background image

11 FRANÇAIS

L e c h oc  en retour est le ré sultat d ’ une utilisation inc or-

rec te d e l’ outil é lec triq ue et/ ou d e l’ inobserv ation d es 

proc é d ures ou c ond itions d ’ utilisation. I l peut ê tre é v ité  en 

prenant les pré c autions ad é q uates ind iq ué es c i-d essous.
1 . 

Maintenez une poigne ferme sur l’ outil électrique 

et placez corps et bras de façon à pouvoir résis-

ter à la force exercée par les chocs en retour. 

Utilisez toujours la poignée auxiliaire, s’ il y en a 

une, pour avoir une maî trise maximale de l’ outil 

en cas de choc en retour ou de force de réaction 

exercée au moment du démarrage.

 L ’ utilisateur 

peut maî triser les f orc es d e ré ac tion ou d e c h oc  en 

retour s’ il prend  les pré c autions ad é q uates.

2. 

Ne placez jamais la main prè s d’ un accessoire 

en rotation.

 L ’ ac c essoire risq uerait d e passer sur 

v otre main en c as d e c h oc  en retour.

3. 

Ne vous placez pas dans la zone vers laquelle 

l’ outil électrique se déplacera en cas de choc 

en retour.

 Le choc en retour projettera l’outil dans 

le sens opposé  au mouv ement d e la meule au 

point où  elle ac c roc h e d ans la piè c e.

4 . 

Soyez tout particuliè rement prudent lorsque 

vous travaillez sur les coins, les arê tes vives, 

etc. É vitez de laisser l’ accessoire sautiller ou 

accrocher.

 L ’ ac c essoire en rotation a tend anc e 

à  ac c roc h er d ans les c oins, sur les arê tes v iv es 

ou lorsq u’ il sautille, c e q ui c omporte un risq ue d e 

perte d e maî trise ou d e c h oc  en retour.

5 . 

Ne fixez pas une cha ne de coupe, une lame   

sculpter le bois ou une lame de scie dentée.

 D e 

telles lames c ausent f ré q uemment d es c h oc s en 

retour et d es pertes d e maî trise.

Consignes de sécurité propres aux travaux de polissage

1 . 

É vitez de laisser tourner librement toute partie 

de la peau de polissage ou l excédent des fils 

qui la retiennent. Cachez ou coupez tout excé-

dent de fil.

 En tournant, l’excédent de fil risquerait 

d e s’ enc h ev ê trer autour d e v os d oigts ou d ’ ac c ro-

c h er la piè c e à  trav ailler.

Consignes de sécurité supplémentaires

1 . 

Ne vous éloignez pas de l’ outil quand il fonc-

tionne. Ne faites fonctionner l’ outil que lorsque 

vous le tenez en main.

2. 

Assurez-vous que la piè ce est correctement 

soutenue.

3. 

Si le site de travail est extrê mement chaud et 

humide ou s’ il y a beaucoup de poussiè res 

conductrices dans l’ air, utilisez un coupe-cir-

cuit ( 30 mA)  pour assurer votre sécurité.

4 . 

N’ utilisez l’ outil sur aucun matériau contenant 

de l’ amiante.

CONSERVEZ CES 

INSTRUCTIONS.

AVERTISSEMENT :

 

NE vous laissez PAS 

tromper  au fil d une utilisation répétée  par un 

sentiment d’ aisance et de familiarité avec le 

produit, en négligeant le respect rigoureux des 

consignes de sécurité qui accompagnent le pro-

duit en question. La MAUVAISE UTILISATION de 

l’ outil ou l’ ignorance des consignes de sécurité 

indiquées dans ce mode d’ emploi peut entraî ner 

de graves blessures.

DESCRIPTION DU 

FONCTIONNEMENT

ATTENTION :

 

Assurez-vous toujours que 

l’ outil est hors tension et débranché avant de 

l ajuster ou de vérifier son fonctionnement.

Fonctionnement de la gâ chette

ATTENTION :

 

Avant de brancher l’ outil, assu-

rez-vous toujours que la gâ chette fonctionne correcte-

ment et revient en position d’ arrê t une fois relâ chée.

 

Fig.1:

    

1.

 G â c h ette 

2.

 Bouton d e v errouillage

Il suffit d’enclencher la g chette pour démarrer l’ou

-

til. L a v itesse d e rotation augmentera à  mesure q ue 

v ous enf onc ez  la gâ c h ette. P our l’ arrê ter, relâ c h ez  la 

gâ c h ette. P our un f onc tionnement c ontinu, enc lenc h ez  

la gâ c h ette et poussez  le bouton d e v errouillage, puis 

relâ c h ez  la gâ c h ette. P our arrê ter l’ outil en position v er-

rouillé e, enc lenc h ez  à  f ond  la gâ c h ette puis relâ c h ez -la.

ATTENTION :

 

Vous pouvez verrouiller l’ in-

terrupteur sur la position «  Marche »  pour plus de 

confort en cas d’ utilisation prolongée. Soyez pru-

dent lorsque vous verrouillez l’ outil sur la position 

«  Marche » , et gardez une prise ferme sur l’ outil.

ATTENTION :

 

Ne branchez pas l’ outil alors 

que l’ interrupteur de verrouillage est enclenché.

 

L ’ outil f onc tionnera sans ê tre soutenu, c e q ui pré -

sente un risq ue d e blessure ou d e rupture.

Cadran de réglage de la vitesse

 

Fig.2:

    

1.

 C ad ran d e ré glage d e la v itesse

La vitesse de rotation peut  tre modifiée en tournant le cadran de 

ré glage d e la v itesse sur un numé ro d e ré glage d onné , d e 1  à  5 . 

U ne v itesse plus é lev é e est obtenue lorsq ue le c ad ran est tourné  

en d irec tion d u numé ro 5 . T and is q u’ une v itesse moins é lev é e est 

obtenue lorsq ue le c ad ran est tourné  en d irec tion d u numé ro 1 .

R eportez -v ous au tableau pour le rapport entre les ré glages 

numé roté s sur le c ad ran et la v itesse approx imativ e d e rotation.

Numéro

Nombre d’ oscilla-

tions par minute

Vitesse de rota-

tion du plateau par 

minute en mode 

excentrique à 

rotation forcée

1

1  6 00

1 8 0

2

2 5 00

29 0

3

3 700

4 30

4

5  300

6 1 0

5

6  8 00

78 0

REMARQUE :

 

Si l’ outil est utilisé de maniè re continue 

à vitesse basse sur une période prolongée, le moteur 

surchauffera, entraî nant un dysfonctionnement de l’ outil.

REMARQUE :

 

Le cadran de réglage de la vitesse ne 

peut pas ê tre tourné plus haut que 5 ou plus bas que 1. 

N’ essayez pas de le placer au-delà de 5 ou en dessous de 1, 

sinon le réglage de la vitesse risque de ne plus fonctionner.

Summary of Contents for PO5000C

Page 1: ...TUNG 14 IT Lucidatrice rotorbitale ISTRUZIONI PER L USO 19 NL Excenter polijstmachine GEBRUIKSAANW IJZING 24 ES Pulidora de Órbita Excéntrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 29 PT Politriz Rotorbital MANUAL DE INSTRUÇÕ ES 34 DA Excenterpolérmaskine BRUGSANVISNING 39 EL Στιλβωτής τυχαίας τροχιάς Ε ΕΙ ΙΔΙ ΔΗ Ι Ν 44 TR Titreşimli Polisaj Makinesi KULLANMA KILAVUZU 50 ...

Page 2: ...1 2 Fig 1 1 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 2 Fig 6 1 2 Fig 7 2 ...

Page 3: ...1 Fig 8 Fig 9 1 Fig 10 3 ...

Page 4: ...se emission during actual use of the pow er tool can differ from the declared value s depending on the w ays in w hich the tool is used especially w hat kind of w orkpiece is processed WARNING Be sure to identify safety mea sures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times w...

Page 5: ...of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation 9 Position the cord clear of the spinning acces sory I f y ou lose c ontrol th e c ord may be c ut or snagged and y our h and or arm may be pulled into th e spinning ac c essory 1 0 Never lay the pow er tool dow n until the acces sory has come to a complete stop T h e spinning ac c essory may grab th e surf ac e...

Page 6: ... firm grasp on tool CAUTION Do not plug in the tool w ith the lock on sw itch engaged T h e tool w ill be run unsupported and it may cause a personal injury or breakage Speed adjusting dial Fig 2 1 Speed adjusting dial T h e rotating speed c an be c h anged by turning th e speed adjusting dial to a given number setting from to 5 H igh er speed is obtained w h en th e d ial is turned in th e d irec...

Page 7: ...or polishing CAUTION Make sure the w ork material is secured and stable Falling object may cause personal injury CAUTION Hold the tool firmly with one hand on the sw itch handle and the other hand on the front grip or side handle w hen performing the tool CAUTION Do not run the tool at high load over an extended time period I t may result in tool malfunction which causes electric shock fire and or...

Page 8: ...akita replac ement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use w ith your Makita tool specified in this manual T h e use of any oth er ac c essories or attac h ments migh t present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment f or its stated purpose I f y ou need any assistanc e f or more d etails regard ing th ese ac c essories ask y...

Page 9: ...VERTISSEMENT L émission de bruit lors de l usage réel de l outil électrique peut ê tre différente de la ou des valeurs déclarées suivant la façon dont l outil est utilisé particuliè rement selon le type de piè ce usinée AVERTISSEMENT Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l utilisateur doivent ê tre basées sur une estimation de l exposition dans des condi tions réelles d utilisation en te...

Page 10: ...effectuer utilisez un écran facial des lunettes à coques ou des lunettes de sécurité Si nécessaire portez un masque anti poussiè re des pro tè ge tympans des gants et un tablier de travail pouvant arrê ter les particules abrasives ou les fragments de piè ce L a protec tion oc ulaire d oit pouv oir arrê ter les d é bris v olants prod uits par les d iv erses opé rations L e masq ue anti poussiè res ...

Page 11: ... d une utilisation répétée par un sentiment d aisance et de familiarité avec le produit en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le pro duit en question La MAUVAISE UTILISATION de l outil ou l ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce mode d emploi peut entraî ner de graves blessures DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que ...

Page 12: ...vaise fixation entraî nera un d é sé q uilibre et d es v ibrations ex c es siv es c e q ui peut prov oq uer une perte d e c ontrô le Installation de la poignée latérale Accessoire en option Fig 7 1 C apuc h on 2 P oigné e laté rale R etirez le c apuc h on et v issez solid ement la poigné e laté rale sur l outil L a poigné e laté rale peut ê tre installé e d es d eux c ô té s d e l outil Pose ou dé...

Page 13: ...ssence ben zine diluant alcool ou autre produit similaire Cela risquerait de provoquer la décoloration la déformation ou la fissuration de l outil Nettoyage des pare poussiè res Fig 10 1 P are poussiè re Nettoy ez ré guliè rement les pare poussiè res sur les orifices d entrée d air pour faciliter la circulation de l air Retirez les pare poussières et nettoyez le filet P our maintenir la S É C U R ...

Page 14: ...ä h rd ungsgrad s v erw end et w erd en WARNUNG Einen Gehörschutz tragen WARNUNG Die Schallemission w ährend der tatsächlichen Benutzung des Elektrow erkzeugs kann je nach der Benutzungsw eise des W erkzeugs und spe ziell je nach der Art des bearbeiteten W erkstücks von dem den angegebenen W ert en abw eichen WARNUNG Identifizieren Sie Sicherheitsmaß nahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Sc...

Page 15: ...ine Schleifpartikel oder W erkstücksplitter abzuw ehren D er A ugensc h utz muss in d er L age sein d en bei v ersc h ied enen A rbeiten anf allend en F lugstaub abz uw eh ren D ie S taubmaske od er A temsc h utz maske muss in d er L age sein d urc h d ie Arbeit erzeugte Partikel herauszufiltern Lang anhaltende L ä rmbelastung kann z u G eh ö rsc h ä d en f ü h ren 8 Halten Sie Umstehende in siche...

Page 16: ...CHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt durch w iederholten Gebrauch erw orben von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung können schw ere Personenschäden verursachen FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergew issern Sie sich vor jeder Einstellung oder Funktionsprüfu...

Page 17: ...kz eug eine U mlauf bew egung mit f reier R otation d es S c h leif tellers f ü r P olieren aus D reh en S ie d en Betriebsartenknopf im U h rz eigersinn um d en R and om O rbit Mod us z u w ä h len MONTAGE VORSICHT Vergew issern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am W erkzeug stets dass es ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist Montieren des Stütztellers Abb 6 1 S tü tz teller 2 I nbu...

Page 18: ...mä iges W ac h sen v erursac h t 3 Entf ernen v on W ac h s R and om O rbit Mod us Verw end en S ie ein and eres S c h aumstof f pad Betreiben S ie d as W erkz eug um d as W ac h s z u entf ernen 4 P olieren R and om O rbit Mod us S etz en S ie eine F ilz sc h eibe sac h te auf d ie Bearbeitungsfläche auf W ARTUNG VORSICHT Vergew issern Sie sich vor der Durchführung von Überprüfungen oder W artung...

Page 19: ...ti misurati in c onf ormità a un metod o standard di verifica e possono essere utilizzati per c onf rontare un utensile c on un altro NOTA I l v alore o i v alori d ic h iarati d elle emissioni d i rumori possono v enire utiliz z ati anc h e per una v aluta z ione preliminare d ell esposiz ione AVVERTIMENTO Indossare protezioni per le orecchie AVVERTIMENTO L emissione di rumori durante l utilizzo ...

Page 20: ...ttric o girano sbilanc iati v ibrano ec c essiv amente e potrebbero c ausare la perd ita d i c ontrollo 6 Non utilizzare accessori danneggiati Prima di cia scun utilizzo ispezionare l accessorio ad esempio il platorello di sostegno alla ricerca di eventuali spaccature lacerazioni o usura eccessiva Qualora si faccia cadere l utensile elettrico o l accessorio ispe zionarlo alla ricerca di eventuali ...

Page 21: ... rotaz ione possono aggrov igliarsi intorno alle d ita o impigliarsi sul pez z o in lav oraz ione Avvertenze di sicurezza aggiuntive 1 Non lasciare l utensile mentre è in funzione Far fun zionare l utensile solo mentre viene tenuto in mano 2 Verificare che il pezzo in lavorazione sia sup portato in modo appropriato 3 Qualora il luogo di lavoro presenti una tempe ratura e un umidità estremamente el...

Page 22: ... on rotaz ione f orz ata Modalità orbitale casuale Fig 5 1 Manopola d i v ariaz ione L a mod alità orbitale c asuale c onsiste nel f unz iona mento orbitale c on rotaz ione libera d el tampone per la lucidatura fine R uotare la manopola d i v ariaz ione in senso orario per la mod alità orbitale c asuale MONTAGGIO ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e scollegato dall alimentazio...

Page 23: ...ima che l utensile non graffi la superficie e non applic h i la c era in mod o d isomogeneo 3 R imoz ione d ella c era mod alità orbitale c asuale U tiliz z are un altro tampone in spugna F ar f unz ionare l utensile per rimuov ere la c era 4 L uc id atura mod alità orbitale c asuale A pplic are d elic atamente un tampone in f eltro sulla superficie in lavorazione MANUTENZIONE ATTENZIONE Accertars...

Page 24: ...zijn gemeten volgens een standaardtestme th od e en kan kunnen w ord en gebruikt om d it gereed schap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING D e opgegev en geluid semissiew aar d e n kan kunnen ook w ord en gebruikt v oor een beoord eling v ooraf v an d e blootstelling WAARSCHUWING Draag gehoorbescherming WAARSCHUWING De geluidsemissie tij dens het gebruik van het elektrisch gereedscha...

Page 25: ...e as Als accessoires met ensbevestiging worden aangebracht moet het asgat van het accessoire overeenkomen met de dia meter van de pasrand op de ens A c c essoires met een asd iameter d ie niet past binnen d e montaged elen v an h et elektrisc h gereed sc h ap z ullen niet in ev enw ic h t d raaien buitensporig trillen en kunnen leid en tot v erlies v an c ontrole ov er h et gereed sc h ap 6 Gebrui...

Page 26: ...ing houtbew erkings blad of getand zaagblad Dergelijke bladen leid en v aak tot terugslag of v erlies v an c ontrole ov er h et gereed sc h ap Veiligheidswaarschuwingen specifiek voor polijstw erkzaamheden 1 Laat geen los deel van de polijstvacht of het bevestigingstouw tje ervan vrij rondslingeren Stop een los bevestigingstouw tje w eg of knip het af Een los en rond slingerend bev estigings touwt...

Page 27: ...ngsfunc tie niet veranderen terw ijl het gereedschap is ingeschakeld Functie excentrisch draaien met actieve aandrijving Fig 4 1 Keuz eknop De functie excentrisch draaien met actieve aandrij ving zorgt voor ronddraaien met actieve aandrij ving van de steunschijf voor grof polijsten zoals opperv lakbew erking D raai d e keuz eknop linksom v oor d e f unc tie ex c entrisc h draaien met actieve aandr...

Page 28: ...en test uit d oor op een onopv allend e plaats v an h et w erkstuk w as aan te brengen Verz eker u er v an tev oren v an d at h et gereed sc h ap geen krassen maakt in h et opperv lak en dat de was niet ongelijkmatig wordt uitgestreken 3 Was verwijderen functie excentrisch draaien Gebruik een andere schuimrubber polijstschijf Laat het gereedschap draaien om de was te verwijderen 4 Polijsten functi...

Page 29: ...e la herramienta eléctrica puede variar del valor o los valores de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada espe cialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa ADVERTENCIA Aseg rese de identificar medi das de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización teniendo en cue...

Page 30: ...n o gafas de segu ridad Segú n corresponda póngase masca rilla contra el polvo protectores auditivos guantes y delantal de taller que pueda detener pequeñ os fragmentos abrasivos o de pieza de trabajo La protección de los ojos deberá poder d etener los d esec h os d esped id os generad os en d istintas operac iones L a masc arilla c ontra el polvo o respirador deberá poder filtrar las partícu las ...

Page 31: ...ta con ningú n material que contenga asbestos GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para el producto en cuestión El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones podrá ocasionar graves heridas personal...

Page 32: ...2 L lav e h ex agonal Ponga el plato de respaldo en el eje y después gire el perno h ac ia la d erec h a c on una llav e h ex agonal PRECAUCIÓN Asegú rese de que el plato de respaldo está sujetado debidamente U n ac c esorio flojo se desequilibrará y ocasionará una vibración ex c esiv a q ue pued e oc asionar la pé rd id a d el c ontrol Instalación de la empuñ adura lateral Accesorio opcional Fig ...

Page 33: ...egú rese siempre de que la herramienta está apagada y desenchufada antes de intentar realizar la inspección o el mantenimiento AVISO No utilice nunca gasolina bencina disol vente alcohol o similares Podría producir desco loración deformación o grietas Limpieza de los guardapolvos Fig 10 1 G uard apolv o L impie los guard apolv os d e las aberturas d e v entilac ió n regularmente para obtener una c...

Page 34: ...ção real da ferramenta elétrica pode diferir do s valor es indicado s dependendo das formas como a ferramenta é utilizada especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada AVISO Certifi ue se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condiçõ es reais de utilização considerando todas as partes do ciclo de operação t...

Page 35: ...urança ou de proteção Conforme adequado utilize uma máscara contra o pó protetores auriculares luvas e avental capazes de resguardar contra peque nos estilhaços ou abrasivos da peça de traba lho O s protetores oc ulares d ev em ter c apac id ad e para resguard ar c ontra f ragmentos v olantes gera dos por diversas operaç es A máscara contra o pó ou de respiração deve ter capacidade de filtrar part...

Page 36: ...do substitua o cumprimento estrito das regras de segurança da ferramenta A MÁ INTERPRETAÇÃ O ou o não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruçõ es pode provocar ferimentos pessoais graves DESCRIÇÃ O FUNCIONAL PRECAUÇÃO Certifi ue se sempre de ue a ferramenta está desligada e com a ficha reti rada da tomada antes de proceder a afina es ou de verificar o funcionamento...

Page 37: ...l é a aç ã o orbital c om a rotaç ã o liv re da almofada para polimento fino R od e o botã o d e mud anç a no sentid o d os ponteiros d o reló gio para o mod o roto orbital MONTAGEM PRECAUÇÃO Certifi ue se sempre de ue a ferramenta está desligada e com a ficha retirada da tomada antes de executar quaisquer trabalhos na ferramenta Instalar a almofada de apoio Fig 6 1 A lmof ad a d e apoio 2 C h av ...

Page 38: ...riscar a superfície nem que o trabalho irá resultar num ence ramento irregular 3 R emov er c era mod o roto orbital Utilize outra almofada de esponja Ponha a ferramenta a trabalh ar para remov er a c era 4 P olimento mod o roto orbital Aplique uma almofada de feltro suavemente na superfí c ie d e trabalh o MANUTENÇÃ O PRECAUÇÃO Certifi ue se sempre de ue a ferramenta está desligada e com a ficha r...

Page 39: ... anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de n angivne værdi er afhængigt af den må de hvorpå maskinen anvendes især den type arbejdsemne der behandles ADVARSEL S rg for at identificere de sikker hedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugscyklussen f eks de gange hvor maskinen...

Page 40: ...aske høreværn handsker og forklæde som kan stoppe små slibningsstykker eller fragmenter fra arbejdsemnet jenbeskyttelsen skal kunne stoppe af sly nged e sty kker som er frembragt af forskelligt arbejde Støvmasken og respiratoren skal være i stand til at frafiltrere par tikler som er frembragt af arbejdet Længere tids udsættelse for støj af høj intensitet kan medføre h ø retab 8 Hold tilskuere på g...

Page 41: ... følge de i denne brugsvejledning givne sikkerhedsforskrifter kan medføre alvorlig personskade FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG Kontrollér altid at maskinen er slå et fra og at netstikket er trukket ud før der udføres justeringer eller funktioner kontrolleres på maskinen Afbryderbetjening FORSIGTIG Før maskinen sættes i stikkon takten skal De altid kontrollere at afbryderknap pen fungerer korrekt og...

Page 42: ... ø re kraf tig v ibra tion d er kan med f ø re at d u mister kontrollen Montering af sidehå ndtaget Ekstraudstyr Fig 7 1 H æ tte 2 S id eh å nd tag Fjern hætten og skru sidehåndtaget fast på maskinen S id eh å nd taget kan monteres på begge sid er af maskinen Montering eller fjernelse af slibetallerkenen Ekstraudstyr FORSIGTIG Brug kun burre system slibetal lerkener til pudsning Fig 8 1 S libetall...

Page 43: ...nse benzin fortynder alkohol og lignende Det kan medføre misfarvning deformering eller revner Rengøring af støvdæksler Fig 10 1 S tø v d æ ksel R engø r regelmæ ssigt stø v d æ kslerne på ind sugnings åbningerne for uhindret luftventilation Fjern støvdæks lerne og rengø r masken F or at opreth old e prod uktets S I KKER H ED og P Å L I D EL I G H ED må reparation inspektion og ud skif t ning af ku...

Page 44: ...Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύ ου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο ΠΑ Α Η ΗΣΗ δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύ ου μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκα ταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να φοράτε ωτοασ ί ες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η ε ομ ή θορ βου ατά τη χρήση του ηλε τρι ο εργαλείου σε ραγμα τι ές συ...

Page 45: ...ή λειτουργία 4 Η ονομαστι ή ταχ τητα του ε αρτήματος ρέ ει να είναι τουλάχιστον ίση με την μέγιστη ταχ τητα ου είναι σημειωμένη στο ηλε τρι ό εργαλείο Εξαρτήματα που λειτουργούν ταχύτερα από την ονομαστική ταχύτητα τους μπορεί να σπάσουν και να εκτοξευθούν 5 Η στερέωση με σ είρωμα των ε αρτημάτων ρέ ει να ταιριά ει με το σ είρωμα ατρά του ια ε αρτήματα στερεωμένα με φλάντ ες η ο ή ροσαρμογής του ε...

Page 46: ... ηλε τρι ό εργαλείο αι το οθετήστε το σ μα σας αι τον βραχίονα έτσι στε να ανθίστανται στις υνάμεις του λοτσήματος Να χρησιμο οιείτε άντα βοηθητι ή λαβή αν αρέχεται για μέγιστο βαθμό ελέγχου του λοτσήματος ή της ρο ής αντί ρασης ατά την ε ίνηση Ο χειριστής μπορεί να ελέγχει τις αντιδράσεις ροπής ή δυνά μεις κλοτσήματος αν έχουν ληφθεί οι κατάλληλες προφυλάξεις 2 Ποτέ μη βάλετε το χέρι σας οντά στο...

Page 47: ...χύτητα περιστροφής Αριθμός Περιστροφές ανά λε τό αχ τητα ερι στροφής έλμα τος ανά λε τό σε τρό ο λειτουργίας τυχαίας τροχιάς με ε αναγ ασμένη εριστροφή 1 1 6 00 1 8 0 2 2 5 00 29 0 3 3 700 4 30 4 5 300 6 1 0 5 6 8 00 78 0 ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν το εργαλείο λειτουργεί συνε χόμενα σε χαμηλές ταχ τητες για μεγάλο χρονι ό ιάστημα το μοτέρ θα υ ερφορτωθεί αι θα ρο αλέσει υσλειτουργία του εργαλείου ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ο ...

Page 48: ...αθερό να αντι εί μενο ου έφτει μ ορεί να ρο αλέσει ροσω ι ό τραυματισμό ΠΡΟΣΟΧΗ ταν χειρί εστε το εργαλείο να ρατάτε το εργαλείο σταθερά με το ένα χέρι στη λαβή ια ό τη αι το άλλο χέρι στην μ ροστινή λαβή ή την λάγια λαβή ΠΡΟΣΟΧΗ η θέτετε το εργαλείο σε λειτουρ γία με υ ηλό φόρτο για μεγάλη χρονι ή ερίο ο πορεί να έχει ως αποτέλεσμα δυσλειτουργία του εργαλείου η οποία μπορεί να καταλήξει σε ηλεκτρ...

Page 49: ...άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτημένα ή εργοστασιακά κέντρα εξυπηρέτησης της Makita πάντα χρησιμοποιώντας ανταλλακτικά της Makita Π ΑΙ Ε ΙΚΑ Ε Α Η Α Α ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτά τα ε αρτήματα ή ροσαρ τήματα συνιστ νται για χρήση με το εργαλείο Makita ου εριγράφτη ε στις ο ηγίες αυτές χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προ σαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυμα ...

Page 50: ...ktrikli aletin ger ek kullanımı sıra sındaki gürültü emisyonu aletin kullanım bi im lerine zellikle işlenen iş par asının türüne ba lı olarak beyan edilen de er ler den farklı olabilir UYARI er ek kullanım koşullarındaki tah mini maruziyeti baz alan operatörü koruyacak güvenlik nlemlerini mutlaka belirleyin alışma d ngüsü i erisinde aletin kapalı oldu u ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta a...

Page 51: ...lardan sizi koruyabilecek iş nlü ü takın Göz koruyucu çeşitli işlemlerin üreteceği uçan kırıntıları durdurabilecek nitelikte olmalıdır Toz maskesi veya solunum cihazı yaptığınız işlemin üreteceği küçük parçacıkları süzebilecek nitelikte olmalıdır Uzun süre yüksek yoğunlukta gürültüye maruz kalmak işitme kaybına neden olabilir 8 Civarda bulunanları alışma alanından güvenli bir uzaklıkta tutun alışm...

Page 52: ...a neden olabilir ŞLEVSEL N TEL KLER DİKKAT Alet üzerinde ayarlama ya da işleyiş kontrolü yapmadan nce aletin kapalı ve fişinin ekili oldu undan daima emin olun Anahtar işlemi DİKKAT Aleti fişe takmadan nce anahtar teti in do ru alıştı ından ve bırakıldı ında O kapalı konumuna d ndü ünden emin olun Şek 1 A nah tar tetik 2 Kilitleme düğmesi Aleti çalıştırmak için sadece anahtar tetiği çekin Siz teti...

Page 53: ...ak ve kontrol kaybına neden olabilecek aşırı bir titreşime neden olacaktır Yan kavrama kolunun takılması İsteğe bağlı aksesuar Şek 7 1 Kapak 2 Y an kav rama kolu Kapağı çıkarın ve yan kavrama kolunu alete sıkıca vidalayın an kavrama kolu aletin her iki yanına da takılabilir Yastı ın takılması ve ıkarılması İsteğe bağlı aksesuar DİKKAT Polisaj işlemleri i in sadece engel halkalı sistemli yastıkları...

Page 54: ... deformasyon veya atlaklar oluşabilir Toz kapaklarının temizlenmesi Şek 0 1 Toz kapağı Kesintisiz bir hava dolaşımı sağlamak için hava delikle rinin üzerindeki toz kapaklarını düzenli aralıklarla temiz leyin Toz kapaklarını çıkarın ve ızgarayı temizleyin Aleti EMN ETL ve ALI MA A AZIR durumda tutmak için onarımlar karbon fırça muayenesi ve değiş tirilmesi başka her türlü bakım veya ayarlamalar dai...

Page 55: ...55 ...

Page 56: ...kita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 8 8 5 5 03B9 9 0 EN F R D E I T NL ES P T D A EL T R 201 9 04 1 1 ...

Page 57: ...ch rif t auf d er letzt en S eite ITALIANO Allegato A Dichiarazione di conformità CE In qualità di fabbricante Makita Europe N V co n ind irizzo azi end ale Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgio autorizza Hiroshi Tsujimura alla co mpilazi one d ella d ocu mentazi one tecn ica e d ich iara sotto la propria ed esclusiva responsabilità che il prodotto o i prodotti con d esignazi one Lucidat...

Page 58: ...I D E 8 8 5 5 03B5 08 1 1 2 201 9 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Reviews: