background image

24

4.

Presione y sostenga el botón de menú/información 

 para introducir el ajuste de menú.

5.

Gire la perilla del control sintonizador 

 hasta que se 

muestre una fecha (p.ej. THU APR 3) en pantalla y 
luego presione la perilla del control sintonizador 

 

para introducir el ajuste. Observará que el formato de 
fecha comienza a parpadear.

6.

Luego gire la perilla del control sintonizador 

 para 

seleccionar el formato de fecha deseado. Presione la 
perilla del control sintonizador 

 para confirmar el 

ajuste.

Ajuste de hora y fecha
1.

Presione y sostenga el botón de menú/información 

.

2.

Gire la perilla del control sintonizador 

 hasta que se 

muestre “CLOCK ADJ” (ajuste de reloj) en la pantalla. 
Presione la perilla del control sintonizador 

 para 

introducir el ajuste.

3.

El ajuste de hora en la pantalla comenzará a 
parpadear. Gire la perilla del control sintonizador 

 

para seleccionar la hora deseada y luego presione la 
perilla del control sintonizador 

 para confirmar el 

ajuste. Luego gire la perilla del control sintonizador 

 

para seleccionar el minuto deseado y luego presione 
la perilla del control sintonizador 

 para confirmar el 

ajuste.

4.

Gire la perilla del control sintonizador 

 hasta que se 

muestre “DATE ADJ” (ajuste de fecha) en la pantalla. 
Presione la perilla del control sintonizador 

 para 

introducir el ajuste.

5.

Gire la perilla del control sintonizador 

 para 

seleccionar el año deseado y luego presione la perilla 
del control sintonizador 

 para confirmar el ajuste. 

Luego gire la perilla del control sintonizador 

 para 

seleccionar el mes deseado y luego presione la perilla 
del control sintonizador 

 para confirmar el ajuste. 

Luego gire la perilla del control sintonizador 

 para 

seleccionar el día deseado y luego presione la perilla 
del control sintonizador 

 para confirmar el ajuste.

Sistema de datos de radio (RDS)

Cuando ajuste la hora del reloj mediante la función RDS, 
la radio sincronizará su hora de reloj cada vez que se 
sintonice una estación de radio que emplee RDS con 
señal CT.

1.

Al sintonizar una estación que transita datos de RDS, 
presione y sostenga el botón de menú/información 

.

2.

Gire la perilla del control sintonizador 

 hasta que se 

muestre “RDS CT” y el símbolo de reloj en la pantalla. 
Presione la perilla del control sintonizador 

 para 

introducir el ajuste.

3.

Gire la perilla del control sintonizador 

 hasta que se 

muestre “RDS CT” en la pantalla. Presione la perilla 
del control sintonizador 

 para confirmar el ajuste. La 

hora del reloj del radio se ajustará automáticamente 
en función de los datos de RDS recibidos.

4.

Cuando la acción se complete, el icono de RDS 
aparecerá en la pantalla LCD indicando que la hora 
de la radio es hora del reloj de RDS. La hora del reloj 
de la radio será válida por 5 días cada vez que la 
radio se sincronice con la señal RDS CT.

Ajuste de la alarma del reloj

Su radio cuenta con dos alarmas que puede ajustar para 
que le despierte con el sonido de la radio AM/FM, con una 
alarma de sonido del zumbador. Las alarmas pueden 
ajustarse mientras el equipo esté en modo de espera o 
mientas esté en modo de reproducción.

a. Ajuste de la hora de la alarma de radio:
1.

La alarma de radio puede ajustarse ya sea con la 
radio encendida o apagada.

2.

Presione y sostenga presionado el botón de la alarma 
de radio 

, el símbolo de alarma de radio y la 

perilla de la hora parpadearan junto con un sonido 
“bip”.

3.

Mientras parpadea símbolo de la alarma de radio 

, gire la perilla del control sintonizador 

 para 

seleccionar la hora y presione la perilla del control 
sintonizador 

 de nuevo para confirmar el ajuste. 

Luego gire la perilla del control sintonizador 

 para 

seleccionar el minuto deseado y luego presione la 
perilla del control sintonizador 

 para confirmar el 

ajuste.

4.

Gire la perilla del control sintonizador y la pantalla 
mostrará las opciones de frecuencia para la alarma.
Las opciones de alarma son las siguientes:
ONCE (UNA VEZ) - la alarma sonará una vez
DAILY(DIARIO) - la alarma sonará todos los días.
WEEKDAY (ENTRE SEMANA) - la alarma sonará 
solamente los días entre semana.
WEEKEND (FIN DE SEMANA) - la alarma sonará 
solamente los días de fin de semana.
Presione la perilla del control sintonizador 

 para 

confirmar el ajuste.

5.

Mientras el símbolo de la alarma de radio esté 
parpadeando, gire la perilla del control sintonizador 
para seleccionar la banda de frecuencia deseada con 
la cual despertar, y luego presione la perilla del control 
sintonizador para confirmar la selección. 

6.

Gire la perilla del control sintonizador para seleccionar 
el volumen deseado y luego presione la perilla del 
control sintonizador para confirmar el ajuste. El ajuste 
de la alarma de radio se ha completado.

 

 

 

 

 

Summary of Contents for XRM04

Page 1: ...nstruction manual F Radio de chantier Manuel d instructions LS Radio de Trabajo Manual de instrucciones XRM04 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lisez les instructions avant l utilisation IMPORTANTE Leer antes de usar ...

Page 2: ...2 1 14 2 3 4 5 6 11 12 13 15 9 10 16 17 18 18 18 18 7 8 1 21 22 19 20 23 24 F D C B A H I G E 2 3 4 5 6 ...

Page 3: ...3 2 3 4 5 6 7 14 16 25 26 25 26 25 25 ...

Page 4: ...4 8 9 13 1 9 10 ...

Page 5: ... battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the batte...

Page 6: ...to the battery operating time above is for reference The actual operating time may differ with the type of the battery charging condition or usage environment Installing or removing Slide battery cartridge Fig 4 5 To install the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place Always insert it all the way until it locks in place with...

Page 7: ...requency and will stop scanning automatically when it finds a station of sufficient strength 4 After a few seconds the display will update The display will show the frequency of the signal found 5 To find other station press and hold the Tuning control knob as before 6 When the end of the waveband is reached your radio will recommence tuning from the opposite end of the waveband 7 Rotate the Tunin...

Page 8: ...e the time format begins to flash 3 Rotate the Tuning control knob to select either 12 or 24 hour format Press the Tuning control knob to confirm your choice of clock format Note If the 12 hour clock format is chosen the radio will then use the 12 hour clock for the setting 4 Press and hold the Menu Info button to enter the menu setting 5 Rotate the Tuning control knob until a date e g THU APR 3 a...

Page 9: ...ne Wake System buzzer alarm A beep tone will activate when selecting the HWS buzzer alarm The alarm beep will sound shorter every 15 seconds for one minute followed by one minute silence before repeating the cycle 1 The buzzer alarm can be set either when the radio is on or off 2 Press and hold the buzzer alarm button the symbol and the display hour will flash along with a beep 3 During buzzer ala...

Page 10: ... BT READY will be shown on the display and READY will flash with every 2 seconds interval 2 Activate Bluetooth on your device according to the device s user manual to allow the paring procedure 3 Press and release the Pair button then BT PAIR will be shown on the display and it will flash with 1 second interval You can start the search of your radio on your Bluetooth device Once the name of your r...

Page 11: ...ith your PC USB port as it is highly possible that it may cause breakdown of the units MAINTENANCE CAUTION Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result Specifications Power Requirements AC power adaptor DC12V 1 200 mA center pin positive Battery UM 3 AA size x 2 for back up Cluster battery 7 2 V 10 8 V Slide battery 14 4 V 18 V Frequency cov...

Page 12: ...t d utiliser la batterie lisez toutes les instructions et précautions relatives 1 au chargeur de batterie 2 à la batterie et 3 à l appareil utilisant la batterie 2 Ne démontez pas la batterie 3 Cessez immédiatement l utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court Il existe un risque de surchauffe de brûlures voire d explosion 4 Si un électrolyte pénètre dans vos yeux rincez ...

Page 13: ...o sont répertoriés dans le tableau suivant Le tableau suivant indique le temps de fonctionnement par charge en mode Radio Batterie multiple Batterie coulissante Remarque Le temps de fonctionnement des batteries indiqué ci dessus est fourni à titre informatif Le temps de fonctionnement effectif peut varier selon le type de batterie la condition de charge ou l environnement d utilisation Installatio...

Page 14: ... secteur Fonctionnement de la radio Recherche de stations AM FM 1 Appuyez sur le bouton de mise en marche pour activer la radio 2 Appuyez sur le bouton Source pour sélectionner le mode Radio choisi AM ou FM 3 Maintenez le bouton Recherche enfoncé pour lancer la recherche automatique La radio va rechercher la bande AM FM à partir de la fréquence affichée et arrêtera automatiquement la recherche lor...

Page 15: ... Maintenez le bouton Menu Info enfoncé pour afficher le menu de réglage 3 Faites tourner le bouton Recherche jusqu à ce que le menu de réglage FM Auto mono s affiche sur l écran Si la radio est réglée sur Auto appuyez sur le bouton Recherche pour passer en mode Mono et réduire les grésillements Appuyez sur le bouton Recherche pour sélectionner cette option Rappel des stations en mémoire en mode AM...

Page 16: ... radio peut être réglée que la radio soit en marche ou à l arrêt 2 Maintenez le bouton de l alarme radio enfoncé le symbole correspondant et l heure clignoteront en émettant un bip 3 Lorsque le symbole l alarme radio clignote faites tourner le bouton recherche pour sélectionner l heure et appuyez dessus pour confirmer le réglage de l heure Faites tourner le bouton Recherche pour sélectionner la mi...

Page 17: ...ions habituelles 3 La radio s éteindra automatiquement après le temps sélectionné L icône de la fonction sommeil s affichera sur l écran afin d indiquer que la fonction est active 4 Pour annuler la fonction sommeil avant la fin du temps réglé il suffit d appuyer sur le bouton de mise en marche afin d éteindre l appareil manuellement Intensité Il est possible de compenser les fréquences basses et é...

Page 18: ...bstacle entre la radio et le dispositif peut réduire la limite de portée Déconnexion du dispositif Bluetooth Maintenez le bouton Pairage enfoncé pendant 2 3 secondes pour le déconnecter du dispositif Bluetooth BLUETOOTH disparaît de l écran ce qui indique la désactivation de Bluetooth Charge avec le port d alimentation USB Fig 9 La charge sur prise USB fonctionne dans tous les modes sauf le mode A...

Page 19: ...BC Profil Bluetooth compatible A2DP Caractéristiques du circuit Haut parleur 3 5 pouces 8 ohm x 2 Puissance de sortie 7 2 V 0 5 W x 2 10 8 V 1 2 W x 2 14 4 V 2 2 W x 2 18 V 3 5 W x 2 Borne d entrée 3 5 mm de dia AUX IN1 AUX IN2 Antenne FM antenne à tige souple AM antenne rigide Dimension L x H x P en mm 282 x 294 x 163 11 1 8 x 11 5 8 x 6 3 8 Poids 4 3 kg 9 5 lbs sans batterie ...

Page 20: ...atería lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución sobre 1 el cargador de baterías 2 la batería y 3 el producto con el que se utiliza la batería 2 No desarme el cartucho de la batería 3 Si el tiempo uso del cartucho de batería se acorta demasiado deje de usarlo inmediatamente Podría resultar en un riesgo de sobrecalentamiento posibles quemaduras e incluso una explosión 4 En caso de qu...

Page 21: ...ldo e inserte 2 pilas nuevas UM 3 tamaño AA Asegúrese de colocar las pilas con la polaridad correcta como se indica adentro del compartimento Vuelva a colocar la cubierta de batería Fig 3 3 Una vez colocadas las pilas de respaldo inserte el paquete de baterías principal que alimentará la radio Los paquetes de baterías adecuados para esta radio se enumeran en la tabla que se muestra a continuación ...

Page 22: ...cluido Fig 9 Retire el protector de hule e inserte la clavija del adaptador en la enchufe de CC sobre el lado izquierdo de la radio Conecte el adaptador a un tomacorriente eléctrico estándar Siempre que se use el adaptador de cable eléctrico el paquete de baterías se desconecta automáticamente El adaptador de cable eléctrico de CA se debe desconectar del tomacorriente cuando no se esté utilizando ...

Page 23: ...a fecha de su radio e Fecha Día Muestra la fecha y el día de la semana según el ajuste de la fecha de su radio f Frecuencia Muestra la frecuencia de la estación FM que se está escuchando FM estéreo automático monoaural Si la estación de radio FM que se está escuchando tiene una señal débil es posible que se escuche un siseo Se puede reducir este siseo al forzar la radio a reproducir la estación en...

Page 24: ...perilla del control sintonizador para introducir el ajuste 3 Gire la perilla del control sintonizador hasta que se muestre RDS CT en la pantalla Presione la perilla del control sintonizador para confirmar el ajuste La hora del reloj del radio se ajustará automáticamente en función de los datos de RDS recibidos 4 Cuando la acción se complete el icono de RDS aparecerá en la pantalla LCD indicando qu...

Page 25: ...la Desactivación temporal 1 Cuando la alarma suene presione cualquier botón que no sea el botón de encendido con lo cual la alarma se desactivará por 5 minutos En la pantalla se mostrará SNOOZE desactivación temporal 2 Para ajustar el temporizador del silencio temporal presione y sostenga el botón de menú información para introducir el ajuste de menú 3 Gire la perilla del control sintonizador hast...

Page 26: ...ejado 0000 4 Su dispositivo Bluetooth se enlazará con su radio 5 Una vez hecha la conexión BLUETOOTH permanecerá en pantalla y la luz de fondo se atenuará en alrededor de 10 segundos Ahora podrá reproducir la música en su radio desde su dispositivo habilitado con Bluetooth Reproducción del dispositivo Bluetooth que ya se haya aparejado 1 Presione el botón de fuente para seleccionar la función de B...

Page 27: ...alguna sustancia similar El uso de estas sustancias podría generar decoloraciones deformaciones o grietas Especificaciones Requisitos de alimentación Adaptador de cable eléctrico de CA CC12V 1 200 mA clavija central como polo positivo Batería UM 3 tamaño AA x 2 para respaldo Paquete de baterías 7 2 V 10 8 V Batería deslizable 14 4 V 18 V Rango de frecuencia FM 87 50 108 MHz intervalo de 0 1 MHz AM...

Page 28: ...ALA Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan XRM04 MR106 NA3 0714 www makita com ...

Reviews: