background image

29 

6. 

No arroje la(s) batería(s) al fuego, puede que la 
pila produzca una explosión. Consulte con las 
regulaciones de la localidad para indicaciones 
sobre el manejo de estos desechos. 

7.  No abra ni mutile la(s) batería(s). El electrolito 

liberado es una sustancia corrosiva y puede que 
cause daños a la piel y los ojos. Esta sustancia 
puede ser tóxica si llega a ser ingerida. 

8. 

No recargue la batería bajo la lluvia ni en lugares 
mojados. 

9. 

Al cambiar baterías, todas las baterías deberán 
ser cambiadas al mismo tiempo. Mezclar baterías 
frescas con baterías descargadas puede 
aumentar la presión de las celdas internas 
causando una ruptura de la(s) batería(s). 

Encendido de la herramienta 

360°

   

012858 

1.  Asegúrese de que no haya niños ni otras 

personas en un rango de 15 metros (50 pies), y 
también ponga atención de que no haya 
animales alrededor del área de trabajo. De otra 
manera, interrumpa la operación de la 
herramienta. 

2. 

Antes de usar la herramienta, revísela siempre para 
una operación segura. Compruebe la seguridad de la 
herramienta al revisar la cabeza cortadora de nailon 
(nylon) y el protector, así como la palanca/gatillo 
interruptor para un accionamiento fácil y correcto. 
Revise que los mangos estén limpios y secos, y 
compruebe el funcionamiento del interruptor de 
encendido/apagado. 

3. 

Revise si hay piezas dañadas antes de continuar 
usando la herramienta. Si algún protector u otra 
pieza se daña, deberá revisarse cuidadosamente 
para confirmar que vaya a funcionar debidamente 
y realizar la función para la que se diseñó. 
Verifique la alineación de las piezas móviles, la 
unión de las mismas, roturas de las piezas, 
montura y cualquier otra condición que pueda 
afectar la operación. Un protector o pieza que 
presente algún daño deberá repararse o 
reemplazarse de manera apropiada en uno de 
nuestros centros de servicio autorizado, a menos 
que se indique de alguna otra forma en el manual 
de instrucciones. 

4.  Encienda el motor sólo cuando la cabeza 

cortadora de nailon (nylon) se encuentre alejada 
tanto de las manos como de los pies. 

5.  Antes de arrancar el motor asegúrese que la 

cabeza cortadora de nailon (nylon) no esté 
haciendo contacto con objetos duros como ramas, 
piedras, etc. ya que dicha pieza girará al 
encender la herramienta. 

6. 

Retire cualquier llave de ajuste, llave mecánica o 
cubierta de la cuchilla antes de encender la 
herramienta motorizada. Cualquier accesorio que 
se deja colocado a una pieza giratoria de la 
herramienta motorizada puede que resulte en 
lesión personal. 

Método de operación 

1. 

Use la herramienta sólo en condiciones de buena 
iluminación y visibilidad. Durante la época 
invernal, tenga especial cuidado con las áreas 
resbalosas y mojadas, así como con el hielo y la 
nieve (riesgo de resbalones). Siempre asegúrese 
de pisar suelo firme. 

2.  Ponga atención en evitar lesiones de pies y 

manos con la cabeza cortadora de nailon (nylon). 

3. 

No haga nunca cortes que le queden por encima 
de la altura de su cintura. 

4.  Nunca se coloque sobre una escalera para 

activar la herramienta. 

5.  Nunca trepe los árboles para realizar 

operaciones de corte con la herramienta. 

6. 

No trabaje nunca sobre superficies inestables. 

7.  Despeje el área quitando la arena, las piedras, 

los clavos, etc. que encuentre dentro del área de 
trabajo. Puede que estos residuos ajenos dañen 
la cabeza cortadora de nailon. 

8.  En caso de que la cabeza cortadora de nailon 

(nylon) golpee piedras u otros objetos duros, 
apague el motor de inmediato y haga una 
inspección de dicha pieza. 

9.  Tiene que permitir que la cabeza cortadora de 

nailon (nylon) alcance velocidad completa antes 
de comenzar a cortar. 

10. Sostenga siempre con ambas manos la 

herramienta durante la operación. Nunca 
sostenga la herramienta con una mano durante el 
uso. Siempre asegúrese de pisar suelo firme. 

11.  La cabeza cortadora de nailon (nylon) está 

equipada con su protector correspondiente. 
¡Nunca active la herramienta sin que alguno de 
sus protectores esté colocado en su lugar o que 
esté dañado! 

12.  Todo el equipo protector suministrado con la 

desbrozadora, como los aditamentos protectores, 
deben ser utilizados durante la operación. 

 

Summary of Contents for XRU07

Page 1: ...AL MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Grass Trimmer Coupe Herbe Sans Fil Cortador Inalámbrico de Pasto XRU07 015384 ...

Page 2: ...ttention 4 Operate the string trimmer only if you are in good physical condition Perform all work calmly and carefully Use common sense and keep in mind that the operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property 5 Never operate the string trimmer when tired feeling ill or under the influence of alcohol or drugs 6 Avoid accidentally starting Ensure...

Page 3: ...rain Water entering the tool will increase the risk of electric shock 2 Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack 3 Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire 4 When battery ...

Page 4: ...with the guard Never run the tool with damaged guards or without guards in place 12 All protective equipment such as guards supplied with the string trimmer must be used during operation 13 Except in case of emergency never drop or cast the tool to the ground or this may severely damage the tool 14 Never drag the tool on the ground when moving from place to place the tool may become damaged if mov...

Page 5: ...right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any conductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not st...

Page 6: ...6 PARTS DESCRIPTION 1 3 5 7 9 2 4 6 8 1 2 3 4 5 6 8 7 9 Battery cartridge Switch trigger Main power button Hanger Grip Lock off lever Power lamp Reverse button Protector cutting tool guard 015385 ...

Page 7: ...idge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly NOTE The tool does not work with only one battery cartridge Tool battery protection system The tool is equipped with a tool battery protection system This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life The tool will automatically stop during operation if the tool or battery ...

Page 8: ...st the tool speed by tapping the main power button Each time you tap the main power button indicator or indicator lights up is for high speed and for low speed Reverse button for debris removal WARNING Switch off the tool and remove the battery cartridge before you remove entangled weeds or debris which the reverse rotation function can not remove Failure to switch off and remove the battery cartr...

Page 9: ... that the grip is located further than the hanger Installing the guard WARNING Never use the tool without the guard illustrated in place Failure to do so can cause serious personal injury CAUTION Take care not to injure yourself on the cutter for cutting the nylon cord 1 3 2 015449 Align the clamp on the pipe with the protector And tighten them with bolts Installing nylon cutting head CAUTION If t...

Page 10: ...se gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result Replacing the nylon cord WARNING Use nylon cord with diameter specified in SPECIFICATIONS only Never use heavier line metal wire rope or the like Use recommended nylon cord only otherwise it may cause damage to the tool and result in serious personal injury Make sure that the cover of the nylon cutting h...

Page 11: ...from their temporary position and feed the cords through the eyelets to come out of the cover 015398 Align the protrusion on the underside of the cover with the slots of the eyelets Then push the cover firmly onto the housing to secure it Make sure the latches fully spread in the cover To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Mak...

Page 12: ... cord has been broken The drive system does not work correctly Foreign object such as a branch is jammed between the guard and the nylon cutting head The drive system does not work correctly Battery is installed improperly Battery s charge level is low The drive system does not work correctly Recharge the battery If recharging is not effective replace battery Ask your local authorized service cent...

Page 13: ...d any trouble develop during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to one of Makita s Factory or Authorized Service Centers If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material Makita will repair or at our option replace without charge This Warranty does not apply where IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL...

Page 14: ...s ils sont utilisés par des utilisateurs non formés 2 Assurez vous qu avant de manipuler le taille bordures l utilisateur a lu le mode d emploi 3 Utilisez le taille bordures avec le maximum de soin et d attention 4 Utilisez le taille bordures seulement si vous êtes en bonne forme physique Manipulez délicatement et soigneusement la machine Faites preuve de bon sens et rappelez vous que l utilisateu...

Page 15: ...inaisons de travail vous protègent des blessures provoquées par la projection de débris et de pierres Il est vivement conseillé à l utilisateur de porter une combinaison de travail 7 Parmi l équipement recommandé on trouve également des gants spéciaux en cuir épais qui devraient être toujours portés lors de l utilisation de l outil 8 Lorsque vous utilisez l outil portez toujours des chaussures rob...

Page 16: ...mettre l outil électrique sous tension retirez toute clé de réglage clé ou cache lame Tout accessoire laissé fixé à une pièce pivotante de l outil électrique peut provoquer des blessures Mode de fonctionnement 1 Utilisez l outil seulement avec un bon éclairage et dans de bonnes conditions de visibilité En hiver faites attention aux sols glissants et aux zones humides à la glace et à la neige risqu...

Page 17: ...aîner des troubles respiratoires ou d autres maladies Parmi ces produits chimiques on trouve des composants de pesticides insecticides engrais et herbicides Les risques varient en fonction de la fréquence à laquelle vous utilisez l outil Pour réduire les risques liés à l exposition à ces produits chimiques travaillez dans une pièce bien ventilée et portez des dispositifs de sécurité homologués tel...

Page 18: ...til et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l outil diminue 2 Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée La surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Rechargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 ゚ C et 40 ゚ C 50 ゚ F 104 ゚ F Si la batterie est chaude laissez la refroidir avant de la recharger 4 Rechargez la batterie tous les six...

Page 19: ... 3 5 7 9 2 4 6 8 1 2 3 4 5 6 8 7 9 Batterie Gâchette Bouton d alimentation principale Étrier de fixation Poignée Levier de sécurité Témoin d alimentation Bouton inverseur Protecteur gaine de protection de l outil de coupe 015385 ...

Page 20: ...as lorsqu une seule batterie est en place Système de protection de l outil de la batterie L outil est équipé d un système de protection de l outil de la batterie Ce système coupe automatiquement l alimentation du moteur pour augmenter la durée de vie de l outil et de la batterie L outil s arrête automatiquement pendant l utilisation lorsque l outil ou la batterie est dans l une des situations suiv...

Page 21: ... est possible de régler la vitesse de l outil à l aide du bouton d alimentation principale À chaque appui sur le bouton d alimentation principale l indicateur ou s allume correspond à une vitesse élevée et correspond à une vitesse lente Retrait de débris à l aide de l inverseur AVERTISSEMENT Éteignez l outil et retirez la batterie avant de retirer de l herbe ou des débris coincés ne pouvant pas êt...

Page 22: ...ction AVERTISSEMENT N utilisez jamais l outil en l absence de la gaine de protection indiquée sur l illustration Dans le cas contraire vous risquez de vous blesser grièvement ATTENTION Prenez garde à ne pas vous blesser avec le dispositif de coupe du fil de nylon 1 3 2 015449 Alignez le dispositif de serrage du tube avec le protecteur Serrez ces deux éléments avec des boulons Fixation de la tête à...

Page 23: ... d autres produits similaires Une décoloration une déformation ou la formation de fissures peuvent en découler Remplacement du fil de nylon AVERTISSEMENT Utilisez uniquement un fil de nylon dont le diamètre correspond aux mesures indiquées dans les CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES N utilisez jamais un plus gros fil un fil de métal une corde ou autre matériau similaire Utilisez uniquement le fil de nylo...

Page 24: ...l de nylon de leur position temporaire et engagez les dans les œillets pour que le fil de nylon sorte du couvercle 015398 Alignez la saillie de la partie inférieure du couvercle avec les encoches des œillets Puis enfoncez à fond le couvercle sur le boîtier pour le fixer Assurez vous que les ergots de verrouillage sont bien fixés au couvercle Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit le...

Page 25: ...e d entraînement ne fonctionne pas correctement Un corps étranger comme une branche est coincé entre le protecteur et la tête à fils de nylon Le système d entraînement ne fonctionne pas correctement La batterie n est pas installée correctement Le niveau de charge de la batterie est faible Le système d entraînement ne fonctionne pas correctement Rechargez la batterie Si cela ne fonctionne pas rempl...

Page 26: ... au cours de cette période d un an veuillez retourner l outil COMPLET port payé à une usine ou à un centre de service après vente Makita Makita réparera l outil gratuitement ou le remplacera à sa discrétion si un défaut de fabrication ou un vice de matériau est découvert lors de l inspection Cette garantie ne s applique pas dans les cas où MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCE...

Page 27: ... de que cualquiera que esté por utilizar la desbrozadora haya primero leído el manual de instrucciones 3 Use la desbrozadora con máxima precaución y atención 4 Opere la desbrozadora sólo si se encuentra en buena condición física Realice todo el trabajo tranquila y cuidadosamente Use el sentido común y tenga en cuenta que el operador o usuario es responsable de los accidentes o peligros que ocurran...

Page 28: ...uditivo orejeras tapones para los oídos etc 010821 6 Los overoles de trabajo ofrecen protección contra lesiones de piedras y residuos que salgan proyectados durante la operación Recomendamos firmemente que el operador use overol de trabajo 7 Los guantes especiales hechos de piel gruesa forman parte del equipo prescrito y deben usarse siempre durante la operación 8 Al usar la herramienta use siempr...

Page 29: ...o la cabeza cortadora de nailon nylon se encuentre alejada tanto de las manos como de los pies 5 Antes de arrancar el motor asegúrese que la cabeza cortadora de nailon nylon no esté haciendo contacto con objetos duros como ramas piedras etc ya que dicha pieza girará al encender la herramienta 6 Retire cualquier llave de ajuste llave mecánica o cubierta de la cuchilla antes de encender la herramien...

Page 30: ...ricante 7 Inspeccione y dé servicio de mantenimiento a la herramienta de forma periódica especialmente antes y después de su utilización Lleve la herramienta a reparación sólo en nuestros centros de servicio autorizado 8 Mantenga los mangos secos limpios y libres de aceite y grasa ADVERTENCIA NO DEJE que la comodidad o familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente sustituya la es...

Page 31: ...so de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego 8 Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear el cartucho de batería 9 No use una batería dañada 10 Siga las regulaciones locales relacionadas al desecho de las baterías GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Consejos para alargar al máximo la vida útil de la batería 1 Cargue el cartucho de bater...

Page 32: ...7 9 2 4 6 8 1 2 3 4 5 6 8 7 9 Cartucho de batería Gatillo interruptor Botón de alimentación principal Colgador Empuñadura Palanca de desbloqueo Luz indicadora de encendido Botón de reversa Protector protector de la pieza cortadora 015385 ...

Page 33: ...edor No instale el cartucho de batería a la fuerza si el cartucho no se desliza al interior fácilmente se debe a que no está siendo insertado correctamente NOTA La herramienta no funciona con solo un cartucho de batería Sistema de protección de la herramienta batería La herramienta está equipada con un sistema de protección de la herramienta batería Este sistema corta en forma automática el sumini...

Page 34: ...e el gatillo interruptor sea jalado accidentalmente se proporciona una palanca de bloqueo Para arrancar la herramienta sujete el manto trasero la palanca de desbloqueo se libera con la sujeción y luego jale el gatillo interruptor Para parar la herramienta suelte el gatillo interruptor NOTA La herramienta se apaga automáticamente tras dejar la herramienta un minuto sin estar bajo operación Ajuste d...

Page 35: ...eteo y alimentación Para provocar la alimentación del cordón de nailon la cabeza cortadora de nailon deberá golpetearse contra el suelo mientras esté girando NOTA Si el cordón de nailon nylon no reacciona con el ligero golpeteo de la cabeza rebobine o reemplace el cordón de nailon nylon siguiendo los procedimientos descritos en Mantenimiento ENSAMBLE ADVERTENCIA Asegúrese siempre de que la herrami...

Page 36: ...ue se pierda OPERACIÓN Manejo correcto de la herramienta Postura correcta ADVERTENCIA Posicione siempre la herramienta sobres su costado derecho Posicionar correctamente la podador permite un óptimo control y reducirá el riesgo de graves lesiones a la persona causados por algún retroceso brusco Tenga extremo cuidado en mantener control sobre la herramienta durante este momento No deje que la herra...

Page 37: ...mbos extremos firmemente alrededor del carrete en la dirección marcada sobre la cabeza para dirección a mano derecha indicada por RH 013825 Embobine todo dejando alrededor de 100 mm 4 de los cordones dejando los extremos temporalmente enganchados a través de la muesca en el costado del carrete 015397 Coloque el carrete en la carcasa de tal forma que los dientes y protuberancias sobre encajen como ...

Page 38: ...emo del cordón de nailon nylon se ha roto El sistema de accionamiento no funciona correctamente Un objeto extraño como una rama se ha atascado entre el protector y la cabeza cortadora de nailon nylon El sistema de accionamiento no funciona correctamente La batería está mal colocada El nivel de recarga de la batería es bajo El sistema de accionamiento no funciona correctamente Recargue la batería S...

Page 39: ...adquisición original Si durante este periodo de un año se desarrollase algún problema retorne la herramienta COMPLETA porte pagado con antelación a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso Makita la reparará o a nuestra opción reemplazará sin cobrar Esta garantía no será aplicable cu...

Page 40: ...40 Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com 885388 944 XRU07 1 ...

Reviews: