background image

•  Bir pusette bir çok hareketli parça ve yüzey bulunur.Zaman geçtikçe bu parçalar ve yüzeylerde kuruma kir ve tozlanma oluşabilir.Puseti ve şasiyi 

düzenli olarak temizleyerek ve hareketli aksamlara silikon sprey uygulamanız sayesinde puset uzun süre boyunca kolaylıkla katlanıp açılabilecek  ve 

sürülebilecektir. 

•  Farklı ortamlar pusete farklı zorluklar sunabilir.Plaja gittiğinizde yada yağmurlu ve karlı hava şartlarında pusetinizi kullandığınızda parçalarda tuz 

korozyonuna yol açabilir, yine temizleme ve yağlama yaparak farklı çevre koşullarına karşı pusetinizi koruyabilirsiniz.

•  Puset kullanımda iken, tüm kilitleme mekanizmaları ile çocuğunuzu taşımak için tasarlanmış sağlam ve hassas bir taşıma aracıdır. Fakat puset 

katlandığında dışarıdan gelen darbeler ve üzerine koyulacak ağır malzemeler pusetin hassasiyetini olumsuz etkileyebilir.Bu yüzden depolama için 

katlandığında ve saklanırken biraz daha özen göstermenizi öneririz.

•  Puset ittirme kollarına takılan ve asılan yükler, torbalar, çantalar sadece devrilme riskini doğurmaz bununla beraber pusetin şasesinde bükülmeye neden 

olabilir bununla beraber aşırı ve düzensiz bir aşınmaya neden olabilir. Puset ittirme kolları yük taşıyıcı bir parça olarak dizayn edilmemiştir.

•  Alışveriş filesine ekstra ağırlık konulması ve puset tutma kollarına çanta takılması gibi puset basamağı (buggy-board) kullanımı da ürünün ağırlığını 

arttırarak kullanım ömrünü azaltır. Bunun gibi pusete aşırı yük vererek hızlı aşınmaya yol açan aksesuarların kullanımı ürün garantisini geçersiz kılar.

•  Kumaş Bakımı:Tüm Mamas & Papas puset kumaşları suya karşı dayanıklıdır. Pusetiniz ıslanır ise tente ve oturağı katlamayın. Islak parçaları daima doğal 

ortamda kurumaya bırakın ve direk ateş soba,kalorifer gibi güçlü ısı kaynaklarından uzak tutunuz.

•  Pusette kullanılan kumaşlar özenle seçilmiş ve test edilmiş olmasına rağmen yıkama,aşınma ve uzun süreli güneş ışığı altında kalmasından dolayı 

renginde değişme olabilir.

•  Kumaş kenarlarının aşınma ve yıpranma başlangıcında öncelikli yerler olduğunu puset ve aksesuarlarının depolanmasında ve kullanımında hatırda 

bulundurunuz.

•  Pusetteki hafif tozlanma ve kirlenmeyi nemli bir sünger ve az deterjan ile temizleyerek giderebilirsiniz. Puset kumaşında gerekli görürseniz az deterjanlı bir 

sünger ile temizlik yapabilirsiniz.

Bakım ve Onarım...

TR

Summary of Contents for kato 2

Page 1: ...x1 15m XXXX_0000_0000_V0 Mamas Papas Ltd 2013 product pushchair stroller silla de paseo poussette x1 15m TPPC_0424_0914_V1 Mamas Papas Ltd 2014 tempo2 pushchair stroller silla de paseo poussette...

Page 2: ...mas Papas Merci d avoir choisi Mamas Papas Cela fait plus de 30 ann es que nous nous consacrons cr er un monde de qualit d individualit et de style pour les parents dans le monde entier Au tout d but...

Page 3: ...in werden we ge nspireerd door onze eigen dochters Nu die volwassen zijn en zelf kinderen hebben helpen zij ons onze passie voor ouderschap te delen met vaders en moeders van hun eigen generatie We ho...

Page 4: ...EUREMENT IMPORTANTE GUARDAR LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA WICHTIG DIESE ANLEITUNG ZUR SP TEREN EINSICHTNAHME AUFBEWAHREN IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI COME RIFERIMENTO FUTURO BELA...

Page 5: ...5 D pliage de la poussette Abrir la silla de paseo ffnen des Kinderwagens Come aprire il passeggino Wandelwagen uitklappen Bebek arabas ana g vdesinin a lmas Opening the pushchair...

Page 6: ...6 Installation du panier Colocar el capazo Anbringen des Korbs Come installare il cestino Bagagetas aanbrengen Sepetin tak lmas Fitting the basket...

Page 7: ...7 Installation du panier Colocar el capazo Anbringen des Korbs Come installare il cestino Bagagetas aanbrengen Koltuk arkal n n ayarlanmas Adjusting the backrest...

Page 8: ...8 Ajustement du dossier Ajustar el respaldo Einstellung der R ckenlehne Come regolare lo schienale Rugleuning verstellen Ayak deste inin ayarlanmas Adjusting the legrest...

Page 9: ...9 Utilisation des roues pivotantes Utilizar las ruedas giratorias Verwendung der Drehr der Come usare le ruote girevoli Gebruik zwenkwielen D ner tekerleklerin kullan m Using the swivel wheels...

Page 10: ...10 Utilisation des freins Utilizar los frenos Verwendung der Bremsen Come usare i freni Gebruik rem Frenlerin kullan m Using the brakes...

Page 11: ...11 Utilisation du harnais Utilizar el arn s Verwendung des Geschirrs Come usare l imbracatura Gebruik gordel Kemerlerin kullan m Using the harness...

Page 12: ...12 Mise en place de la housse du si ge Coloque la funda del asiento Anbringen des Sitzbezugs Come sistemare l imbottitura Stoelbekleding plaatsen Koltuk astar n n tak lmas Fitting a seat liner...

Page 13: ...13 Installation de la capote Colocar la capota Anbringen des Verdecks Come installare la copertura Kap plaatsen Ba l n tak lmas Fitting the hood...

Page 14: ...nstallation de l habillage de pluie Colocar la cubierta para lluvia Anbringen der Regenabdeckung Come installare la copertura per la pioggia Regenscherm plaatsen Ya murlu un tak lmas Fitting the rainc...

Page 15: ...15 Pliage de la poussette Doblar la silla de paseo Falten des Kinderwagens Come piegare il passeggino Onderstel inklappen Bebek arabas ana g vdesinin katlanmas Folding the pushchair...

Page 16: ...16 Fini Concluido Fertig Finito Voltooid Bitti Finished...

Page 17: ...g but it can also cause excessive and uneven wear as weight here causes the chassis to twist as handles are not designed to be a load bearing part Just as with extra weight in the basket or bags on ha...

Page 18: ...mais cela pr sente aussi un risque d usure excessive et irr guli re cette surcharge peut en effet tordre le ch ssis car les poign es ne sont pas con ues pour pouvoir supporter des charges Tout ajout p...

Page 19: ...puede provocar un desgaste excesivo y desigual puesto que el peso aplicado hace que el chasis se tuerza debido a que los mangos no han sido dise ados para soportar cargas Al igual que sucede al coloca...

Page 20: ...rwagen umkippt sondern es entsteht auch eine berm ige und ungleiche Abnutzung da sich das Gestell durch das Gewicht an den Handgriffen verbiegt Die Handgriffe sind nicht als lasttragende Teile konstru...

Page 21: ...ccessiva e irregolare perch in questa posizione il peso causa l angolamento del telaio in quanto i manici non sono intesi per supportare pesi L uso di una pedana buggy board cos come pesi nel cestello...

Page 22: ...r het kan ook buitensporige en ongelijke slijtage veroorzaken Door belasting op die plaats verbuigt het onderstel want de handgrepen zijn niet ontworpen om gewicht te dragen Door extra gewicht in de m...

Page 23: ...a beraber pusetin asesinde b k lmeye neden olabilir bununla beraber a r ve d zensiz bir a nmaya neden olabilir Puset ittirme kollar y k ta y c bir par a olarak dizayn edilmemi tir Al veri filesine eks...

Page 24: ...ur child unattended Ensure that all the locking devices are engaged before use To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and folding this product Do not let your child play wi...

Page 25: ...system Take care when using the stroller on stairs or escalators Do not overload the basket Maximum weight of 3kg 6 6lbs Excessive weight may cause a hazardous unstable condition to exist Do not overl...

Page 26: ...ance V rifiez que tous les dispositifs de verrouillage sont bien enclench s avant utilisation Pour viter les blessures veillez toujours bien tenir votre enfant l cart lors du d pliage et du pliage du...

Page 27: ...lisez toujours le syst me de retenue Faites tr s attention si vous utilisez la poussette dans des escaliers ou des escalators Ne surchargez pas le panier Poids maximum limit 3 kg Un poids excessif peu...

Page 28: ...o sin supervisi n Aseg rese de que todos los dispositivos de bloqueo est n sujetos antes de usar el producto Para evitar lesiones aseg rese de que el ni o est alejado cuando pliegue y abra el product...

Page 29: ...siempre el sistema de sujeci n Extreme la precauci n cuando use el cochecito en escaleras o escaleras mec nicas No sobrecargue la cesta Peso m ximo de 3 kg 6 6 lbs Un peso excesivo podr a causar una...

Page 30: ...Verletzungen zu vermeiden Ihr Kind beim ffnen und Zusammenklappen dieses Produkts in sicherer Entfernung halten Ihr Kind nicht mit diesem Produkt spielen lassen Nicht zulassen dass Ihr Kind auf dieses...

Page 31: ...reppen oder Rolltreppen Den Korb nicht berlasten H chstes zul ssiges Gewicht 3 kg 6 6 lbs Ein zu hohes Gewicht kann zu gef hrlicher Instabilit t f hren Die Tasche im Verdeck nicht berlasten H chstes z...

Page 32: ...positivi di blocco siano attivati prima dell uso Per evitare lesioni accertarsi che il bambino sia lontano quando si apre e si chiude il prodotto Non lasciare che il bambino giochi con questo prodotto...

Page 33: ...acatura Porre particolare attenzione quando si utilizza il passeggino su scale o scale mobili Non sovraccaricare il cesto Peso massimo 3 kg Un peso eccessivo pu causare una situazione di pericolosa in...

Page 34: ...r Controleer v r gebruik dat alle sluitingen zijn vergrendeld Voorkom letsel houd uw kind uit de buurt wanneer u dit product in of uitklapt Laat uw kind niet met dit product spelen Laat uw kind nooit...

Page 35: ...elte zit Wees voorzichtig als u de wandelwagen op een trap of roltrap gebruikt Het mandje niet overbelasten Maximale gewicht is 3 kg Overmatig gewicht kan tot een gevaarlijke onstabiele situatie leide...

Page 36: ...zu asla yaln z b rakmay n Kullanmadan nce t m kilit mekanizmalar n n devreye al nd ndan emin olun Yaralanmalar nlemek i in bu r n katlarken veya a arken ocu unuzu uzakta tutun ocu unuzun r nle oynamas...

Page 37: ...nler veya y r yen merdivenlerde kullan rken dikkatli olun Sepeti fazla doldurmay n Maksimum a rl k 3kg 6 6lbs dir A r a rl k tehlike yaratabilecek dengesiz bir durumun ortaya kmas na neden olabilir G...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...490 0331 1 800 667 4111 1300 663 034 T 44 0 345 268 2000 T 1 800 490 0331 T 1 800 667 4111 T 1300 663 034 mamasandpapasuk mamasandpapasusa mamasandpapasmaltaregion mamasandpapasmagyarorszag mamasandp...

Reviews: