background image

Care and Maintenance

•  A pushchair has many moving parts, and surfaces which move against each other, over time these surfaces can become dry or even attract dirt or dust. 

By simply cleaning your pushchair chassis on a regular basis and lightly spraying the moving parts with a silicon spray your pushchair will fold and push 

better for longer.

•  Different environments can present different challenges to your pushchair, a visit to the beach can increase salt corrosion to parts, but so too can a wet or 

snowy day, so again by cleaning and lubricating your pushchair you can help fight the effects of the environment on your pushchair.

•  When a pushchair is in use, with all its locking mechanisms in place, its a solid rigid item designed for carrying your child. However, when folded its the 

exact opposite, impacts can knock it out of alignment, or putting things on top of it could twist it out of shape, so we recommend taking a little more care 

with it when folded for storage.

•  Hanging bags on the handles of the pushchair not only creates a risk of tipping, but it can also cause excessive and uneven wear, as weight here causes 

the chassis to twist as handles are not designed to be a load bearing part.

•  Just as with extra weight in the basket, or bags on handles, the use of a buggy-board reduces the life of your product by increasing the weight on 

the product, but by also putting weight and strain onto parts in a direction they were not designed to experience. Consequently use of these products 

invalidates the warranty on pushchairs.

•  Fabric care: All the Mamas & Papas pushchairs fabrics are shower resistant. Should your pushchair become wet, do not fold the hood or apron when you 

take it inside. Always allow the fabrics to dry naturally away from strong heat sources such as fires, radiators and out of direct sunlight.

•  Whilst fabrics are carefully selected and tested, washing, wear and normal exposure to bright sunlight may cause their colour to change.

•  The exposed edges of fabrics are often the first to wear and fray, remember this when storing or transporting your pushchair and accessories.

•  Light soiling to the pushchair can be removed with a damp sponge and a mild detergent. The fabric cover can be sponged clean using a mild detergent 

if necessary.

EN USA CA AUS

24

Summary of Contents for armadillo city

Page 1: ...x1 15m ACPC_0347_0714_V3 Mamas Papas Ltd 2014 armadillo city pushchair stroller silla de paseo poussette...

Page 2: ...ous serions heureux de recevoir vos r actions et observations ventuelles La Famille Mamas Papas Gracias por elegir Mamas Papas Durante m s de 30 a os nuestro compro miso ha sido crear un mundo de cali...

Page 3: ...ge nspireerd door onze eigen dochters Nu die volwassen zijn en zelf kinderen hebben helpen zij ons onze passie voor ouderschap te delen met vaders en moeders van hun eigen generatie We hopen dat u onz...

Page 4: ...e automatique 26 Boucle de fixation pour jouet Piezas 1 Asa antideslizante 2 Capota 3 Respaldo 4 Hebilla universal de 5 puntos 5 Almohadilla para la entrepierna 6 Reposapiernas 7 Reposapies 8 Rueda de...

Page 5: ...1 17 19 19 10 11 2 8 3 4 5 6 26 7 9 25 16 12 24 21 13 15 14 22 23 18 18 20 5...

Page 6: ...voorwielen te verwijderen 10 Achterwiel B 11 Mandje 12 Bevestiging bekerhouder 13 Afdekking kijkvenster 14 Primaire trekker om wagen op te vouwen 15 Secundaire draaiknop om wagen op te vouwen 16 Veili...

Page 7: ...1 17 19 19 10 11 2 8 3 4 5 6 26 7 9 25 16 12 24 21 13 15 14 22 23 18 18 20 7...

Page 8: ...UREMENT IMPORTANTE GUARDAR LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA WICHTIG DIESE ANLEITUNG ZUR SP TEREN EINSICHTNAHME AUFBEWAHREN IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI COME RIFERIMENTO FUTURO BELAN...

Page 9: ...9 C D B A E x2 x2 What s in the box Qu hay en la caja Contenu de la bo te Inhalt des Kartons Contenuto della scatola Wat er in de doos zit Kutudakiler...

Page 10: ...B A A B Fitting the rear wheels Installation des roues arri re Colocar las ruedas traseras Anbringen der Hinterr der Come installare le ruote posteriori Achterwielen plaatsen Arka tekerleklerin tak lm...

Page 11: ...C A 11...

Page 12: ...as ruedas delanteras Anbringen der Vorderr der Come installare le ruote anteriori Voorwielen plaatsen n tekerleklerin tak lmas Utilisation des roues pivotantes Utilizar las ruedas giratorias Verwendun...

Page 13: ...las ruedas traseras Entfernen der Hinterr der Come rimuovere le ruote posteriori Achterwielen afnemen Arka tekerleklerin kar lmas Retrait des roues avant Quitar las ruedas delanteras Entfernen der Vor...

Page 14: ...pushchair D pliage de la poussette ch ssis Abrir la silla de paseo el armaz n ffnen des Kinderwagens des Chassis Come aprire il passeggino telaio Wandelwagen onderstel uitklappen Bebek arabas ana g v...

Page 15: ...15 Secure the brake cable Fixez le c ble de frein Asegure el cable del freno Sichern Sie das Bremsseil Fissare il cavo del freno Zet de remkabel Fren kablosunu g venceye al n...

Page 16: ...16 Using the brakes Utilisation des freins Utilizar los frenos Verwendung der Bremsen Come usare i freni Gebruik rem Frenlerin kullan m...

Page 17: ...17 Adjusting the backrest Ajustement du dossier Ajustar el respaldo Einstellung der R ckenlehne Come regolare lo schienale Rugleuning verstellen Koltuk arkal n n ayarlanmas...

Page 18: ...ps Ajustement des sangles des paules Ajustar la altura del cintur n de hombro Einstellung der Schulterriemen H he Come regolare l altezza dello strap per le spalle Hoogte schoudergordel aanpassen Omuz...

Page 19: ...19 Using the safety harness Utilisation du harnais Utilizar el arn s Verwendung des Geschirrs Come usare l imbracatura Gebruik gordel Kemerlerin kullan m...

Page 20: ...nemen Ba l n kar lmas Reverse this procedure to assemble Inversez cette proc dure pour assembler Invierta este procedimiento para ensamblar Kehren Sie dieses Verfahren zusammenzubauen Invertire questa...

Page 21: ...1 Folding the pushchair Pliage de la poussette ch ssis Doblar la silla de paseo Falten des Kinderwagens Come piegare il passeggino Wandelwagen onderstel inklappen Bebek arabas ana g vdesinin katlanmas...

Page 22: ...itting the raincover Installation de l habillage de pluie Colocar la cubierta para lluvia Anbringen der Regenabdeckung Come installare la copertura per la pioggia Regenscherm plaatsen Ya murlu un tak...

Page 23: ...Notes Notes Notas Bemerkungen Note Opmerkingen Notlar...

Page 24: ...risk of tipping but it can also cause excessive and uneven wear as weight here causes the chassis to twist as handles are not designed to be a load bearing part Just as with extra weight in the baske...

Page 25: ...mais cela pr sente aussi un risque d usure excessive et irr guli re cette surcharge peut en effet tordre le ch ssis car les poign es ne sont pas con ues pour pouvoir supporter des charges Tout ajout p...

Page 26: ...vuelque sino que adem s se puede provocar un desgaste excesivo y desigual puesto que el peso aplicado hace que el chasis se tuerza debido a que los mangos no han sido dise ados para soportar cargas A...

Page 27: ...derwagen umkippt sondern es entsteht auch eine berm ige und ungleiche Abnutzung da sich das Gestell durch das Gewicht an den Handgriffen verbiegt Die Handgriffe sind nicht als lasttragende Teile konst...

Page 28: ...o ma anche un usura eccessiva e irregolare perch in questa posizione il peso causa l angolamento del telaio in quanto i manici non sono intesi per supportare pesi L uso di una pedana buggy board cos c...

Page 29: ...t de wagen omkantelt maar het kan ook buitensporige en ongelijke slijtage veroorzaken Door belasting op die plaats verbuigt het onderstel want de handgrepen zijn niet ontworpen om gewicht te dragen Do...

Page 30: ...i do urmaz bununla beraber pusetin asesinde b k lmeye neden olabilir bununla beraber a r ve d zensiz bir a nmaya neden olabilir Puset ittirme kollar y k ta y c bir par a olarak dizayn edilmemi tir Al...

Page 31: ...31 KR...

Page 32: ...s use the restraint system Check that the pram body or seat unit or car seat attachment devices are correctly engaged before use This product is not suitable for running or skating Avoid finger entrap...

Page 33: ...hood strings or pacifier cords Do not suspend strings over a product or attach string to toys Ensure the parking device is engaged when placing or removing children When child is in the seat unit alwa...

Page 34: ...du produit Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit N autorisez pas votre enfant grimper ou se tenir debout sur ce produit Utilisez toujours le dispositif de retenue V rifiez que les accesso...

Page 35: ...cordon de capuche ou un cordon t tine N accrochez pas de ficelles au dessus d un produit et n attachez pas de jouets au bout de ficelles Veillez bien engager le dispositif de stationnement au moment d...

Page 36: ...producto Para evitar lesiones aseg rese de que el ni o est alejado cuando pliegue y abra el producto No permita que su ni o juegue con este producto No permita que su ni o se trepe o se ponga de pie...

Page 37: ...s o escaleras mec nicas No sobrecargue la cesta Peso m ximo de 3 kg 6 6 lbs Un peso excesivo podr a causar una inestabilidad peligrosa Les anneaux en D fix s l arri re de la ceinture autour de la tail...

Page 38: ...nd nicht mit diesem Produkt spielen lassen Nicht zulassen dass Ihr Kind auf dieses Produkt klettert oder auf ihm steht Immer den Sicherheitsgurt verwenden Vor der Benutzung berpr fen dass die Befestig...

Page 39: ...lbs Ein zu hohes Gewicht kann zu gef hrlicher Instabilit t f hren Die an der R ckseite des Bauchgurts angebrachten D Ringe dienen zur Befestigung eines separaten Sicherheitsgurts Den Buggy nicht in d...

Page 40: ...ndo si apre e si chiude il prodotto Non lasciare che il bambino giochi con questo prodotto Non consentire al bambino di arrampicarsi o stare in piedi sopra il prodotto Utilizzare sempre l imbracatura...

Page 41: ...bili Non sovraccaricare il cesto Peso massimo 3 kg Un peso eccessivo pu causare una situazione di pericolosa instabilit Gli anelli a D sistemati nella parte posteriore della cintura per la vita servon...

Page 42: ...dit product in of uitklapt Laat uw kind niet met dit product spelen Laat uw kind nooit op dit product kimmen of staan Altijd de riempjes vastmaken Controleer alvorens u het product gaat gebruiken of d...

Page 43: ...niet overbelasten Maximale gewicht is 3 kg Overmatig gewicht kan tot een gevaarlijke onstabiele situatie leiden De D ringen aan de achterzijde van de heupgordel zijn voor gebruik van een afzonderlijke...

Page 44: ...Yaralanmalar nlemek i in bu r n katlarken veya a arken ocu unuzu uzakta tutun ocu unuzun r nle oynamas na izin vermeyin ocu unuzun r ne t rmanmas na veya zerinde ayakta durmas na izin vermeyin Daima k...

Page 45: ...Sepeti fazla doldurmay n Maksimum a rl k 3kg 6 6lbs dir A r a rl k tehlike yaratabilecek dengesiz bir durumun ortaya kmas na neden olabilir Bel kemerinin arka taraf na tak l olan D halkalar ayr bir ke...

Page 46: ...15kg 3 23kg 50lbs 109cm 43 1 KR 46...

Page 47: ...1 47...

Page 48: ...3kg 6 6lbs D Sola...

Page 49: ...Notes Notes Notas Bemerkungen Note Opmerkingen Notlar...

Page 50: ...llo City para un beb reci n nacido sin tener que usar la silla de seguridad o capazo R Si desea usar el Armadillo City para un beb reci n nacido sin silla de seguridad ni capazo debe asegurarse de que...

Page 51: ...A Als u Sync voor een pasgeboren baby wilt gebruiken zonder autostoel of wieg moet u ervoor zorgen dat de stoel zo ver mogelijk achterover staat V Wat is er inbegrepen in het Armadillo City pakket A...

Page 52: ...a mamaspapas kr T 44 0 345 268 2000 T 1 800 490 0331 T 1 800 667 4111 T 1300 663 034 mamasandpapasuk mamasandpapasusa mamasandpapasmaltaregion mamasandpapasmagyarorszag mamasandpapas mamasandpapasblog...

Reviews: