background image

16 

1

 

 

004757 

Una vez que la bolsa se llene con el polvo, vacíe el 
contenido de la misma en algún basurero al soltar el 
sujetador. 

MANTENIMIENTO 

 

PRECAUCIÓN: 

• 

Asegúrese siempre que la herramienta esté 
apagada y desconectada antes de intentar realizar 
una inspección o mantenimiento. 

• 

Nunca use gasolina, bencina, diluyente (tíner), 
alcohol o sustancias similares.  Puede que esto 
ocasione grietas o descoloramiento. 

Reemplazamiento de las escobillas de carbón 

1

 

 

001145 

Extraiga e inspeccione de forma periódica las escobillas 
de carbón. Sustitúyalas cuando se hayan gastado hasta 
la marca límite. Mantenga las escobillas de carbón 
limpias de forma que entren libremente en los 
portaescobillas. Ambas escobillas de carbón deberán 
ser sustituidas al mismo tiempo. Utilice únicamente 
escobillas de carbón originales e idénticas. 
Utilice un destornillador para quitar Tapa del carbón. 
Extraiga las escobillas gastadas, inserte las nuevas y 
vuelva a colocar las tapas. 

1

12

 

 

014259 

Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del 
producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de 
mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en 
Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando 
siempre repuestos Makita. 

ACCESORIOS OPCIONALES 

 

PRECAUCIÓN: 

• 

Estos accesorios o aditamentos (incluidos o no) 
están recomendados para utilizar con su 
herramienta Makita especificada en este manual. 
El empleo de cualesquiera otros accesorios o 
acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir 
heridas personales. Utilice los accesorios o 
acoplamientos solamente para su fin establecido. 

Si necesita cualquier ayuda para más detalles en 
relación con estos accesorios, pregunte a su centro de 
servicio Makita local. 

• 

Junta 

• 

Montaje de la boquilla succionadora 

• 

Montaje de bolsa recolectora 

• 

Manguera flexible 

• 

Ensamble de la boquilla (tamaño grande) 

 

NOTA: 

• 

Algunos de los artículos en la lista puede que 
vengan junto con el paquete de la herramienta 
como accesorios incluidos. Puede que estos 
accesorios varíen de país a país. 

1. Tapa del carbón
2. Destornillador 

1. Marca límite 

1. Sujetador 

Summary of Contents for UB1103

Page 1: ...MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Blower Souffleur Sopladora UB1103 014255 ...

Page 2: ...7 Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 8 Do not handle plug or appliance with wet hands 9 Do not put any object into openings Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 10 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 11 Do not pick up anything that is burning o...

Page 3: ...ble 1 shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating If in doubt use the next heavier gage The smaller the gage number the heavier the cord Table 1 Minimum gage for cord Ampere Rating Volts Total length of cord in feet 120 V 25 ft 50 ft 100 ft 150 ft More Than Not More Than AWG 0 6 18 16 16 14 18 16 14 12 6 10 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Not Recommended 000173...

Page 4: ...re on the switch trigger Release the switch trigger to stop Switch can be locked in ON position for ease of operator comfort during extended use Apply caution when locking tool in ON position and maintain firm grasp on tool For continuous operation pull the switch trigger push in the lock button and then release the switch trigger To stop the tool from the locked position pull the switch trigger f...

Page 5: ...rs Both carbon brushes should be replaced at the same time Use only identical carbon brushes Use a screwdriver to remove the brush holder caps Take out the worn carbon brushes insert the new ones and secure the brush holder caps 1 1 2 014259 To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers alw...

Page 6: ...ES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state...

Page 7: ...le cordon ou de transporter l outil par le cordon d utiliser la corde en guise de poignée de fermer une porte sur le cordon ou de tirer le cordon le long de bords ou coins tranchants Ne pas faire passer l outil sur le cordon Gardez le cordon à l écart des surfaces chauffées 7 Ne pas débrancher en tirant sur le cordon Pour débrancher saisissez la fiche pas le cordon 8 Ne pas manipuler la fiche ou l...

Page 8: ...fiée pour l outil peut causer une GRAVE BLESSURE chez l utilisateur ainsi qu endommager l outil En cas de doute NE BRANCHEZ PAS L OUTIL L utilisation d une source d alimentation dont la tension est plus basse que la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique endommagera le moteur UTLISEZ UN CORDON PROLONGATEUR ADÉQUAT Assurez vous que le cordon prolongateur est en bon état Lors de l util...

Page 9: ...ernances par minute DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et débranché avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Interrupteur ATTENTION Avant de brancher l outil assurez vous toujours que la gâchette fonctionne correctement et revient en position d arrêt une fois relâchée 1 2 5 3 4 014256 Pour faire démarrer l outil appuyez simplement...

Page 10: ...est hors tension et débranché avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien N utilisez jamais d essence de benzine de solvant d alcool ou d autres produits similaires Une décoloration une déformation ou la formation de fissures peuvent en découler Remplacement des charbons 1 001145 Retirez et vérifiez régulièrement les charbons Remplacez les lorsqu ils sont usés jusqu au trait de li...

Page 11: ... un centre de service après vente Makita Makita réparera l outil gratuitement ou le remplacera à sa discrétion si un défaut de fabrication ou un vice de matériau est découvert lors de l inspection Cette garantie ne s applique pas dans les cas où MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À LA VENTE OU À L UTILISATION DU PRODUIT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S...

Page 12: ...ntemperie o ha caído sobre el agua llévelo a un centro de servicio 6 No jale ni cargue por el cable eléctrico no use el cable como una agarradera ni cierre alguna puerta sobre el cable así como tampoco lo jale sobre bordes o esquinas filosas No ejecute el aparato por encima del cable eléctrico Mantenga el cable eléctrico alejado de superficies calientes 7 No jale el cable eléctrico para desconecta...

Page 13: ...abras DOBLE AISLANTE o DOBLE AISLAMIENTO DOUBLE INSULATION DOUBLE INSULATED Puede que el símbolo del cuadrado dentro de un cuadrado también aparezca marcado en el aparato GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA SOBRE EL VOLTAJE Antes de conectar el aparato a una toma de corriente enchufe fuente de alimentación etc asegúrese de que la tensión suministrada es igual a la especificada en la placa de ca...

Page 14: ...ya el acceso de succión ni la boquilla del soplador El aumento de revoluciones en el motor puede causar una rotura peligrosa del abanico 6 El soplador no está diseñado para uso por niños menores o personas inestables sin supervisión 7 Los niños menores deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el soplador 8 Algunos materiales contienen sustancias químicas que pueden ser tóxicas Tome ...

Page 15: ...por completo y luego suéltelo Se provee un disco de control de velocidad para que pueda limitarse variarse la velocidad máxima de la herramienta Gire el disco de control de velocidad en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la velocidad y en el sentido contrario para disminuirla OPERACIÓN 014419 PRECAUCIÓN Sujete siempre la herramienta solamente del mango al estar realizando una operaci...

Page 16: ...uevas y vuelva a colocar las tapas 1 1 2 014259 Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto las reparaciones y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en Centros de Servicio Autorizados por Makita empleando siempre repuestos Makita ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o aditamentos incluidos o no están recomendados para utilizar con su herramient...

Page 17: ...VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos y usted podrá tener también o...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañi...

Reviews: