MALTEC DH-2200 Operation And Maintenance Manual Download Page 2

Instrukcję należy zachować dla późniejszego wglądu.

1

INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA

Sprawdź tabliczkę znamionową na urządzeniu. Zaprojektowany został dla napięcia 
220-240V.  

Umieść urządzenie na płaskiej powierzchni i upewnij się że nie jest narażone na 
bezpośrednie działanie promieni słonecznych. 

Nie umieszczaj innych przedmiotów w bezpośrednim sąsiedztwie urządzenia 
(rekomendowane 10 cm odstępu z każdej strony).

Nie umieszczaj urządzenia w wilgotnych lub mokrych pomieszczeniach, może to 
spowodować kondensację wody na obudowie urządzenia, powodując uszkodzenia 
izolacji.

Odłączając urządzenie od zasilania trzymaj za wtyczkę nie za przewód.

Nie wkładaj palców i innych przedmiotów z tyłu urządzenia 

Nie używaj urządzenia jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony.

Sprawdzaj przewód zasilający regularnie. Jeżeli uległ uszkodzeniu musi zostać 
wymieniony przez producenta lub autoryzowany serwis.

Urządzenie wyłącznie do użytku domowego.

Nie zwijaj lub związuj przewodu, może ulec przegrzaniu.

Nie używaj łatwopalnych sprayów takich jak lakier lub farba w pobliżu urządzenia. 
Może spowodować wybuch pożaru.

Nie umieszczaj urządzenia w pomieszczeniach w których składowane są 
substancje łatwopalne w tym alkohol.

Nie zanurzaj urządzenia, w tym przewodu, do wody.

Przed przystąpieniem do czyszczenia, lub po każdym użyciu, odłącz urządzenie od 
zasilania.

Nie spryskuj urządzenia wodą lub środkiem czyszczącym.

Nie używaj ostrych przedmiotów do czyszczenia powierzchni urządzenia.

Leki, lub inne substancje nie mogą być składowane w urządzeniu.

Nie umieszczaj ciężkich przedmiotów na urządzeniu.

Urządzenia można używać jedynie według wytycznych zawartych w instrukcji. 
Urządzenie to nie jest przystosowane do użytku przez osoby z ograniczoną 
zdolnością motoryczną i psychiczną, chyba że jest ona pod nadzorem osoby za nią 
odpowiedzialnej.

Należy dołożyć wszelkich starań aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.

Urządzenie przystosowane do działania wyłącznie z oryginalnym przewodem 
zasilającym.

2/15

Summary of Contents for DH-2200

Page 1: ...Osuszacz DH 2200 Instrukcja Obsługi i Konserwacji ...

Page 2: ...is Urządzenie wyłącznie do użytku domowego Nie zwijaj lub związuj przewodu może ulec przegrzaniu Nie używaj łatwopalnych sprayów takich jak lakier lub farba w pobliżu urządzenia Może spowodować wybuch pożaru Nie umieszczaj urządzenia w pomieszczeniach w których składowane są substancje łatwopalne w tym alkohol Nie zanurzaj urządzenia w tym przewodu do wody Przed przystąpieniem do czyszczenia lub p...

Page 3: ...z urządzenie Aby je wyłączyć ponownie dotknij przycisku ON OFF 3 Aby użyć funkcji oczyszczania powietrza włącz urządzenie następnie dotknij przycisku Air Purifying zaświeci się niebieska lampka oraz boczne niebieskie podświetlenie oznacza to iż oczyszczanie zostało włączone Aby je wyłączyć wciśnij ten sam przycisk ponownie 4 Aby użyć funkcji timera gdy urządzenie jest włączone dotknij przycisku Ti...

Page 4: ...A WODĘ Uwaga Pokrywa zbiornika na wodę jest wyjmowalna jedynie dla celów czyszczenia zbiornika Po pierwsze wyłącz osuszacz i odłącz go od zasilania przed wyjęciem zbiornika Pozbądź się wody zalegającej w zbiorniku następnie wyczyść jego wnętrze umieść pokrywę pływak i przymocuj do urządzenia PONOWNE MONTOWANIE POKRYWY ZBIORNIKA NA WODĘ Po wyczyszczeniu zbiornika na wodę 1 Odwróć pokrywę zbiornika ...

Page 5: ...powietrza nie umieszczaj na nim ubrań kawałków materiałów i folii 4 Adapter AC DC stanie się ciepły w trakcie użytkowania jest to normalne zjawisko i nie oznacza awarii 5 Zawsze umieszczaj urządzenie w pozycji pionowej aby zapobiec wyciekaniu wody 8DEKLARACJA CE Malis B Machoński sp k Deklaruje że urządzenie Maltec Osuszacz DH 2200 spełnia wszelkie wymogi dotyczące urządzeń chłodniczych LVD 2014 3...

Page 6: ...DH 2200 Dehumidifier Operation and Maintenance Manual ...

Page 7: ... not use flammable sprays such as lacquer and paint near the appliance It might cause the appliance to ignite Highly volatile and flammable materials such as ether petrol propane gas adhesive agents and pure alcohol etc are liable to explode Do not store these inside this appliance Do not immerse the unit power cord and plug into water Unplug the appliance before cleaning or after each use Do not ...

Page 8: ...Blue LED will light and the dehumidifier will begin to operate Listen and feel for the air blowing from two sides dry air outlet Touch the ON OFF again the dehumidifier will stop 2 To using the air purifying function first turn on the dehumidifier in the first step then touch the Air Purifying button the Air Purifying Blue LED will light and the two sides UV light will turn on the purify function ...

Page 9: ...h the ON OFF position again CLEANING THE INSIDE OF THE WATER TANK Important The Water Tank Cover is detachable for cleaning purposes only First turn off the dehumidifier and unplug it before removing the water tank Dispose of the water and clean the inside of the tank After cleaning place the cover and floating ball back into the dehumidifier HOW TO RE INSTALL YOUR WATER TANK COVER After cleaning ...

Page 10: ... side outlet grill and the back inlet grill clear at all times and do not cover with clothing or poly bags etc 4 Always keep the unit at an up right position to avoid water leakage CE DECLARATION Malis B Machoński sp k declares that the Maltec Dryer DH 2200 device meets all the requirements for LVD 2014 35 EU EC 2014 30 EU refrigeration devices and meets the following standards 62321 4 2013 AMD1 2...

Page 11: ...Luftentfeuchter DH 2200 Bedienungsanleitung ...

Page 12: ...immt Wickeln oder bündeln Sie das Kabel nicht es könnte sich überhitzen Verwenden Sie keine brennbaren Sprays wie Lacke oder Farben in der Nähe des Geräts Es kann einen Brand verursachen Stellen Sie das Gerät nicht in Räumen auf in denen brennbare Stoffe einschließlich Alkohol gelagert werden Tauchen Sie das Gerät einschließlich des Kabels nicht in Wasser ein Trennen Sie das Gerät vor der Reinigun...

Page 13: ...e auszuschalten berühren Sie die ON OFF Taste der Ein Ausschalter erneut 3 Um die Luftreinigungsfunktion zu nutzen schalten Sie das Gerät ein berühren Sie dann die Taste Air Purifying Luftreinigung das blaue Licht und das seitliche blaue Licht leuchten auf dies bedeutet dass die Reinigung eingeschaltet ist Zum Ausschalten drücken Sie die gleiche Taste erneut 4 Um die Timerfunktion zu nutzen berühr...

Page 14: ...ur zur Reinigung des Tanks abnehmbar Schalten Sie den Luftentfeuchter zunächst aus und trennen Sie ihn von der Stromversorgung bevor Sie den Tank entfernen Entfernen Sie das im Tank verbliebene Wasser reinigen Sie den Tank von innen setzen Sie den Deckel und den Schwimmer wieder auf und befestigen Sie ihn am Gerät WIE SIE DIE ABDECKUNG IHRES WASSERTANKS WIEDER INSTALLIEREN 1 Nach der Reinigung Ihr...

Page 15: ...etzteil nicht auf eine nasse oder feuchte Oberfläche stellen Sie sicher dass der Raum in dem sich der Luftentfeuchter befindet gut belüftet ist 3 Decken Sie den Lufteinlass oder auslass nicht ab und legen Sie keine Kleidung Tücher oder Plastikfolien auf den Lufteinlass oder auslass 4 Der AC DC Adapter erwärmt sich während des Betriebs Dies ist normal und stellt keine Fehlfunktion dar 5 Stellen Sie...

Reviews: