background image

29 ESPAÑOL

2. 

Las operaciones tales como el pulido o corte 

de orificios no deben realizarse con esta herra

-

mienta eléctrica.

 Las operaciones para las que 

la herramienta eléctrica no está diseñada pue-

den representar un riesgo y ocasionar lesiones 

personales.

3. 

No convierta esta herramienta eléctrica para 

que funcione de una manera que no esté 

específicamente diseñada y especificada por 

el fabricante de la herramienta.

 Tal conversión 

podría resultar en una pérdida de control y causar 

serias lesiones personales.

4. 

No utilice accesorios que no hayan sido espe-

cíficamente diseñados y especificados por el 

fabricante de la herramienta.

 Sólo porque un 

accesorio pueda instalarse en su herramienta 

eléctrica no garantiza una operación segura.

5. 

La velocidad especificada para el accesorio 

debe ser por lo menos la misma que la veloci-

dad máxima marcada en la herramienta eléc-

trica.

 Los accesorios que vayan a una velocidad 

mayor que su velocidad especificada pueden 

romperse y desintegrase.

6. 

El diámetro exterior y el grosor de su acce-

sorio deben estar dentro de la capacidad 

indicada de su herramienta eléctrica.

 Los 

accesorios de tamaño incorrecto no podrán ser 

protegidos ni controlados adecuadamente.

7. 

Las dimensiones del montaje de accesorios 

deben ajustarse a las dimensiones del hardware 

de montaje de la herramienta eléctrica.

 Los acce-

sorios que no encajen con el equipo de montaje de 

la herramienta eléctrica se desequilibrarán, vibrarán 

excesivamente y podrán causar pérdida de control.

8. 

No utilice accesorios dañados. Antes de 

cada uso, inspeccione los accesorios tales 

como las ruedas abrasivas para verificar que 

no haya grietas ni astillas, la almohadilla de 

soporte para revisar que no haya roturas, 

rasgaduras o un desgaste excesivo, o el cepi-

llo de alambre para comprobar que no haya 

alambres sueltos o rotos. Si la herramienta 

eléctrica o algún accesorio llegan a caerse, 

inspeccione que no haya daños o instale un 

accesorio que no esté dañado. Después de 

inspeccionar e instalar un accesorio, coló-

quense usted y las personas alrededor lejos 

del plano del accesorio giratorio y haga fun-

cionar la herramienta eléctrica a la velocidad 

máxima sin carga durante un minuto. 

Los 

accesorios dañados por lo general se romperán 

durante este tiempo de prueba.

9. 

Use equipo de protección personal. 

Dependiendo de la aplicación, use careta 

y gafas protectoras o de seguridad. Según 

resulte apropiado, use máscara contra polvo, 

protectores para oídos, guantes y mandil de 

trabajo que puedan detener pequeños frag-

mentos abrasivos o de la pieza de trabajo.

 

La protección para los ojos deberá ser capaz de 

detener los residuos que salgan volando a causa 

de las distintas aplicaciones. La máscara contra 

polvo o respirador deberá ser capaz de filtrar las 

partículas generadas por la aplicación en parti

-

cular. La exposición prolongada al ruido de alta 

intensidad podrá provocar pérdida auditiva.

10. 

Mantenga a las personas alrededor a una 

distancia segura del área de trabajo. Cualquier 

persona que ingrese al área de trabajo deberá 

usar equipo de protección personal.

 Los frag-

mentos de la pieza de trabajo o de un accesorio 

roto podrán salir proyectados más allá del área 

inmediata de operación y causar lesiones.

11. 

Cuando realice una operación en la que la 

herramienta de corte pueda entrar en contacto 

con cableado oculto, sujete la herramienta eléc-

trica por las superficies de asimiento aisladas.

 

El contacto con un cable con corriente también 

hará que la corriente circule por las partes metáli-

cas expuestas de la herramienta eléctrica y podrá 

ocasionar una descarga eléctrica al operador.

12. 

Nunca deje la herramienta eléctrica hasta que 

el accesorio se haya detenido completamente.

 

El accesorio giratorio puede agarrar la superficie y 

jalar la herramienta eléctrica haciendo que usted 

pierda el control sobre ella.

13. 

No tenga encendida la herramienta eléctrica mien-

tras la lleva cargando a un costado.

 El contacto 

accidental con el accesorio giratorio podría enganchar 

su ropa y jalar el accesorio hacia su cuerpo.

14. 

Limpie regularmente los orificios de ventila

-

ción de la herramienta eléctrica.

 El ventilador 

del motor atraerá el polvo hacia el interior de la 

carcasa y la acumulación excesiva de polvo metá

-

lico podrá ocasionar riesgos eléctricos.

15. 

No utilice la herramienta eléctrica cerca de 

materiales inflamables.

 Las chispas podrían 

prender fuego a estos materiales.

16. 

No utilice accesorios que requieran refrigerantes 

líquidos.

 El uso de agua u otros refrigerantes líquidos 

puede ocasionar una electrocución o descarga eléctrica.

Retrocesos bruscos y advertencias relacionadas:

El retroceso brusco es una reacción repentina a un atora-

miento o enganchamiento de la rueda giratoria, almohadilla 

de soporte, cepillo o cualquier otro accesorio. El atora-

miento o enganchamiento ocasiona un rápido detenimiento 

del accesorio giratorio que a su vez causa que la herra-

mienta eléctrica descontrolada sea forzada en la dirección 

opuesta al giro del accesorio en el punto de atascamiento.

Por ejemplo, si una rueda abrasiva queda enganchada 

o atorada por la pieza de trabajo, el borde de la rueda 

que está entrando en el punto de atoramiento puede 

hundirse en la superficie del material haciendo que la 

rueda se salga o salte. La rueda podrá saltar ya sea 

hacia el operador o en dirección contraria a él, depen-

diendo de la dirección del movimiento de la rueda en el 

punto de atoramiento. Las ruedas abrasivas también 

pueden romperse en estas condiciones.

El retroceso brusco es el resultado de un mal uso de la 

herramienta eléctrica y/o de procedimientos o condiciones 

de operación incorrectos y puede evitarse tomando las 

precauciones adecuadas tal como se indica a continuación.
1. 

Mantenga sujetada firmemente la herramienta 

eléctrica con ambas manos, y posicione su 

cuerpo y brazos de manera que pueda resistir las 

fuerzas del retroceso brusco. De estar disponible, 

utilice siempre el mango auxiliar para un control 

máximo durante un retroceso brusco o reacción 

de torsión durante la puesta en marcha de la 

herramienta.

 El operador puede controlar las reaccio-

nes de torsión o fuerzas del retroceso brusco siempre 

y cuando se tomen las precauciones adecuadas.

Summary of Contents for XGT GAG11

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Angle Grinder Esmeriladora Angular Inalámbrica GAG11 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ...ions may differ from country to country The weight may differ depending on the attachment s including the battery cartridge The lightest and heavi est combination according to EPTA Procedure 01 2014 are shown in the table Applicable battery cartridge and charger Battery cartridge BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Recommended battery Charger DC40RA DC40RB DC40RC Some of the battery cartridges an...

Page 3: ...uipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries 3 Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch ...

Page 4: ...r attempt to repair the appli ance or the battery pack except as indicated in the instructions for use and care Cordless grinder safety warnings Safety warnings common for grinding sanding wire brushing or cutting off operations 1 This power tool is intended to function as a grinder sander wire brush or cut off tool Read all safety warnings instructions illus trations and specifications provided w...

Page 5: ... snagging 4 Use special care when working corners sharp edges etc Avoid bouncing and snagging the accessory Corners sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause loss of control or kickback 5 Do not attach a saw chain woodcarving blade segmented diamond wheel with a peripheral gap greater than 10 mm or toothed saw blade Such blades create frequent kickback and lo...

Page 6: ... designed for these types of wheels and the use of such a product may result in serious personal injury 3 Be careful not to damage the X LOCK holder Damage to the parts could result in wheel breakage 4 Make sure the wheel is not contacting the workpiece before the switch is turned on 5 Before using the tool on an actual workpiece let it run for a while Watch for vibration or wobbling that could in...

Page 7: ...t explosion or leak of electrolyte 13 If the tool is not used for a long period of time the battery must be removed from the tool 14 During and after use the battery cartridge may take on heat which can cause burns or low temperature burns Pay attention to the han dling of hot battery cartridges 15 Do not touch the terminal of the tool imme diately after use as it may get hot enough to cause burns...

Page 8: ... use benzine thin ner conductive grease or the like 25 When storing the wireless unit keep it in the supplied case or a static free container 26 Do not insert any devices other than Makita wireless unit into the slot on the tool 27 Do not use the tool with the lid of the slot dam aged Water dust and dirt come into the slot may cause malfunction 28 Do not pull and or twist the lid of the slot more ...

Page 9: ...When the battery capacity is not enough the tool stops automatically In this case remove the battery from the tool and charge the battery Releasing protection lock When the protection system works repeatedly the tool is locked In this situation the tool does not start even if turning the tool off and on To release the protection lock remove the battery set it to the battery charger and wait until ...

Page 10: ...f the tool consistently fails to quickly stop after turning off the switch have the tool serviced at a Makita Service Center Electronic function Accidental re start preventive function When installing the battery cartridge while the switch is ON the tool does not start To start the tool turn off the switch and turn it on again Active Feedback sensing Technology The tool electronically detects situ...

Page 11: ...amond wheel be sure to use only the special wheel guard designed for use with cut off wheels For depressed center wheel flap disc wire wheel brush abrasive cut off wheel diamond wheel 1 While pushing the lock lever mount the wheel guard with the protrusions on the wheel guard aligned with the notches on the bearing box 3 2 1 Fig 7 1 Lock lever 2 Notch 3 Protrusion 2 While pushing the lock lever to...

Page 12: ...c the wheel guard must be fitted on the tool so that the closed side of the guard always points toward the operator 1 2 Fig 10 1 Depressed center wheel 2 Wheel guard Installing abrasive cut off diamond wheel Optional accessory WARNING When using an abrasive cut off diamond wheel be sure to use only the special wheel guard designed for use with cut off wheels WARNING NEVER use cut off wheel for sid...

Page 13: ...ious injury CAUTION Use only original X LOCK wheels with the X LOCK logo This tool is dedicated to X LOCK The maximum clamping gauge of 1 6 mm 1 16 can only be guaranteed with original X LOCK wheels Use of any other wheels may lead to insecure clamp ing and cause the clamp tool to come loose CAUTION Do not touch the X LOCK wheel immediately after operation It may be extremely hot and could burn yo...

Page 14: ...rface of the holder 2 Surface of the X LOCK wheel To remove the X LOCK wheel push the release lever from A side to lift B side then pull the release lever from B side as illustrated The X LOCK wheel is released and can be removed 1 A B Fig 18 1 Release lever Installing dust collecting wheel guard for cutting off Optional accessory With optional accessories you can use this tool for cutting stone m...

Page 15: ...d wait until the wheel has come to a complete stop before putting the tool down CAUTION ALWAYS hold the tool firmly with one hand on housing and the other on the side grip handle Grinding and sanding operation 15 Fig 21 Turn the tool on and then apply the wheel or disc to the workpiece In general keep the edge of the wheel or disc at an angle of about 15 to the workpiece surface During the break i...

Page 16: ... brush by running tool with no load insuring that no one is in front of or in line with the wire wheel brush NOTICE Avoid applying too much pressure which causes over bending of wires when using wire wheel brush It may lead to premature breakage Usage example operation with wire wheel brush Fig 25 WIRELESS ACTIVATION FUNCTION What you can do with the wireless activation function The wireless activ...

Page 17: ...s unit NOTICE When installing the wireless unit always be sure that the wireless unit is inserted in the correct direction and the lid is completely closed 1 Open the lid on the tool as shown in the figure 1 Fig 27 1 Lid 2 Insert the wireless unit to the slot and then close the lid When inserting the wireless unit align the projections with the recessed portions on the slot 1 4 2 3 Fig 28 1 Wirele...

Page 18: ...0 1 Stand by switch 3 Press the wireless activation button on the vac uum cleaner for 3 seconds until the wireless activation lamp blinks in green And then press the wireless acti vation button on the tool in the same way 1 1 2 2 Fig 31 1 Wireless activation button 2 Wireless activation lamp If the vacuum cleaner and the tool are linked success fully the wireless activation lamps will light up in ...

Page 19: ...ctivation lamp 5 Turn on the tool Check if the vacuum cleaner runs while the tool is operating To stop the wireless activation of the vacuum cleaner push the wireless activation button on the tool NOTE The wireless activation lamp on the tool will stop blinking in blue when there is no operation for 2 hours In this case set the stand by switch on the vacuum cleaner to AUTO and push the wireless ac...

Page 20: ...vacuum cleaner is available and the tool is running Tool registration Green 20 seconds Ready for the tool registration Waiting for the registration by the vacuum cleaner 2 seconds The tool registration has been finished The wireless activation lamp will start blinking in blue Cancelling tool registration Red 20 seconds Ready for the cancellation of the tool registration Waiting for the cancellatio...

Page 21: ...nd then become red After that press the wireless activation button on the tool in the same way 1 1 2 2 Fig 37 1 Wireless activation button 2 Wireless activation lamp If the cancellation is performed successfully the wire less activation lamps will light up in red for 2 seconds and start blinking in blue NOTE The wireless activation lamps finish blinking in red after 20 seconds elapsed Press the wi...

Page 22: ... the power button on the vacuum cleaner is turned on Push the wireless activation button briefly and perform the tool registration cancellation procedures again The tool registration procedures for the tool or vacuum cleaner have not finished Perform the tool registration procedures for both the tool and the vacuum cleaner at the same timing Radio disturbance by other appliances which generate hig...

Page 23: ...er formed by Makita Authorized Service Centers always using Makita replacement parts Air vent cleaning The tool and its air vents have to be kept clean Regularly clean the tool s air vents or whenever the vents start to become obstructed 1 2 Fig 38 1 Exhaust vent 2 Inhalation vent Remove the dust cover attachment from inhalation vent and clean it for smooth air circulation 1 Fig 39 1 Dust cover at...

Page 24: ... dia mond wheels the wheel guard may interfere with the workpiece causing poor control When using a cut off wheel guard or grinding wheel guard with a wheel type wire brush with a thick ness greater than the maximum thickness as specified in SPECIFICATIONS the wires may catch on the guard leading to breaking of wires 2 6 7 4 5 5 2 2 8 10 9 3 1 Fig 40 Application 125 mm 5 model 1 Side grip 2 Wheel ...

Page 25: ... Makita genuine battery and charger Accessories listed in COMBINATION OF APPLICATIONS AND ACCESSORIES NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country MAKITA LIMITED WARRANTY Please refer to the annexed warranty sheet for the most current warranty terms applicable to this product If annexed warranty sheet is not availab...

Page 26: ...ecificaciones pueden variar de país a país El peso puede variar en función de los accesorios incluido el cartucho de batería En la tabla se muestra la combinación de peso más ligero y más pesado conforme al procedimiento 01 2014 de EPTA Cartucho de batería y cargador aplicables Cartucho de batería BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Batería recomendada Cargador DC40RA DC40RB DC40RC Algunos de los...

Page 27: ...l riesgo de que se produzca una descarga eléctrica 6 Si no es posible evitar usar una herramienta eléctrica en condiciones húmedas utilice un alimentador protegido con interruptor de cir cuito de falla a tierra ICFT El uso de un ICFT reduce el riesgo de descarga eléctrica 7 Las herramientas eléctricas pueden producir campos electromagnéticos CEM que no son dañinos para el usuario Sin embargo si lo...

Page 28: ... tela llegaran a atorarse en las piezas móviles esto podría ocasionar lesiones personales Uso y cuidado de la herramienta a batería 1 Recargue sólo con el cargador especificado por el fabricante Un cargador que es adecuado para un solo tipo de batería puede generar riesgo de incendio al ser utilizado con otra batería 2 Utilice las herramientas eléctricas solamente con las baterías designadas espec...

Page 29: ... persona que ingrese al área de trabajo deberá usar equipo de protección personal Los frag mentos de la pieza de trabajo o de un accesorio roto podrán salir proyectados más allá del área inmediata de operación y causar lesiones 11 Cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto sujete la herramienta eléc trica por las superficies de asimi...

Page 30: ...la aplicación que se esté realizando Si no utiliza el protector correcto es posible que no proporcione el nivel de protección deseado lo que podría provocar lesiones graves Advertencias de seguridad adicionales específicas para las operaciones de corte 1 Evite trabar la rueda cortadora o aplicar una pre sión excesiva No intente hacer un corte de pro fundidad excesiva Aplicar una presión excesiva a...

Page 31: ...uedas abrasivas con orificios grandes 12 Verifique que la pieza de trabajo esté debida mente apoyada 13 Tenga en cuenta que la rueda continuará girando después de haber apagado la herramienta 14 Si el lugar de trabajo es extremadamente calu roso y húmedo o si está muy contaminado con polvo conductor utilice un interruptor de cortocircuito 30 mA para garantizar la seguri dad del operador 15 No util...

Page 32: ...a inme diatamente después de su uso ya que el mismo podría estar lo suficientemente caliente como para provocarle quemaduras 16 No permita que las rebabas el polvo o la tierra queden atrapados en los terminales orificios y ranuras del cartucho de batería Podría pro vocar calentamiento incendio explosión y mal funcionamiento de la herramienta o del cartucho de batería lo que resultaría en quemadura...

Page 33: ...a secado por completo 24 Cuando vaya a limpiar la unidad inalámbrica hágalo cuidadosamente usando un paño suave seco No utilice bencina disolvente grasa conductora o sustancias similares 25 Cuando vaya a almacenar la unidad inalám brica guárdela en el estuche suministrado o en un contenedor libre de electricidad estática 26 No inserte ningún otro dispositivo que no sea la unidad inalámbrica de Mak...

Page 34: ...ecarga Cuando la herramienta batería se esté utilizando de una manera que cause que consuma una cantidad de corriente inusualmente alta la herramienta se deten drá automáticamente sin que haya indicación alguna En este caso apague la herramienta y detenga la aplicación que causó que la herramienta se sobrecar gara Luego encienda la herramienta para volver a arrancarla Protección contra sobrecalent...

Page 35: ...selector de ajuste de velocidad La tabla a continuación muestra el número en el selector y la velocidad de rotación correspondiente 1 Fig 5 1 Selector de ajuste de velocidad Número Velocidad 1 3 000 r min 2 4 500 r min 3 6 000 r min 4 7 500 r min 5 8 500 r min AVISO Si la herramienta es operada a baja velo cidad de forma continua durante un tiempo pro longado el motor se sobrecargará provocando qu...

Page 36: ...rnille firmemente la empuñadura lateral en la posi ción de la herramienta tal como se muestra en la figura Fig 6 Instalación o extracción del protector de la rueda ADVERTENCIA Cuando se utilice una rueda de centro hundido disco abatible o rueda de cepillo de alambre el protector de la rueda deberá estar instalado en la herramienta de tal forma que el lado cerrado del protector siempre quede orient...

Page 37: ...ue el operador pueda estar protegido Alinee la palanca de bloqueo con uno de los orificios del protector de la rueda y luego suelte la palanca de bloqueo para bloquear el protector de la rueda 2 1 A C C Fig 9 1 Protector de la rueda 2 Orificio Para extraer el protector de la rueda siga el procedi miento de instalación en orden inverso Instalación de la rueda de centro hundido o disco abatible Acce...

Page 38: ...e en algunos países Fig 12 Instalación de la carda de alambre Accesorio opcional PRECAUCIÓN No utilice una carda de alam bre que esté dañada o desequilibrada El uso de un cepillo dañado podría aumentar la posibilidad de lesiones a causa del contacto con alambres rotos del cepillo 1 Fig 13 1 Carda de alambre Instalación de la rueda de cepillo de alambre Accesorio opcional PRECAUCIÓN No utilice una ...

Page 39: ... su dedo cerca de la palanca de liberación mientras instala la rueda del X LOCK Su dedo podría quedar atrapado NOTA No se requieren piezas adicionales como bridas interiores o contratuercas para instalar o quitar las ruedas del X LOCK 1 Para instalar la rueda del X LOCK asegúrese de que ambos seguros estén en la posición de desbloqueo De lo contrario empuje la palanca de liberación del lado A para...

Page 40: ...lativo al ensamblado y uso del protector recolector de polvo de la rueda consulte el manual de instrucciones suministrado con éste 1 2 Fig 20 1 Protector recolector de polvo de la rueda 2 Manguera de la aspiradora OPERACIÓN ADVERTENCIA Nunca deberá ser necesario forzar la herramienta El peso de la herramienta aplica la presión adecuada Una fuerza y presión excesivas podrían ocasionar una peligrosa...

Page 41: ...eda o disco de corte abrasivo rueda de diamante Accesorio opcional ADVERTENCIA Evite trabar la rueda o aplicar una presión excesiva No intente hacer un corte de profundidad excesiva Aplicar presión excesiva a la rueda incrementa la carga y susceptibilidad a que la rueda se tuerza o atasque durante el corte y la posibili dad de que se genere un retroceso brusco la rotura de la rueda y el sobrecalen...

Page 42: ...compatible podrá hacer que ésta funcione automáticamente al activar el interruptor de la herramienta Fig 26 Para hacer uso de la función de activación inalámbrica tenga preparado lo siguiente Una unidad inalámbrica accesorios opcionales Una aspiradora compatible con la función de activación inalámbrica A continuación se presenta la descripción general del ajuste de la función de activación inalámb...

Page 43: ...cidad estática AVISO Use siempre los ganchos en la parte posterior de la tapa cuando extraiga la unidad inalámbrica Si los ganchos no sujetan la unidad inalámbrica cierre la tapa por completo y vuelva a abrirla lentamente Registro de la herramienta para la aspiradora NOTA Para el registro de la herramienta se requiere una aspiradora Makita compatible con la función de activación inalámbrica NOTA T...

Page 44: ...vación inalámbrica en la herramienta mientras la luz indicadora de activación inalámbrica en la aspiradora esté parpadeando Si la luz indicadora de activación inalámbrica no parpadea en verde oprima el botón de activación inalámbrica durante un lapso breve y vuelva a mantenerlo oprimido NOTA Cuando realice dos o más registros de la herramienta para una aspiradora termine el registro de la herramie...

Page 45: ...a dejará de parpadear en azul cuando no haya operación durante 2 horas En este caso ajuste el interruptor de modo en espera en la aspi radora en AUTO y oprima el botón de activación inalámbrica en la herramienta nuevamente NOTA La aspiradora funcionará detendrá con un retraso Existirá un desfase cuando la aspiradora detecte la activación del interruptor de la herramienta NOTA La distancia de trans...

Page 46: ...lámbrica de la aspiradora está disponible y la herramienta está funcionando Registro de la herramienta Verde 20 segundos Ya se puede realizar el registro de la herramienta Esperando el registro por parte de la aspiradora 2 segundos El registro de la herramienta ha terminado La luz indicadora de activación inalámbrica comenzará a parpadear en azul Cancelación del regis tro de la herramienta Rojo 20...

Page 47: ...ctivación inalámbrica en la herramienta de la misma manera 1 1 2 2 Fig 37 1 Botón de activación inalámbrica 2 Luz indica dora de activación inalámbrica Si la cancelación se realiza exitosamente las luces indicadoras de activación inalámbrica se encenderán en rojo durante 2 segundos y comenzarán a parpadear en azul NOTA Las luces indicadoras de activación inalám brica terminarán parpadeando en rojo...

Page 48: ...lada incorrectamente en la herramienta Instale la unidad inalámbrica correctamente La terminal de la unidad inalámbrica y o la ranura está sucia Retire con cuidado el polvo y la suciedad en la terminal de la unidad inalámbrica y limpie la ranura El interruptor de modo en espera en la aspiradora no está ajustado en AUTO Ajuste el interruptor de modo en espera en la aspiradora en AUTO No hay suminis...

Page 49: ...e la otra fuera del rango de transmisión Acerque más la herramienta a la aspiradora La distancia máxima de transmisión es de aproxima damente 10 m pero puede variar en función de las circunstancias La perturbación radioeléctrica generada por otros aparatos que emiten ondas de radio de alta intensidad Mantenga la herramienta y la aspiradora lejos de aparatos tales como dispositivos Wi Fi y hornos d...

Page 50: ...rir con la pieza de trabajo y causar un control deficiente Cuando se utiliza un protector de la rueda para esmerilado para operaciones de corte con ruedas abrasivas y ruedas de diamante adheridas existe un mayor riesgo de exposición a ruedas giratorias chispas y partículas expulsadas así como la exposición a fragmentos de rueda en caso de explosión de la rueda Cuando se utiliza un protector de la ...

Page 51: ...mpleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones personales Utilice los accesorios o aditamentos solamente para su fin establecido Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte a su centro de servicio local Makita Batería y cargador originales de Makita Accesorios enlistados en la COMBINACIÓN DE APLICACIONES Y ACCESORIOS...

Page 52: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y ar...

Reviews: