Makita XFD11 Instruction Manual Download Page 11

11 ESPAÑOL

cansado o bajo la influencia de drogas, alco

-

hol o medicamentos.

 Un momento de distracción 

mientras opera las herramientas eléctricas puede 

terminar en una lesión grave.

2. 

Use equipo de protección personal. Póngase 

siempre protección para los ojos.

 El equipo 

protector tal como máscara contra el polvo, zapa

-

tos de seguridad antiderrapantes, casco rígido y 

protección para oídos utilizado en las condiciones 

apropiadas reducirá el riesgo de lesiones.

3. 

Impida el encendido accidental. Asegúrese 

de que el interruptor esté en la posición de 

apagado antes de conectar a la alimentación 

eléctrica y/o de colocar el cartucho de batería, 

así como al levantar o cargar la herramienta.

 

Cargar las herramientas eléctricas con su dedo 

en el interruptor o enchufarlas con el interrup-

tor encendido hace que los accidentes sean 

comunes.

4. 

Retire cualquier llave de ajuste o llave de 

apriete antes de encender la herramienta.

 Una 

llave de ajuste o llave de apriete que haya sido 

dejada puesta en una parte giratoria de la herra

-

mienta eléctrica puede ocasionar alguna lesión.

5. 

No utilice la herramienta donde no alcance. 

Mantenga los pies sobre suelo firme y el equi

-

librio en todo momento.

 Esto permite un mejor 

control de la herramienta eléctrica en situaciones 

inesperadas.

6. 

Use vestimenta apropiada. No use ropas 

sueltas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa 

y los guantes alejados de las piezas móviles.

 

Las prendas de vestir holgadas, las joyas y el 

cabello suelto podrían engancharse en las piezas 

móviles.

7. 

Si dispone de dispositivos para la conexión 

de equipos de extracción y recolección de 

polvo, asegúrese de conectarlos y utilizarlos 

debidamente.

 Hacer uso de la recolección de 

polvo puede reducir los riesgos relacionados con 

el polvo.

Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica

1. 

No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la 

herramienta eléctrica correcta para su aplica-

ción.

 La herramienta eléctrica adecuada hará un 

mejor trabajo y de forma más segura a la veloci

-

dad para la que ha sido fabricada.

2. 

No utilice la herramienta eléctrica si el inte-

rruptor no la enciende y apaga.

 Cualquier 

herramienta eléctrica que no pueda ser contro-

lada con el interruptor es peligrosa y debe ser 

reemplazada.

3. 

Desconecte la clavija de la fuente de energía 

y/o la batería de la herramienta eléctrica antes 

de realizar ajustes, cambiar accesorios o guar-

dar las herramientas eléctricas.

 Dichas medidas 

de seguridad preventivas reducen el riesgo de 

que la herramienta se inicie accidentalmente.

4. 

Guarde la herramienta eléctrica que no use 

fuera del alcance de los niños y no permita 

que las personas que no están familiarizadas 

con ella o con las instrucciones la operen.

 Las 

herramientas eléctricas son peligrosas en manos 

de personas que no saben operarlas.

5. 

Realice el mantenimiento a las herramientas 

eléctricas. Compruebe que no haya partes móvi-

les desalineadas o estancadas, piezas rotas y 

cualquier otra condición que pueda afectar al 

funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la 

herramienta eléctrica está dañada, haga que se 

la reparen antes de utilizarla.

 Muchos accidentes 

son ocasionados por herramientas eléctricas con 

mantenimiento inadecuado.

6. 

Mantenga las herramientas de corte limpias y 

filosas.

 Si recibe un mantenimiento adecuado y tiene 

los bordes afilados, es probable que la herramienta 

se atasque menos y sea más fácil controlarla.

7. 

Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y 

las brocas de acuerdo con estas instrucciones, 

considerando las condiciones laborales y el 

trabajo a realizar.

 Si utiliza la herramienta eléctrica 

para realizar operaciones distintas de las indicadas, 

podrá presentarse una situación peligrosa.

Uso y cuidado de la herramienta a batería

1. 

Recargue sólo con el cargador especificado 

por el fabricante.

 Un cargador que es adecuado 

para un solo tipo de batería puede generar riesgo 

de incendio al ser utilizado con otra batería.

2. 

Utilice las herramientas eléctricas solamente 

con las baterías designadas específicamente 

para ellas.

 La utilización de cualquier otra batería 

puede crear un riesgo de lesiones o incendio.

3. 

Cuando no se esté usando la batería, manténgala 

alejada de otros objetos metálicos, como sujeta-

papeles (clips), monedas, llaves, clavos, tornillos 

u otros objetos pequeños de metal los cuales 

pueden actuar creando una conexión entre las 

terminales de la batería.

 Originar un cortocircuito en 

las terminales puede causar quemaduras o incendios.

4. 

En condiciones abusivas, podrá escapar 

líquido de la batería; evite tocarlo. Si lo toca 

accidentalmente, enjuague con agua. Si hay 

contacto del líquido con los ojos, busque asis-

tencia médica.

 Puede que el líquido expulsado 

de la batería cause irritación o quemaduras.

Servicio

1. 

Haga que una persona calificada repare la 

herramienta eléctrica utilizando sólo piezas de 

repuesto idénticas.

 Esto asegura que se man

-

tenga la seguridad de la herramienta eléctrica.

2. 

Siga las instrucciones para la lubricación y 

cambio de accesorios.

3. 

Mantenga las agarraderas secas, limpias y sin 

aceite o grasa.

Advertencias de seguridad para el 

taladro atornillador inalámbrico

1. 

Utilice los mango(s) auxiliare(s) que se sumi-

nistren con la herramienta.

 La pérdida de con-

trol puede ocasionar lesiones.

2. 

Sujete la herramienta eléctrica por las superfi

-

cies de agarre aisladas al realizar una operación 

en la que el accesorio de corte pueda estar en 

contacto con cables ocultos.

 Si el accesorio de 

corte entra en contacto con un cable con corriente, 

las piezas metálicas expuestas de la herramienta 

eléctrica se cargarán también de corriente y el 

operario podrá recibir una descarga eléctrica.

Summary of Contents for XFD11

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Driver Drill Atornillador Taladro Inalámbrico XFD11 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ...unded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of elec tric shock if your body is earthed or grounded 3 Do not expose power tools to rain or wet con ditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 4 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp ed...

Page 3: ...e a risk of injury and fire 3 When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery termi nals together may cause burns or a fire 4 Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If con tact accidentally oc...

Page 4: ...on genuine Makita batteries or batteries that have been altered may result in the battery bursting causing fires personal injury and damage It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge before completely discharged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool po...

Page 5: ... turn the tool off and stop the application that caused the tool to become overloaded Then turn the tool on to restart Overheat protection When the tool battery is overheated the tool stops automatically In this situation let the tool battery cool before turning the tool on again Overdischarge protection When the battery capacity is not enough the tool stops automatically In this case remove the b...

Page 6: ...reversing switch lever to the neu tral position This tool has a reversing switch to change the direction of rotation Depress the reversing switch lever from the A side for clockwise rotation or from the B side for coun terclockwise rotation When the reversing switch lever is in the neutral posi tion the switch trigger cannot be pulled Speed change 1 1 Speed change lever CAUTION Always set the spee...

Page 7: ... 13 14 15 16 17 18 19 20 Machine screw M4 M5 M6 Wood screw Soft wood e g pine ɸ3 5 x 22 ɸ4 1x 38 Hard wood e g lauan ɸ3 5 x 22 ɸ4 1x 38 ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool Installing or removing driver bit drill bit Optional accessory 1 3 2 1 Sleeve 2 Close 3 Open Turn the sleeve counterclockwis...

Page 8: ... diameter of the screw It makes driving easier and prevents splitting of the workpiece Drilling operation First turn the adjusting ring so that the arrow points to the marking Then proceed as follows Drilling in wood When drilling in wood the best results are obtained with wood drills equipped with a guide screw The guide screw makes drilling easier by pulling the drill bit into the workpiece Dril...

Page 9: ...ories They may differ from country to country MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the COMPLETE tool freight prepai...

Page 10: ...riosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 1 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la cla vija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra pu...

Page 11: ...eléctricas son peligrosas en manos de personas que no saben operarlas 5 Realice el mantenimiento a las herramientas eléctricas Compruebe que no haya partes móvi les desalineadas o estancadas piezas rotas y cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica Si la herramienta eléctrica está dañada haga que se la reparen antes de utilizarla Muchos accidentes son ...

Page 12: ...bles quemaduras e incluso explosión 4 En caso de que ingresen electrolitos en sus ojos enjuáguelos bien con agua limpia y con sulte de inmediato a un médico Esto podría ocasionar pérdida de visión 5 Evite cortocircuitar el cartucho de batería 1 No toque las terminales con ningún mate rial conductor 2 Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos tales como clav...

Page 13: ... deslice en su lugar Inserte por completo hasta que se fije en su lugar con un pequeño clic Si puede ver el indicador rojo del lado superior del botón esto indica que no ha quedado fijo por completo PRECAUCIÓN Introduzca siempre com pletamente el cartucho de batería hasta que el indicador rojo no pueda verse Si no podría accidentalmente salirse de la herramienta y caer al suelo causando una lesión...

Page 14: ... que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición OFF apagado cuando lo suelta Para poner en marcha la herramienta simplemente apriete el gatillo interruptor La velocidad de la herra mienta aumenta incrementando la presión en el gatillo Para detenerla suelte el gatillo NOTA La herramienta se detiene automáticamente si continúa jalando el gatillo interruptor alrededor de...

Page 15: ...alar el gatillo conmutador Cambio de velocidad 1 1 Palanca de cambio de velocidad PRECAUCIÓN Coloque siempre la palanca de cambio de velocidad exactamente en la posi ción correcta Si usted utiliza la herramienta con la palanca de cambio de velocidad puesta a medias entre la posición 1 y 2 la herramienta puede dañarse PRECAUCIÓN No utilice la palanca de cam bio de velocidad mientras la herramienta ...

Page 16: ...e de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier trabajo en la misma Instalación o extracción de la punta de destornillador broca de taladro Accesorio opcional 1 3 2 1 Mandril 2 Cerrar 3 Abrir Gire el mandril en sentido inverso al de las manecillas del reloj para abrir las garras de la prensa de sujeción Inserte la punta de destornillador...

Page 17: ...o facilita la operación y evita que la pieza de trabajo se rompa en dos Operación de taladrado Primero gire el anillo de ajuste de tal forma que la flecha apunte hacia la marca Después proceda como sigue Taladrado en madera Cuando taladre en madera podrá obtener mejores resultados si utiliza brocas para madera equipadas con un tornillo guía El tornillo guía facilita el taladrado jalando la broca d...

Page 18: ...eden variar de país a país GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE MAKITA Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de la fábrica Se garan tiza que está libre de defectos de mano de obra y mate riales por el período de UN AÑO a partir de la fecha ori ginal de compra Si durante este período de un año se desarrol...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y ar...

Reviews: