background image

26 DEUTSCH

3.

  Halten Sie den Auslöseschalter gedrückt, bis 

der Schneidvorgang beendet ist und die Backen des 

Schneideinsatzes die vollständig geöffnete Position 

erreichen.

ANMERKUNG:

 

Reinigen Sie die Stirnseite des 

Werkzeugs und die Spitze des Führungsstabs vor 

der Arbeit.

 Anderenfalls können sie die Kontaktfläche 

verschmutzen.

Schneiden von losen 

Gewindestangen

Wenn Sie eine lose Gewindestange auf dem Boden 

oder einer Werkbank schneiden, wenden Sie das nach

-

stehende Verfahren an:

► 

Abb.21:

    

1.

 Gewindestange 

2.

 Schneidwerkzeug an 

der stationären Halterung

1.

  Positionieren Sie eine Gewindestange zwischen 

die Schneideinsätze.

2.

  Während die Gewindestange die Stangenführung 

berührt, passen Sie das Gewinde der Stange an 

dasjenige des Schneidwerkzeugs an der stationären 

Halterung an.

3.

  Halten Sie den Auslöseschalter gedrückt, bis 

der Schneidvorgang beendet ist und die Backen des 

Schneideinsatzes die vollständig geöffnete Position 

erreichen.
Wenn Sie eine lange Gewindestange schneiden, 

die schwer von Hand zu halten ist, platzieren Sie 

das Werkzeug, wie in der Abbildung dargestellt. 

Das Werkzeug kann flach platziert werden. Die 

Abdeckung kann auch zum Abstützen des Endes der 

Gewindestange verwendet werden.

► 

Abb.22:

    

1.

 Abdeckung (Position 1) 

2.

 Stangenführung (Position 

1) 

3.

 Abdeckung (Position 2) 

4.

 Stangenführung (Position 2)

Die Abdeckung weist Markierungen zur Anzeige ihrer 

Position auf. Bringen Sie die Abdeckung je nach der 

Größe der Gewindestange in die Position, die in der 

Tabelle sowie auf der Stangenführung angegeben ist.

Position

Größe der Gewindestange

1

W3/8, 3/8-16UNC, M10

2

W5/16, W1/4, 5/16-18UNC, 1/4-20UNC, 

M8, M6

Vorzeitiges Abbrechen des Schnitts

VORSICHT:

 

Versuchen Sie niemals, das 

Werkzeug gewaltsam von der Gewindestange 

abzuziehen. 

Dadurch kann ein unerwarteter Start 

verursacht werden, der Personenschäden oder 

Beschädigung des Schneideinsatzes und des 

Werkzeugs verursachen kann.

Wenn Sie den Schnitt vorzeitig abbrechen, stellen 

Sie den Umkehrschalthebel auf die Umkehrposition, 

und betätigen Sie den Auslöseschalter, bis die 

Gewindestange vollständig von den Schneideinsätzen 

gelöst ist.

WARTUNG

VORSICHT:

 

Vergewissern Sie sich vor 

der Durchführung von Inspektions- oder 

Wartungsarbeiten stets, dass das Werkzeug aus-

geschaltet und der Akku abgenommen ist.

ANMERKUNG:

 

Verwenden Sie auf keinen Fall 

Benzin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder 

dergleichen. Solche Mittel können Verfärbung, 

Verformung oder Rissbildung verursachen.

Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses 

Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und 

andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita-

Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren 

unter ausschließlicher Verwendung von Makita-

Originalersatzteilen ausgeführt werden.

Austauschen der Schneideinsätze

ANMERKUNG:

 

Tauschen Sie beide 

Schneideinsätze gleichzeitig aus.

 Wird nur das 

Schneidwerkzeug auf einer Seite ausgetauscht, kön

-

nen Grate an der Gewindestange entstehen.

Tauschen Sie die Schneideinsätze aus, wenn 

sie abgesplittert oder verformt sind, oder wenn 

die Schneidleistung nachlässt. Befolgen Sie zum 

Austauschen die Anweisungen in dem Abschnitt zum 

Montieren der Schneideinsätze.

► 

Abb.23:

    

1.

 Absplitterung 

2.

 Verformung

Ein Schneidwerkzeug hat zwei Schneidkanten sowie 

eine dicke und eine dünne Seite. Vertauschen Sie die 

Montagepositionen der Schneideinsätze, wenn Sie die 

anderen Seiten der Schneidkanten nicht benutzt haben.

► 

Abb.24:

    

1.

 Schneidkante 

2.

 Dünne Seite 

3.

 Dicke 

Seite

Tragen/Lagern des Werkzeugs

VORSICHT:

 

Wenn das Werkzeug nicht 

benutzt wird, bringen Sie stets die mitgelieferte 

Abdeckung am Schneidteil an.

Bringen Sie die Abdeckung zum Tragen des Werkzeugs 

an.

Wenn Sie das Werkzeug lagern, entfernen Sie den 

Akku und den Führungsstab vom Werkzeug. Entfernen 

Sie Staub von den Schneideinsätzen und den bewegli

-

chen Teilen. Bringen Sie anschließend die Abdeckung 

an.

► 

Abb.25:

    

1.

 Abdeckung

Summary of Contents for SC103D

Page 1: ...e filettate a batteria ISTRUZIONI PER L USO 28 NL Accudraadstangsnijder GEBRUIKSAANWIJZING 35 ES Cortadora Inalámbrica de Varilla MANUAL DE INSTRUCCIONES 42 PT Cortadora de Barra Roscada a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 49 DA Akku gevindstangsklipper BRUGSANVISNING 56 EL Φορητός κόφτης σπειροτομημένων ράβδων ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 62 TR Akülü Dişli Mil Kesme Makinası KULLANMA KILAVUZU 70 ...

Page 2: ...13 14 5 7 12 9 11 10 6 15 8 1 2 3 4 4 Fig 1 1 2 3 Fig 2 1 2 Fig 3 1 Fig 4 1 3 2 Fig 5 2 ...

Page 3: ...1 2 3 4 Fig 6 1 Fig 7 1 2 Fig 8 2 1 3 Fig 9 1 2 Fig 10 1 Fig 11 Fig 12 1 Fig 13 3 ...

Page 4: ...1 2 2 3 3 Fig 14 1 Fig 15 1 2 3 4 5 6 1 2 Fig 16 1 2 3 4 Fig 17 1 Fig 18 4 ...

Page 5: ...1 2 Fig 19 1 2 Fig 20 1 2 Fig 21 1 2 3 4 Fig 22 1 2 Fig 23 1 2 3 Fig 24 5 ...

Page 6: ...1 Fig 25 6 ...

Page 7: ... material In observance of the European Directives on Waste Electric and Electronic Equipment and Batteries and Accumulators and Waste Batteries and Accumulators and their imple mentation in accordance with national laws electric equipment and batteries and battery pack s that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling fa...

Page 8: ...rsonal injury if fallen off from a high location 10 Keep a safe distance between your body and the moving parts Do not operate the tool if the work ing area is too narrow to keep a safe distance 11 Never leave the tool on a high location or a potentially unstable surface SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence...

Page 9: ...battery cartridge and a personal injury Fig 2 1 Red indicator 2 Button 3 Battery cartridge To remove the battery cartridge slide it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge To install the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place Insert it all the way until it locks in place with a little click If y...

Page 10: ... of the cutting die opens and stops at fully opened position To lock the switch trigger set the reversing switch lever to the lock position The switch trigger cannot be pulled in this position Fig 6 1 Reversing switch lever 2 Cutting position 3 Lock position 4 Reversing position NOTICE When the reversing switch lever is in the reversing position run the tool only as needed To prevent the damage to...

Page 11: ...vertightening or insufficient tightening which causes personal injury 4 Set the cutting dies onto the mounts so that the two colored markings can be seen Fig 16 1 Bolt 2 Cutting die 3 Stationary mount 4 Movable mount 5 Colored marking 6 Hex wrench 5 Secure the cutting dies with the bolts firmly The cutting dies are correctly installed if the arrows on them point each other The dimensions of the cu...

Page 12: ...e NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts Replacing the cutting dies NOTICE Replace the both cutting dies at the same time Replacing the o...

Page 13: ...s de l Union européenne uniquement Ne jetez pas les appareils électriques ou les batteries avec vos ordures ménagères Conformément aux directives européennes relatives aux déchets d équipements électriques et électroniques et aux piles et accumulateurs ainsi qu aux déchets de piles et d accumulateurs et leur mise en œuvre conformément aux lois nationales les équipements électriques les piles et le...

Page 14: ... tige filetée sans fil 1 Tenez l outil fermement 2 Fixez la pièce à travailler solidement 3 Maintenez votre visage et vos mains à l écart des pièces en mouvement Pendant la coupe un fragment de la tige filetée peut voler en éclats 4 Portez toujours des gants pour manipuler les tiges filetées Les bords et les copeaux de la pièce à travailler sont coupants 5 Ne posez pas l outil sur les copeaux de l...

Page 15: ... sorte qu elle ne puisse pas bouger dans l emballage 11 Lors de la mise au rebut de la batterie reti rez la de l outil et jetez la en lieu sûr Suivez les réglementations locales en matière de mise au rebut des batteries 12 Utilisez les batteries uniquement avec les produits spécifiés par Makita L insertion de batteries dans des produits non conformes peut provoquer un incendie une chaleur excessiv...

Page 16: ...eignez l outil et arrêtez la tâche ayant provoqué la surcharge de l outil Puis rallumez l outil pour reprendre la tâche NOTE La protection contre la surcharge s active lorsque vous essayez de couper les types suivants de tiges filetées Une tige filetée plus grande que les emporte pièces Une tige filetée plus dure que la capacité de coupe des emporte pièces Protection contre la surchauffe En cas de...

Page 17: ...uffe la lampe clignote Laissez l outil refroidir dans ce cas Échelle du guide Utilisez l échelle du guide si vous souhaitez couper des tiges filetées de même longueur Insérez l échelle du guide dans le trou comme illustré sur la figure Fig 8 1 Échelle du guide 2 Vis de serrage Alignez la valeur de la longueur souhaitée sur l échelle du guide avec le trait de coupe Puis serrez la vis de serrage Fig...

Page 18: ...la capacité de coupe inscrite sur les emporte pièces avant la coupe ATTENTION Avant d enclencher la gâchette veillez à placer la tige filetée de sorte que son filetage s insère dans celui des emporte pièces Si les filetages sont mal alignés les emporte pièces peuvent se casser ce qui présente un risque de blessure s ils volent en éclat ATTENTION Remplacez les emporte pièces si le tranchant est ébr...

Page 19: ... travail d entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre d entretien Makita agréé avec des pièces de rechange Makita Remplacement des emporte pièces REMARQUE Remplacez les deux emporte pièces en même temps Si vous remplacez un seul côté de l emporte pièce des bavures peuvent appa raître sur la tige filetée Remplacez les emporte pièces s ils sont ébréchés déformés ou si la coupe est ...

Page 20: ...riebs nicht in die Nähe des Werkzeugs Ni MH Li ion Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrogeräte oder Akkus nicht in den Hausmüll Unter Einhaltung der Europäischen Richtlinie über Elektro und Elektronik Altgeräte Batterien Akkus sowie ver brauchte Batterien und Akkus und ihre Umsetzung gemäß den Landesgesetzen müssen Elektrogeräte und Batterien bzw Akkus die das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben ...

Page 21: ...es Elektrowerkzeug Sicherheitswarnungen für Akku Gewindestangenschneider 1 Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff 2 Spannen Sie das Werkstück sicher ein 3 Halten Sie Ihr Gesicht und Ihre Hände von beweglichen Teilen fern Während des Schneidens können Bruchstücke der Gewindestange weggeschleudert werden 4 Tragen Sie stets Handschuhe bei der Handhabung von Gewindestangen Kanten und Späne des Werks...

Page 22: ... eine Beratung durch einen Experten für Gefahrengut erforderlich Bitte beachten Sie mög licherweise ausführlichere nationale Vorschriften Überkleben oder verdecken Sie offene Kontakte und verpacken Sie den Akku so dass er sich in der Verpackung nicht umher bewegen kann 11 Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom Werkzeug und entsorgen Sie ihn an einem sicheren Ort Befolgen Sie die örtlichen Vorsch...

Page 23: ...t die eine ungewöhnlich hohe Stromaufnahme bewirkt bleibt es ohne jegliche Anzeige automatisch stehen Schalten Sie in dieser Situation das Werkzeug aus und brechen Sie die Arbeit ab die eine Überlastung des Werkzeugs verursacht hat Schalten Sie dann das Werkzeug wie der ein um neu zu starten HINWEIS Der Überlastschutz wird aktiviert wenn Sie versu chen die folgenden Arten von Gewindestangen zu sch...

Page 24: ...chalten Die Lampe bleibt erleuchtet solange der Auslöseschalter betätigt wird Die Lampe erlischt ungefähr 15 Sekunden nach dem Loslassen des Auslöseschalters Abb 7 1 Lampe innen HINWEIS Wischen Sie Schmutz auf der Lampenlinse mit einem trockenen Tuch ab Achten Sie sorgfältig darauf dass Sie die Lampenlinse nicht verkratzen weil sich sonst die Lichtstärke verringert HINWEIS Bei Überhitzung des Werk...

Page 25: ...rkierungen sichtbar sind Abb 16 1 Schraube 2 Schneidwerkzeug 3 Stationäre Halterung 4 Bewegliche Halterung 5 Farbmarkierung 6 Inbusschlüssel 5 Sichern Sie die Schneideinsätze einwandfrei mit den Schrauben Die Schneideinsätze sind korrekt installiert wenn die darauf angebrachten Pfeile auf einander zeigen Die Abmessungen der Schneideinsätze sind gleich aber ihre Dicke sieht bei Draufsicht unterschi...

Page 26: ...eschädigung des Schneideinsatzes und des Werkzeugs verursachen kann Wenn Sie den Schnitt vorzeitig abbrechen stellen Sie den Umkehrschalthebel auf die Umkehrposition und betätigen Sie den Auslöseschalter bis die Gewindestange vollständig von den Schneideinsätzen gelöst ist WARTUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions oder Wartungsarbeiten stets dass das Werkzeug aus ...

Page 27: ...erletzungsgefahr darstellen Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen wenden Sie sich bitte an Ihre Makita Kundendienststelle Schneideinsätze Schulterriemen Original Makita Akku und Ladegerät HINWEIS Manche Teile in der Liste können als Standardzubehör im Werkzeugsatz enthalten sein Sie könne...

Page 28: ...re apparecchiature elettriche o batterie insieme ai rifiuti domestici In osservanza delle Direttive Europee sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE sulle batterie e gli accumulatori nonché sulle batterie e gli accumulatori esausti e dell implemen tazione di tali direttive in conformità alle leggi locali gli apparecchi elettrici e la le batteria e che hanno raggiunto la fine ...

Page 29: ...a 1 Mantenere saldamente l utensile 2 Fissare saldamente il pezzo in lavorazione 3 Tenere il viso e le mani lontani dalle parti mobili Durante il taglio il frammento della barra filettata potrebbe volare via 4 Indossare sempre i guanti quando si maneg giano barre filettate I bordi e le schegge del pezzo in lavorazione sono affilati 5 Non appoggiare l utensile sulle schegge del pezzo in lavorazione...

Page 30: ...ssa muovere liberamente all interno dell imballaggio 11 Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria rimuoverla dall utensile e smaltirla in un luogo sicuro Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria 12 Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita L installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in i...

Page 31: ...cune condizioni gli indicatori si illuminano Protezione dal sovraccarico Quando l utensile viene utilizzato in un modo che causa un assorbimento di corrente elevato in modo anomalo lo strumento si arresta automaticamente senza alcuna indicazione In questa situazione spegnere l utensile e interrompere l applicazione che ne ha causato il sovrac carico Quindi accendere l utensile per ricominciare NOT...

Page 32: ...una volta e quindi si apre quando si preme di nuovo l interruttore a grilletto Lampada a LED ATTENZIONE Non osservare né guardare direttamente la fonte di luce Per far illuminare la lampadina premere l interruttore a grilletto La lampadina resta illuminata mentre l inter ruttore a grilletto viene tenuto premuto La lampadina si spegne circa 15 secondi dopo il rilascio dell interruttore a grilletto ...

Page 33: ...5 Marcatura colo rata 6 Brugola 5 Fissare saldamente le matrici di taglio con i bulloni Le matrici di taglio sono installate correttamente se le frecce riportate su di esse puntano l una verso l altra Le dimensioni delle matrici di taglio sono identiche ma il loro spessore ha un aspetto diverso se visto dall alto Fig 17 1 Freccia 2 Matrice di taglio 3 Lato sottile 4 Lato spesso FUNZIONAMENTO ATTEN...

Page 34: ...O Non utilizzare mai benzina benzene solventi alcol o altre sostanze simili In caso contrario si potrebbero causare scolorimenti deformazioni o crepe Per preservare la SICUREZZA e l AFFIDABILITÀ del prodotto le riparazioni e qualsiasi altro intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti da un centro di assistenza autorizzato Makita utiliz zando sempre ricambi Makita Sostituzion...

Page 35: ... gereedschap en accu s niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn inzake oude elektrische en elektronische apparaten en inzake batterijen en accu s en oude batterijen en accu s en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving dienen elektrisch gereedschap accu s en batterijen die het einde van hun levensduur hebben bereikt gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd n...

Page 36: ...jder 1 Houd het gereedschap stevig vast 2 Zet uw werkstuk stevig vast 3 Kom met uw gezicht en handen niet dicht bij bewegende onderdelen Tijdens het snijden kunnen fragmenten van de draadstang in het rond vliegen 4 Draag altijd handschoenen wanneer u draad stangen hanteert De randen en afgebroken stukjes van het werkstuk zijn scherp 5 Plaats het gereedschap niet op de afgebroken stukjes van het we...

Page 37: ...niet kan bewegen in de verpakking 11 Wanneer u de accu wilt weggooien verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg Volg bij het weggooien van de accu de plaatselijke voorschriften 12 Gebruik de accu s uitsluitend met de gereed schappen die door Makita zijn aanbevolen Als de accu s worden aangebracht in niet compatibele gereedschappen kan dat leiden tot brand ...

Page 38: ...e vergt stopt het gereedschap automatisch zonder dat een indicatorlampje gaat branden Schakel in dat geval het gereedschap uit en stop het gebruik dat ertoe leidde dat het gereedschap overbelast raakte Schakel daarna het gereedschap weer in om verder te gaan OPMERKING De overbelastingsbeveiliging wordt geactiveerd wanneer u de volgende soorten draad stangen probeert te snijden Een draadstang die d...

Page 39: ...ar in om de lamp in te schake len De lamp blijft branden zolang u de trekkerschakelaar ingeknepen houdt De lamp gaat ongeveer 15 seconden nadat u de trekkerschakelaar hebt losgelaten uit Fig 7 1 Lamp binnenin OPMERKING Gebruik een droge doek om vuil van de lens van de lamp af te vegen Wees voorzichtig dat u de lens van de lamp niet bekrast omdat dan de verlichting minder wordt OPMERKING Wanneer he...

Page 40: ...end van bovenaf gezien Fig 17 1 Pijl 2 Snijmatrijs 3 Dunne kant 4 Dikke kant BEDIENING LET OP Zorg ervoor dat de correcte maat snijmatrijzen wordt gemonteerd op het gereed schap Controleer de snijcapaciteit die op de snijmatrijzen wordt aangegeven voordat u ze gebruikt LET OP Voordat u de trekkerschakelaar inknijpt verzekert u zich ervan dat de draad stang zodanig is geplaatst dat de schroefdraad ...

Page 41: ...ies onderhoud of afstellingen te worden uitgevoerd bij een erkend Makita servicecentrum of de Makita fabriek en altijd met gebruik van Makita vervangingsonderdelen De snijmatrijzen vervangen KENNISGEVING Vervang beide snijmatrijzen tegelijkertijd Als u slechts één snijmatrijs vervangt kunnen bramen ontstaan op de draadstang Vervang de snijmatrijzen wanneer deze afgebrokkeld vervormd of bot zijn Om...

Page 42: ...n Europea No deseche los aparatos eléctricos o baterías junto con los residuos domésticos De conformidad con las Directivas Europeas sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y baterías y acumuladores y residuos de baterías y acumuladores y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional los aparatos eléctricos y pilas y baterías cuya vida útil haya llegado a su fin deberán ser rec...

Page 43: ...vertencias de seguridad para la cortadora inalámbrica de varilla 1 Sujete la herramienta firmemente 2 Sujete la pieza de trabajo firmemente 3 Mantenga la cara y las manos alejadas de las partes en movimiento Durante el corte frag mentos de la varilla roscada pueden salir volando 4 Póngase siempre guantes cuando maneje varillas roscadas Los bordes y las virutas de la pieza de trabajo son cortantes ...

Page 44: ... mover alrededor dentro del embalaje 11 Para desechar el cartucho de batería retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro Siga los reglamentos locales referen tes al desecho de la batería 12 Utilice las baterías solamente con los produc tos especificados por Makita La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio calor excesivo explosión o fuga ...

Page 45: ...ada de una manera que da lugar a que tenga que absorber una corriente anormalmente alta la herramienta se detiene automá ticamente sin ninguna indicación En esta situación apague la herramienta y detenga la tarea que ocasiona la sobrecarga de la herramienta Después encienda la herramienta para volver a empezar NOTA La protección contra la sobrecarga se activará cuando intente cortar los siguientes...

Page 46: ...rruptor para encender la lámpara La lámpara seguirá encendida mientras el gatillo interruptor esté siendo apretado La lámpara se apagará aproximada mente 15 segundos después de liberar el gatillo interruptor Fig 7 1 Lámpara dentro NOTA Utilice un paño seco para quitar la suciedad de la lente de la lámpara Tenga cuidado de no rayar la lente de la lámpara porque podrá disminuir la iluminación NOTA C...

Page 47: ...ha 2 Matriz de corte 3 Lado fino 4 Lado grueso OPERACIÓN PRECAUCIÓN Asegúrese de que las matri ces de corte del tamaño correcto están instalada en la herramienta Compruebe la capacidad de corte escrita en las matrices de corte antes de cortar PRECAUCIÓN Antes de apretar el gatillo interruptor asegúrese de ajustar la varilla ros cada de forma que su rosca encaje con la de las matrices de corte Una ...

Page 48: ...imiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio o de fábrica auto rizados por Makita empleando siempre repuestos Makita Reemplazo de las matrices de corte AVISO Reemplace ambas matrices de corte al mismo tiempo El reemplazo de un lado de la matriz de corte puede generar rebaba en la varilla roscada Reemplace las matrices de corte cuando estén melladas defor madas o el corte se desaf...

Page 49: ...ntos elétricos ou baterias juntamente com o material resi dual doméstico Em cumprimento com as Diretivas Europeias relativas aos resíduos de equipamentos elé tricos e eletrónicos e pilhas e acumuladores e baterias e acumuladores e resíduos de pilhas e acumuladores e a sua implementação de acordo com as leis nacionais o equipamento elétrico e as baterias e pacote s de bateria s que atingiram o fim ...

Page 50: ... a ferramenta firmemente 2 Segure firmemente na peça de trabalho 3 Mantenha o rosto e as mãos afastados das peças em movimento Durante o corte a fração da barra roscada pode ser projetada 4 Use sempre luvas quando manusear barras roscadas Os cantos e as aparas da peça de trabalho são afiados 5 Não coloque a ferramenta sobre as aparas da peça de trabalho Caso contrário pode causar danos e problemas...

Page 51: ...a e elimine a num local seguro Siga os regulamentos locais relacionados com a elimi nação de baterias 12 Utilize as baterias apenas com os produtos especificados pela Makita Instalar as baterias em produtos não conformes poderá resultar num incêndio calor excessivo explosão ou fuga de eletrólito 13 Se a ferramenta não for utilizada durante um período de tempo prolongado a bateria deve ser removida...

Page 52: ... e pare a aplicação que provocou a sobrecarga da ferramenta Depois volte a ligar a ferramenta para voltar ao trabalho NOTA A proteção contra sobrecarga ativa quando tenta cortar os seguintes tipos de barras roscadas Uma barra roscada que é maior do que a dimensão do molde de corte Uma barra roscada que é mais dura do que a capacidade de corte dos moldes de corte Proteção contra sobreaquecimento Qu...

Page 53: ... A luz continua acesa enquanto o gatilho do interruptor estiver a ser puxado A lâmpada apaga aproximada mente 15 segundos após soltar o gatilho do interruptor Fig 7 1 Lâmpada interior NOTA Utilize um pano seco para limpar a sujidade da lente da lâmpada Tenha cuidado para não ris car a lente da lâmpada ou a iluminação pode ficar enfraquecida NOTA Quando a ferramenta sobreaquece a lâm pada fica inte...

Page 54: ...e quando vista de cima Fig 17 1 Seta 2 Molde de corte 3 Lado fino 4 Lado grosso OPERAÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se de que os mol des de corte do tamanho correto estão instalados na ferramenta Verifique a capacidade de corte inscrita nos moldes de corte antes de realizar o corte PRECAUÇÃO Antes de puxar o gatilho do interruptor certifique se de que regula a barra roscada de modo que a respetiva rosca...

Page 55: ...r outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica utilizando sempre peças de substituição Makita Substituir os moldes de corte OBSERVAÇÃO Substitua os dois moldes de corte simultaneamente Substituir um lado do molde de corte pode gerar rebarbas na barra roscada Substitua os moldes de corte quando estiver...

Page 56: ...irektiverne vedrørende Affald af elektrisk og elektronisk udstyr samt Batterier og akkumulatorer og Batteri og akkumulatoraffald og deres anvendelse i overensstemmelse med nati onale love skal elektrisk udstyr og batterier og batteripakker der har nået slutningen af deres levetid indsamles separat og retur neres til en miljøvenlig genbrugsstation Tilsigtet anvendelse Maskinen er beregnet til at sk...

Page 57: ...fskåret gevindstang kan forårsage alvorlig personskade hvis den falder fra stor højde 10 Hold en sikker afstand mellem dig selv og de bevæge lige dele Undlad at betjene maskinen hvis arbejdsom rådet er for smalt til at opretholde en sikker afstand 11 Efterlad aldrig maskinen på et højtliggende sted eller på en potentielt ustabil overflade GEM DENNE BRUGSANVISNING ADVARSEL LAD IKKE bekvemmelighed e...

Page 58: ...kuen fjernes ved at De trækker den ud af værktøjet idet De skyder knappen på forsiden af akkuen i stilling Akkuen monteres ved at De sætter tungen på akkuen ud for noten i kabinettet og lader den glide på plads Sæt den hele vejen ind så den låses på plads med et lille klik Hvis den røde indikator på oversiden af knappen er synlig betyder det at den ikke er tilstrækkeligt låst FORSIGTIG Monter alti...

Page 59: ...kærematricens kæbe og stopper i helt åben position For at låse afbryderknappen skal du sætte returvælge ren i den låste position Der kan ikke trykkes på afbry derknappen i denne position Fig 6 1 Returvælger 2 Skæreposition 3 Låst posi tion 4 Returposition BEMÆRKNING Når returvælgeren er i returposi tion må maskinen kun køre efter behov For at undgå beskadigelse af maskinen stopper maskinen automat...

Page 60: ...ruger andre skruenøgler kan det medføre en for hård eller for let tilspænding med personskade til følge 4 Sæt skærematricerne på monteringerne så de to farvemærkninger er synlige Fig 16 1 Bolt 2 Skærematrice 3 Stationær montering 4 Bevægelig montering 5 Farvemærkning 6 Sekskantnøgle 5 Spænd skærematricerne med boltene godt fast Skærematricerne er korrekt monteret hvis pilene på dem peger mod hinan...

Page 61: ...alkohol og lignende Det kan medføre misfarvning deformering eller revner For at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED må reparation vedligeholdelse eller justering kun udføres af et autoriseret Makita ser vicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af Makita reservedele Udskiftning af skærematricerne BEMÆRKNING Udskift begge skærematri cerne på samme tid Hvis kun den ene side af...

Page 62: ...i MH Li ion Μόνο για τις χώρες της ΕΕ Μην απορρίπτετε ηλεκτρικό εξοπλισμό ή την μπαταρία μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Σύμφωνα με τις Ευρωπαϊκές Οδηγίες για τον απόβλητο ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό και τις μπαταρίες και συσσωρευ τές και τις απόβλητες μπαταρίες και συσσω ρευτές και την ενσωμάτωση τους σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία ο ηλεκτρικός εξοπλισμός και η μπαταρία και τα πακέτα μπατ...

Page 63: ...ποιήσεις ασφαλείας για τον φορητό κόφτη σπειροτομημένων ράβδων 1 Να κρατάτε το εργαλείο σταθερά 2 Ασφαλίστε καλά το τεμάχιο εργασίας 3 Να κρατάτε το πρόσωπο και τα χέρια σας μακριά από κινούμενα μέρη Κατά τη διάρκεια της κοπής μπορεί να εκτοξευτεί ένα κομμάτι της σπειροτομημένης ράβδου 4 Να φοράτε πάντα γάντια κατά το χειρισμό των σπειροτομημένων ράβδων Οι αιχμές και τα πριονίδια από το τεμάχιο ερ...

Page 64: ... ή κρύψτε τις ανοικτές επαφές και συσκευάστε την μπαταρία με τρόπο που να μην μπορεί να μετακινείται μέσα στη συσκευασία 11 Όταν απορρίπτετε την κασέτα μπαταριών αφαιρέστε την από το εργαλείο και διαθέστε την σε ένα ασφαλές μέρος Τηρήστε τους τοπικούς κανονισμούς που σχετίζονται με τη διάθεση της μπαταρίας 12 Χρησιμοποιήστε τις μπαταρίες μόνο με τα προϊόντα που καθορίζει η Makita Αν τοποθετή σετε ...

Page 65: ...εργαλείο λειτουργεί με τρόπο ώστε να ανα γκάζεται να καταναλώνει ασυνήθιστα υψηλό ρεύμα το εργαλείο σταματάει αυτόματα χωρίς καμία ένδειξη Σε αυτή την κατάσταση σβήστε το εργαλείο και δια κόψτε την εφαρμογή που προκαλεί την υπερφόρτωση του εργαλείου Μετά ενεργοποιήστε το εργαλείο για επανεκκίνηση ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η προστασία από την υπερφόρτωση ενεργοποιείται όταν προσπαθείτε να κόψετε τα ακό λουθα είδη...

Page 66: ... Φως LED ΠΡΟΣΟΧΗ Μην κοιτάζετε κατευθείαν μέσα στο φως ή στην πηγή φωτός Τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτη για να ανάψετε τη λυχνία Η λυχνία εξακολουθεί να είναι αναμμένη όσο τραβάτε τη σκανδάλη διακόπτη Η λυχνία σβήνει περίπου 15 δευτερόλεπτα αφού αφήσετε τη σκανδάλη διακόπτη Εικ 7 1 Λυχνία εσωτερικά ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό πανί για να σκουπίσετε τη σκόνη από το φακό της λάμπας Προσέχετε...

Page 67: ...μήτρες επάνω στις στερεώσεις με τρόπο ώστε να φαίνονται οι δύο χρωμα τιστές ενδείξεις Εικ 16 1 Μπουλόνι 2 Κοπτική μήτρα 3 Σταθερή στερέωση 4 Κινητή στερέωση 5 Χρωματιστή ένδειξη 6 Εξαγωνικό κλειδί 5 Ασφαλίστε καλά τις κοπτικές μήτρες με τα μπουλόνια Οι κοπτικές μήτρες είναι σωστά τοποθετημένες όταν τα βέλη σε αυτές είναι στραμμένα το ένα προς το άλλο Οι διαστάσεις των κοπτικών μητρών είναι ίδιες α...

Page 68: ...αυ ματισμό ή ζημιά στην κοπτική μήτρα και στο εργαλείο Όταν διακόπτετε την κοπή στη μέση της διαδικασίας θέστε το μοχλό διακόπτη αντιστροφής στη θέση αντι στροφής και τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτη μέχρι η σπειροτομημένη ράβδος να απελευθερωθεί εντελώς από την κοπτική μήτρα ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν την εκτέλεση εργασιών επιθε ώρησης ή συντήρησης πάντοτε να βεβαιώνεστε ότι η συσκευή απενεργοποιήθηκε κ...

Page 69: ... άτομα Να χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα μόνο για την χρήση που προορίζονται Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσότερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα αποταν θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita Κοπτικές μήτρες Ιμάντας ώμου Γνήσια μπαταρία και φορτιστής της Makita ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μερικά στοιχεία στη λίστα μπορεί να συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία εργαλείου...

Page 70: ...usunu evsel atıklarla birlikte bertaraf etmeyiniz Atık Elektrikli ve Elektronik Donanımlar Piller ve Akümülatörler ve Atık Piller ve Akümülatörler konusundaki Avrupa Direktifleri ve bunların ulusal yasalara uygulanmaları uyarınca kullanım ömürleri biten elektrikli donanımların pillerin ve pil takım lar ının ayrı toplanmaları ve çevreye uyumlu bir geri dönüşüm tesisine getirilmeleri gereklidir Kull...

Page 71: ... arasında güvenli bir mesafe bırakın Güvenli mesafeyi korumak için çalışma alanı çok darsa aleti kullanmayın 11 Aleti hiçbir zaman yüksek bir yerde veya potan siyel olarak dengesiz bir yüzeyde bırakmayın BU TALİMATLARI SAKLAYIN UYARI Ürünü kullanırken defalarca kulla nınca kazanılan rahatlık ve tanıdıklık duygusunun ilgili ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya bağlı kalmanın yerine geçmesine İZİ...

Page 72: ...alanma sına yol açabilir Şek 2 1 Kırmızı gösterge 2 Düğme 3 Batarya kartuşu Batarya kartuşunu çıkarmak için kartuşun ön tarafın daki düğmeyi kaydırarak kartuşu aletten çıkarın Batarya kartuşunu takmak için batarya kartuşu üzerin deki dili yuvanın çentiği ile hizalayın ve yerine oturtun Hafif bir tık sesi duyulana kadar itip yerine tam oturma sını sağlayın Düğmenin üst tarafındaki kırmızı gösterge ...

Page 73: ...esici kalıbın çenesi açılır ve tam açık konumda durur Anahtar tetiği kilitlemek için ters dönüş mandalını kilitli konuma getirin Anahtar tetik bu konumda çekilemez Şek 6 1 Ters dönüş mandalı 2 Kesme konumu 3 Kilitli konum 4 Ters çevirme konumu ÖNEMLİ NOT Ters dönüş mandalı ters çevirme konumunda iken aleti sadece gerektiğinde çalış tırın Aletin hasar görmesini engellemek için ters çevirme konumund...

Page 74: ...ah tarı kullanın Başka anahtar kullanılması aşırı sıkma veya yetersiz sıkmaya neden olarak yaralanmaya yol açabilir 4 Kesici kalıpları iki renkli işaret görülebilecek şekilde yataklara yerleştirin Şek 16 1 Cıvata 2 Kesici kalıp 3 Sabit yatak 4 Hareketli yatak 5 Renkli işaret 6 Altıgen anahtar 5 Kesici kalıpları cıvatalarla sıkıca sabitleyin Kesici kalıplar üzerlerindeki oklar birbirlerine bakıyors...

Page 75: ...da tutmak için onarımlar başka her türlü bakım ve ayar lamalar daima Makita yedek parçaları kullanılarak Makita yetkili servis merkezleri veya Fabrikanın Servis Merkezleri tarafından yapılmalıdır Kesici kalıpların değiştirilmesi ÖNEMLİ NOT Her iki kesici kalıbı da aynı anda değiştirin Kesici kalıpların bir tarafının değiştirilmesi dişli milde çapak oluşmasına neden olabilir Kesici kalıpları kırıld...

Page 76: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885754 995 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20190822 ...

Reviews: