background image

25 ESPAÑOL

9. 

La unidad inalámbrica puede producir campos 

electromagnéticos (CEM), sin embargo éstos 

no son dañinos para el usuario.

10. 

La unidad inalámbrica es un instrumento de 

precisión. Tenga cuidado de no dejar caer ni 

golpear la unidad inalámbrica.

11. 

Evite tocar la terminal de la unidad inalámbrica 

con las manos descubiertas o con materiales 

metálicos.

12. 

Retire siempre la batería del producto al insta-

lar en él la unidad inalámbrica.

13. 

Cuando abra la tapa de la ranura, evite el lugar 

donde el polvo y el agua puedan introducirse 

en la ranura. Mantenga siempre la entrada de 

la ranura limpia.

14. 

Inserte siempre la unidad inalámbrica en la 

dirección correcta.

15. 

No oprima el botón de activación inalámbrica 

en la unidad inalámbrica demasiado fuerte, ni 

lo haga con ningún objeto que tenga un borde 

filoso.

16. 

Cierre siempre la tapa de la ranura durante la 

operación.

17. 

No retire la unidad inalámbrica de la ranura 

mientras se esté suministrando energía a la 

herramienta.

 El hacerlo podría causar una avería 

de la unidad inalámbrica.

18. 

No retire la etiqueta en la unidad inalámbrica.

19. 

No coloque ninguna etiqueta en la unidad 

inalámbrica.

20. 

No deje la unidad inalámbrica en un lugar 

donde pueda generarse electricidad estática o 

ruido eléctrico.

21. 

No deje la unidad inalámbrica en un lugar 

sujeto a temperaturas altas, tal como un vehí-

culo estacionado bajo el sol.

22. 

No deje la unidad inalámbrica en un lugar 

donde haya polvo o suciedad ni en un lugar 

donde pueda generarse gas corrosivo.

23. 

Los cambios repentinos de temperatura 

podrían humedecer la unidad inalámbrica. No 

utilice la unidad inalámbrica hasta que la con-

densación se haya secado por completo. 

24. 

Cuando vaya a limpiar la unidad inalámbrica, 

hágalo cuidadosamente usando un paño 

suave seco. No utilice bencina, disolvente, 

grasa conductora o sustancias similares.

25. 

Cuando vaya a almacenar la unidad inalám-

brica, guárdela en el estuche suministrado o 

en un contenedor libre de electricidad estática.

26. 

No inserte ningún otro dispositivo que no sea 

la unidad inalámbrica de Makita en la ranura de 

la herramienta.

27. 

No utilice la herramienta si la tapa de la ranura 

está dañada.

 La entrada de agua, polvo o sucie-

dad en la ranura podría causar una avería.

28. 

No jale ni tuerza la tapa de la ranura más de 

lo necesario.

 Vuelva a colocar la tapa si ésta se 

sale de la herramienta.

29. 

Reemplace la tapa de la ranura si llega a per-

derse o dañarse.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

DESCRIPCIÓN DEL 

FUNCIONAMIENTO

PRECAUCIÓN:

 

Asegúrese siempre de que la 

herramienta esté apagada y el cartucho de batería 

haya sido extraído antes de realizar cualquier 

ajuste o comprobación en la herramienta.

Instalación o extracción del 

cartucho de batería

PRECAUCIÓN:

 

Apague siempre la herra-

mienta antes de colocar o quitar el cartucho de 

batería.

PRECAUCIÓN:

 

Sujete la herramienta y el car-

tucho de la batería con firmeza al colocar o quitar 

el cartucho de batería.

 Si no se sujeta con firmeza la 

herramienta y el cartucho de batería, puede ocasio

-

nar que se resbalen de sus manos causando daños 

a la herramienta y al cartucho de batería, así como 

lesiones a la persona.

1

2

3

►    

1.

 Indicador rojo 

2.

 Botón 

3.

 Cartucho de batería

Para quitar el cartucho de batería, deslícelo de la herra

-

mienta mientras desliza el botón sobre la parte delan

-

tera del cartucho.

Para colocar el cartucho de batería, alinee la lengüeta 

sobre el cartucho de batería con la ranura en la carcasa 

y deslice en su lugar. Inserte por completo hasta que 

se fije en su lugar con un pequeño clic. Si puede ver el 

indicador rojo del lado superior del botón, esto indica 

que no ha quedado fijo por completo.

PRECAUCIÓN:

 

Introduzca siempre com-

pletamente el cartucho de batería hasta que 

el indicador rojo no pueda verse.

 Si no, podría 

accidentalmente salirse de la herramienta y caer al 

suelo causando una lesión a usted o alguien a su 

alrededor.

PRECAUCIÓN:

 

No instale el cartucho de 

batería a la fuerza.

 Si el cartucho no se desliza al 

interior fácilmente, se debe a que no está siendo 

insertado correctamente.

Summary of Contents for XLS01

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Drywall Sander Lijadora Inalámbrica para Tablaroca XLS01 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ...ower tool Work area safety 1 Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents 2 Do not operate power tools in explosive atmo spheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes 3 Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Electrical Sa...

Page 3: ...ds of untrained users 5 Maintain power tools and accessories Check for misalignment or binding of moving parts break age of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 6 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edg...

Page 4: ...essory could snag your clothing pulling the accessory into your body 12 Do not operate the power tool near flammable materials Sparks could ignite these materials 13 Do not use accessories that require liquid coolants Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock Kickback and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotat ing pad or any oth...

Page 5: ...tion require ments For commercial transports e g by third parties forwarding agents special requirement on pack aging and labeling must be observed For preparation of the item being shipped consult ing an expert for hazardous material is required Please also observe possibly more detailed national regulations Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot mo...

Page 6: ... use benzine thin ner conductive grease or the like 25 When storing the wireless unit keep it in the supplied case or a static free container 26 Do not insert any devices other than Makita wireless unit into the slot on the tool 27 Do not use the tool with the lid of the slot dam aged Water dust and dirt come into the slot may cause malfunction 28 Do not pull and or twist the lid of the slot more ...

Page 7: ...e overloaded Then turn the tool on to restart Overheat protection When the tool or battery is overheated the tool stops automatically and the lamp lights up In this case let the tool and battery cool before turning the tool on again Overdischarge protection When the battery capacity is not enough the tool stops automatically In this case remove the battery from the tool and charge the battery Swit...

Page 8: ...is operated with excessive load the tool stops automatically and the indicator lamp blinks in red In this case reduce the load on the tool If the tool is overheated the tool stops automatically and the indicator lamp lights up in red In this case let the tool cool down before turning the tool on again Electronic function The tools equipped with electronic function are easy to operate because of th...

Page 9: ...ipe length CAUTION When adjusting the pipe length hold the tool horizontally Otherwise the pipe length may change unintentionally and it may cause an injury or malfunction of the tool NOTICE Do not extend the pipe beyond the limit Failure to do so may cause a malfunction of the tool 2 1 1 Sleeve 2 Pipe To adjust the pipe length loosen the sleeve then adjust the length of the pipe and then tighten ...

Page 10: ...remove the pad remove the abrasive disc from the pad and then turn the bolt counterclockwise with a hex wrench To install the pad perform the removal proce dure in reverse CAUTION Make sure that the pad is secured properly Loose attachment will run out of balance and cause an excessive vibration which may cause loss of control Connecting a vacuum cleaner Optional accessory When you wish to perform...

Page 11: ...AUTION Do not run the tool at high load over an extended time period It may result in tool malfunction which causes electric shock fire and or serious injury CAUTION Be careful not to touch the rotating part NOTICE Never force the tool Excessive pressure may lead to decreased sanding efficiency damaged pad or shorten tool life NOTICE Continuous operation at high speed may damage work surface 1 Pos...

Page 12: ... the belt 1 2 1 Holder 2 Belt 3 Put the end of the extension handle into the holder to support the tool 1 2 1 End of extension handle 2 Holder Operate the tool in the same way as the tool without the extension handle You can also operate the tool without using the belt and the holder as shown in the figure ...

Page 13: ...ce the tool on a flat and stable surface when installing the wireless unit NOTICE Clean the dust and dirt on the tool before installing the wireless unit Dust or dirt may cause malfunction if it comes into the slot of the wireless unit NOTICE To prevent the malfunction caused by static touch a static discharging material such as a metal part of the tool before picking up the wireless unit NOTICE W...

Page 14: ...button on the vac uum cleaner for 3 seconds until the wireless activation lamp blinks in green And then press the wireless acti vation button on the tool in the same way 1 2 2 1 1 Wireless activation button 2 Wireless activation lamp If the vacuum cleaner and the tool are linked success fully the wireless activation lamps will light up in green for 2 seconds and start blinking in blue NOTE The wir...

Page 15: ...on on the tool NOTE The wireless activation lamp on the tool will stop blinking in blue when there is no operation for 2 hours In this case set the stand by switch on the vacuum cleaner to AUTO and push the wireless activation button on the tool again NOTE The vacuum cleaner starts stops with a delay There is a time lag when the vacuum cleaner detects a switch operation of the tool NOTE The transm...

Page 16: ...uum cleaner is available and the tool is running Tool registration Green 20 seconds Ready for the tool registration Waiting for the registration by the vacuum cleaner 2 seconds The tool registration has been finished The wireless activation lamp will start blinking in blue Cancelling tool registration Red 20 seconds Ready for the cancellation of the tool registration Waiting for the cancellation b...

Page 17: ...nd then become red After that press the wireless activation button on the tool in the same way 1 2 2 1 1 Wireless activation button 2 Wireless activation lamp If the cancellation is performed successfully the wire less activation lamps will light up in red for 2 seconds and start blinking in blue NOTE The wireless activation lamps finish blinking in red after 20 seconds elapsed Press the wireless ...

Page 18: ... power button on the vacuum cleaner is turned on Push the wireless activation button briefly and perform the tool registration cancellation procedures again The tool registration procedures for the tool or vacuum cleaner have not finished Perform the tool registration procedures for both the tool and the vacuum cleaner at the same timing Radio disturbance by other appliances which generate high in...

Page 19: ... Extension handle 3 Tool OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita S...

Page 20: ...escarga eléctrica incendio y o lesiones graves Conserve todas las advertencias e instrucciones como referencia en el futuro En las advertencias el término herramienta eléctrica se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica con cableado eléctrico o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería inalámbrica Seguridad en el área de trabajo 1 Mantenga el ár...

Page 21: ...jas y el cabello largo suelto podrían engancharse en estas piezas móviles 7 Si dispone de dispositivos para la conexión de equipos de extracción y recolección de polvo asegúrese de conectarlos y utilizarlos debida mente Hacer uso de la recolección de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo 8 No permita que la familiaridad adquirida debido al uso frecuente de las herramientas haga...

Page 22: ...esorios 4 No modifique ni intente reparar el aparato ni el paquete de baterías salvo como se indique en las instrucciones para el uso y cuidado Advertencias de seguridad para la lijadora inalámbrica para tablaroca Advertencias de Seguridad Comunes para las Operaciones de Lijado 1 Esta herramienta eléctrica está diseñada para funcionar como una lijadora Lea todas las advertencias de seguridad instr...

Page 23: ... la puesta en marcha de la herramienta El operador puede controlar las reacciones de torsión o fuerzas del retroceso brusco siempre y cuando se tomen las precaucio nes adecuadas 2 Nunca coloque su mano cerca del accesorio giratorio El accesorio puede tener un retroceso brusco sobre su mano 3 No posicione su cuerpo en el área donde la herramienta eléctrica pueda desplazarse en caso de ocurrir un re...

Page 24: ...bra con cinta adhesiva los contactos abiertos y empaque la batería de manera que ésta no pueda moverse dentro del paquete 11 Siga las regulaciones locales relacionadas al desecho de las baterías 12 Utilice las baterías únicamente con los produc tos especificados por Makita Instalar las baterías en productos que no cumplan con los requisitos podría ocasionar un incendio un calentamiento excesivo un...

Page 25: ...uche suministrado o en un contenedor libre de electricidad estática 26 No inserte ningún otro dispositivo que no sea la unidad inalámbrica de Makita en la ranura de la herramienta 27 No utilice la herramienta si la tapa de la ranura está dañada La entrada de agua polvo o sucie dad en la ranura podría causar una avería 28 No jale ni tuerza la tapa de la ranura más de lo necesario Vuelva a colocar l...

Page 26: ...á automáticamente y la luz parpadeará En esta situación apague la herramienta y detenga la aplica ción que haya causado que la herramienta se sobrecar gara Luego encienda la herramienta para reiniciarla Protección contra sobrecalentamiento Cuando la herramienta o la batería se sobrecalienten la herramienta se detendrá automáticamente y la luz se iluminará En este caso permita que la herramienta y ...

Page 27: ...VISO Cuando vaya a cambiar el selector de velocidad de 5 a 1 gire el selector en sentido inverso al de las manecillas del reloj Evite girar el selector en el sentido de las manecillas del reloj forzadamente Luz indicadora de sobrecarga y sobrecalentamiento 1 1 Luz indicadora Si la herramienta es operada con una carga excesiva la herramienta se detendrá automáticamente y la luz indicadora comenzará...

Page 28: ...da la suciedad o materia extraña de la almo hadilla y luego fije el disco abrasivo a la almohadilla mientras alinea los orificios en el disco abrasivo con los de la almohadilla Ajuste de la longitud del tubo PRECAUCIÓN Cuando ajuste la longitud del tubo sostenga la herramienta de forma horizon tal De lo contrario la longitud del tubo podría cam biar de manera no intencional y podría ocasionar una ...

Page 29: ...olvo 2 Cabeza para lijado Almacenamiento de la llave hexagonal 1 1 Llave hexagonal Cuando no la utilice guarde la llave hexagonal tal como se muestra en la figura para evitar que se pierda Instalación o extracción de la almohadilla 1 2 3 1 Llave hexagonal 2 Perno 3 Almohadilla Para extraer la almohadilla retire el disco abrasivo de la almohadilla y gire el perno en el sentido contrario a las manec...

Page 30: ...el mango de extensión realice el procedimiento de instalación en orden inverso 1 2 3 4 1 Mango de extensión 2 Perilla 3 Soporte 4 Extremo de la herramienta OPERACIÓN PRECAUCIÓN Utilice únicamente almoha dillas para lijado originales de Makita accesorios opcionales PRECAUCIÓN Asegúrese de que el material de trabajo esté asegurado y estable La caída de algún objeto podría causar lesiones personales ...

Page 31: ...n la superficie de trabajo 2 Aplique una presión adicional para enganchar la almohadilla sobre la superficie de trabajo Mueva la herramienta en un patrón superpuesto en movimiento constante para alisar el compuesto de la tablarroca Uso de la herramienta con el mango de extensión Accesorio opcional PRECAUCIÓN Sujete la herramienta firme mente con una mano en el mango del interruptor y la otra mano ...

Page 32: ...ción inalámbrica A continuación se presenta la descripción general del ajuste de la función de activación inalámbrica Consulte cada sección para ver los procedimientos a detalle 1 Instalación de la unidad inalámbrica 2 Registro de la herramienta para la aspiradora 3 Inicio de la función de activación inalámbrica Instalación de la unidad inalámbrica Accesorio opcional PRECAUCIÓN Coloque la herramie...

Page 33: ...erior de la tapa cuando extraiga la unidad inalámbrica Si los ganchos no sujetan la unidad inalámbrica cierre la tapa por completo y vuelva a abrirla lentamente Registro de la herramienta para la aspiradora NOTA Para el registro de la herramienta se requiere una aspiradora Makita compatible con la función de activación inalámbrica NOTA Termine de instalar la unidad inalámbrica en la herramienta an...

Page 34: ...do NOTA Cuando realice dos o más registros de la herramienta para una aspiradora termine el registro de la herramienta de uno en uno Inicio de la función de activación inalámbrica NOTA Termine con el registro de la herramienta para la aspiradora antes de la activación inalámbrica NOTA Consulte también el manual de instrucciones de la aspiradora Después de registrar una herramienta en la aspiradora...

Page 35: ...abla a continuación para ver qué significa el estado de la luz indicadora Estado Luz indicadora de activación inalámbrica Descripción Color Encendida Parpadeando Duración En espera Azul 2 horas La activación inalámbrica de la aspiradora está disponible La luz se apagará automáticamente cuando no se realice ninguna operación durante 2 horas Cuando la herra mienta está fun cionando La activación ina...

Page 36: ...activación inalámbrica en la herramienta de la misma manera 1 2 2 1 1 Botón de activación inalámbrica 2 Luz indica dora de activación inalámbrica Si la cancelación se realiza exitosamente las luces indicadoras de activación inalámbrica se encenderán en rojo durante 2 segundos y comenzarán a parpadear en azul NOTA Las luces indicadoras de activación inalám brica terminarán parpadeando en rojo despu...

Page 37: ...orrectamente en la herramienta Instale la unidad inalámbrica correctamente La terminal de la unidad inalámbrica y o la ranura está sucia Retire con cuidado el polvo y la suciedad en la terminal de la unidad inalámbrica y limpie la ranura El interruptor de modo en espera en la aspiradora no está ajustado en AUTO Ajuste el interruptor de modo en espera en la aspiradora en AUTO No hay suministro de e...

Page 38: ... de la otra fuera del rango de transmisión Acerque más la herramienta a la aspiradora La distancia máxima de transmisión es de aproxima damente 10 m pero puede variar en función de las circunstancias La perturbación radioeléctrica generada por otros aparatos que emiten ondas de radio de alta intensidad Mantenga la herramienta y la aspiradora lejos de aparatos tales como dispositivos Wi Fi y hornos...

Page 39: ...a más detalles en relación con estos accesorios pregunte a su centro de servicio local Makita Disco abrasivo Almohadilla Mango de extensión con correa y soporte Unidad inalámbrica Batería y cargador originales de Makita NOTA Algunos de los artículos en la lista pueden incluirse en el paquete de la herramienta como acce sorios estándar Éstos pueden variar de país a país GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA ...

Page 40: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y ar...

Reviews: