varNiNg
1. Den här LED-lampan ska seriekopplas från + till -
och anslutas till ett LED-drivdon för konstantström
500mA.
Varning! Om lampan kopplas fel kan den gå sönder.
2. Observera föreskrivna mått innan montage.
3. Ljuset från en LED-lampa är starkt, undvik därför att
titta rakt in i ljuskällan.
4. anslut LED-lampan till drivdonet innan drivdonet
ansluts till nätspänning.
iNSTaLLaTiON
•
Lampan bör installeras av behörig installatör och i
enlighet med gällande föreskrifter.
•
Lampan får inte modi fieras.
•
Se till att spänningen är frånslagen före installation,
underhåll eller lampbyte.
•
Placera LED-lampa och drivdon långt ifrån värmekällor
och i ett väl ventilerat utrymme. använd mångtrådig
ledare, 0,5-1,5 mm², för anslutning av LED-lamporna.
Se drivdon för max. ledningslängd och max. antal
lampor per slinga.
•
Strömmen får aldrig brytas eller slås till på sekundärsi-
dan, detta kan skada eller förstöra dioden.
•
Lampan får under inga omständigheter täckas med
isolering.
•
Lampan är avsedd för inomhusbruk.
TEkNiSka SPEciFikaTiONEr
Spänning:
6v Dc
Ström:
500ma
Chip:
citizen
art.nr
Benämning
antal LED
99 740 67
Malmbergs Multidrivdon
10 st
99 740 68
Malmbergs Multidrivdon
16 st
SE
Antal LED du kan använda på olika drivdon
FI
EN
WarNiNg
1. This LED lamp should be serial connected from + to -
and be connected to a LED driver for constant current
500mA.
Warning! If the lamp is not connected correctly, it
might get damaged.
2. Observe prescribed distances before assembly.
3. Please acknowledge that light from LED is very bright,
please do not look directly into the LED light.
4. Please connect the LED lamp to the driver before con-
necting the driver to the mains.
iNSTaLLaTiON
•
The lamp should be installed by a qualified electrician
and according to existing regulations.
•
The lamp must not be modified.
•
Make sure that the voltage is disconnected before
installation, maintenance and changing of lamp.
•
Position the LED lamp and driver far away from
heating sources and in a well ventilated space. Use a
stranded conductor, 0.5-1.5 mm², when connecting
the LED lamps. See the driver for maximum cable and
maximum number of lamps per circuit.
•
Never switch power on/off on the secondary side, as
this could damage the diode.
•
The lamp must not be covered with insulating material.
•
For indoor use only.
TEcHNicaL SPEciFicaTiONS
Voltage:
6v Dc
Current:
500ma
Chip:
citizen
art.no
Name
No. of LEDs
99 740 67
Malmbergs Multi driver
10 pcs
99 740 68
Malmbergs Multi driver
16 pcs
No. of LEDs you can use on different drivers
varOiTUS
1. Tämä LED-lamppu tulee kytkeä sliittimestä
–liittimeen ja se on yhdistettävä tasavirtakonvertte-
riin 500mA.
Varoitus! Väärinkytketty lamppu voi rikkoutua.
2. Huomioi mitat ennen asennusta.
3. LED-lampun valo on voimakas, vältä katsomasta
suoraan valolähteeseen.
4. Liitä LED-lamppu konvertteriin ennen kuin kytket
konvertterin verkkojännitteeseen.
aSENNUS
•
valtuutetun asentajan tulee kytkeä lamppu, paikallisia
määräyksiä noudattaen.
•
Lamppua ei saa muunnella.
•
varmista että jännite on poiskytkettynä ennen
asennusta, huoltoa tai lampunvaihtoa.
•
Sijoita LED-lamppu etäälle lämpölähteistä ja hyvin
ilmastoituun tilaan. käytä monisäikeistä 0,5-1,5 mm²
johdinta lamppujen kytkemiseen. katso konvertterista
johdon max. pituus ja lamppujen enimmäismäärä.
•
Sähkövirtaa ei saa koskaan kytkeä tai katkaista
toisiopuolella, diodi voi vaurioitua tai tuhoutua mikäli
niin toimitaan.
•
Lamppua ei missään olosuhteissa saa peittää
eristysaineilla.
•
Lamppu on tarkoitettu sisäkäyttöön.
TEkNiSET TiEDOT
Jännite:
6v Dc
Virta:
500ma
Chip:
citizen
Til.nro
Nimike
LED:it, kpl
99 740 67
Malmbergs Multikonvertteri
10 kpl
99 740 68
Malmbergs Multikonvertteri
16 kpl
LED-lamppujen määrä eri konverttereita käytettäessä