background image

 

GEA010-1 

General Power Tool Safety 
Warnings 

 

WARNING Read all safety warnings and all 

instructions.

 Failure to follow the warnings and 

instructions may result in electric shock, fire and/or 
serious injury. 

Save all warnings and instructions for 
future reference. 

GEB012-3 

 

SPECIFIC SAFETY RULES 

DO NOT let comfort or familiarity with product 
(gained from repeated use) replace strict adherence 
to impact driver safety rules. If you use this tool 
unsafely or incorrectly, you can suffer serious 
personal injury. 

1. 

Hold power tool by insulated gripping 
surfaces, when performing an operation 
where the fastener may contact hidden wiring 
or its own cord.

 Fasteners contacting a "live" 

wire may make exposed metal parts of the power 
tool "live" and could give the operator an electric 
shock. 

2. 

Always be sure you have a firm footing. 
Be sure no one is below when using the tool in 
high locations. 

3. 

Hold the tool firmly. 

4. 

Wear ear protectors. 

 

SAVE THESE INSTRUCTIONS. 

 

WARNING: 

MISUSE or failure to follow the safety rules stated in 
this instruction manual may cause serious personal 
injury. 

ENC007-4 

 

IMPORTANT SAFETY 
INSTRUCTIONS 

 

FOR BATTERY CARTRIDGE 

1. 

Before using battery cartridge, read all 
instructions and cautionary markings on (1) 
battery charger, (2) battery, and (3) product 
using battery. 

2. 

Do not disassemble battery cartridge. 

3. 

If operating time has become excessively 
shorter, stop operating immediately. It may 
result in a risk of overheating, possible burns 
and even an explosion. 

4. 

If electrolyte gets into your eyes, rinse them 
out with clear water and seek medical 
attention right away. It may result in loss of 

your eyesight. 

5. 

Do not short the battery cartridge: 

(1) 

Do not touch the terminals with any 
conductive material. 

(2) 

Avoid storing battery cartridge in a 
container with other metal objects such as 
nails, coins, etc. 

(3) 

Do not expose battery cartridge to water 
or rain. 
A battery short can cause a large current 
flow, overheating, possible burns and 
even a breakdown. 

6. 

Do not store the tool and battery cartridge in 
locations where the temperature may reach or 
exceed 50

C (122

F). 

7. 

Do not incinerate the battery cartridge even if 
it is severely damaged or is completely worn 
out. The battery cartridge can explode in a 
fire. 

8. 

Be careful not to drop or strike battery.   

9. 

Do not use dropped or struck battery.   

 

SAVE THESE INSTRUCTIONS. 

Tips for maintaining maximum battery life 

1. 

Charge the battery cartridge before completely 
discharged. 
Always stop tool operation and charge the 
battery cartridge when you notice less tool 
power. 

2. 

Never recharge a fully charged battery 
cartridge. 
Overcharging shortens the battery service life. 

3. 

Charge the battery cartridge with room 
temperature at 10

C - 40

C (50

F - 104

F). 

Let a hot battery cartridge cool down before 
charging it. 

 

FUNCTIONAL DESCRIPTION 

 

CAUTION: 

• 

Always be sure that the tool is switched off and the 
battery cartridge is removed before adjusting or 
checking function on the tool. 

 

Installing or removing battery cartridge 

Fig.1 

• 

Always switch off the tool before insertion or 
removal of the battery cartridge. 

• 

To remove the battery cartridge, withdraw it from 
the tool while pressing the buttons on both sides of 
the cartridge. 

• 

To insert the battery cartridge, hold it so that the 
battery cartridge front shape fits to that of the 
battery installment opening and slip it into place. 
Always insert it all the way until it locks in place 
with a little click. If not, it may accidentally fall out of 
the tool, causing injury to you or someone around 
you. 

Summary of Contents for TD090DZ

Page 1: ...ridrevet slagskrutrekker BRUKSANVISNING FIN Akkukäyttöinen iskuväännin KÄYTTÖOHJE LV Bezvada triecienskrūvgriezis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LT Belaidis smūginis suktuvas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA EE Juhtmeta löökkruvikeeraja KASUTUSJUHEND RUS Аккумуляторный ударный шуруповерт РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ TD090D ...

Page 2: ...2 1 2 1 008797 1 2 008817 1 3 008820 1 A B 4 008818 5 004521 1 2 6 008815 1 2 3 7 008816 8 008819 9 008807 10 008808 11 008809 ...

Page 3: ... 1 The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool...

Page 4: ...artridge 1 Do not touch the terminals with any conductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reac...

Page 5: ...to the neutral position ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool Installing or removing driver bit or socket bit Fig 5 Use only bits that has inserting portion shown in the figure For European and North South American countries Australia and New Zealand A 12mm B 9mm Use only these type of bit Follow ...

Page 6: ...it will cause a reduction in the fastening torque 3 Bolt Even though the torque coefficient and the class of bolt are the same the proper fastening torque will differ according to the diameter of bolt Even though the diameters of bolts are the same the proper fastening torque will differ according to the torque coefficient the class of bolt and the bolt length 4 The manner of holding the tool or t...

Page 7: ...rpose If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center Screw bits Socket bits Bit piece Holster Plastic carrying case Various type of Makita genuine batteries and chargers ...

Page 8: ...10 m s2 Mättolerans K 1 5 m s2 ENG901 1 Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet har uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan användas för jämförandet av en maskin med en annan Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet kan också användas i preliminär bedömning av exponering för vibration VARNING Viberationsemissionen under faktisk användning av maskinen kan skilja sig från det deklarer...

Page 9: ...ruktioner och varningsmärken på 1 batteriladdaren 2 batteriet och 3 produkten läsas 2 Montera inte isär batterikassetten 3 Om driftstiden blivit avsevärt kortare ska användningen avbrytas omedelbart Det kan uppstå överhettning brännskador och t o m en explosion 4 Om du får elektrolyt i ögonen ska de sköljas med rent vatten och läkare uppsökas omedelbart Det finns risk för att synen förloras 5 Kort...

Page 10: ...eringsknappens funktion Fig 4 Denna maskin har en reverseringsknapp för att byta rotationsriktning Tryck in reverseringsknappen från sidan A för medurs rotation och från sidan B för moturs rotation När reverseringsknappen är i neutralt läge fungerar inte avtryckaren FÖRSIKTIGT Kontrollera alltid rotationsriktningen före användning Använd endast reverseringsknappen när maskinen stannat helt Maskine...

Page 11: ...vbitset överbelastas skadas gängning bli förstörd etc Innan du påbörjar ett arbeta skall du alltid göra en test för att bestämma den korrekta åtdragningstiden för din skruv Åtdragningsmomentet påverkas av en mängd olika faktorer bland andra följande Kontrollera alltid åtdragningen med en momentnyckel efter fastsättningen 1 När batterikassetten nästan är helt urladdad kommer spänningen att falla oc...

Page 12: ...TILLBEHÖR FÖRSIKTIGT Dessa tillbehör och tillsatser rekommenderas för användning tillsammans med den Makita maskin som denna bruksanvisning avser Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbeh...

Page 13: ...Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene er blitt målt i samsvar med standardtestmetoden og kan brukes til å sammenlikne et verktøy med et annet Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene kan også brukes til en foreløpig vurdering av eksponeringen ADVARSEL De genererte vibrasjonene ved faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra den oppgitte vibrasjonsverdien avhengig av hvorda...

Page 14: ...r på 1 batteriladeren 2 batteriet og 3 det produktet batteriet skal brukes i 2 Ikke ta fra hverandre batteriet 3 Hvis driftstiden er blitt vesentlig kortere må du omgående slutte å bruke maskinen Hvis ikke kan resultatet bli overoppheting mulige forbrenninger eller til og med en eksplosjon 4 Hvis du får elektrolytt i øynene må du skylle dem med store mengder rennende vann og oppsøke lege med én ga...

Page 15: ... det ikke blir riper i lampelinsen da dette kan redusere lysstyrken Reverseringsfunksjon Fig 4 Dette verktøyet har en reversbryter som kan brukes til å endre rotasjonsretningen Trykk inn reversbryteren fra A siden for å velge rotasjon med klokken eller fra B siden for å velge rotasjon mot klokken Når reversbryteren er i nøytral stilling kan ikke startbryteren trykkes inn FORSIKTIG Før arbeidet beg...

Page 16: ...krutrekkerboret overbelastes gå over gjengene skades e l Før du starter jobben må du alltid gjennomføre en test for å bestemme riktig tiltrekkingstid for skruen din Tiltrekkingsmomentet påvirkes av et stort antall faktorer bl a følgende Etter festing må du alltid sjekke momentet med en momentnøkkel 1 Når batteriinnsatsen er nesten helt utladet vil spenningen synke og tiltrekkingsmomentet reduseres...

Page 17: ...vedeler fra Makita TILBEHØR FORSIKTIG Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verktøyet sammen med den Makita maskinen som er spesifisert i denne håndboken Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake helseskader Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på Ta kontakt med ditt lokale Makita servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret S...

Page 18: ...stys Värähtelynpäästö ah 10 m s2 Epävakaus K 1 5 m s2 ENG901 1 Ilmoitettu tärinäpäästöarvo on mitattu standarditestausmenetelmän mukaisesti ja sen avulla voidaan vertailla työkaluja keskenään Ilmoitettua tärinäpäästöarvoa voidaan käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin VAROITUS Sähkötyökalun käytön aikana mitattu todellinen tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetusta tärinäpäästöarvosta työ...

Page 19: ...ttaa vakavia henkilövahinkoja ENC007 4 AKKUA KOSKEVIA TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA 1 Ennen akun käyttöönottoa tutustu kaikkiin laturissa 1 akussa 2 ja akkukäyttöisessä tuotteessa 3 oleviin varoitusteksteihin 2 Älä pura akkua 3 Jos akun toiminta aika lyhenee merkittävästi lopeta akun käyttö Seurauksena voi olla ylikuumeneminen palovammoja tai jopa räjähdys 4 Jos akkunestettä pääsee silmiin huuhtele puhtaa...

Page 20: ... Jos haluat koneen pyörivän myötäpäivään paina vaihtokytkintä A puolelta ja jos vastapäivään paina sitä B puolelta Jos pyörimissuunnan vaihtokytkin on keskiasennossa liipaisinkytkin lukittuu HUOMAUTUS Tarkista aina pyörimissuunta ennen käyttöä Käytä pyörimissuunnan vaihtokytkintä vasta sen jälkeen kun kone on lakannut kokonaan pyörimästä Pyörimissuunnan vaihto koneen vielä pyöriessä voi vahingoitt...

Page 21: ... kuvat osoittavat ruuvi tai vääntimenterän osoitin saattaa ylijännittyä repeytyä pois vahingoittua jne Ennen työsi aloittamista suorita aina koekäynti määrittääksesi ruuviisi sovellettava sopiva kiinnitysaika Kiinnitysmomenttiin vaikuttaa monta eri tekijää mukaanlukien seuraavat Kiinnityksen jälkeen tarkista aina momentti momenttiavaimella 1 Kun akku on melkein täysin purkautunut jännite tippuu ja...

Page 22: ...STEET HUOMAUTUS Seuraavia lisävarusteita tai laitteita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita työkalun kanssa Muiden lisävarusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa vammautumisriskin Käytä lisävarustetta tai laitetta vain ilmoitettuun käyttötarkoitukseen Jos tarvitset lisätietoja näistä lisävarusteista ota yhteys paikalliseen Makita huoltopisteeseen Ruuvauskärjet Hylsykärjet ...

Page 23: ...ka maksimālās jaudas stiprinājumu pievilkšana Vibrācijas emisija ah 10 m s2 Nenoteiktību K 1 5 m s2 ENG901 1 Paziņotā vibrācijas emisijas vērtība noteikta atbilstoši standarta pārbaudes metodei un to var izmantot lai salīdzinātu vienu darbarīku ar citu Paziņoto vibrācijas emisijas vērtību arī var izmantot iedarbības sākotnējā novērtējumā BRĪDINĀJUMS Reāli lietojot mehanizēto darbarīku vibrācijas e...

Page 24: ...dētāju 2 akumulatoru un 3 ierīci kurā tiek izmantots akumulators 2 Neizjauciet akumulatoru 3 Ja akumulatora darbības laiks kļuva ievērojami īsāks nekavējoties pārtrauciet to izmantot Citādi tas var izraisīt pārkarsējumu uzliesmojumu vai pat sprādzienu 4 Ja elektrolīts nonāk acīs izskalojiet tās ar tīru ūdens un nekavējoties griezieties pie ārsta Tas var izraisīt redzes zaudēšanu 5 Neradiet īssavie...

Page 25: ...gaismojums Griešanās virziena pārslēdzēja darbība Att 4 Šis darbarīks ir aprīkots ar pārslēdzēju kas ļauj mainīt griešanās virzienu Nospiediet griešanās virziena pārslēdzēja sviru no A puses rotācijai pulksteņrādītāja virzienā vai no B puses rotācijai pretēji pulksteņrādītāja virzienam Ja griešanās virziena pārslēdzēja svira atrodas neitrālajā stāvoklī slēdža mēlīti nevar nospiest UZMANĪBU Pirms s...

Page 26: ...etī skrūvei Ja skrūvēsiet skrūvi ilgāk nekā norādīts zīmējumos skrūve vai skrūvgrieža uzgalis var būt pārmērīgi nospriegots tiem var tikt norauta vītne var tikt bojāti u c Pirms darba uzsākšanas vienmēr veiciet izmēģinājuma darbu lai noteiktu pareizo stiprinājuma laiku attiecīgajai skrūvei Stiprinājuma griezes momentu ietekmē ļoti dažādi faktori tostarp šādi Pēc nostiprināšanas vienmēr pārbaudiet ...

Page 27: ... pilnvarotam apkopes centram un vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas PIEDERUMI UZMANĪBU Šādi piederumi un rīki tiek ieteikti lietošanai ar šajā pamācībā aprakstīto Makita instrumentu Jebkādu citu piederumu un rīku izmantošana var radīt traumu briesmas Piederumu vai rīku izmantojiet tikai tā paredzētajam mērķim Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem vē...

Page 28: ...imas įrankio didžiausios galios fiksatorių poveikį darantis suveržimas Vibracijos skleidimas ah 10 m s2 Paklaida K 1 5 m s2 ENG901 1 Paskelbtasis vibracijos emisijos dydis nustatytas pagal standartinį testavimo metodą ir jį galima naudoti vienam įrankiui palyginti su kitu Paskelbtasis vibracijos emisijos dydis taip pat gali būti naudojamas preliminariai įvertinti vibracijos poveikį ĮSPĖJIMAS Fakti...

Page 29: ...kcijas ir perspėjimus ant 1 akumuliatorių kroviklio 2 akumuliatorių ir 3 akumuliatorių naudojančio gaminio 2 Neardykite akumuliatoriaus kasetės 3 Jei įrankio darbo laikas žymiai sutrumpėjo nedelsdami nutraukite darbą su įrankiu Tai kelia perkaitimo nudegimų ar net sprogimo pavojų 4 Jei elektrolitas pateko į akis plaukite jas tyru vandeniu ir nedelsdami kreipkitės į gydytoją Yra regėjimo praradimo ...

Page 30: ...kad nepablogėtų apšvietimas Atbulinės eigos jungimas Pav 4 Šis įrankis turi atbulinės eigos jungiklį sukimosi krypčiai keisti Nuspauskite atbulinės eigos jungiklio svirtelę iš pusės A kad suktųsi pagal laikrodžio rodyklę arba iš B pusės kad suktųsi prieš laikrodžio rodyklę Kai atbulinės eigos jungiklio svirtelė yra neutralioje padėtyje jungiklio spausti negalima DĖMESIO Prieš naudodami visuomet pa...

Page 31: ...kslėliuose varžtas arba pavaros mova gali būti persukta perveržta sugadinta ir t t Prieš pradėdami darbą visuomet atlikite bandomąjį paleidimą kad nustatytumėte tinkamą varžto veržimo laiką Veržimo sukimo momentą įtakoja daugelis faktorių įskaitant toliau nurodytus Užveržę varžtą visada dinamometriniu raktu patikrinkite sukimo momentą 1 Kai akumuliatoriaus kasetė beveik visai išsikrauna sumažėja į...

Page 32: ...ompanijos Makita pagamintas atsargines dalis PRIEDAI DĖMESIO Su šiame vadove aprašytu įrenginiu Makita rekomenduojama naudoti tik nurodytus priedus ir papildomus įtaisus Jeigu bus naudojami kitokie priedai ar papildomi įtaisai gali būti sužaloti žmonės Priedus arba papildomus įtaisus naudokite tik pagal paskirtį Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus kreipkitės į artimiausią Makita techni...

Page 33: ...matus K 1 5 m s2 ENG901 1 Deklareeritud vibratsiooniemissiooni väärtus on mõõdetud kooskõlas standardse testimismeetodiga ning seda võib kasutada ühe seadme võrdlemiseks teisega Deklareeritud vibratsiooniemissiooni väärtust võib kasutada ka mürataseme esmaseks hindamiseks HOIATUS Vibratsioonitase võib elektritööriista tegelikkuses kasutamise ajal erineda deklareeritud väärtusest sõltuvalt tööriist...

Page 34: ...Ärge puutuge klemme elektrijuhtidega 2 Ärge hoidke akukassetti tööriistakastis koos metallesemetega nagu naelad mündid jne 3 Ärge tehke akukassetti märjaks ega jätke seda vihma kätte Aku lühis võib põhjustada tugevat elektrivoolu ülekuumenemist põletusi ning ka seadet tõsiselt kahjustada 6 Ärge hoidke tööriista ja akukassetti kohtades kus temperatuur võib tõusta üle 50 ゚ C 7 Ärge põletage akukasse...

Page 35: ...b olema alati neutraalses asendis KOKKUPANEK HOIATUS Kandke alati hoolt selle eest et tööriist oleks enne igasuguseid hooldustöid välja lülitatud ja akukassett eemaldatud Kruvikeerajaotsaku või sokliotsaku paigaldamine või eemaldamine Joon 5 Kasutage ainult sisestusosaga puure nagu joonisel näidatud Euroopa ning Põhja ja Lõuna Ameerika riigid Austraalia ja Uus Meremaa A 12mm B 9mm Kasutage ainult ...

Page 36: ...dekoefitsient ja poldi klass on samad sõltub õige väändemoment keeramisel poldi läbimõõdust Isegi kui poltide läbimõõdud on samad sõltub õige väändemoment keeramisel väändekoefitsiendist poldi klassist ja pikkusest 4 Tööriista või materjali hoidmise viis ja sisseminekunurk mõjutavad väändemomenti 5 Tööriista kasutamine madalal kiirusel põhjustab väändemomendi vähenemise Tööriistavöö kasutamine HOI...

Page 37: ...Saate vajadusel kohalikust Makita teeninduskeskusest lisateavet nende tarvikute kohta Kruvikeeramisotsakud Sokliga otsakud Otsakumoodul Tööriistahoidja Plastist kandekohver Mitut tüüpi Makita originaalakud ja laadijad ...

Page 38: ...я векторная сумма определенная в соответствии с EN60745 2 2 Рабочий режим твердая затяжка крепежных деталей при максимальной мощности инструмента Распространение вибрации ah 10 м с2 Погрешность К 1 5 м с2 ENG901 1 Заявленное значение распространения вибрации измерено в соответствии со стандартной методикой испытаний и может быть использовано для сравнения инструментов Заявленное значение распростр...

Page 39: ...ства защиты слуха СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ инструмента или несоблюдение правил техники безопасности указанных в данном руководстве может привести к тяжелой травме ENC007 4 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНОГО БЛОКА 1 Перед использованием аккумуляторного блока прочитайте все инструкции и предупреждающие надписи на 1 зарядном устро...

Page 40: ... 2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИ Перед вставкой блока аккумуляторов в инструмент всегда проверяйте что триггерный переключатель работает надлежащим образом и возвращается в положение ВЫКЛ если его отпустить Для запуска инструмента просто нажмите триггерный переключатель Скорость инструмента увеличивается при увеличении давления на триггерный переключатель Отпустите триггерный переключатель для остановки Включение...

Page 41: ...втулка не возвратится в первоначальное положение и бита не будет закреплена В данном случае попытайтесь повторно вставить биту в соответствии с инструкциями выше ЭКСПЛУАТАЦИЯ Рис 8 Соответствующий крутящий момент затяжки может отличаться в зависимости от типа или размера винта болта материала закрепляемой рабочей детали и т д Соотношение между крутящим моментом затяжки и временем затяжки показано ...

Page 42: ...м как положить инструмент в кобуру выключите его и дождитесь полной его остановки Убедитесь что кобура прочно закрыта и инструмент зафиксирован Проденьте поясной ремень или его аналог через держатель кобуры Положите инструмент в кобуру и закройте его с помощью кнопки на кобуре Рис 9 Рис 10 В передней части кобуры могут храниться два сверла Рис 11 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ Перед проведением про...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...44 Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884802B985 ...

Reviews: