Maktec DC1251 Manual Download Page 2

2

Note: 

The recycling method may differ from country to country, or state (province) to state (province). Consult with your nearest Makita 
Authorized Service Center or Distributor. 

Note : 

La méthode de recyclage peut varier suivant les pays ou suivant les états (régions). Consulter le Centre Makita Autorisé le plus proche ou 
bien le distributeur. 

Achtung: 

Die Art des Recycling kann von Land zu Land unterschiedlich sein. Bei Fragen wenden Sie sich an eine autorisierte Werkstatt oder an 
den nächstgelegenen Makita-Kundendienst. 

Nota: 

Il modo di riciclare le batterie varia da paese a paese, o da zona a zona. Consultatevi con il più vicino Centro d’Assistenza o Distributore 
della Makita. 

Opmerkingen: 

De recycle-methode kan van land tot land en zelfs van provincie tot provincie verschillen. Wend u zich hierover tot de dichtstbijzijnde 
erkende Makita Service Center of Agent. 

Nota: 

La manera de reutilizarlas puede ser que difiera de país a país o de estado (provincia) a estado (provincia). Indague en el Centro de 
Servicio Makita autorizado más cercano o recurra a su distribuidor. 

Nota: 

O método de reciclagem pode ser diferente de país para país ou de estado. Consulte o Serviço de Assistência MAKITA autorizado ou o 
seu distribuidor mais próximo. 

Bemærk: 

Genbrugs- og indsamlingsmetoden kan være forskellig fra land til land, eller amt (kommune) til amt (kommune). Kontakt Deres nærmeste 
autoriserede Makita service-center eller distributør for detaljer. 

Obs! 

Sättet för resursåtervinning är olika i olika länder (distrikt eller kommuner). Rådfråga den närmaste Makita-serviceverkstaden eller din 
återförsäljare. 

Merk: 

Resirkuleringsmetoden kan variere fra ett land (bygd, by, distrikt) til et annet. Rådfør deg derfor med nærmeste service center eller 
forhandler. 

Huom! 

Kierrätysmenetelmä on erilainen eri maissa (alueilla). Kysy tarkemmat tiedot valtuutetusta Makita-huoltamosta tai jälleenmyyjältä. 

Παρατήρηση: 

Η µέθοδος ανακύκλωσης µπορεί να διαφέρει απ χώρα σε χώρα ή απ Πολιτεία (Νοµαρχία) σε Πολιτεία (Νοµαρχία).
Συµβουλευθείτε το πλησιέστερο Εξουσιοδοτηµένο Κέντρο Εξυπηρέτησης ή τον Προµηθευτή σας.

Not:

Yeniden 

ç

evrıme sokma, ülkeden ülkeye veya bölgeden bölgeye değişebilir. En yakın Makita Yetkili Servis Merkezi veya Bayisine

danışınız.

Do not short batteries. 

Kortslut aldrig Akku’ens poler. Brandfare! 

Ne jamais courtcircuiter les bornes d’une 
batterie. 

Försök aldrig att kortsluta batterierna. 

Schließen Sie die Kontakte nicht kurz. 
Brandgefahr! 

Gjør aldri forsøk på å kortslutte batteriene. 

Non ponete le batterie in corto circuito. 

Älä yritä oikosulkea paristoja. 

Voorkom kortsluitingen. 

Μη βραχυκυκλώνετε τις µπαταρίες.

No hacerles hacer contocircuito a las baterías. 

Pillere kısa devre yaptırmayınız.

Não ponha as baterias em curtocircuito. 

Always recycle batteries. 

Aflever altid den brugte Akku til genbrug på et godkendt 
affaldsdepot eller til Makita’s Kundeservice. 

Recycler toujours les batteries.

Förstök att lämna använda batterier till resursåtervinning 
(recycling). 

Verbrauchte Akkus stets dem Recycling 
zuführen. 

Brukte batterier bør resirkuleres, resursåtervinning. 

Riciclate sempre le batterie. 

Yritä kierrättää käytetyt paristot. 

Recycle altijd de accu’s. 

Πάντοτε ανακυκλώνετε τις µπαταρίες.

Reutilizar siempre las baterías. 

Pilleri her zaman yeniden çevrime sokunuz.

Recicle sempre as baterias.

❏ 

Do not discard batteries into garbage can or the 
like. 

❏ 

En brugt Akku må ikke kastes i husholdningsaffald. 

❏ 

Ne pas jeter de batteries dans une poubelle ou 
autre récipient contenant des choses à jeter. 

❏ 

Kasta inte använda batterier direkt i en soptunna eller 
liknande.

❏ 

Verbrauchte Akkus nicht in den Hausmüll werfen. 

❏ 

Brukte batterier må ikke kastes sammen med vanlig 
søppel e. l. 

❏ 

Non buttate le batterie fuori uso nei cestini della 
spazzatura o luoghi simili. 

❏ 

Älä heitä käytettyjä paristoja suoraan roskiin tms. 

❏ 

Werp de accu niet in een vuilnisemmer of iets 
dergelijks. 

❏ 

Μη πετάτε τις µπαταρίες σε δοχεία απορριµµάτων ή 
στα σκουπίδια.

❏ 

No tirar las baterías al tarro de la basura o en 
lugares parecidos.

❏ 

Pilleri normal çöp kutularına atmayınız.

❏ 

Não deite fora as baterias no caixote do lixo ou 
similar. 

❏ 

不要使電池短路。

請務必循環利用電池。

切勿將電池投棄到垃圾筒等內。

注意:

循環利用的方法隨國家或州 (省)不同而異。請向距您最近的牧田授權維修服務中心或經銷處洽詢。

Summary of Contents for DC1251

Page 1: ...i aretlerle kar la acaks n z GB Battery Charger F Chargeur D Ladeger t I Carica batteria NL Accuoplader E Cargador de bater a P Carregador de bateria DK Akku ladeaggregat S Batteriladdar N Batterilad...

Page 2: ...enetelm on erilainen eri maissa alueilla Kysy tarkemmat tiedot valtuutetusta Makita huoltamosta tai j lleenmyyj lt Not Yeniden evr me sokma lkeden lkeye veya b lgeden b lgeye de i ebilir En yak n Maki...

Page 3: ...tery cartridge are on the same sides as their respective markings on the charger 3 When the battery cartridge is inserted fully the charging light color will flash in red color and charging will begin...

Page 4: ...ive et n gative se trouvent respectivement du m me c t que les indications correspondantes sur le chargeur 3 Lorsque la cartouche de batterie est parfaitement ins r e le t moin de charge clignote en r...

Page 5: ...ert werden Aufladen 1 Schlie en Sie das Ladeger t an eine geeignete Wechselstromquelle an 2 Setzen Sie den Akku so ein dass Plus und Minuspol des Akkus auf die entsprechenden Markierungen am Ladeger t...

Page 6: ...te alternata corretta 2 Inserire la batteria in modo che i terminali pi e meno della batteria si trovino sullo stesso lato dei loro segni rispettivi sul caricatore 3 Quando la batteria viene inserita...

Page 7: ...der zodat de plus en min aansluitklemmen van de accu overeenkomen met de plus en min mar keringen op de acculader 3 Wanneer de accu volledig erin zit zal het oplaadlampje knipperen in rode kleur en za...

Page 8: ...nsi n de CA apropiada 2 Inserte el cartucho de bater a de forma que sus bornes positivo y negativo queden en el mismo lado que sus marcas res pectivas en el cargador de bater as 3 Cuando haya insertad...

Page 9: ...eria de modo a que os terminais mais e menos na bateria estejam do mesmo lado que as as marcas res pectivas no carregador 3 Quando a bateria est colocada completamente a cor da luz de carregamento pis...

Page 10: ...ions bninger Opladning 1 S t batteriopladeren i et passende vekselstr msudtag 2 S t batteripatronen i s ledes at plus og minus terminalerne p batteripatronen er p samme side som deres respektive m rke...

Page 11: ...att plus och minuspolerna p batterikassetten r inriktade mot motsvarande markeringar p lad daren 3 N r batterikassetten s tts i helt kommer laddningslampan att blinka r tt och laddningen p b rjas 4 N...

Page 12: ...g vekselstr muttak Ladelampen vil begynne blinke gr nt 2 Sett inn batteriet slik at pluss og minus terminalene p batteriet befinner seg p samme side som de tilsvarende marke ringene p laderen 3 N r ba...

Page 13: ...e n 2 Ty nn akku paikalleen siten ett akun plus ja miinusnavat tulevat samalle puolelle kuin lataajan vastaavat merkinn t 3 Kun akku on ty nnetty kokonaan paikalleen latausvalo vilkkuu punaisena ja la...

Page 14: ...51 2 14 4 O V 18V DC1850 TYPE ENH005 1 EN60335 EN55014 EN61000 73 23 EEC 89 336 EEC Yasuhiko Kanzaki CE 2003 MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD ENGLAN...

Page 15: ...aletini uygun AC gerilim kayna na tak n 2 Pil kartu unu zerindeki art ve eksi terminaller arj aletinde kendilerine kar l k gelen i aretlerle ayn tarafta olacak ekilde tak n 3 Pil kartu u yerine tam o...

Page 16: ...Corporation 884527 993 1 2 1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 10 C 40 C 16 17 1 2 3 4 5 1 7 2 DC1251 2 14 4 18 DC1850 MAKITA MAKITA 7 2 1 9 6 12 14 4 2 18 2 2 6 8 10 12 15 7050 9050 1250 1450 1850...

Reviews: