Makita XLT02 Instruction Manual Download Page 11

11 

26. 

Lorsque vous n'utilisez pas le bloc-piles, 
rangez-le à l'écart des objets métalliques tels 
que trombones, pièces de monnaie, clés, 
clous, vis ou autres petits objets métalliques 
qui risquent d'établir une connexion entre les 
bornes.

 La mise en court-circuit des bornes de 

batterie peut causer des brûlures ou un incendie. 

27. 

Dans des conditions d'utilisation inadéquates 
de la batterie, il peut y avoir fuite d'électrolyte; 
évitez tout contact avec ce liquide. En cas de 
contact accidentel, rincez avec beaucoup 
d’eau. Si le liquide pénètre dans vos yeux, il 
faut aussi consulter un médecin.

 L'électrolyte 

qui s'échappe de la batterie peut causer des 
irritations ou des brûlures. 

Réparation 

28. 

Faites réparer votre outil électrique par un 
réparateur qualifié qui utilise des pièces de 
rechange identiques aux pièces d'origine.

 Le 

maintien de la sûreté de l'outil électrique sera ainsi 
assuré. 

29. 

Suivez les instructions de lubrification et de 
changement des accessoires. 

30. 

Maintenez les poignées de l'outil sèches, 
propres et exemptes d'huile ou de graisse. 

GEB049-2 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 
POUR LA BOULONNEUSE SANS 
FIL 

1. 

Tenez l'outil par ses surfaces de prise isolées 
pendant toute opération où l’accessoire de 
fixation pourrait venir en contact avec un 
câblage dissimulé.

 En cas de contact avec un 

conducteur sous tension, les pièces métalliques à 
découvert de l'outil pourraient devenir sous 
tension et risqueraient de transmettre une 
décharge électrique à l'utilisateur. 

2. 

Portez une protection d'oreilles. 

3. 

Avant installation, vérifiez soigneusement que 
la douille ne porte ni marque d'usure, ni 
fissures ou tout autre dommage. 

4. 

Tenez l'outil fermement. 

5. 

Adoptez toujours une position de travail vous 
assurant d'un bon équilibre. 
Assurez-vous qu'il n'y a personne plus bas 
lorsque vous utilisez l'outil en position élevée. 

6. 

Le couple de serrage correct peut varier selon 
le type ou la taille du boulon. Vérifiez-le à 
l'aide d'une clé dynamométrique. 

CONSERVEZ CE MODE 
D'EMPLOI. 

 

AVERTISSEMENT: 

NE VOUS LAISSEZ PAS tromper (au fil d'une 
utilisation répétée) par un sentiment d'aisance ou de 
familiarité avec le produit en négligeant les 
consignes de sécurité qui accompagnent le produit. 
L’utilisation non sécuritaire ou incorrecte de cet 
outil comporte un risque de blessure grave. 

USD302-1 

Symboles 

Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués 
ci-dessous. 

 volts 

 

 courant 

continu 

 

 vitesse 

à 

vide 

 

  tours ou alternances par minute 

 

  nombre de frappes 

 

ENC007-7 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 
IMPORTANTES 
POUR LA BATTERIE 

1. 

Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les 
instructions et précautions relatives (1) au 
chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) à 
l'outil utilisant la batterie. 

2. 

Ne démontez pas la batterie. 

3. 

Cessez immédiatement l'utilisation si le temps 
de fonctionnement devient excessivement 
court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, 
voire d'explosion. 

4. 

Si l'électrolyte pénètre dans vos yeux, 
rincez-les à l'eau claire et consultez 
immédiatement un médecin. Il y a risque de 
perte de la vue. 

5. 

Ne court-circuitez pas la batterie : 

(1) 

Ne touchez les bornes avec aucun 
matériau conducteur. 

(2) 

Évitez de ranger la batterie dans un 
conteneur avec d'autres objets 
métalliques, par exemple des clous, des 
pièces de monnaie, etc. 

(3) 

Évitez d'exposer la batterie à l'eau ou à la 
pluie. 

Un court-circuit de la batterie pourrait 
provoquer un fort courant, une surchauffe, 
parfois des brûlures et même une panne. 

 
 

Summary of Contents for XLT02

Page 1: ...ANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Angle Impact Wrench Boulonneuse d Angle à Chocs sans Fil Llave de Impacto XLT02 014172 ...

Page 2: ... earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock 5 Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of elec...

Page 3: ...t the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Battery tool use and care 24 Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack 25 Use power tools only with spec...

Page 4: ...INSTRUCTIONS Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge before completely discharged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery cartridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room temperature at 10 ゚ C 40 ゚ C 50 ゚ F 104 ゚ F Let a hot ...

Page 5: ... pressure on the switch lever Release the switch lever to stop Electric brake This tool is equipped with an electric blade brake If the tool consistently fails to quickly stop blade after switch lever release have tool serviced at a Makita service center Lighting up the front lamp CAUTION Do not look in the light or see the source of light directly 1 008498 Pull the switch lever to light up the la...

Page 6: ...temporarily hanging the tool This can be installed on either side of the tool To install the hook insert it into a groove in the tool housing on either side and then secure it with a screw To remove loosen the screw and then take it out Adjusting the angle head The angle head can be adjusted 360 8 positions in 45 degree increments To adjust it loosen the hex bolt and remove the angle head Adjust t...

Page 7: ...stening torque may damage the bolt nut or socket Before starting your job always perform a test operation to determine the proper fastening time for your bolt or nut If the tool is operated continuously until the battery cartridge has discharged allow the tool to rest for 15 minutes before proceeding with a fresh battery cartridge The fastening torque is affected by a wide variety of factors inclu...

Page 8: ... Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to one of Makita s Factory or Authorized Service Centers If inspection shows the trou...

Page 9: ... des étincelles au contact desquelles la poussière ou les vapeurs peuvent s enflammer 3 Assurez vous qu aucun enfant ou curieux ne s approche pendant que vous utilisez un outil électrique Vous risquez de perdre la maîtrise de l outil si votre attention est détournée Sécurité en matière d électricité 4 Les fiches d outil électrique sont conçues pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne m...

Page 10: ...effectuer Si vous utilisez l outil électrique adéquat et respectez le régime pour lequel il a été conçu il effectuera un travail de meilleure qualité et de façon plus sécuritaire 18 N utilisez pas l outil électrique s il n est pas possible de mettre sa gâchette en position de marche et d arrêt Un outil électrique dont l interrupteur est défectueux représente un danger et doit être réparé 19 Débran...

Page 11: ... fissures ou tout autre dommage 4 Tenez l outil fermement 5 Adoptez toujours une position de travail vous assurant d un bon équilibre Assurez vous qu il n y a personne plus bas lorsque vous utilisez l outil en position élevée 6 Le couple de serrage correct peut varier selon le type ou la taille du boulon Vérifiez le à l aide d une clé dynamométrique CONSERVEZ CE MODE D EMPLOI AVERTISSEMENT NE VOUS...

Page 12: ...ours que l outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Installation ou retrait de la batterie 1 2 3 014173 Mettez toujours l appareil hors tension avant d installer ou de retirer la batterie Pour retirer la batterie faites la glisser de l outil tout en faisant glisser le bouton se trouvant à l avant Pour installer la batterie alignez s...

Page 13: ...eur ne permet pas d arrêter promptement la lame d une fois à l autre faites réparer l outil dans un centre de service après vente Makita Allumage de la lampe avant ATTENTION Evitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa source 1 008498 Tirez sur le levier de l interrupteur pour allumer la lampe La lampe demeure allumée tant que le levier de l interrupteur n est pas libéré La lumière s ...

Page 14: ...tique qui permet de le suspendre temporairement Il s installe d un côté comme de l autre de l outil Pour installer le crochet insérez le dans les rainures situées de chaque côté du carter de l outil puis serrez le avec une vis Pour le retirer desserrez la vis et enlevez la Positionnement de la tête coudée La tête coudée peut être ajustée sur 360 8 position à 45 degrés l une de l autre Pour la posi...

Page 15: ...8 008502 NOTE Tenez votre outil bien droit sur le boulon ou l écrou Un couple de serrage excessif risque d endommager le boulon l écrou ou la douille Avant de commencer le travail effectuez toujours un essai pour vérifier que le temps de serrage conviennent pour le boulon ou l écrou en question Si vous utilisez l outil en continu jusqu à ce que la batterie soit à plat attendez 15 minutes avant d i...

Page 16: ...ÉE D UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d usine Nous garantissons qu il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d UN AN à partir de la date de son achat initial Si un problème quelconque devait survenir au cours de cette période d un an veuillez retourner l outil COMPLET port payé à une us...

Page 17: ... No utilice las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas tal como en la presencia de líquidos gases o polvo inflamables Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos 3 Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión...

Page 18: ... mejor a la velocidad para la que ha sido fabricada 18 No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reemplazada 19 Desconecte la clavija de la fuente de energía y o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes cambiar accesorios o guardar las he...

Page 19: ...estricta observancia de las normas de seguridad para dicho producto El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones puede ocasionar graves lesiones personales USD302 1 Símbolos A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta volts o voltios corriente directa o continua velocidad en vacío o sin carga revoluciones o alternaciones ...

Page 20: ...Instalación o desmontaje del cartucho de batería 1 2 3 014173 Apague siempre la herramienta antes de colocar o quitar el cartucho de batería Para quitar el cartucho de batería deslícelo de la herramienta mientras desliza el botón sobre la parte delantera del cartucho Para colocar el cartucho de batería alinee la lengüeta sobre el cartucho de batería con la ranura en la carcasa y deslice en su luga...

Page 21: ...nterruptora Suelte la palanca interruptora para detener la herramienta Freno eléctrico La herramienta está equipada con un freno para el eje Si la herramienta falla constantemente en detener el eje tras soltar la palanca lleve la herramienta a mantenimiento a un centro de servicio Makita Iluminación de la lámpara delantera PRECAUCIÓN No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente 1 008498 T...

Page 22: ...nta Se puede instalar en cualquiera de los lados de la herramienta Para instalar el gancho insértelo en una ranura del alojamiento de la herramienta de cualquiera de los lados y después sujételo con un tornillo Para quitarlo afloje el tornillo y después sáquelo Cómo ajustar la cabeza angular La cabeza ángular puede ajustarse 360º 8 posiciones en incrementos de 45 grados Para ajustarla afloje el pe...

Page 23: ... M6 1 4 6 3mm M8 5 16 7 9mm M6 1 4 6 3mm 29 22 15 8 008502 NOTA Sujete la herramienta orientada en línea recta al tornillo o tuerca Una torsión de apriete excesiva puede dañar el perno tuerca o el dado hexagonal Antes de comenzar la tarea realice siempre una operación de prueba para determinar el tiempo de apriete apropiado para el perno o la tuerca que quiere apretar Si se opera la herramienta de...

Page 24: ...aís a país GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original Si durante este periodo de un año se desarrollase algún pro...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañi...

Reviews: