Makita XTP01 Instruction Manual Download Page 11

11 

médicament.

 Un moment d'inattention pendant 

l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner une 
grave blessure. 

11. 

Portez des dispositifs de protection 
personnelle. Portez toujours un protecteur 
pour la vue.

 Les risques de blessure seront 

moins élevés si vous utilisez des dispositifs de 
protection tels qu'un masque antipoussières, des 
chaussures à semelle antidérapante, une coiffure 
résistante ou une protection d'oreilles. 

12. 

Évitez les démarrages accidentels. Assurez-
vous que l’interrupteur soit en position d'arrêt 
avant de brancher l'outil à la prise électrique 
et/ou au bloc-piles, avant de prendre ou de 
transporter l’outil.

 Vous ouvrez la porte aux 

accidents si vous transportez les outils 
électriques avec le doigt sur l’interrupteur ou si 
vous les branchez alors que l’interrupteur est en 
position de marche. 

13. 

Retirez toute clé de réglage ou de serrage 
avant de mettre l'outil sous tension.

 Toute clé 

laissée en place sur une pièce rotative de l'outil 
électrique peut entraîner une blessure. 

14. 

Maintenez une bonne position. Assurez-vous 
d'une bonne prise au sol et d'une bonne 
position d'équilibre en tout temps.

 Cela vous 

permettra d'avoir une meilleure maîtrise de l'outil 
dans les situations imprévues. 

15. 

Portez des vêtements adéquats. Ne portez ni 
vêtements amples ni bijoux. Vous devez 
maintenir cheveux, vêtements et gants à 
l'écart des pièces en mouvement.

 Les pièces 

en mouvement peuvent happer les vêtements 
amples, les bijoux et les cheveux longs. 

16. 

Si des accessoires sont fournis pour 
raccorder un appareil d'aspiration et de 
collecte de la poussière, assurez-vous qu'ils 
sont correctement raccordés et qu'ils sont 
utilisés de manière adéquate.

 L'utilisation d'un 

appareil d'aspiration permet de réduire les 
risques liés à la présence de poussière dans l'air. 

Utilisation et entretien des outils électriques 

17. 

Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil 
électrique adéquat suivant le type de travail à 
effectuer.

 Si vous utilisez l'outil électrique 

adéquat et respectez le régime pour lequel il a 
été conçu, il effectuera un travail de meilleure 
qualité et de façon plus sécuritaire. 

18. 

N'utilisez pas l'outil électrique s'il n'est pas 
possible de mettre sa gâchette en position de 
marche et d'arrêt.

 Un outil électrique dont 

l'interrupteur est défectueux représente un 
danger et doit être réparé. 

19. 

Débranchez la fiche de la source d'alimentation 
et/ou retirez le bloc-piles de l'outil électrique 

avant d'effectuer tout réglage, de changer un 
accessoire ou de ranger l'outil électrique.

 De 

telles mesures préventives réduisent les risques de 
démarrage accidentel de l'outil électrique. 

20. 

Après l'utilisation d'un outil électrique, rangez-le 
hors de portée des enfants et ne laissez aucune 
personne l'utiliser si elle n'est pas familiarisée 
avec l'outil électrique ou les présentes 
instructions d'utilisation.

 Les outils électriques 

représentent un danger entre les mains de personnes 
qui n'en connaissent pas le mode d'utilisation. 

21. 

Veillez à l’entretien des outils électriques. 
Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont pas 
désalignées ou coincées, qu’aucune pièce n’est 
cassée et que l’outil électrique n’a subi aucun 
dommage affectant son bon fonctionnement. Le 
cas échéant, faites réparer l'outil électrique avant 
de l'utiliser.

 De nombreux accidents sont causés par 

des outils électriques mal entretenus. 

22. 

Maintenez les outils tranchants bien aiguisés 
et propres.

 Un outil tranchant dont l'entretien est 

effectué correctement et dont les bords sont bien 
aiguisés risquera moins de se coincer et sera 
plus facile à maîtriser. 

23. 

Utilisez l'outil électrique, ses accessoires, ses 
embouts, etc., en respectant les présentes 
instructions, en tenant compte des conditions de 
travail et du type de travail à effectuer.

 L'utilisation 

d'un outil électrique à des fins autres que celles 
prévues peut entraîner une situation dangereuse. 

Utilisation et entretien des outils alimentés par batterie 

24. 

Pour recharger, utilisez uniquement le 
chargeur spécifié par le fabricant.

 L'utilisation 

d'un chargeur conçu pour un type donné de bloc-
piles comporte un risque d'incendie lorsqu'il est 
utilisé avec un autre type de bloc-piles. 

25. 

N'utilisez un outil électrique qu'avec le bloc-piles 
conçu spécifiquement pour cet outil.

 Il y a risque de 

blessure ou d'incendie si un autre bloc-piles est utilisé. 

26. 

Lorsque vous n'utilisez pas le bloc-piles, 
rangez-le à l'écart des objets métalliques tels 
que trombones, pièces de monnaie, clés, 
clous, vis ou autres petits objets métalliques 
qui risquent d'établir une connexion entre les 
bornes.

 La mise en court-circuit des bornes de 

batterie peut causer des brûlures ou un incendie. 

27. 

Dans des conditions d'utilisation inadéquates 
de la batterie, il peut y avoir fuite d'électrolyte; 
évitez tout contact avec ce liquide. En cas de 
contact accidentel, rincez avec beaucoup 
d’eau. Si le liquide pénètre dans vos yeux, il 
faut aussi consulter un médecin.

 L'électrolyte 

qui s'échappe de la batterie peut causer des 
irritations ou des brûlures. 

 

Summary of Contents for XTP01

Page 1: ...ION MANUAL MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Pin Nailer Cloueur Sans Fil Clavadora Inalámbrica XTP01 014776 ...

Page 2: ...pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damag...

Page 3: ...ery packs may create a risk of injury and fire 26 When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire 27 Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If cont...

Page 4: ...roduct using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 D...

Page 5: ...side of the button it is not locked completely CAUTION Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Indicating the remaining battery capacity Only f...

Page 6: ...r 1 2 007734 Depth of pin nailing can be adjusted on this pin nailer Turn two bolts a quarter turn using the hex wrench provided with the tool and the driver guide cover will slide up or down Depth can be adjusted 1 5 mm to the maximum At desired depth secure it with two bolts firmly Lighting up the lamps CAUTION Do not look in the light or see the source of light directly 1 2 014778 To turn on th...

Page 7: ...ed connected pin nails Use pin nails specified in this manual Using pin nails other than those specified may cause pin nail jamming and breakage of the pin nailer Unloading pin nailer CAUTION When removing pin nails make sure that your fingers are not placed on the trigger or the lever and the battery cartridge is removed from the pin nailer Misfiring may cause personal injuries and property damag...

Page 8: ...bove the surface of the material drive the pin nail while holding the pin nailer head firmly NOTE When the trigger is pulled after a quick trigger action the nailer may do nothing but operates momentarily and may not fire pin nails This is not a trouble At this time release the trigger once pull it again and the pin nails can be fired Using the pin nailer continuously with the head of fired pin na...

Page 9: ...f defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to one of Makita s Factory or Authorized Service Centers If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material Makita will repair or at our option replace without charge This W...

Page 10: ...pproche pendant que vous utilisez un outil électrique Vous risquez de perdre la maîtrise de l outil si votre attention est détournée Sécurité en matière d électricité 4 Les fiches d outil électrique sont conçues pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la te...

Page 11: ...le bloc piles de l outil électrique avant d effectuer tout réglage de changer un accessoire ou de ranger l outil électrique De telles mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 20 Après l utilisation d un outil électrique rangez le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec l outil électrique ...

Page 12: ...tion est terminée retirez toujours la batterie 10 Assurez vous que personne ne se trouve à proximité avant de l utiliser Ne tentez jamais de fixer des agrafes de l intérieur et de l extérieur d un mur simultanément Ils pourraient passer à travers et ou voler au hasard ce qui pourrait représenter un danger grave 11 Regardez où vous mettez les pieds et assurez vous d une prise équilibrée sur l outil...

Page 13: ...u feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée La batterie peut exploser au contact du feu 8 Prenez garde d échapper ou de heurter la batterie 9 N utilisez pas une batterie si elle est endommagée 10 Suivez la réglementation locale concernant la mise au rebut de la batterie CONSERVEZ CE MODE D EMPLOI ATTENTION Utilisez uniquement des batteries Makita d origine L utilisation ...

Page 14: ...ATTENTION Installez toujours la batterie à fond jusqu à ce que vous ne puissiez plus voir l indicateur rouge Dans le cas contraire elle pourrait tomber de l outil et entraîner des blessures Ne forcez pas sur la batterie pour l installer Si la batterie ne glisse pas facilement c est qu elle n est pas insérée correctement Affiche la capacité restante de la batterie Uniquement pour les batteries dont...

Page 15: ...z d abord le levier puis appuyez sur la gâchette Réglage de la profondeur de clouage AVERTISSEMENT Avant de charger la cloueuse assurez vous toujours que vous n avez pas le doigt sur la gâchette ou le levier et que la batterie est retirée 1 2 007734 La profondeur de clouage est réglable sur cette cloueuse Tournez les deux boulons d un quart de tour à l aide de la clé hexagonale fournie avec l outi...

Page 16: ...entraînement et d endommager d autres pièces 1 2 3 4 014774 Retirez la batterie Appuyez sur le levier de verrouillage et faites glissez le magasin Placez les clous contre le magasin et insérez à fond dans la fente Veillez à placer les clous dans le bon sens Tout en gardant les clous dans cette position insérez les à fond dans le guide d entraînement Remettez le magasin sur sa position initiale et ...

Page 17: ... suffit pour planter les clous L activation accidentelle peut causer des blessures 1 2 014780 Posez bien à plat contre le matériau à fixer l ouverture par laquelle les clous sortent et appuyez fermement l outil contre le matériau Tirez ensuite sur le levier puis appuyez à fond sur la gâchette pour clouer La poignée est conçue de façon à permettre de maintenir la tête de l outil en place fermement ...

Page 18: ... l outil comme accessoires standard Ils peuvent varier suivant les pays GARANTIE LIMITÉE D UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d usine Nous garantissons qu il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d UN AN à partir de la date de son achat initial Si un problème quelconque devait survenir a...

Page 19: ...ientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra puesta a tierra La u...

Page 20: ...almente 20 Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas con ella o con las instrucciones la operen Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no saben operarlas 21 Realice el mantenimiento a las herramientas eléctricas Compruebe que no haya partes móviles desalineadas o estancadas piezas...

Page 21: ...n la herramienta Asegúrese de que no haya nadie debajo al estar trabajando sobre lugares elevados 12 Revise paredes techos tejados pisos y similares con atención para evitar una descarga eléctrica accidental así como una fuga de gas explosiones etc que sean debido al haber engrapado en cables con corriente tubos o ductos de gas 13 Use solamente las broches que se especifican en este manual El uso ...

Page 22: ... de batería cuando note menos potencia en la herramienta 2 No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 ゚ C 40 ゚ C 50 ゚ F 104 ゚ F Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cargue el cartucho de batería si no lo ha usado por ...

Page 23: ...esiones 1 2 007726 Pruebe los sistemas de seguridad para posibles defectos en su operación antes de realizar el clavado como se indica a continuación 1 Asegúrese que la herramienta no está cargada con clavos antes de la prueba 2 Jale la compuerta corrediza del cartucho hacia usted 1 014777 3 La herramienta se activa accidentalmente sólo si se jala el gatillo aunque la palanca no se haya jalado 4 L...

Page 24: ...os sobre el gatillo ni la palanca y que el cartucho de la batería no esté puesto antes de cargar con clavos la herramienta Cuando el número de clavos restantes en el cartucho sea de 0 a 3 piezas el gatillo ya no podrá jalarse más En este caso coloque una nueva tira de clavos en el cartucho y el gatillo podrá jalarse de nuevo NOTA Al disparar una longitud distinta de clavos al poco tiempo después d...

Page 25: ...o esté puesto antes de colocar el adaptador de nariz 1 2 3 4 007736 Al disparar los clavos en el material a ser fijado sobre superficies frágiles utilice el adaptador de nariz Para instalar el adaptador de nariz colóquelo sobre la cubierta de la guía de clavado de tal manera que la protuberancia dentro del adaptador de nariz encaje sobre la apertura en la cubierta de la guía de clavado Al no estar...

Page 26: ...vadora no haga nada pero se activa momentáneamente sin que dispare clavos No se trata de un problema de funcionamiento En este momento suelte el gatillo una vez jálelo de nuevo y los clavos podrán dispararse Usar la clavadora con la cabeza disparadora de clavos continuamente permaneciendo por encima de la superficie a ser fijada puede causar en el propulsor de la clavadora así como atascamiento de...

Page 27: ...ir de la fecha de adquisición original Si durante este periodo de un año se desarrollase algún problema retorne la herramienta COMPLETA porte pagado con antelación a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso Makita la reparará o a nuestra opción reemplazará sin cobrar Esta garantía no...

Page 28: ...polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañi...

Reviews: