background image

FRANÇAIS (Mode d’emploi original) 

SPÉCIFICATIONS 

Modèle XBU01 

Volume d’air (vitesse supérieure)

4,4 m

3

/min (155 pi cu./min) 

Capacités 

Volume d’air (vitesse inférieure)

2,6 m

3

/min (92 pi cu./min) 

Grande 17 

000 

/min 

Vitesse à vide (RPM) 

Bas 10 

000 

/min 

(sans l’embout allongé) 

420 mm (16-1/2") 

Longueur totale 

(avec l’embout allongé) 

905 mm (35-5/8") 

Poids net 

2,6 kg (5,9 lbs) 

3,1 kg (6,9 lbs) 

Tension nominale 

C.C. 36 V 

Batterie(s) standard 

Avertissement : Utilisez seulement la/les batterie(s) décrite(s). 

BL1815N/BL1820 BL1830/BL1840/BL1850 

• Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce 

manuel sont sujettes à modification sans préavis. 

• Les caractéristiques techniques et la batterie peuvent varier suivant les pays. 
• Poids, batterie comprise, conforme à la procédure EPTA de 01/2003 

 

USA018-2 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 
IMPORTANTES 

Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, vous 
devez toujours prendre des précautions de base, 
dont les suivantes: 

LISEZ TOUTES LES 
INSTRUCTIONS. 
AVANT D'UTILISER CET APPAREIL 

AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques 
d'incendie, de choc électrique ou de blessure : 

1. 

Ne quittez pas l'appareil alors que la batterie y 
est insérée. Retirez la batterie de l'appareil 
après l'utilisation et avant de le faire réparer. 

2. 

Ne l'exposez pas à la pluie. Rangez-le à 
l'intérieur. 

3. 

Ne laissez pas les enfants l'utiliser comme 
jouet. Une attention particulière est 
nécessaire lors de l'utilisation par les enfants 
ou à proximité des enfants. 

4. 

Utilisez l'outil uniquement de la façon décrite 
dans ce manuel. Utilisez uniquement les 
accessoires recommandés par le fabricant. 

5. 

Ne l'utilisez pas avec une batterie 
endommagée. Si l'appareil ne fonctionne pas 
bien, s'il a été échappé, endommagé, laissé à 
l'extérieur ou échappé dans l'eau, retournez-le 
à un centre de service après-vente. 

6. 

Ne mettez rien dans les ouvertures. N'utilisez 
jamais l'outil si une des ouvertures est 

bouchée ; gardez ces dernières exemptes de 
poussières, charpies, cheveux ou tout objet 
pouvant réduire la circulation de l'air. 

7. 

Gardez les cheveux, les vêtements amples, les 
doigts et toute autre partie du corps à l'écart des 
ouvertures et des pièces en mouvement. 

8. 

Soyez tout particulièrement prudent lorsque 
vous nettoyez sur les marches d'un escalier. 

9. 

Utilisez uniquement le chargeur fourni par le 
fabricant pour recharger la batterie. 

CONSERVEZ CE MODE 
D'EMPLOI. 

Cet appareil est destiné à un usage commercial. 

USB101-2 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 
POUR LE SOUFFLEUR 

1. 

Portez toujours des lunettes de sécurité, un 
casque et un masque antipoussières lorsque 
vous utilisez le souffleur. Les lunettes 
ordinaires et les lunettes de soleil ne sont 
PAS des lunettes de sécurité. 

2. 

Ne pointez jamais la buse vers les personnes 
présentes lorsque vous utilisez le souffleur. 

3. 

N’obstruez jamais l’entrée d’aspiration et/ou 
la sortie d’air du souffleur. 

• 

N’obstruez pas l’entrée d’aspiration ou la 
sortie d’air du souffleur pour nettoyer 
dans une zone poussiéreuse.

 

• 

N’utilisez pas le souffleur avec un embout 
conique plus petit que l’original, par 
exemple avec un nouvel embout obtenu en 

Summary of Contents for XBU01

Page 1: ... MANUAL MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Blower Aspiro souffleur sans fil Sopladora Inalámbrica XBU01 014602 ...

Page 2: ...liance is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water return it to a service center 6 Do not put any object into openings Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 7 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 8 Use extra care when cleaning on stairs ...

Page 3: ...ctive material 2 Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 ゚ C 122 ゚ F 7 Do not incinerate the b...

Page 4: ...ystem The tool is equipped with a tool battery protection system This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life The tool will automatically stop during operation if the tool or battery are placed under one of the following conditions In some conditions the indicators light up Overload protection When the tool is operated in a manner that causes it to draw an ...

Page 5: ... adjust the length of strap so that it is easy to work with it OPERATION Blowing 014607 Hold the blower firmly with a hand and perform the blowing operation by moving it around slowly When blowing around a building a big stone or a vehicle direct the nozzle away from them When performing an operation in corner start from the corner and then move to wide area MAINTENANCE CAUTION Always be sure that...

Page 6: ... factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to one of Makita s Factory or Authorized Service Centers If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material Makita will repair or at our...

Page 7: ...tilisation par les enfants ou à proximité des enfants 4 Utilisez l outil uniquement de la façon décrite dans ce manuel Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant 5 Ne l utilisez pas avec une batterie endommagée Si l appareil ne fonctionne pas bien s il a été échappé endommagé laissé à l extérieur ou échappé dans l eau retournez le à un centre de service après vente 6 Ne mette...

Page 8: ...utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court Il y a risque de surchauffe de brûlures voire d explosion 4 Si l électrolyte pénètre dans vos yeux rincez les à l eau claire et consultez immédiatement un médecin Il y a risque de perte de la vue 5 Ne court circuitez pas la batterie 1 Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur 2 Évitez de ranger la batterie dans un con...

Page 9: ...en place Système de protection de l outil de la batterie L outil est équipé d un système de protection de l outil de la batterie Ce système coupe automatiquement l alimentation du moteur pour augmenter la durée de vie de l outil et de la batterie L outil s arrête automatiquement pendant l utilisation lorsque l outil ou la batterie est dans l une des situations suivantes Dans certaines conditions l...

Page 10: ...irez sur l embout Installation de la bandoulière 1 014605 Tirez sur l étrier de fixation pour l extraire de l outil Fixez la bandoulière sur l étrier de fixation de l outil Avant de l utiliser réglez la longueur de la bandoulière pour vous permettre de travailler dans une position confortable UTILISATION Soufflage 014607 Tenez le souffleur fermement d une main et procédez à l opération de soufflag...

Page 11: ...avail d entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l usine Makita exclusivement avec des pièces de rechange Makita ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utilisation avec l outil Makita spécifié dans ce mode d emploi L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complé...

Page 12: ...IT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER APRÈS LA PÉRIODE D UN AN COUVERTE PAR CETTE GARANTIE Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et possiblem...

Page 13: ...o al haber niños cerca 4 Use solamente como se describe en este manual Sólo use aditamentos recomendados por el fabricante 5 No use con batería dañada Si el aparato no está funcionando como debiera se ha dejado caer se ha dañado se ha dejado a la intemperie o ha caído sobre el agua llévelo a un centro de servicio 6 No coloque ningún objeto sobre las rendijas de ventilación No use cuando cualquiera...

Page 14: ...o deje de operar de inmediato Podría correrse el riesgo de sobrecalentamiento posibles quemaduras e incluso explosión 4 En caso de que ingresen electrolitos en sus ojos enjuáguelos bien con agua limpia y consulte de inmediato a un médico Podría perder la visión 5 No cortocircuite el cartucho de batería 1 No toque las terminales con ningún material conductor 2 Evite guardar el cartucho de batería e...

Page 15: ...el cartucho no se desliza al interior fácilmente se debe a que no está siendo insertado correctamente NOTA La herramienta no funciona con solo un cartucho de batería Sistema de protección de la herramienta batería La herramienta está equipada con un sistema de protección de la herramienta batería Este sistema corta en forma automática el suministro de energía al motor para prolongar la vida útil d...

Page 16: ...ho de batería extraído antes de realizar cualquier trabajo en la misma Instalación y desinstalación de la boquilla larga 1 2 3 014603 Para instalar la boquilla larga presiónela completamente dentro de la salida de aire de la herramienta 1 1 014604 Para desinstalar la boquilla grande presione ambos botones mientras que la saca jalando Instalación de la correa para hombro 1 014605 Jale el colgador h...

Page 17: ...r Tapa del carbón Extraiga las escobillas gastadas inserte las nuevas y vuelva a colocar las tapas Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto las reparaciones y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en Centros de Servicio Autorizados por Makita empleando siempre repuestos Makita ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o aditamentos incluidos o no...

Page 18: ...VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos y usted podrá tener también o...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañi...

Reviews: