background image

21 ESPAÑOL

11. 

Antes de usar una rueda de diamante segmen-

tada, asegúrese de que la rueda de diamante 

cuente con espacio periférico de separación 

entre los segmentos de 10 mm o menos, solo 

con un ángulo de corte negativo. 

Advertencias de seguridad adicionales:

1. 

Nunca intente cortar con la herramienta sos-

tenida de cabeza en un tornillo de banco.

 Esto 

puede provocar accidentes graves, ya que es 

extremadamente peligroso.

2. 

Verifique que la pieza de trabajo esté debida

-

mente apoyada.

3. 

Algunos materiales contienen sustancias quí-

micas que pueden ser tóxicas. Tome precau-

ciones para evitar la inhalación de polvo o que 

éste tenga contacto con la piel. Consulte la 

hoja de seguridad de materiales del proveedor.

4. 

Almacene las ruedas de acuerdo con las 

recomendaciones del fabricante.

 Un almacena-

miento inadecuado podría dañar las ruedas.

GUARDE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

ADVERTENCIA:

 

NO DEJE que la comodidad 

o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo 

repetidamente) sustituya la estricta observancia 

de las normas de seguridad para dicho producto. 

El MAL USO o el no seguir las normas de seguri-

dad establecidas en este manual de instrucciones 

puede ocasionar lesiones personales graves.

Símbolos

A continuación se muestran los símbolos utilizados 

para la herramienta.

volts o voltios

corriente directa o continua

velocidad especificada

revoluciones o alternaciones por minuto, 

frecuencia de rotación

diámetro

Instrucciones importantes de 

seguridad para el cartucho de 

batería

1. 

Antes de utilizar el cartucho de batería, lea 

todas las instrucciones e indicaciones de 

precaución en el (1) el cargador de batería, (2) 

la batería, y (3) el producto con el que se utiliza 

la batería.

2. 

No desarme ni modifique el cartucho de bate

-

ría.

 Podría ocurrir un incendio, calor excesivo o 

una explosión.

3. 

Si el tiempo de operación se ha acortado en 

exceso, deje de operar de inmediato. Podría 

correrse el riesgo de sobrecalentamiento, 

posibles quemaduras e incluso explosión.

4. 

En caso de que ingresen electrolitos en sus 

ojos, enjuáguelos bien con agua limpia y con-

sulte de inmediato a un médico. Esto podría 

ocasionar pérdida de visión.

5. 

Evite cortocircuitar el cartucho de batería:

(1) 

No toque las terminales con ningún mate-

rial conductor.

(2) 

Evite guardar el cartucho de batería en un 

cajón junto con otros objetos metálicos, 

tales como clavos, monedas, etc.

(3) 

No exponga el cartucho de batería al 

agua o la lluvia.

Un cortocircuito en la batería puede causar 

un flujo grande de corriente, sobrecalenta

-

miento, posibles quemaduras e incluso una 

descompostura.

6. 

No guarde ni utilice la herramienta y el cartucho 

de batería en lugares donde la temperatura 

pueda alcanzar o exceder los 50 °C (122 °F).

7. 

Nunca incinere el cartucho de batería incluso 

en el caso de que esté dañado seriamente o 

ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería 

puede explotar si se tira al fuego.

8. 

No clave, corte, aplaste, lance o deje caer el 

cartucho de batería, ni golpee un objeto sólido 

contra el cartucho de batería.

 Dicha acción 

podría resultar en un incendio, calor excesivo o en 

una explosión.

9. 

No use una batería dañada.

10. 

Las baterías de ión de litio están sujetas a los 

requisitos reglamentarios en materia de bie-

nes peligrosos. 

Para el trasporte comercial, por ej., mediante 

terceros o agentes de transporte, se deben tomar 

en cuenta los requisitos especiales relativos al 

empaque y el etiquetado.

 

Para efectuar los preparativos del artículo que se 

va a enviar, se requiere consultar a un experto en 

materiales peligrosos. Si es posible, consulte ade-

más otras regulaciones nacionales más detalladas. 

Pegue o cubra con cinta adhesiva los contactos 

abiertos y empaque la batería de manera que ésta 

no pueda moverse dentro del paquete.

11. 

Para deshacerse del cartucho de batería, 

sáquelo de la herramienta y deséchelo en un 

lugar seguro. Siga las regulaciones locales 

relacionadas al desecho de las baterías.

12. 

Utilice las baterías únicamente con los pro-

ductos especificados por Makita.

 Instalar las 

baterías en productos que no cumplan con los 

requisitos podría ocasionar un incendio, un calen

-

tamiento excesivo, una explosión o una fuga de 

electrolito.

13. 

Si no se utiliza la herramienta por un 

período largo, debe extraerse la batería de la 

herramienta.

14. 

El cartucho de batería podría absorber calor 

durante y después de su uso, lo que ocasiona-

ría quemaduras o quemaduras a baja tempe-

ratura. Tenga cuidado con la manipulación de 

los cartuchos de batería que estén calientes.

Summary of Contents for XCM01

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Compact Cut Off Cortador Compacto Inalámbrico XCM01 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ...vided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instruc tions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool Work area safety 1 Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite acci...

Page 3: ...nect the plug from the power source and or remove the battery pack if detachable from the power tool before making any adjust ments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally 4 Store idle power tools out of the reach of chil dren and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to ...

Page 4: ...e equipment Always wear hearing protection Depending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropriate wear dust mask gloves and shop apron capable of stop ping small abrasive or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated b...

Page 5: ...egative rake angle Additional Safety Warnings 1 Never attempt to cut with the tool held upside down in a vise This can lead to serious acci dents because it is extremely dangerous 2 Check that the workpiece is properly supported 3 Some material contains chemicals which may be toxic Take caution to prevent dust inhala tion and skin contact Follow material supplier safety data 4 Store wheels as per ...

Page 6: ...ay result in the battery bursting causing fires personal injury and damage It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge before completely discharged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery cartridge Overchargi...

Page 7: ...tool on to restart Overheat protection When the tool battery is overheated the tool stops automatically and the operation lamp will blink In this situation let the tool cool down before turning the tool on again Overdischarge protection When the battery capacity becomes low the tool stops automatically If the tool does not run along with the switch operation remove the battery from the tool and ch...

Page 8: ...s according to your application Wheel type Practical applications Cut off wheel Cutting steel stainless steel metals Tungsten carbide grit wheel Cutting plastics plaster composite materials Diamond Wheel Cutting tiles ceramics Wheel rotation direction CAUTION Always check the direction of rotation before operation CAUTION Use the reversing switch only after the tool comes to a complete stop A sudd...

Page 9: ...n for maximum safety and minimum exposure to possible risk factors according to your work conditions and preferences Positioning forwards 1 2 Fig 7 1 Wheel guard 2 Cutting wheel Positioning backwards 1 2 Fig 8 1 Wheel guard 2 Cutting wheel Shaft lock Press the shaft lock to prevent spindle rotation when installing and removing a cutting wheel 1 Fig 9 1 Shaft lock NOTICE Never actuate the shaft loc...

Page 10: ...oth to wipe the dirt off the lens of the lamp Be careful not to scratch the lens of lamp or it may lower the illumination Adjusting depth of cut CAUTION After adjusting the depth of cut always tighten the thumb screw securely With the dust collection cover installed fine adjustments in the cutting depth can be made up to 13 5 mm 1 2 Loosen the thumb screw on the depth scale Lift or lower the tool ...

Page 11: ... the switch trigger Electronic function The tool is equipped with the electronic functions for easy operation Electric brake This tool is equipped with an electric brake If the tool consistently fails to quickly cease to function after the switch trigger is released have the tool serviced at a Makita service center Constant speed control The speed control function provides the constant rotation sp...

Page 12: ...re in reverse 1 2 3 4 5 Fig 16 1 Hex bolt 2 Outer flange 3 Cutting wheel 4 Inner flange 5 Spindle Installing and removing dust collection cover CAUTION Make sure that the wheel guard is securely locked by the stopper inside the dust collection cover before operation CAUTION Avoid using the dust collection cover for metalwork which creates heats and fly ing sparks as it may melt the plastic compone...

Page 13: ...ion 1 2 Fig 20 1 Wheel guard 2 Dust collection cover 5 Raise the tool handle again to hook the rear edge of the wheel guard over the stopper inside the dust collection cover 2 1 Fig 21 1 Wheel guard 2 Stopper 6 Loosen the thumb screw Swing the tool up and down at your desired cutting depth Then tighten the thumb screw to secure the tool in place Removing dust collection cover 1 Loosen the thumb sc...

Page 14: ...ing operation CAUTION Do not force the tool Forcing and exerting excessive pressure or allowing the wheel to bend pinch or twist in the cut can cause overheating of the motor and dangerous kickback of the tool CAUTION When cutting plastics be sure not to overheat the cutting wheel It may result in melt ing the workpiece CAUTION Do not bang or bump a cutting wheel when starting or during operation ...

Page 15: ...rolled out of the cut NOTICE Keep your cutting line straight and apply steady pressure to obtain a uniform cut through workpiece Set the base plate of dust collection cover on workpiece to be cut without the cutting wheel making any contact Turn the tool on and wait until the cutting wheel attains full speed Then slowly move the tool over the work piece surface keeping it flat and advancing smooth...

Page 16: ...n them 1 2 Fig 30 1 Wheel guard 2 Dust collection cover Air vent cleaning Clean the air vents of the tool at regular intervals for smooth air circulation Remove the dust cover from inhalation vent and clean it whenever it becomes dirt and clogged 1 2 Fig 31 1 Dust cover 2 Inhalation vent OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool spe...

Page 17: ...cendio ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de segu ridad instrucciones ilustraciones y especificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica El no seguir todas las instrucciones indicadas a continuación podrá ocasio nar una descarga eléctrica incendio o lesiones graves Conserve todas las advertenc...

Page 18: ...la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas 6 Use una vestimenta apropiada No use ropa suelta ni alhajas Mantenga el cabello y la ropa alejados de las piezas móviles Las prendas de vestir holgadas las alhajas y el cabello largo suelto podrían engancharse en estas piezas móviles 7 Si dispone de dispositivos para la conexión de equipos de extracción y recolección de polvo asegúrese de conect...

Page 19: ...uete de baterías salvo como se indique en las instrucciones para el uso y cuidado Advertencias de seguridad para cortador compacto 1 El protector que se incluye con la herramienta debe quedar bien instalado y colocado en la herramienta eléctrica para garantizar la máxima seguridad de tal manera que el opera dor esté lo menos expuesto posible a la rueda Usted y las personas alrededor deberán man te...

Page 20: ...ependiendo de la dirección del movi miento de la rueda en el punto de atoramiento Las ruedas abrasivas también pueden romperse en estas condiciones El retroceso brusco es el resultado de un mal uso de la herramienta eléctrica y o de procedimientos o con diciones de operación incorrectos y pueden evitarse tomando las precauciones adecuadas tal como se indica a continuación 1 Mantenga sujetada firme...

Page 21: ...n 5 Evite cortocircuitar el cartucho de batería 1 No toque las terminales con ningún mate rial conductor 2 Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos tales como clavos monedas etc 3 No exponga el cartucho de batería al agua o la lluvia Un cortocircuito en la batería puede causar un flujo grande de corriente sobrecalenta miento posibles quemaduras e incluso u...

Page 22: ...a está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cuando no utilice el cartucho de batería sáquelo de la herramienta o del cargador 5 Cargue el cartucho de batería si no va a utili zarlo durante un período prolongado más de seis meses DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualqui...

Page 23: ...r a arrancarla Protección contra sobrecalentamiento Cuando la herramienta batería se sobrecalienten la herramienta se detendrá automáticamente y la lámpara de operación parpadeará En este caso permita que la herramienta se enfríe antes de volver a encenderla Protección contra sobredescarga Cuando la capacidad de la batería se reduce la herra mienta se detiene automáticamente Si la herramienta no f...

Page 24: ... la herra mienta eléctrica Los accesorios que vayan a una velocidad mayor que su velocidad especificada pue den romperse y desintegrase PRECAUCIÓN Las ruedas deben usarse únicamente para las aplicaciones recomendadas Seleccione uno de los tipos de ruedas de corte más adecuados según su aplicación Tipo de rueda Aplicaciones prácticas Rueda cortadora Para cortar acero acero inoxidable metales Rueda ...

Page 25: ... dirección opuesta a la rotación de la rueda Rotación de avance 1 2 1 2 1 Fig 5 1 Partículas de corte 2 Reacciones Rotación inversa 1 2 1 1 2 Fig 6 1 Partículas de corte 2 Reacciones Protector de la rueda PRECAUCIÓN Asegúrese de que el pro tector de la rueda esté colocado correcta y fir memente detrás de la rueda de corte antes de la operación Asegure el protector de la rueda en una posición cómod...

Page 26: ...tería antes de hacerla funcionar nuevamente NOTA Utilice un paño seco para quitar la suciedad de la lente de la lámpara Tenga cuidado de no rayar la lente de la lámpara ya que la iluminación podría disminuir Ajuste de la profundidad de corte PRECAUCIÓN Después de ajustar la pro fundidad de corte apriete siempre el tornillo de mariposa firmemente Con la cubierta para recolección de polvo instalada ...

Page 27: ... La herramienta está equipada con funciones electróni cas para facilitar la operación Freno eléctrico Esta herramienta está equipada con un freno eléc trico Si de manera consistente la herramienta no cesa de funcionar rápidamente después de soltar el gatillo interruptor lleve la herramienta a un centro de servicio Makita para que le den mantenimiento Control de velocidad constante La función de co...

Page 28: ...etar AVISO Si la brida interior es extraída colóquela de nuevo en el eje con la pieza de instalación de la rueda orientada hacia arriba Para instalar una rueda de corte siga el procedimiento de extracción en orden inverso 1 2 3 4 5 Fig 16 1 Perno hexagonal 2 Brida exterior 3 Rueda de corte 4 Brida interior 5 Eje Instalación y extracción de la cubierta para recolección de polvo PRECAUCIÓN Asegúrese...

Page 29: ...delantera 1 Fig 18 1 Protector de la rueda 3 Levante ligeramente el mango de la herramienta y coloque la mitad delantera del protector de la rueda en ángulo en la cubierta para recolección de polvo acomodando la parte inferior de la rueda de corte hacia abajo a través de la ranura de la rueda en la base 1 2 3 4 Fig 19 1 Protector de la rueda 2 Cubierta para recolec ción de polvo 3 Rueda de corte 4...

Page 30: ...erramienta completamente y luego apriete el tornillo de mariposa para asegurar la cubierta para recolección de polvo en una posición elevada 1 2 3 Fig 22 1 Tornillo de mariposa 2 Escala de profundidad 3 Cubierta para recolección de polvo 2 Deslice la palanca de liberación hacia el tornillo de mariposa para desbloquear el protector de la rueda del tope dentro de la cubierta para recolección de polv...

Page 31: ...seguri dad o careta durante la operación PRECAUCIÓN Después de la operación apague siempre la herramienta y espere hasta que la rueda se haya detenido por completo antes de dejar la herramienta Corte hacia abajo AVISO Tenga el debido cuidado al utilizar una superficie eficaz de corte del disco para evitar la exposición a partículas recortadas AVISO Mantenga una posición recta de la rueda de corte ...

Page 32: ...ón de polvo MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento AVISO Nunca use gasolina bencina diluyente tíner alcohol o sustancias similares Puede que esto ocasione grietas o descoloramiento Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro ducto las reparaciones y cualquier otra ...

Page 33: ...cesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte a su centro de servicio local Makita Rueda cortadora Rueda de diamante Rueda de grano de carburo de tungsteno Llave hexagonal Batería y cargador originales de Makita NOTA Algunos de los artículos en la lista pueden incluirse en el paquete de la herramienta como acce sorios estándar Éstos pueden variar de país a país...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y ar...

Reviews: