Makita XT440 Instruction Manual Download Page 17

17 

Réglage du couple de serrage 

1

2

3

4

 

 

011496 

Le couple de serrage est réglable sur l'une ou l'autre de 
16 positions, en tournant la bague de réglage de sorte 
que ses graduations soient alignées sur la flèche du bâti 
de l'outil. Le couple de serrage est au minimum lorsque 
le numéro 1 est aligné sur la flèche, et au maximum 
lorsque le numéro 16 est aligné sur la flèche. 
Avant d’utiliser l’outil pour le travail, vissez un échantillon 
dans le matériau ou dans une pièce du même matériau 
que la pièce à visser afin de déterminer quel couple de 
serrage convient à une application en particulier. 

ASSEMBLAGE 

 

ATTENTION: 

• 

Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et 
que sa batterie est retirée avant d'effectuer tout 
travail dessus. 

Installation ou retrait de l’embout pour 
vissage ou pour perçage 

1

 

 

011497 

Tournez le manchon en sens inverse des aiguilles d'une 
montre pour ouvrir les mâchoires du mandrin. Placez le 
foret/l'embout dans le mandrin en l'enfonçant le plus loin 
possible. Tournez le manchon en sens des aiguilles 
d'une montre pour serrer le mandrin. 
Pour retirer le foret/l'embout, tournez le manchon en 
sens inverse des aiguilles d'une montre. 

 
 
 
 
 

Installation du crochet 

1

2

3

 

 

011498 

L'outil est équipé d'un crochet pratique qui permet de le 
suspendre temporairement. Il s'installe d'un côté comme 
de l'autre de l'outil. 
Pour installer le crochet, insérez-le dans les rainures 
situées de chaque côté du carter de l'outil, puis serrez-le 
avec une vis. Pour le retirer, desserrez la vis et 
enlevez-la. 

Installation du porte-embout   
(accessoire en option) 

1

2

 

 

007470 

Installez le porte-embout dans la saillie à la base de l'outil, 
du côté droit ou gauche, et verrouillez-le à l'aide d'une vis. 
Lorsque vous n'utilisez pas un embout, rangez-le dans le 
porte-embout. Des embouts de 45 mm (1-3/4") de 
longueur peuvent y être rangés. 

UTILISATION 

 

ATTENTION: 

• 

Insérez toujours la batterie jusqu'au fond, jusqu'à 
ce qu'elle verrouille en place. Si vous pouvez voir la 
partie rouge de la face supérieure du bouton, la 
batterie n'est pas parfaitement verrouillée. 
Insérez-la à fond, jusqu'à ce que la partie rouge ne 
soit plus visible. Sinon, elle risque de tomber 
accidentellement de l'outil, en vous blessant ou en 
blessant une personne se trouvant près de vous. 

Tenez fermement l'outil avec une main sur la poignée et 
l'autre main au bas de la batterie pour contrôler le 
mouvement de torsion. 

 
 
 

1. Porte-embout 
2. Embout 

1. Rainure 
2. Crochet 
3. Vis 

1. Manchon 

1. Bague de 

changement de 
mode d'action

2. Bague de 

réglage 

3. Graduation 
4. Flèche 

Summary of Contents for XT440

Page 1: ...CTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Hammer Driver Drill Perceuse Percussion Visseuse sans Fil Rotomartillo Atornillador Inalámbrico XPH01 XPH02 011491 ...

Page 2: ... may ignite the dust or fumes 3 Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Electrical Safety 4 Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock 5 Avoid body contact with earthed ...

Page 3: ...g tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 23 Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Battery tool use and care 24 Recharge only with th...

Page 4: ...ectrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any conductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short c...

Page 5: ...d battery life The tool will automatically stop during operation if the tool and or battery are placed under one of the following conditions Overloaded The tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current In this situation release the trigger switch on the tool and stop the application that caused the tool to become overloaded Then pull the trigger switch again to res...

Page 6: ...slide the speed change lever to the 2 side for high speed or 1 side for low speed Be sure that the speed change lever is set to the correct position before operation Use the right speed for your job Selecting the action mode 1 2 3 4 011496 This tool employs an action mode changing ring Select one of the three modes suitable for your work needs by using this ring For rotation only turn the ring so ...

