background image

15

USA

Read these instructions carefully before use and keep them for 

• 

future reference. Your child’s safety may be affected if you do 
not follow these instructions.

This vehicle is intended for children from birth up to 15kg’s (3 years 

• 

approximately).

 

 

WARNING:

 

Never leave child   

 

 

    unattended.

 

 

WARNING:

 

Avoid serious injury from   

    

      falling and sliding out. Always use safety harness.

UK

Read these instructions carefully before use and keep them for 

• 

future reference. Your child’s safety may be affected if you do 
not follow these instructions.

This vehicle is intended for children from birth up to 15kg’s (3 years 

• 

approximately).

WARNING:

• 

 It may be dangerous to leave your child unattended.

WARNING:

• 

 Ensure that all the locking devices are engaged before use.

WARNING:

• 

 Any load attached to the handle affects the stability of the 

pram/pushchair.

WARNING:

• 

 Always use the crotch strap in conjunction with the waist 

belt.

WARNING:

• 

 This product is not suitable for running or skating.

Do not use any replacement parts or accessories other than those 

• 

approved by or supplied by Mamas & Papas. The use of non-approved 
parts or accessories may damage or make your pushchair unsafe.
This pushchair is designed to carry 1 child only. Never allow additional 

• 

children to ride on the pushchair.
The basket supplied holds a maximum of 3kg.

• 

After sales Service: If you need assistance, spare parts or you are unhappy 
with any aspect of the goods please contact Customer Care on: +44 (0)845 
268  2000,  or  e-mail  us  at:  [email protected]. Visit  our 
website at www.mamasandpapas.com for the latest product information.

Summary of Contents for LUNA MIX

Page 1: ...uzioni e conservarle come riferimento futuro Benutzerhandbuch Bitte lesen Sie diese Anweisungen aufmerksam durch und bewahren Sie sie f r zuk nftigeVerwendung auf Instrucciones de uso Por favor lea de...

Page 2: ...UK Assembling the pushchair I Come montare il passeggino D Zusammenbau des Kinderwagens E Montar la silla de paseo F Assemblage de la poussette 1 2 3 4 2...

Page 3: ...e le ruote anteriori D Anbringen derVorderr der E Colocar las ruedas delanteras F Installation des roues avant 3 1 2 1 2 UK Adjusting the handle I Come regolare l impugnatura D Einstellung des Griffs...

Page 4: ...4 UK Fitting the hood I Come installare la copertura D Anbringen desVerdecks E Colocar la capota F Installation de la capote 1 2 3 4...

Page 5: ...usare i freni D Verwendung der Bremsen E Utilizar los frenos F Utilisation des freins UK Using the swivel wheels I Come usare le ruote girevoli D Verwendung der Drehr der E Utilizar las ruedas girato...

Page 6: ...ckrest I Come regolare lo schienale D Einstellung der R ckenlehne E Ajustar el respaldo F Ajustement du dossier UK Fitting the apron I Come installare il riparo D Anbringen der Sch rze E Colocar la cu...

Page 7: ...s I Come usare l imbracatura D Verwendung des Geschirrs E Utilizar el arn s F Utilisation du harnais UK Adjusting the leg rest I Come regolare l appoggio per le gambe D Einstellung der Beinauflage E A...

Page 8: ...8 1 2 3 4 5 A B UK Attaching the bumper bar I Come collegare la barra paraurti D Anbringen der Sto leiste E Colocar la barra protectora F Fixation de l arceau de maintien...

Page 9: ...paraurti D Verwendung der Sto leiste E Utilizar la barra protectora F Utilisation de l arceau de maintien UK Removing the bumper bar I Rimozione la barra paraurti D Entfernen des Sto stabes E Quitar...

Page 10: ...E 3 1 2 A B C UK Using the lie flat position I Usando la posizione piana di bugia D Verwenden der L ge flachen Position E Usar la posici n plana de la mentira F Employer la position plate de mensonge...

Page 11: ...B A C D E F G H UK Folding the pushchair I Come piegare il passeggino D Falten des Kinderwagens E Doblar la silla de paseo F Pliage de la poussette 11...

Page 12: ...12 A B C D E F UK Opening the pushchair I Come aprire il passeggino D ffnen des Kinderwagens E Abrir la silla de paseo F D pliage de la poussette...

Page 13: ...vere il cestino D Entfernen des Korbs E Quitar el capazo F Retrait du panier UK Fitting the raincover I Come installare la copertura per la pioggia D Anbringen der Regenabdeckung E Colocar la cubierta...

Page 14: ...ks E Colocar la cubierta protectora para las piernas F Installation d une chanceli re 3 4 2 1 1 2 3 UK Fitting a parasol I Come installare un parasole D Anbringen eines Regenschirms E Colocar la sombr...

Page 15: ...that all the locking devices are engaged before use WARNING Any load attached to the handle affects the stability of the pram pushchair WARNING Always use the crotch strap in conjunction with the wais...

Page 16: ...the first to wear and fray remember this when storing or transporting your pushchair and accessories Light soiling to the pushchair can be removed with a damp sponge and a mild detergent Washing inst...

Page 17: ...pugna umida e un detersivo delicato Istruzioni per il lavaggio La copertura in tessuto pu essere pulita con una spugna usando un detersivo delicato se necessario Non usare abrasivi n candeggina per pu...

Page 18: ...lden Reinigungsmittel entfernt werden Waschhinweise Die Gewebeabdeckung kann gegebenenfalls mit einem Schwamm und einem milden Reinigungsmittel gereinigt werden Verwenden Sie zur Reinigung des Gewebes...

Page 19: ...n una esponja h meda y un detergente suave Instrucciones de lavado la funda de tejido se puede limpiar con una esponja utilizando un detergente suave en caso necesario No utilice productos abrasivos n...

Page 20: ...ons de lavage La housse en tissu peut tre nettoy e l aide d une ponge imbib e d un d tergent doux si n cessaire N utilisez pas de produits abrasifs ni d agents blanchissants pour nettoyer le tissu ou...

Reviews: