Mamas & Papas Cot top changer Manual Download Page 10

10

 ADVERTENCIA:

 

No deje sólo al niño.

 

Nunca coloque ni utilice este cambiador cuando haya un niño en la cuna.

 

Este producto es adecuado para su uso con la mayoría de cunas Mamas & papas con colchones de talla Colchón de cuna con raíles 

dentados de plástico en los laterales de la cuna. 

 

La seguridad de su hijo es su responsabilidad. Vigile siempre a su hijo mientras esté sobre el cambiador.

 

Quite siempre el cambiador después de usarlo.

 

No utilice nunca el cambiador para colocar sobre la cuna sin sujetar la correa de sujeción de velcro.

 

No use nunca el producto si alguna de las piezas está rota o si falta alguna pieza.

 

Compruebe regularmente todos los accesorios y tornillos para asegurarse de que están correctamente apretados y no están dañados. Si 

hay tornillos flojos

, éstos pueden pillar partes del cuerpo o la ropa con el consiguiente riesgo de estrangulamiento.

 

Antes de poner a su hijo sobre el cambiador sobre la cuna, asegúrese de que tiene a mano todos los artículos que vaya a necesitar.

 

Este producto no incluye colchoneta. Recomendamos que use únicamente una colchoneta Mamas & Papas con este cambiador para 

colocar sobre la cuna. P

onga la colchoneta sobre la superficie dentro de los raíles de contención

. Limpie la colchoneta con agua jabonosa 

templada. No utilice nunca productos abrasivos ni lejía.

 

Debe ser consciente del riesgo de chimeneas y otras fuentes de calor fuerte como fuegos eléctricos, fuegos de gas, etc, cerca de este 

cambiador para colocar sobre la cuna.

 

Deje siempre el producto limpio y seco. Limpie cualquier suciedad con un trapo inmediatamente. El cambiador para colocar sobre la cuna 

se puede limpiar con un trapo húmedo, pero nunca con productos abrasivos ni lejía. 

 

No use piezas de repuesto no recomendadas o suministradas por Mamas & Papas.

 

El uso de piezas no aprobadas puede hacer que la reparación del producto no sea segura.

 

D

 WARNUNG:

 

WARNUNG: LASSEN SIE DAS KIND NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT. Für die Sicherheit Ihres Kindes sind SIE verantwortlich.

 

WARNUNG: Verwenden Sie diese 

Wickelaufl

age niemals zusammen mit einem Kind im Kinderbett.

 

Dieses Produkt kann mit den meisten Kinderbetten mit der Matratzengröße Kinderbett Matratze kombiniert werden, bei 

denen an der Seite Verzahnungsschienen aus Kunststoff vorhanden sind.

 

Für die Sicherheit Ihres Kindes sind SIE verantwortlich. Wenn sich Ihr Kind auf der 

Wickelaufl

a

ge befindet

, muss es immer 

beaufsichtigt werden.

 

Die 

Wickelaufl

age nach der Verwendung immer entfernen.

 

Die 

Wickelaufl

age niemals ohne Befestigung des Klettverschluss-Befestigungsriemens verwenden.

 

Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Teile defekt sind oder fehlen.

 

Überprüfen Sie regelmäßig alle Befestigungen und Schrauben, um sicherzustellen, dass sie korrekt angezogen 

und unbeschädigt sind. An lockeren Schrauben können an Körperteilen und Kleidung hängen bleiben und ein 

Strangulationsrisiko darstellen.

 

Bevor Sie Ihr Kind auf die 

Wickelaufl

age legen, stellen Sie sicher, dass Sie alle benötigten Artikel zur Hand haben.

 

Eine Wechselmatratze gehört nicht zum Lieferumfang dieses Produkts. Wir empfehlen, die 

Wickelaufl

age zusammen mit 

einer Wechselmatratze von Mamas & Papas zu verwenden. Legen Sie die Wechselmatratze innerhalb der Halteschienen auf 

die Oberfläche

. Reinigen Sie die Matratze mit warmer Seifenlauge; verwenden Sie niemals Scheuer- oder Bleichmittel.

 

Denken Sie an das Risiko durch offenes Feuer und andere starke Wärmequellen, wie zum Beispiel elektrische Feuer, 

Gasbrenner etc., die sich in der unmittelbaren Nähe dieser 

Wickelaufl

a

ge befinden

 

Achten Sie darauf, dass das Produkt immer sauber und trocken ist. Verschüttete Flüssigkeiten müssen immer sofort 

abgewischt werden. Die 

Wickelaufl

age kann mit einem feuchten Tuch gereinigt werden; verwenden Sie niemals Scheuer- 

oder Bleichmittel. 

 

Verwenden Sie keine Ersatzteile, die nicht von Mamas & Papas empfohlen oder geliefert wurden.

 

Die Verwendung von nicht zulässigen Teilen beeinträchtigt die Sicherheit des Produkts.

 

Dieser Produkt ist für Kinder von 0 bis 11 kg (ca. 12 Monaten) vorgesehen.

Este producto está diseñado para niños desde el nacimiento hasta 11 kg (aproximadamente 12 meses)

 

Este producto es conforme a la EN 12221:2008 + A1:2013

 

 

Dieses Produkt entspricht der Norm EN 12221:2008. 

+ A1:2013 

Summary of Contents for Cot top changer

Page 1: ...Cot top changer GCTC_0395_0916_V3 Mamas Papas Ltd 2014 x1 30m ...

Page 2: ... paternidad con su generación de mamás y papás Esperamos que disfruten descubriendo nuestra nueva colección y les damos una calurosa bienvenida a nuestro mundo Nos comprometemos a diseñar y elaborar productos de la mejor calidad con el fin de que su familia los disfrute y nosotros recibamos las respuestas y comentarios que le puedan surgir La Familia Mamas Papas Merci d avoir choisi Mamas Papas Ce...

Page 3: ... loro volta dei figli ci aiutano a far conoscere alla loro generazione di mamme e papà la nostra passione nel vivere l esperienza di genitori Ci auguriamo che apprezzerete la nostra nuova collezione e vi diamo un caloroso benvenuto nel nostro mondo Il nostro impegno è quello di progettare e realizzare prodotti rispondenti agli standard più elevati per la vostra famiglia e saremo lieti di ricevere ...

Page 4: ...ONSIGNES AVEC ATTENTION ET LES CONSERVER POUR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT ACHTUNG BITTE LESEN SIE SICH DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE FÜR ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG AUF IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI E CONSERVARLE COME RIFERIMENTO FUTURO BELANGRIJK BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE LEES DIT ZORGVULDIG DOOR EN ES FR D IT NL ...

Page 5: ...5 x8 A x1 C x4 B 1 6 10 0mm 20 30 50 40 60 70 80 90 100 4 5 3 2 7 x1 x1 E D ...

Page 6: ...1 2 6 4 2 1 3 B x2 A x4 C 3 5 7 ...

Page 7: ...7 4 A x4 6 B x2 C x1 x1 E 5 D ...

Page 8: ...8 6 9 ...

Page 9: ...oduit est compatible pour être utilisé avec la plupart des petits lits à matelas de taille Matelas de lit pourvus de barres à crans sur les bords La sécurité de votre enfant relève de votre responsabilité Surveillez toujours votre enfant lorsqu il se trouve sur la table à langer Enlevez toujours la table à langer après utilisation N utilisez jamais la table à langer de petit lit sans avoir préalab...

Page 10: ...en Sie diese Wickelauflage niemals zusammen mit einem Kind im Kinderbett Dieses Produkt kann mit den meisten Kinderbetten mit der Matratzengröße Kinderbett Matratze kombiniert werden bei denen an der Seite Verzahnungsschienen aus Kunststoff vorhanden sind Für die Sicherheit Ihres Kindes sind SIE verantwortlich Wenn sich Ihr Kind auf der Wickelauflage befindet muss es immer beaufsichtigt werden Die Wi...

Page 11: ...omponenti non approvati può rendere la riparazione o il prodotto non sicuri Mezzo adatto ai bambini dalla nascita fino a 11 kg circa 12 mesi Prodotto conforme alla norma EN 12221 2008 A1 2013 Warnings for Dresser Changers Do not print this line WAARSCHUWING LAAT UW KIND NIET ZONDER TOEZICHT ACHTER De veiligheid van uw kind is uw verantwoordelijkheid Om te voorkomen dat dit product omkantelt moet he...

Page 12: ...5 268 2000 1 800 490 0331 1 800 667 4111 1300 663 03 4 T 44 0 345 268 2000 T 1 800 490 0331 T 1 800 667 4111 mamasandpapasuk mamasandpapasusa mamasandpapasmaltaregion mamasandpapasmagyarorszag mamasandpapas mamasandpapasblog com user mamasandpapasglobal mamasandpapas ...

Reviews: