background image

PL

8

• Podczas eksploatacji narzędzia na zewnątrz należy używać przedłużacza 

odpowied niego do użytku na zewnątrz. Używanie odpowiedniego przedłużacza 

do pracy na wolnym powietrzu zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

• Jeśli nie można uniknąć eksploatacji elektronarzędzia w wilgotnym miejscu, 

należy zastosować źródło zasilania zabezpieczone wyłącznikiem 

różnicowoprądowym. Zastosowanie wyłącznika różnicowoprądowego zmniejsza 

ryzyko porażenia prądem.

3) Bezpieczeństwo osobiste

• Podczas obsługi elektronarzędzia zachowywać należytą ostrożność i postępować 

w sposób rozsądny. Elektronarzędzi nie należy obsługiwać w przypadku zmęcze

nia, pod wpływem używek, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas pracy 

elektronarzędziem może spowodować poważne obrażenia ciała.

• Stosować środki ochrony indywidualnej. Zawsze nosić okulary ochronne. Środki 

ochrony indywidualnej, takie jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie 

ochronne, kask lub ochronniki słuchu (dostosowane do warunków pracy) 

zmniejszą ryzyko obrażenia ciała.

• Zapobiegać niezamierzonemu uruchomieniu. Przed podłączeniem 

elektronarzędzia do zasilania lub włożeniem akumulatora, wzięciem 

elektronarzędzia do ręki lub przenoszeniem go należy upewnić się, że jest ono 

wyłączone. Przenoszenie urządzenia lub podłączanie do sieci z przełącznikiem w 

pozycji „ON” (włączony) może spowodować wypadek.

• Przed włączeniem elektronarzędzia usunąć wszelkie klucze lub narzędzia do 

regulacji. Pozostawiony i przymocowany do obracającej się części 

elektronarzędzia klucz może spowodować obrażenia ciała.

• Nie wychylać się podczas pracy z narzędziem. Należy zachowywać prawidłową 

postawę i równowagę. Umożliwia to lepszą kontrolę nad narzędziem w 

nieoczekiwanych sytuacjach.

• Nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić luźnych ubrań ani biżuterii. 

Utrzymywać włosy i odzież z dala od ruchomych części. Luźna odzież, biżuteria 

lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome części urządzenia.

• Jeśli przewidziano podłączenie urządzenia do maszyn odsysających i 

zbierających pył, upewnić się, że są one podłączone i prawidłowo używane. 

Stosowanie urządzenia do odsysania pyłu może zmniejszyć zagrożenia związane 

z obecnością pyłu.

• Nie pozwól, aby wiedza zdobyta podczas częstego używania narzędzi 

doprowadziła do arogancji i ignorowania zasad bezpieczeństwa. Nieostrożne 

działania mogą spowodować poważne obrażenia w ciągu ułamka sekundy.

4) Użytkowanie i konserwacja elektronarzędzi

• Nie przeciążać elektronarzędzia. Używać elektronarzędzi odpowiednich do 

wykonywanej pracy. Właściwe elektronarzędzie wykona pracę lepiej i bezpiec

zniej w tempie, do którego zostało zaprojektowane.

• Nie należy używać elektronarzędzia, jeżeli przełącznik zasilania nie działa. Każde 

elektronarzędzie, którego nie można kontrolować za pomocą wyłącznika, jest 

niebezpieczne i musi zostać naprawione.

• Odłączyć wtyczkę od źródła zasilania lub usunąć akumulator, o ile jest 

wyjmowany, od elektronarzędzia przed dokonywaniem jakichkolwiek regulacji, 

wymianą akcesoriów lub przechowywaniem. Takie zapobiegawcze środki 

bezpieczeństwa zmniejszą ryzyko przypadkowego rozruchu elektronarzędzia.

• Nieużywane elektronarzędzia przechowywać poza zasięgiem dzieci, nie pozwalać 

na pracę z narzędziem osobie niezaznajomionej z instrukcją jego użytkowania. 

Elektronarzędzia w rękach niedoświadczonych użytkowników są niebezpieczne i 

stanowią zagrożenie.

Summary of Contents for M.AC.T.ID.230.650

Page 1: ...h ostrzeżeń i zaleceń bezpieczeństwa Niestosowanie się do treści ostrzeżeń i zaleceń grozi porażeniem elektrycznym pożarem i lub poważnym urazem WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury ...

Page 2: ...2 2 3 kg 220 12 mm ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...6 ...

Page 7: ...lektronarzędzi zasilanych z sieci przewodowych lub akumulatorowych bezprzewodowych 1 Bezpieczeństwo na stanowisku pracy Utrzymywać stanowisko pracy w czystości i zapewnić dobre oświetlenie Nieporządek i brak odpowiedniego oświetlenia w miejscu pracy sprzyjają wypadkom Elektronarzędzi nie należy używać w strefach zagrożonych wybuchem np w obecności palnych cieczy gazów lub pyłów Elektronarzędzia wy...

Page 8: ...narzędziem Należy zachowywać prawidłową postawę i równowagę Umożliwia to lepszą kontrolę nad narzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach Nosić odpowiednie ubranie Nie należy nosić luźnych ubrań ani biżuterii Utrzymywać włosy i odzież z dala od ruchomych części Luźna odzież biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome części urządzenia Jeśli przewidziano podłączenie urządzenia do mas...

Page 9: ...lektronarzędzie należy trzymać wyłącznie za izolowane powierzchnie przeznaczone do jego trzymania jeśli podczas pracy może ono zetknąć się z ukrytymi przewodami lub własnym przewodem zasilającym kontakt z przewodem pod napięciem spowoduje że także odsłonięte metalowe części elektronarzędzia będą pod napięciem i porażą operatora Zawsze używać dodatkowego uchwytu F Rys 2 Ustalić z pomocą odpowiednic...

Page 10: ...ie Zawsze sprawdzać czy napięcie zasilania jest takie samo jak napięcie wskazane na tabliczce znamionowej narzędzia narzędzia o napięciu znamionowym 230 V lub 240 V można również podłączyć do zasilania 220 V Jeśli wiertło niespodziewanie się zakleszczy powodując nagłą niebezpieczną reakcję natychmiast wyłączyć narzędzie Należy mieć świadomość sił które powstają w wyniku zakleszczenia szczególnie p...

Page 11: ...wację narzędzia i jego akcesoriów utrzymywanie rąk w cieple i odpowiednią organizację pracy PRZYGOTOWANIE Uchwyt Dodatkowy Nigdy nie używać wiertarki udarowej bez dodatkowego uchwytu F Dodatkowy uchwyt zapewnia dodatkowe oparcie i pozwala na pracę bez zmęczenia Dodatkowy uchwyt przeznaczony jest zarówno dla osób prawo jak i leworęcznych Poluzować uchwyt zacisku F2 dodatkowego uchwytu F obracając r...

Page 12: ...ów które pasują do łba wkrętu W przypadku wkrętów przełącznik funkcji wiercenia należy zawsze ustawiać po stronie wiercenia a nie wiercenia udarowego OBSŁUGA WŁ WYŁ Rys 4 Blokada przełącznika do pracy ciągłej Rys 5 Regulacja prędkości dla płynnego rozruchu Rys 6 Ustawienie maksymalnej prędkości Rys 7 Za pomocą koła C można regulować maksymalną prędkość od niskiej do wysokiej włączyć narzędzie zabl...

Page 13: ...e uszkodzeniu pomimo dochowania staranności w zakresie procedur produkcyjnych i testowych naprawa powinna zostać przeprowadzona przez wykwalifikowaną osobę wykwalifikowanego elektryka ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW OBJAŚNIENIE SYMBOLI Zwrócić uwagę na wszystkie znaki i symbole przedstawione w niniejszej instrukcji oraz na narzędziu Należy odnotować te znaki i symbole Poprawna interpretacja znaków i symbo...

Page 14: ...ność ochrony zasobów naturalnych i środowiska naturalnego prosimy o zwrócenie urządzenia do punktu odbioru jeśli jest to możliwe po zakończeniu jego użytkowania Postępowanie z opakowaniami Opakowanie składa się z kartonu i odpowiednio oznakowanego tworzywa sztucznego które można poddać recyklingowi Materiały te należy przekazać do recyklingu Utylizacja urządzenia Urządzeń elektrycznych nie należy ...

Page 15: ...h as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control 2 Electrical Safety Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and m...

Page 16: ...e for which it was designed Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Disconnect the plug from the power source and or remove the battery pack if detachable from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures ...

Page 17: ...f the tool only when original accessories are used Use only accessories with an allowable speed matching at least the highest no load speed of the tool This tool should not be used by people under the age of 16 years Do not work materials containing asbestos asbestos is considered carcinogenic Dust from material such as paint containing lead some wood species minerals and metal may be harmful cont...

Page 18: ...juster F2 Clamp holder F3 Handle The impact hammer is supplied with the following accessories 1pc auxiliary handle 1pc depth gauge 1pc chuck key TECHNICAL DATA NOISE VIBRATION Danger Sound and vibration values were measured in accordance with EN 62841 Sound pressure level LpA 93 dB A Uncertainty KpA 3dB A Sound power level LwA 104 dB A Uncertainty KwA 3 dB A Wear ear muffs Model No M AC T ID 230 6...

Page 19: ...he handle F3 clockwise until the auxiliary handle sits tightly and can no longer be moved Depth Gauge With the depth gauge G you can drill several holes with the same drilling depth Loosen the depth gauge adjuster F1 of the auxiliary handle F by turning the handle F3 counter clock wise Guide the depth gauge G through the opening on the auxiliary handle To set the desired drilling depth Pull the de...

Page 20: ...l When turning in a screw at near the cross cut end or an edge of wood pre drill a hole in order to avoid cracking of the wood Splinter free drilling in wood Fig 14 Dust free drilling in walls Fig 15 Dust free drilling in ceilings Fig 16 Drilling in tiles without skidding Fig 17 MAINTENANCE Always keep tool and cord clean especially the ventilation slots Disconnect the plug before cleaning If the ...

Page 21: ...ntain valuable materials and therefore they should not be placed in household waste We would ask you to play your part in protecting resources and help protect the environment by returning this machine to a return point if one is available when it reaches the end of its life Wear good quality strong gloves Double insulated Disposal of the packaging The packaging consists of cardboard and correspon...

Page 22: ...očnost ou do prevádzky in zdravstvenim zahtevam ki so v skladnosti z EU smernicami SI S tem izjavljamo mi da je opisani proizvod na osnovi njegove nasnove in vrste konstrukcije kot tudi pri prodajo spuščena izvebda odgovarja temelijnim varnostnim in zdravstvenim zahtevam ki so v skladnosti z EU smernicami HU Ezennel nyilatkozunk hogy a következőkben leírt árucikk koncepciójában és kiviteli módjába...

Page 23: ......

Reviews: