background image

12 

8. 

Lorsque vous utilisez un outil électrique à 
l'extérieur, utilisez un cordon prolongateur prévu à 
cette fin.

 Les risques de choc électrique sont moindres 

lorsqu'un cordon conçu pour l'extérieur est utilisé. 

9. 

Si vous devez utiliser un outil électrique dans 
un endroit humide, utilisez une source 
d'alimentation protégée par un disjoncteur de 
fuite à la terre.

 L'utilisation d'un disjoncteur de 

fuite à la terre réduit le risque de choc électrique. 

Sécurité personnelle 

10. 

Restez alerte, attentif à vos mouvements et 
faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez 
un outil électrique. Évitez d'utiliser un outil 
électrique si vous êtes fatigué ou si vous avez 
pris une drogue, de l'alcool ou un médicament.

 

Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un 
outil électrique peut entraîner une grave blessure. 

11. 

Portez des dispositifs de protection 
personnelle. Portez toujours un protecteur 
pour la vue.

 Les risques de blessure seront 

moins élevés si vous utilisez des dispositifs de 
protection tels qu'un masque antipoussières, des 
chaussures à semelle antidérapante, une coiffure 
résistante ou une protection d'oreilles. 

12. 

Évitez les démarrages accidentels. Assurez-
vous que l’interrupteur soit en position d'arrêt 
avant de brancher l'outil à la prise électrique 
et/ou au bloc-piles, avant de prendre ou de 
transporter l’outil.

 Vous ouvrez la porte aux 

accidents si vous transportez les outils 
électriques avec le doigt sur l’interrupteur ou si 
vous les branchez alors que l’interrupteur est en 
position de marche. 

13. 

Retirez toute clé de réglage ou de serrage 
avant de mettre l'outil sous tension.

 Toute clé 

laissée en place sur une pièce rotative de l'outil 
électrique peut entraîner une blessure. 

14. 

Maintenez une bonne position. Assurez-vous 
d'une bonne prise au sol et d'une bonne 
position d'équilibre en tout temps.

 Cela vous 

permettra d'avoir une meilleure maîtrise de l'outil 
dans les situations imprévues. 

15. 

Portez des vêtements adéquats. Ne portez ni 
vêtements amples ni bijoux. Vous devez 
maintenir cheveux, vêtements et gants à 
l'écart des pièces en mouvement.

 Les pièces 

en mouvement peuvent happer les vêtements 
amples, les bijoux et les cheveux longs. 

16. 

Si des accessoires sont fournis pour 
raccorder un appareil d'aspiration et de 
collecte de la poussière, assurez-vous qu'ils 
sont correctement raccordés et qu'ils sont 
utilisés de manière adéquate.

 L'utilisation d'un 

appareil d'aspiration permet de réduire les 
risques liés à la présence de poussière dans l'air. 

Utilisation et entretien des outils électriques 

17. 

Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil 
électrique adéquat suivant le type de travail à 
effectuer.

 Si vous utilisez l'outil électrique 

adéquat et respectez le régime pour lequel il a 
été conçu, il effectuera un travail de meilleure 
qualité et de façon plus sécuritaire. 

18. 

N'utilisez pas l'outil électrique s'il n'est pas 
possible de mettre sa gâchette en position de 
marche et d'arrêt.

 Un outil électrique dont 

l'interrupteur est défectueux représente un 
danger et doit être réparé. 

19. 

Débranchez la fiche de la source d'alimentation 
et/ou retirez le bloc-piles de l'outil électrique 
avant d'effectuer tout réglage, de changer un 
accessoire ou de ranger l'outil électrique.

 De 

telles mesures préventives réduisent les risques de 
démarrage accidentel de l'outil électrique. 

20. 

Après l'utilisation d'un outil électrique, rangez-le 
hors de portée des enfants et ne laissez aucune 
personne l'utiliser si elle n'est pas familiarisée 
avec l'outil électrique ou les présentes 
instructions d'utilisation.

 Les outils électriques 

représentent un danger entre les mains de personnes 
qui n'en connaissent pas le mode d'utilisation. 

21. 

Veillez à l’entretien des outils électriques. 
Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont 
pas désalignées ou coincées, qu’aucune 
pièce n’est cassée et que l’outil électrique n’a 
subi aucun dommage affectant son bon 
fonctionnement. Le cas échéant, faites 
réparer l'outil électrique avant de l'utiliser.

 De 

nombreux accidents sont causés par des outils 
électriques mal entretenus. 

22. 

Maintenez les outils tranchants bien aiguisés 
et propres.

 Un outil tranchant dont l'entretien est 

effectué correctement et dont les bords sont bien 
aiguisés risquera moins de se coincer et sera 
plus facile à maîtriser. 

23. 

Utilisez l'outil électrique, ses accessoires, ses 
embouts, etc., en respectant les présentes 
instructions, en tenant compte des conditions de 
travail et du type de travail à effectuer.

 L'utilisation 

d'un outil électrique à des fins autres que celles 
prévues peut entraîner une situation dangereuse. 

Utilisation et entretien des outils alimentés par batterie 

24. 

Pour recharger, utilisez uniquement le 
chargeur spécifié par le fabricant.

 L'utilisation 

d'un chargeur conçu pour un type donné de bloc-
piles comporte un risque d'incendie lorsqu'il est 
utilisé avec un autre type de bloc-piles. 

25. 

N'utilisez un outil électrique qu'avec le bloc-
piles conçu spécifiquement pour cet outil.

 Il y 

a risque de blessure ou d'incendie si un autre 
bloc-piles est utilisé. 

Summary of Contents for XST01

Page 1: ...RUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Oil Pulse Driver Visseuse Oléopneumatique Sans Fil Atornillador Inalámbrico de Impulso Hidráulico XST01 015149 ...

Page 2: ...nite the dust or fumes 3 Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Electrical safety 4 Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock 5 Avoid body contact with earthed or grou...

Page 3: ...aired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 22 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 23 Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the powe...

Page 4: ...ny conductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 ゚ C 122 ゚ F 7 Do not incinera...

Page 5: ...eone around you Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Switch action CAUTION Before inserting the battery cartridge into the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released 1 015150 To start the tool simply pull the switch trigger Tool speed is increa...

Page 6: ...ockwise rotation or from the B side for counterclockwise rotation When the reversing switch lever is in the neutral position the switch trigger cannot be pulled Characteristics of Cordless Oil impulse Driver The Makita Cordless Oil impulse Driver is a hydraulically operated impact tool using oil viscosity to produce impacts Since oil viscosity changes with the temperature be aware of the following...

Page 7: ...is allows a tightening suitable to the work Every time the button is pressed the number of blows changes in four steps For approximately one minute after releasing the switch trigger the impact force can be changed T is a special mode for fastening self drilling screws and bolts In this mode the tool starts to drive a screw with faster rotation which is suited for drilling with the self drilling s...

Page 8: ...rrent the tool automatically stops without any indications In this situation turn the tool off and stop the application that caused the tool to become overloaded Then turn the tool on to restart Overheat protection for tool When the tool is overheated the tool stops automatically and the battery indicator shows following state In this situation let the tool cool before turning the tool on again Ba...

Page 9: ...0 M6 1 4 M8 5 16 M8 5 16 M6 1 4 N m ft lbs Standard bolt Fastening torque Fastening time S Proper fastening torque 20 15 15 11 10 7 5 4 015300 0 1 0 2 0 M6 1 4 M6 1 4 N m ft lbs High tensile bolt Fastening torque Fastening time S Proper fastening torque 20 15 15 11 10 7 5 4 015301 Hold the tool firmly and place the point of the driver bit in the screw head Apply forward pressure to the tool to the...

Page 10: ... any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center Screw bits Socket bits Hook Plastic carrying case Makita genuine battery and charger Bit piece Battery protector Tool hanger NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy ...

Page 11: ...ntenez la zone de travail propre et bien éclairée Les zones de travail encombrées ou sombres ouvrent grande la porte aux accidents 2 N utilisez pas les outils électriques dans les atmosphères explosives par exemple en présence de liquides gaz ou poussières inflammables Les outils électriques produisent des étincelles au contact desquelles la poussière ou les vapeurs peuvent s enflammer 3 Assurez v...

Page 12: ...permet de réduire les risques liés à la présence de poussière dans l air Utilisation et entretien des outils électriques 17 Ne forcez pas l outil électrique Utilisez l outil électrique adéquat suivant le type de travail à effectuer Si vous utilisez l outil électrique adéquat et respectez le régime pour lequel il a été conçu il effectuera un travail de meilleure qualité et de façon plus sécuritaire...

Page 13: ...que vous utilisez l outil en position élevée 3 Tenez l outil fermement 4 Portez une protection d oreilles 5 Ne touchez pas l embout ou la pièce immédiatement après l utilisation Elles pourraient être extrêmement chaudes et vous pourriez vous brûler 6 Gardez les mains éloignées des pièces en rotation CONSERVEZ CE MODE D EMPLOI AVERTISSEMENT NE VOUS LAISSEZ PAS tromper au fil d une utilisation répét...

Page 14: ... que sa batterie est retirée avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Installation ou retrait de la batterie 1 2 3 014963 ATTENTION Mettez toujours l appareil hors tension avant d installer ou de retirer la batterie Tenez fermement l outil et la batterie lors de l installation ou du retrait de cette dernière Sinon l outil et la batterie pourraient vous glisser des mains ce qui risque d...

Page 15: ...onnée l éclairage est activé ON Lorsque la lumière ne s allume pas l éclairage est désactivé OFF L état de l éclairage ne peut pas être modifié lorsque la gâchette est actionnée L état de l éclairage peut être modifié environ 10 secondes après avoir relâché la gâchette Inverseur ATTENTION Vérifiez toujours le sens de rotation avant de mettre l outil en marche N actionnez l inverseur qu une fois qu...

Page 16: ...mps si l outil devient trop chaud 3 Si vous utilisez l outil de façon continue pendant plusieurs heures il risque de surchauffer et de tomber en panne et vous risquez de vous brûler la main Lorsque vous effectuez un travail long de manière continue laissez l outil refroidir pendant plus de 30 minutes avant de changer les batteries Modification de la force d impact 1 2 3 4 5 6 012609 1 Choix de qua...

Page 17: ...tre niveaux Pendant environ une minute après avoir relâché la gâchette la force d impact peut être modifiée T est un mode de fonctionnement spécial pour la pose de vis auto foreuses et de boulons Lorsque ce mode est activé l outil commence à visser avec une rotation plus rapide adéquate pour le vissage de la pointe de vis auto foreuse Lorsque l outil commence à serrer la vis le niveau d impact dev...

Page 18: ...Protection de surchauffe de l outil Lorsque l outil surchauffe il s arrête automatiquement et l indicateur de batterie présente l état suivant Dans cette situation laissez refroidir l outil avant de l allumer de nouveau Indicateur de batterie L outil présente une surchauffe MARCHE ARRÊT Clignotement 015192 ASSEMBLAGE ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie e...

Page 19: ...ge Temps de serrage S Couple de serrage adéquat 20 15 15 11 10 7 5 4 015300 0 1 0 2 0 M6 1 4 M6 1 4 N m ft lbs Boulon à haute résistance Couple de serrage Temps de serrage S Couple de serrage adéquat 20 15 15 11 10 7 5 4 015301 Tenez votre outil fermement et placez la panne de l embout dans la tête de la vis Appliquez à l outil une pression vers l avant suffisante pour que la panne ne glisse pas h...

Page 20: ...ls concernant ces accessoires veuillez contacter le centre de service après vente Makita le plus près Forets de vis Embouts à douille Crochet Mallette de transport en plastique Chargeur et batterie authentiques Makita Rallonge d embout Protection de la batterie Dispositif de suspension de l outil NOTE Certains éléments de la liste peuvent être inclus avec l outil comme accessoires standard Ils peu...

Page 21: ...a de funcionamiento a batería inalámbrica Seguridad en el área de trabajo 1 Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Las áreas oscuras o desordenadas son propensas a accidentes 2 No utilice las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas tal como en la presencia de líquidos gases o polvo inflamables Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los h...

Page 22: ...ara la conexión de equipos de extracción y recolección de polvo asegúrese de conectarlos y utilizarlos debidamente La utilización de estos dispositivos reduce los riesgos relacionados con el polvo Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica 17 No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación La herramienta eléctrica adecuada hará un trabajo mejor ...

Page 23: ...e de que pisa sobre suelo firme Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herramienta en lugares altos 3 Sostenga la herramienta con firmeza 4 Póngase protectores de oídos 5 No toque la broca o la pieza de trabajo inmediatamente después de utilizarla Puede que estén muy calientes y producirle quemaduras en su piel 6 Mantenga las manos alejadas de las piezas giratorias GUARDE ESTAS IN...

Page 24: ...so DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta Instalación o desmontaje del cartucho de batería 1 2 3 014963 PRECAUCIÓN Apague siempre la herramienta antes de colocar o quitar el cartucho de batería Sujete la herramienta y el cartucho de la baterí...

Page 25: ...presione el botón durante algunos segundos de nuevo Con el estado de la lámpara activado jale el gatillo interruptor para encender la lámpara Para apagarla libérelo La lámpara se apaga aproximadamente 10 segundos tras haber liberado el gatillo interruptor Con el estado de la lámpara desactivado la lámpara no se encenderá incluso al jalar el gatillo NOTA Para confirmar el estado de la lámpara jale ...

Page 26: ...n la temperatura tenga en cuenta los siguientes dos puntos al operar la herramienta 1 Evite usar la herramienta a una temperatura menor de 10 ºC 14 ºF Cuando la temperatura de la herramienta baja por debajo de dicha cantidad esto podría averiar el motor debido a un impulso deficiente 2 Cuando la herramienta se calienta demasiado puede que tome más tiempo la colocación de tornillos 3 La herramienta...

Page 27: ... el número de soplidos cambia en cuatro niveles En aproximadamente un minuto tras soltar el gatillo interruptor la fuerza de impacto puede cambiarse El modo T es especial para la fijación de tornillos y pernos autotaladrables En este modo la herramienta comienza a fijar un tornillo con una rotación más rápida lo cual es propicio para el taladrado con puntas de tornillos autotaladrables Una vez que...

Page 28: ...de corriente la herramienta automáticamente se para sin indicación alguna En este caso apague la herramienta y detenga la aplicación que causó que la herramienta se sobrecargara Luego encienda la herramienta y reinicie Protección contra el sobrecalentamiento de la herramienta Cuando la herramienta se sobrecalienta ésta se para automáticamente y el indicador de la batería muestra el siguiente estad...

Page 29: ...m 1 4 8 mm 5 16 8 mm 5 16 6 mm 1 4 N m ft lbs Tornillo estándar Par de fuerza de apriete Tiempo de fijación s Torsión de fijación apropiada 20 N m 15 ft lbs 15 N m 11 ft lbs 10 N m 7 ft lbs 5 N m 4 ft lbs 015300 0 1 0 s 2 0 s 6 mm 1 4 6 mm 1 4 N m ft lbs Tornillo de alta tracción Par de fuerza de apriete Tiempo de fijación s Torsión de fijación apropiada 20 N m 15 ft lbs 15 N m 11 ft lbs 10 N m 7 ...

Page 30: ...ENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento excepto para las siguientes resoluciones de problemas relacionados a la luz indicadora Nunca use gasolina bencina diluyente tíner alcohol o sustancias similares Puede que esto ocasione grietas o descoloramiento Para mantener la SEGURIDAD y...

Page 31: ...VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos y usted podrá tener también o...

Page 32: ...polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañi...

Reviews: