INTRODUCTION
Plateau pour projecteur et moniteur, 25 x 35 cm
CARACTERISTIQUES
• Fabrication robuste en aluminium
• Double fixation femelle 1/4" et 3/8"
• Poids admissible 20 kg
PREPARATION
FIXATION SUR TREPIED ET
La bague "A" possède les deux filetages femelles 1/4" "B" et 3/8" "C".
Utilisez le plus souvent possible le filetage 3/8" "C", le diamètre étant plus
important, la fixation sera optimale.
Ceci ne signifie pas que l'utilisation du filetage 1/4" ne soit pas fiable.
Pour retirer la bague "A" afin de choisir le filetage de fixation, retournez tout
d'abord le plateau "D" (fig. 2).
- Tournez la bague "A" de façon à aligner le cran "E" devant l'ergot "F".
- Retirez la bague "A".
Repositionnez la bague "A" en inversant la procédure.
Fixez le plateau "D" sur le trépied (fig. 3) en vissant la bague "A" sur la vis du
trépied SANS FORCER.
La bague "A" peut coulisser dans la rainure "G" permettant ainsi d'équilibrer
parfaitement le plateau avant de le bloquer en position.
F
EINFÜHRUNG
Monitor - und Projektorplatte, 25 x 35cm
AUSSTATTUNGSMERKMALE
• Hergestellt aus stabilem Aluminium
• Mit 1/4" und 3/8" Innengewinde
• Maximales Ladegewicht 20 kg
AUFSTELLEN
MONTAGE AUF EINEM STATIV UND
Der Drehring "A" besitzt sowohl ein 1/4", wie auch ein 3/8" Innengewinde "B"
und "C". Es ist empfehlenswert, wenn möglich das 3/8" Gewinde "C" zu
benützen, da dieses eine stärkere Fixierung ermöglicht.
Dies soll jedoch nicht heissen, dass die Benützung des 1/4" Innengewindes
keinen sicheren Halt gewährleistet.
Um zwischen den beiden Innengewinden wählen zu können, müssen Sie die
Flügelmutter "A" entfernen. Drehen Sie dazu als erstes die Platte "D" um (fig. 2).
- Drehen Sie die Flügelmutter "A" soweit, bis die Aussparung "E" auf die
Führung "F" ausgerichtet ist.
- Nun kann die Flügelmutter "A" aus der Platte entfernt werden.
Um die Flügelmutter "A" einzusetzen, gehen Sie einfach in umgekehrter
Reihenfolge vor.
Setzen Sie nun die Platte "D" auf das Stativ auf (fig. 3) und drehen Sie die
Flügelmutter "A" OHNE GROSSE KRAFTANWENDUNG, um die beiden Teile zu
fixieren.
Bevor Sie die Platte vollständig fixieren, sollten Sie diese noch soweit am Schlitz
"G" entlangschieben, bis eine perfekte Ausbalancierung erreicht worden ist.
D
;
;;
;;;
;
B
C
A
A
E
F
D
D
A
G
INTRODUCCION
Bandeja para monitores o proyectores, 25x35 cm
CARACTERISTICAS
• Fabricado de aluminio robusto
• Doble acoplamiento hembra de 1/4" y 3/8"
• Carga máxima: 20 kg (44 lbs)
PREPARACION
MONTAJE SOBRE UN TRIPODE Y
El rosetón o rueda "A" lleva acoplamientos hembra "B" y "C" de 1/4" y 3/8"
resp.
Siempre que sea posible utilice el acoplamiento de rosca 3/8" "C" que es
preferible debido a su mayor fortaleza de apriete, pero esto no quiere decir que
el uso de la rosca de 1/4" no sea un método seguro de acoplamiento.
Para retirar el rosetón "A" permitiendo escoger el tamaño del acoplamiento,
primero dé una vuelta a la bandeja "D" (fig. 2)
- Gire el rosetón "A" de manera que el asiento "E" quede alineado con el diente "F"
- Retire el rosetón "A"
Adapte de nuevo el rosetón "A" procediendo en sentido contrario.
Fije la bandeja "D" en un trípode (fig. 3) enroscando el rosetón "A" en el tornillo
del trípode SIN EMPLEAR FUERZA
El rosetón "A" puede deslizarse a lo largo de la ranura "G" permitiendo alcanzar
la posición más equilibrada antes de bloquear la bandeja definitivamente.
J
E
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3