Page 7: ... part cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you Hold the tool firmly with one hand on the grip and the other hand on the bottom of the battery cartridge to control the twisting action Hammer drilling operation CAUTION There is a tremendous and sudden twisting force exerted on the tool bit at the time of hole break through when the ho...

Page 8: ... at the time of hole break through Hold the tool firmly and exert care when the bit begins to break through the workpiece A stuck bit can be removed simply by setting the reversing switch to reverse rotation in order to back out However the tool may back out abruptly if you do not hold it firmly Always secure small workpieces in a vise or with a similar hold down device If the tool is operated con...

Page 9: ...center for repair To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might pr...

Page 10: ...GES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to stat...

Page 11: ...n éclairée Les zones de travail encombrées ou sombres ouvrent grande la porte aux accidents 2 N utilisez pas les outils électriques dans les atmosphères explosives par exemple en présence de liquides gaz ou poussières inflammables Les outils électriques produisent des étincelles au contact desquelles la poussière ou les vapeurs peuvent s enflammer 3 Assurez vous qu aucun enfant ou curieux ne s app...

Page 12: ... d aspiration permet de réduire les risques liés à la présence de poussière dans l air Utilisation et entretien des outils électriques 17 Ne forcez pas l outil électrique Utilisez l outil électrique adéquat suivant le type de travail à effectuer Si vous utilisez l outil électrique adéquat et respectez le régime pour lequel il a été conçu il effectuera un travail de meilleure qualité et de façon pl...

Page 13: ...rait venir en contact avec un câblage dissimulé En cas de contact avec un conducteur sous tension les pièces métalliques à découvert de l outil pourraient devenir sous tension et risqueraient de transmettre une décharge électrique à l utilisateur 4 Tenez l outil par ses surfaces de prise isolées pendant toute opération où l accessoire de fixation pourrait venir en contact avec un câblage dissimulé...

Page 14: ...lures et même une panne 6 Ne rangez pas l outil ou la batterie dans des endroits où la température risque d atteindre ou de dépasser 50 ゚ C 122 ゚ F 7 Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée La batterie peut exploser au contact du feu 8 Prenez garde d échapper ou de heurter la batterie 9 N utilisez pas une batterie si elle est endommagée 10 S...

Page 15: ... de l outil pour augmenter la durée de vie de la batterie L outil s arrête automatiquement pendant l utilisation lorsque l outil et ou la batterie sont dans l une des situations suivantes En surcharge L outil est utilisé d une manière entraînant une consommation anormale de courant Dans cette situation relâchez la gâchette et arrêtez l activité qui entraîne une surcharge de l outil Puis appuyez de...

Page 16: ... est placé à mi chemin entre la position 1 et la position 2 vous risquez d endommager l outil Ne modifiez pas la position du levier de changement de vitesse pendant que l outil tourne Vous risqueriez de l endommager Pour changer de vitesse commencez par éteindre l outil puis déplacez le levier de changement de vitesse sur le côté 2 pour faire marcher l outil à grande vitesse ou sur le côté 1 pour ...

Page 17: ...tre Installation du crochet 1 2 3 011498 L outil est équipé d un crochet pratique qui permet de le suspendre temporairement Il s installe d un côté comme de l autre de l outil Pour installer le crochet insérez le dans les rainures situées de chaque côté du carter de l outil puis serrez le avec une vis Pour le retirer desserrez la vis et enlevez la Installation du porte embout accessoire en option ...

Page 18: ...e puis augmentez graduellement la vitesse Relâchez la gâchette dès que l engrenage s active ATTENTION Assurez vous que l embout est inséré bien droit dans la tête de vis sinon la vis et ou l embout risque d être endommagé NOTE Lorsque vous insérez des vis à bois percez d abord des trous de guidage pour faciliter l insertion des vis et pour éviter que la pièce ne se fende Voir le tableau Diamètre n...

Page 19: ... que des charbons identiques Utilisez un tournevis pour retirer les deux vis puis retirez le couvercle arrière 1 2 011500 Soulevez le bras du ressort et placez les dans le logement du bâti à l aide d un tournevis pour vis à tête fendue doté d une longue tige ou d un instrument similaire 1 2 3 011501 Utilisez des pinces pour retirer les bouchons des charbons Enlevez les charbons usés insérez les ne...

Page 20: ...er l outil COMPLET port payé à une usine ou à un centre de service après vente Makita Makita réparera l outil gratuitement ou le remplacera à sa discrétion si un défaut de fabrication ou un vice de matériau est découvert lors de l inspection Cette garantie ne s applique pas dans les cas où MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À LA VENTE OU À L UTILISATIO...

Page 21: ...rico o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería inalámbrica Seguridad en el área de trabajo 1 Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Las áreas oscuras o desordenadas son propensas a accidentes 2 No utilice las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas tal como en la presencia de líquidos gases o polvo inflamables Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden pre...

Page 22: ...ara la conexión de equipos de extracción y recolección de polvo asegúrese de conectarlos y utilizarlos debidamente La utilización de estos dispositivos reduce los riesgos relacionados con el polvo Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica 17 No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación La herramienta eléctrica adecuada hará un trabajo mejor ...

Page 23: ...esorio de corte que haga contacto con un cable electrificado puede dejarlo expuesto y electrificar las piezas metálicas de la herramienta lo cual podría ocasionar una descarga eléctrica al operador 4 Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas al realizar una operación en la que el porta útil pueda entrar en contacto con cables ocultos Si el porta útil entra en contacto ...

Page 24: ...ntamiento posibles quemaduras y aún descomposturas 6 No guarde la herramienta ni el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50 ゚ C 122 ゚ F 7 Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego 8 Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear el ...

Page 25: ...r la vida útil de la batería La herramienta se detendrá automáticamente durante el funcionamiento si la herramienta y o la batería se someten a una de las siguientes condiciones Sobrecarga La herramienta se está utilizando de una manera que causa que consuma una cantidad de corriente inusualmente alta En este caso libere el interruptor de gatillo en la herramienta y detenga la aplicación que causó...

Page 26: ...erruptor Cambio de velocidad 1 011495 PRECAUCIÓN Ponga siempre la palanca de cambio de velocidad completamente en la posición correcta Si utiliza la herramienta con la palanca de cambio de velocidad puesta a medias entre las posiciones 1 y 2 la herramienta podrá dañarse No utilice la palanca de cambio de velocidad mientras la herramienta esté en marcha Podría dañarse la herramienta Para cambiar la...

Page 27: ...cia la izquierda Instalación del gancho 1 2 3 011498 El gancho resulta útil para colgar temporalmente la herramienta Se puede instalar en cualquiera de los lados de la herramienta Para instalar el gancho insértelo en una ranura del alojamiento de la herramienta de cualquiera de los lados y después sujételo con un tornillo Para quitarlo afloje el tornillo y después sáquelo Instalación del portapunt...

Page 28: ... gradualmente Suelte el gatillo interruptor en cuanto el embrague patine PRECAUCIÓN Asegúrese de que la punta de atornillar esté insertada en línea recta en la cabeza del tornillo o de lo contrario podrá dañar el tornillo y o la punta de atornillar NOTA Cuando atornille en madera taladre primero agujeros piloto para facilitar el atornillado y para evitar que se resquebraje la pieza de trabajo Cons...

Page 29: ...nillador para quitar los dos tornillos y después quite la cubierta posterior 1 2 011500 Levante la parte del brazo del resorte y luego colóquelo en la parte en relieve de la carcasa con un desarmador plano de eje delgado o similar 1 2 3 011501 Utilice tenazas para quitar las tapas de las escobillas de carbón Quite las escobillas de carbón gastadas inserte las nuevas y reemplace las tapas de las es...

Page 30: ...a retorne la herramienta COMPLETA porte pagado con antelación a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso Makita la reparará o a nuestra opción reemplazará sin cobrar Esta garantía no será aplicable cuando EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO FORTUITO O C...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañi...

Page 33: ...MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Impact Driver Tournevis à Chocs sans Fil Atornillador de Impacto Inalámbrico XDT11 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 34: ...n or wet con ditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 4 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 5 When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a co...

Page 35: ... Shorting the battery termi nals together may cause burns or a fire 4 Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If con tact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns Service 1 Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identi...

Page 36: ...ly when installing or removing battery cartridge Failure to hold the tool and the battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands and result in damage to the tool and battery cartridge and a personal injury 3 1 2 1 Red indicator 2 Button 3 Battery cartridge To remove the battery cartridge slide it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge To install the ba...

Page 37: ...perature the indication may differ slightly from the actual capacity Switch action 1 1 Switch trigger CAUTION Before inserting the battery car tridge into the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released To start the tool simply pull the switch trigger Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger Release th...

Page 38: ...y cartridge is removed before carrying out any work on the tool Installing or removing driver bit socket bit 12 mm 15 32 9 mm 3 8 Use only the driver bit socket bit shown in the figure Do not use any other driver bit socket bit 2 1 1 Driver bit 2 Sleeve To install the driver bit insert it into the sleeve as far as it will go 2 1 1 Driver bit 2 Sleeve To remove the driver bit pull the sleeve in the...

Page 39: ...y adjust pressure on the switch trigger so that the screw is not damaged NOTE Hold the tool pointed straight at the screw NOTE If the impact force is too strong you tighten the screw for a time longer than shown in the figures the screw or the point of the driver bit may be over stressed stripped damaged etc Before starting your job always perform a test operation to determine the proper fastening...

Page 40: ...Take out the worn carbon brushes insert the new ones and replace the carbon brush caps in reverse 1 1 Carbon brush cap 4 Make sure to place the lead wire in opposite side of the arm 1 2 1 Lead wire 2 Carbon brush cap 5 Make sure that the carbon brush caps have fit into the holes in brush holders securely 1 2 1 Hole 2 Carbon brush cap 6 Reinstall the rear cover and tighten two screws securely 7 Ins...

Page 41: ...eriod return the COMPLETE tool freight prepaid to one of Makita s Factory or Authorized Service Centers If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material Makita will repair or at our option replace without charge This Warranty does not apply where repairs have been made or attempted by others repairs are required because of normal wear and tear the tool has been abused...

Page 42: ...ont conçues pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ont été conçues vous réduirez les risques de choc électrique 2 Évitez tout contact corporel avec ...

Page 43: ...rique n a subi aucun dommage affectant son bon fonction nement Le cas échéant faites réparer l outil électrique avant de l utiliser De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus 6 Maintenez les outils tranchants bien aiguisés et propres Un outil tranchant dont l entretien est effectué correctement et dont les bords sont bien aiguisés risquera moins de se coincer et se...

Page 44: ...rait provo quer un fort courant une surchauffe parfois des brûlures et même une panne 6 Ne rangez pas l outil ou la batterie dans des emplacements où la température peut atteindre ou dépasser 50 C 122 F 7 Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée La batterie peut exploser au contact du feu 8 Prenez garde d échapper ou de heurter la batterie 9 ...

Page 45: ... automatiquement pendant l utilisation lorsque l outil et ou la batterie sont dans l une des situa tions suivantes En surcharge L outil est utilisé d une manière entraînant une consom mation anormale de courant Dans cette situation libérez la gâchette et arrêtez l activité qui entraîne une surcharge de l outil Ensuite appuyez de nouveau sur la gâchette pour redémarrer Si l outil ne démarre pas la ...

Page 46: ...r cela peut affecter son intensité d éclairage Fonctionnement de l inverseur 1 A B 1 Levier inverseur ATTENTION Vérifiez toujours le sens de rotation avant de mettre l outil en marche ATTENTION N actionnez l inverseur qu une fois l outil complètement arrêté Si vous changez le sens de rotation avant l arrêt de l outil vous risquez de l endommager ATTENTION Lorsque vous n utilisez pas l outil placez...

Page 47: ...S il est difficile d insérer l embout tournevis tirez sur le manchon et insérez l embout à fond dans le manchon NOTE Après avoir inséré l embout tournevis assu rez vous qu il est bien verrouillé S il sort du man chon ne l utilisez pas Installation du crochet 2 3 1 1 Rainure 2 Crochet 3 Vis L outil est équipé d un crochet pratique qui permet de le suspendre temporairement Il s installe d un côté co...

Page 48: ...e de serrage dépend d un certain nombre de facteurs dont les suivants Une fois le serrage terminé vérifiez toujours le couple avec une clé dynamométrique 1 Lorsque la batterie est presque complètement déchargée la tension tombe et le couple de ser rage diminue 2 Embout tournevis ou embout douille L utilisation d un embout tournevis ou d un embout douille de mauvaise dimension entraînera une diminu...

Page 49: ...ns l outil et rodez les char bons en faisant tourner l outil à vide pendant environ 1 minute 8 Vérifiez l outil pendant qu il tourne et assurez vous que le frein électrique fonctionne lorsque vous libérez la gâchette Si le frein électrique ne fonctionne pas bien faites réparer l outil dans un centre de service après vente autorisé ou une usine Makita Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du p...

Page 50: ...tement Cette garantie ne s applique pas dans les cas où des réparations ont été effectuées ou tentées par un tiers des réparations sont nécessaires en raison de l usure normale l outil a été malmené mal utilisé ou non adéquate ment entretenu l outil a subi des modifications MAKITA NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES INDIRECTS ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE LA VENTE OU DE L UTILISATION...

Page 51: ...s de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la cla vija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra puesta a tierra La utilización de clavijas no modificadas y que encajen perfectamente en la toma de corriente reducirá el riesgo de que se produzc...

Page 52: ...ción que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica Si la herramienta eléctrica está dañada haga que se la reparen antes de utilizarla Muchos accidentes son ocasionados por herramientas eléctricas con mantenimiento inadecuado 6 Mantenga las herramientas de corte limpias y filosas Si recibe un mantenimiento adecuado y tiene los bordes afilados es probable que la herramienta se atas...

Page 53: ...a miento posibles quemaduras e incluso una descompostura 6 No guarde la herramienta ni el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50 C 122 F 7 Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego 8 Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear l...

Page 54: ...herramienta para prolongar la vida útil de la batería La herramienta se detendrá automáticamente durante el funcionamiento si la herramienta y o la batería se someten a una de las siguientes condiciones Sobrecarga La herramienta se está utilizando de una manera que causa que consuma una cantidad de corriente inusual mente alta En este caso libere el gatillo interruptor en la herra mienta y detenga...

Page 55: ... Tenga cuidado de no rayar la lente de la lámpara ya que la iluminación podría disminuir Accionamiento del interruptor de inversión 1 A B 1 Palanca del interruptor de inversión PRECAUCIÓN Confirme siempre la dirección de rotación antes de la operación PRECAUCIÓN Utilice el interruptor de inver sión solamente después de que la herramienta haya parado completamente Si cambia la dirección de rotación...

Page 56: ...ste caso procure inser tar la broca de nuevo siguiendo las instrucciones de arriba NOTA Si tiene dificultades para insertar la punta de destornillador jale el mandril e inserte la broca tanto como sea posible NOTA Tras insertar la punta de destornillador ase gúrese de que quede firmemente ajustada Si se sale no la utilice Instalación del gancho 2 3 1 1 Ranura 2 Gancho 3 Tornillo El gancho resulta ...

Page 57: ...a operación de prueba para determinar el tiempo adecuado de fijación para sus tornillos La torsión de apriete se ve afectada por una amplia variedad de factores incluyendo los siguientes Después del apriete compruebe siempre la torsión con una llave de torsión 1 Cuando el cartucho de batería esté casi completa mente descargado caerá la tensión y se reducirá la torsión de apriete 2 Punta de destorn...

Page 58: ...cobillas de carbón hayan encajado en forma segura en los orificios de los portaescobillas 1 2 1 Orificio 2 Tapa de las escobillas de carbón 6 Vuelva a instalar la cubierta posterior y apriete los dos tornillos firmemente 7 Inserte el cartucho de batería en la herra mienta y hágale el rodaje a las escobillas haciendo funcionar la herramienta sin carga durante 1 minuto aproximadamente 8 Verifique la...

Page 59: ...ado a un centro de servicio autorizado o de fábrica Makita Si la inspección muestra que el problema ha sido a causa de un defecto de mano de obra o material Makita hará la reparación o a su discreción el reemplazo sin ningún cargo Esta garantía no aplica cuando las reparaciones se hayan hecho o intentado hacer por otros se requieran reparaciones debido al desgaste normal la herramienta haya sido m...

Page 60: ...USA only ADVERTENCIA Algunos polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cement...

Page 61: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Recipro Saw Sierra Recíproca Inalámbrica XRJ04 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 62: ...r body is earthed or grounded 3 Do not expose power tools to rain or wet con ditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 4 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 5 When operating a power tool out...

Page 63: ...tery termi nals together may cause burns or a fire 4 Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If con tact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns Service 1 Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement p...

Page 64: ...d For preparation of the item being shipped consult ing an expert for hazardous material is required Please also observe possibly more detailed national regulations Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging 11 Follow your local regulations relating to dis posal of battery SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION Only use genuine Maki...

Page 65: ...manner that causes it to draw an abnormally high current In this situation turn the tool off and stop the application that caused the tool to become overloaded Then turn the tool on to restart If the tool does not start the battery is overheated In this situation let the battery cool before turning the tool on again Low battery voltage The remaining battery capacity is too low and the tool will no...

Page 66: ...of the blade resulting in a serious injury To install the recipro saw blade always make sure that the blade clamp lever part of the blade clamp sleeve is in released position on the insulation cover before inserting the recipro saw blade If the blade clamp lever is in fixed position rotate the blade clamp lever in the direction of the arrow so that it can be locked at the released positon 2 1 3 1 ...

Page 67: ...firmly against the workpiece Do not allow the tool to bounce Bring the recipro saw blade into light contact with the workpiece First make a pilot groove using a slower speed Then use a faster speed to continue cutting MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance NOTICE Never use gasoline...

Page 68: ...ctory or Authorized Service Centers If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material Makita will repair or at our option replace without charge This Warranty does not apply where repairs have been made or attempted by others repairs are required because of normal wear and tear the tool has been abused misused or improperly maintained alterations have been made to the ...

Page 69: ...eléctrica 1 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la cla vija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra puesta a tierra La utilización de clavijas no modifica das y que encajen perfectamente en la toma de corriente reducirá el ...

Page 70: ...be que no haya partes móviles desalineadas o estancadas piezas rotas y cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica Si la herramienta eléctrica está dañada haga que se la reparen antes de utilizarla Muchos accidentes son ocasionados por herramientas eléctricas con mantenimiento inadecuado 6 Mantenga las herramientas de corte limpias y filosas Si recibe u...

Page 71: ...nes importantes de seguridad para el cartucho de batería 1 Antes de utilizar el cartucho de batería lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución en el 1 el cargador de batería 2 la batería y 3 el producto con el que se utiliza la batería 2 No desarme el cartucho de batería 3 Si el tiempo de operación se ha acortado en exceso deje de operar de inmediato Podría correrse el riesgo de sobr...

Page 72: ...l cartucho de batería Si no se sujeta con firmeza la herramienta y el cartucho de batería puede ocasio nar que se resbalen de sus manos causando daños a la herramienta y al cartucho de batería así como lesiones a la persona 1 2 3 1 Indicador rojo 2 Botón 3 Cartucho de batería Para quitar el cartucho de batería deslícelo de la herra mienta mientras desliza el botón sobre la parte delan tera del car...

Page 73: ... PRECAUCIÓN Antes de insertar el cartucho de batería en la herramienta compruebe siem pre y cerciórese de que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición OFF apagado cuando lo suelta PRECAUCIÓN Cuando no esté usando la herramienta presione el botón de desbloqueo del lado A para bloquear el gatillo interruptor en la posición de apagado 1 A B 2 1 Botón de desbloqueo 2 Ga...

Page 74: ...lesio nes personales NOTA Si extrae la segueta recíproca sin girar la palanca de la abrazadera de la segueta por com pleto la palanca no podrá trabarse en la posición liberada En este caso vuelva a girar la palanca de la abrazadera de la segueta completamente y asegúrese de que quede trabada en la posición liberada NOTA Si la palanca de la abrazadera de la segueta está colocada en el interior de l...

Page 75: ... poniendo a fun cionar la herramienta sin carga durante 1 minuto aproximadamente 4 Revise la herramienta mientras está funcionando y la operación del freno eléctrico cuando suelte el gatillo interruptor Si el freno eléctrico no funciona bien solicite a su centro de servicio Makita local que lo reparen Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro ducto las reparaciones y cualquier otra tarea de ...

Page 76: ...te normal la herramienta haya sido maltratada recibido un mal uso o haya recibido un mantenimiento inapropiado se hayan hecho modificaciones a la herramienta EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO INCIDENTAL O DERIVADO DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTE DESCARGO DE RESPONSABILIDAD APLICA DURANTE Y DESPUÉS DEL PLAZO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA A LA RESPONSABILIDAD ...

Page 77: ...17 ...

Page 78: ...18 ...

Page 79: ...19 ...

Page 80: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y ar...

Page 81: ...GB Rechargeable Flashlight Instruction manual F Lampe torche Manuel d instructions E Linterna recargable Manual de instrucciones DML145 DML185 ...

Page 82: ...2 1 2 3 4 5 2 3 1 4 5 6 7 ...

Page 83: ...ntes símbolos para el equipo Asegúrese de que comprende su significado antes del uso Read instruction manual Veuillez lire le manuel d instructions Lea el manual de instrucciones Do not touch the bulb which is hot in use or immediately after putting on light You may get burnt Évitez de toucher l ampoule lorsque la lampe est allumée Vous risqueriez de vous brûler No toque la bombilla que está muy c...

Page 84: ...in use always switch off and remove the battery cartridge from the tool 9 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C 122 F 10 Do not give the tool a shock by dropping striking etc 11 Do not expose the light to eyes continuously It may hurt them 12 Do not cover or clog the lit tool with cloth or carton etc It may create a risk of fire 13 ...

Page 85: ... can be adjusted in four stages Adjust as desired ASSEMBLY Replacing bulb Fig 3 4 CAUTION The bulb is very hot immediately after operation Wait until the bulb cools off before attempting to replace it First turn the ring counterclockwise and remove the reflector Then replace the bulb Shoulder strap Fig 5 Install the strap on the tool MAINTENANCE To maintain product safety and reliability repairs m...

Page 86: ...6 Cessez immédiatement l utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court Il y a risque de surchauffe et de brûlures voire d explosion 7 Évitez d échapper secouer ou heurter la batterie 8 Après l utilisation de l outil vous devez toujours couper le contact et retirer la batterie 9 Ne rangez pas l outil ni la batterie là où la température risque d atteindre ou dépasser 50 C 122...

Page 87: ...teur pour allumer l ampoule Pour l éteindre appuyez à nouveau sur l interrupteur Le tableau suivant indique le temps de fonctionnement avec une charge unique Angle de tête Fig 2 L angle de tête peut être réglé sur l une ou l autre de quatre positions Réglez le selon vos besoins ASSEMBLAGE Remplacement de l ampoule Fig 3 et 4 ATTENTION L ampoule est très chaude immédiatement après l utilisation Att...

Page 88: ...o contrario existe el riesgo de sobrecalentamiento quemaduras e incluso explosión 7 Procure que la batería no sufra golpes vibraciones ni caídas 8 Cuando no utilice la herramienta apáguela siempre y extraiga el cartucho de la batería de la herramienta 9 No almacene la herramienta ni el cartucho de la batería en lugares donde la temperatura supere los 50 C 122 F 10 No someta la herramienta a golpes...

Page 89: ...l interruptor para encender la bombilla Para apagarla vuelva a presionar el interruptor Las siguientes tablas indican el tiempo de funcionamiento de una sola carga Ángulo de la cabeza Fig 2 El ángulo de la cabeza se puede ajustar en cuatro posiciones Ajústelo como desee MONTAJE Sustitución de la bombilla Fig 3 y 4 PRECAUCIÓN La bombilla está muy caliente inmediatamente después de su uso Espere has...

Page 90: ...10 ...

Page 91: ...11 ...

Page 92: ...ALA Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan 885246 944 www makita com ...

Reviews: