background image

14 ESPAÑOL

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

PARA EL MARTILLO ROTATIVO 

INALÁMBRICO

1. 

Utilice protectores de oídos.

 La exposición al 

ruido puede provocar pérdida auditiva.

2. 

Utilice los mango(s) auxiliare(s) que se sumi-

nistren con la herramienta.

 La pérdida de con-

trol puede ocasionar lesiones.

3. 

Sujete la herramienta eléctrica por las superfi

-

cies de asimiento aisladas al realizar una ope-

ración en la que el accesorio de corte pueda 

entrar en contacto con cableado oculto.

 Si el 

accesorio de corte entra en contacto con un cable 

con corriente, las piezas metálicas expuestas de 

la herramienta eléctrica se cargarán también de 

corriente y el operador podría recibir una des-

carga eléctrica.

4. 

Utilice un casco protector (casco de seguri-

dad), gafas de seguridad y/o careta de protec-

ción. Los anteojos comunes o de sol NO son 

gafas de seguridad. También es muy recomen-

dable que utilice una máscara contra polvo y 

guantes bien acolchados.

5. 

Asegúrese de que la punta se encuentre ase-

gurada en su lugar antes de la operación.

6. 

En condiciones normales de operación, la 

herramienta está diseñada para producir vibra-

ción. Los tornillos pueden aflojarse fácilmente 

y causar una falla o accidente. Verifique cuida

-

dosamente que los tornillos estén apretados 

antes de la operación.

7. 

En clima frío o cuando la herramienta no se 

haya utilizado durante un tiempo prolongado, 

permita que la herramienta se caliente un rato 

haciéndola funcionar sin carga. Esto facilitará la 

lubricación. Sin un calentamiento apropiado, la 

operación de percusión resultará difícil.

8. 

Asegúrese siempre de que pisa sobre suelo 

firme. Asegúrese de que no haya nadie debajo 

cuando utilice la herramienta en lugares altos.

9. 

Sujete la herramienta firmemente con ambas 

manos.

10. 

Mantenga las manos alejadas de las piezas 

móviles.

11. 

No deje la herramienta funcionando. Tenga en 

marcha la herramienta solamente cuando la 

esté sosteniendo con la mano.

12. 

Durante la operación, no apunte con la herra-

mienta a ninguna persona en el área. La punta 

podría salir volando y causarle una lesión 

grave a alguien.

13. 

No toque la punta ni las piezas cercanas a la 

punta inmediatamente después de la opera-

ción; éstas podrían estar extremadamente 

calientes y producirle quemaduras en la piel.

14. 

Algunos materiales contienen sustancias 

químicas que pueden ser tóxicas. Evite inhalar 

polvo y que éste entre en contacto con la piel. 

Consulte la hoja de seguridad de materiales 

del proveedor.

GUARDE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

ADVERTENCIA:

 

NO DEJE que la comodidad 

o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo 

repetidamente) evite que siga estrictamente las 

normas de seguridad para dicho producto. El 

USO INCORRECTO o el no seguir las normas de 

seguridad indicadas en este manual de instruc-

ciones puede ocasionar lesiones graves.

Símbolos

A continuación se muestran los símbolos utilizados 

para la herramienta.

volts o voltios

corriente directa o continua

velocidad sin carga

revoluciones o alternaciones por minuto, 

frecuencia de rotación

número de percusiones

Instrucciones importantes de 

seguridad para el cartucho de 

batería

1. 

Antes de utilizar el cartucho de batería, lea 

todas las instrucciones e indicaciones de 

precaución en el (1) el cargador de batería, (2) 

la batería, y (3) el producto con el que se utiliza 

la batería.

2. 

No desarme el cartucho de batería.

3. 

Si el tiempo de operación se ha acortado en 

exceso, deje de operar de inmediato. Podría 

correrse el riesgo de sobrecalentamiento, 

posibles quemaduras e incluso explosión.

4. 

En caso de que ingresen electrolitos en sus 

ojos, enjuáguelos bien con agua limpia y con-

sulte de inmediato a un médico. Esto podría 

ocasionar pérdida de visión.

5. 

Evite cortocircuitar el cartucho de batería:

(1) 

No toque las terminales con ningún mate-

rial conductor.

(2) 

Evite guardar el cartucho de batería en un 

cajón junto con otros objetos metálicos, 

tales como clavos, monedas, etc.

(3) 

No exponga el cartucho de batería al 

agua o la lluvia.

Un cortocircuito en la batería puede causar 

un flujo grande de corriente, sobrecalenta

-

miento, posibles quemaduras e incluso una 

descompostura.

6. 

No guarde la herramienta ni el cartucho de 

batería en lugares donde la temperatura pueda 

alcanzar o exceder los 50°C (122°F).

Summary of Contents for RH01

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Rotary Hammer Martillo Rotativo Inalámbrico RH01 Read before use Lea antes de usar ...

Page 2: ... earthed or grounded 3 Do not expose power tools to rain or wet con ditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 4 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 5 When operating a power tool outdoors use...

Page 3: ...be ejected from the battery avoid contact If con tact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns Service 1 Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained 2 Follow instructio...

Page 4: ...quirement on pack aging and labeling must be observed For preparation of the item being shipped consult ing an expert for hazardous material is required Please also observe possibly more detailed national regulations Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging 11 Follow your local regulations relating to dis posal of battery S...

Page 5: ...on sys tem This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life The tool will auto matically stop during operation if the tool or battery is placed under one of the following conditions Overload protection When the battery is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current the tool automat ically stops without any indication In this situation...

Page 6: ...ersing switch to change the direction of rotation Depress the reversing switch lever from the A side for clockwise rotation or from the B side for coun terclockwise rotation When the reversing switch lever is in the neutral posi tion the switch trigger cannot be pulled Selecting the action mode NOTICE Do not rotate the action mode chang ing knob when the tool is running The tool will be damaged NO...

Page 7: ... shank end of the drill bit and apply grease before installing the drill bit 1 2 1 Shank end 2 Grease Insert the drill bit into the tool Turn the drill bit and push it in until it engages After installing the drill bit always make sure that the drill bit is securely held in place by trying to pull it out 1 1 Drill bit To remove the drill bit pull the chuck cover down all the way and pull the drill...

Page 8: ...NOTE The standard side grip cannot be used with the dust cup set being installed on the tool When the dust cup set is installed on the tool remove the grip from the standard side grip and then attach it to the optional grip base set Before installing the dust cup set remove the bit from the tool if installed Install the spacer so that the grooves on the spacer fit in the protrusions on the tool ba...

Page 9: ...tery when hanging the tool with the hook CAUTION Never hook the tool at high location or on potentially unstable surface 1 2 3 1 2 3 1 Groove 2 Hook 3 Screw The hook is convenient for temporarily hanging the tool This can be installed on either side of the tool To install the hook insert it into a groove in the tool housing on either side and then secure it with a screw To remove loosen the screw ...

Page 10: ... exert care when the drill bit begins to break through the workpiece There is a tremendous force exerted on the tool drill bit at the time of hole break through CAUTION A stuck drill bit can be removed simply by setting the reversing switch to reverse rotation in order to back out However the tool may back out abruptly if you do not hold it firmly CAUTION Always secure workpieces in a vise or simi...

Page 11: ...op during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to one of Makita s Factory or Authorized Service Centers If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material Makita will repair or at our option replace without charge This Warranty does not apply where repairs have been made or attempted by others repairs are required because of normal wear and tear...

Page 12: ...er fuego al polvo o los humos 3 Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 1 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la cla vija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora co...

Page 13: ...antes de realizar ajustes cambiar accesorios o guar dar las herramientas eléctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se inicie accidentalmente 4 Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas con ella o con las instrucciones la operen Las herramientas eléctricas son p...

Page 14: ... La punta podría salir volando y causarle una lesión grave a alguien 13 No toque la punta ni las piezas cercanas a la punta inmediatamente después de la opera ción éstas podrían estar extremadamente calientes y producirle quemaduras en la piel 14 Algunos materiales contienen sustancias químicas que pueden ser tóxicas Evite inhalar polvo y que éste entre en contacto con la piel Consulte la hoja de ...

Page 15: ...te cargado La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a una tempera tura ambiente de 10 C 40 C 50 F 104 F Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier ajuste o...

Page 16: ...caso apague la herramienta y detenga la aplicación que causó que la herramienta se sobrecargara Luego encienda la herra mienta para reiniciarla Protección contra sobrecalentamiento Cuando la herramienta o la batería se sobrecalien ten la herramienta se detendrá automáticamente y la lámpara parpadeará En este caso permita que la herramienta y la batería se enfríen antes de volver a encender la herr...

Page 17: ...enta tiene un conmutador de inversión para cambiar la dirección de rotación Presione la palanca del conmutador de inversión desde el lado A para una rotación en sentido de las manecillas del reloj o desde el lado B para una rotación en sentido inverso al de las manecillas del reloj Cuando la palanca del conmutador de inversión esté en la posición neutral no se podrá jalar el gatillo conmutador Sel...

Page 18: ...a miento suave y una vida útil más larga Instalación o extracción de la broca Limpie el extremo de la espiga de la broca y aplique grasa antes de instalar la broca 1 2 1 Extremo de la espiga 2 Grasa Inserte la broca en la herramienta Gire la broca y empújela hacia adentro hasta que quede enganchada Después de instalar la broca asegúrese siempre de que la broca quede asegurada en su lugar intentand...

Page 19: ...ntene dor de polvo y causar la filtración de polvo NOTA La empuñadura lateral estándar no puede usarse con el juego contenedor de polvo insta lado en la herramienta Cuando el juego contenedor de polvo se encuentre instalado en la herramienta retire la empuñadura de la empuñadura lateral están dar y luego fíjela en el juego de la base de la empu ñadura opcional Antes de instalar el juego contenedor...

Page 20: ...ara extraer el juego contenedor de polvo tome el contenedor de polvo desde la raíz y sáquelo 1 1 Contenedor de polvo NOTA Si la tapa llega a salirse del contenedor de polvo fíjela con su lado impreso orientado hacia arriba de manera que la ranura en la tapa encaje en la periferia interior del accesorio Gancho accesorio opcional PRECAUCIÓN Retire siempre la batería cuando vaya a colgar la herramien...

Page 21: ... interruptor durante las operaciones El no hacerlo puede provocar la pérdida de control de la herramienta y potencialmente ocasionar lesiones graves Ajuste la perilla de cambio de modo de accionamiento en el símbolo Coloque la broca donde desee hacer el agujero y luego jale el gatillo interruptor No fuerce la herramienta Los mejores resultados se obtienen con una ligera presión Mantenga la herrami...

Page 22: ...ción o mantenimiento AVISO Nunca use gasolina bencina diluyente tíner alcohol o sustancias similares Puede que esto ocasione grietas o descoloramiento Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro ducto las reparaciones y cualquier otra tarea de man tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita empleando siempre repuestos Makita ACCESORIOS OPCI...

Page 23: ...ste normal la herramienta haya sido maltratada recibido un mal uso o haya recibido un mantenimiento inapropiado se hayan hecho modificaciones a la herramienta EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO INCIDENTAL O DERIVADO DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTE DESCARGO DE RESPONSABILIDAD APLICA DURANTE Y DESPUÉS DEL PLAZO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIAA LA RESPONSABILIDAD ...

Page 24: ...eados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y a...

Reviews: