background image

157

Príprava

• Po

č

as kosenia vždy používajte pevnú obuv a dlhé 

nohavice. Zariadenie neobsluhujte pokia

ľ

 ste bosí 

alebo máte sandále.

• Dôkladne skontrolujte miesto používania zariadenia a 

odstrá

ň

te všetky predmety, ktoré by mohli byt’ strojom 

odhodené.

• VÝSTRAHA - benzín je ve

ľ

mi hor

ľ

avý.

- palivo skladujte v nádobách špeciálne navrhnutých 

na tento ú

č

el;

- palivo dop

ĺň

ajte v exteriéri a po

č

as dop

ĺň

ania paliva 

nefaj

č

ite;

- palivo dop

ĺň

ajte pred naštartovaním motora. Nikdy 

nesnímajte uzáver palivovej nádrže ani nepridávajte 
benzín pokia

ľ

 motor beží, alebo pokia

ľ

 je motor 

horúci;

- pokia

ľ

 dôjde k rozliatiu benzínu, nepokúšajte sa 

naštartovat’ motor, ale stroj preneste do dostato

č

nej 

vzdialenosti od miesta rozliatia a zabrá

ň

te vzniku 

zdroja zapálenia, a to až dokia

ľ

 sa benzínové výpary 

nerozptýlia;

- uzáver palivovej nádrže a nádoby bezpe

č

ne 

nasa

ď

te naspät’.

• Vyme

ň

te chybné tlmi

č

e.

• Pred používaním vždy vizuálne skontrolujte a 

presved

č

te sa, že 

č

epele, skrutky 

č

epelí a montážna 

zostava reza

č

a nie sú opotrebované alebo poškodené. 

Aby ste zachovali vyváženie, vymie

ň

ajte naraz celú 

sadu opotrebovaných alebo poškodených 

č

epelí a 

skrutiek.

Prevádzka

• Motor neprevádzkujte v uzavretom priestore, kde môže 

dôjst’ k nahromadeniu nebezpe

č

ných výparov oxidu 

uho

ľ

natého.

• Koste iba pri dennom svetle alebo pri dobrom umelom 

osvetlení.

• Pokia

ľ

 je to možné, vyhnite sa prevádzkovaniu 

zariadenia v mokrej tráve.

• Na svahoch vždy zaujmite stabilný postoj.
• Krá

č

ajte a nikdy nebežte.

• Pokia

ľ

 ide o kolesové rota

č

né stroje, koste pozd

ĺ

ž 

č

ela 

svahov a nikdy nie nahor a nadol.

• Pri zmene smeru na svahoch dávajte maximálny 

pozor.

• Nekoste nadmerne strmé svahy.
• Pri pohybe smerom dozadu alebo pri t’ahaní kosa

č

ky k 

sebe dávajte maximálny pozor.

Č

epe

ľ

(e) zastavte pred sklopením kosa

č

ky kvôli 

prenosu cez netrávnaté miesta a pred prenášaním 
kosa

č

ky na a z miesta kosenia. 

• Kosa

č

ku niky nepoužívajte, pokia

ľ

 sú poškodené jej 

chráni

č

e, alebo bez namontovaných bezpe

č

nostných 

zariadení, napríklad vychy

ľ

ova

č

ov a/alebo lapa

č

ov 

trávy.

• Neme

ň

te nastavenia regulátora motora ani maximálne 

otá

č

ky motora.

• Pred naštartovaním motora vyra

ď

te všetky 

č

epele a 

spojky pohonu.

• Motor naštartujte bezpe

č

ne pod

ľ

a pokynov, pri

č

om 

nohu majte v dostato

č

nej vzdialenosti od 

č

epele(í).

• Kosa

č

ku nesklápajte pri štartovaní motora.

• Nespúšt’ajte motor pokia

ľ

 stojíte pred vyprázd

ň

ovacím 

ž

ľ

abom.

• Ruky ani nohy nestrkajte do blízkosti alebo pod 

rotujúce 

č

asti. Po

č

as celej doby zabezpe

č

te aby sa 

vyprázd

ň

ovací otvor nezanášal.

• Nikdy pri spustenom motore kosa

č

ku nezdvíhajte ani 

neprenášajte. 

• Zastavte motor a odpojte drôt zapa

ľ

ovacej svie

č

ky, 

presved

č

te sa, že všetky pohyblivé 

č

asti sa úplne 

zastavili a pokia

ľ

 je kosa

č

ka vybavená k

ľ

ú

č

ikom, k

ľ

ú

č

ik 

vyberte:

- pred odstránením zablokovania alebo 

č

istením 

zanesenia ž

ľ

abu; 

- pre vykonávaním kontroly, 

č

istenia zanesenia alebo 

prácou na kosa

č

ke;

- po narazení na cudzí predmet. Pred opätovným 

naštartovaním a prevádzkovaním kosa

č

ky 

skontrolujte kosa

č

ku z poh

ľ

adu poškodenia a 

opravte ju:

- ak kosa

č

ka za

č

ne neštandardne vibrovat’ (okamžite 

skontrolujte).

• Zastavte motor a odpojte drôt zapa

ľ

ovacej svie

č

ky, 

presved

č

te sa, že všetky pohyblivé 

č

asti sa úplne 

zastavili a pokia

ľ

 je kosa

č

ka vybavená k

ľ

ú

č

ikom, k

ľ

ú

č

ik 

vyberte:

- vždy,  ke

ď

 kosa

č

ku opúšt’ate;

- pred doplnením paliva.

• Po

č

as dobehu motora uberte sýti

č

 a ak je motor 

vybavený s uzatváracím ventilom, v závere kosenia 
vypnite prívod paliva.

• Kosa

č

ku používajte jedine na ú

č

el, pre ktorý bola 

navrhnutá, a to na kosenie a zber trávy. Akéko

ľ

vek iné 

použitie môže mat’ za následok poškodenie stroja.

Údržba a skladovanie

• Všetky matice a skrutky majte dotiahnuté, aby ste mali 

istotu, že zariadenie je v bezpe

č

nom pracovnom stave.

• Zariadenie nikdy neskladujte s benzínom v nádrži vo 

vnútri budovy, kde sa výpary môžu dostat’ k 
otvorenému oh

ň

u alebo iskre.

• Pred uskladnením na akomko

ľ

vek ohradenom 

priestore nechajte motor vychladnút’.

• Pre zníženie rizika vzniku požiaru motor, tlmi

č

, priestor 

na batériu a priestor na skladovanie benzínu majte 

č

isté od trávy, listov alebo prílišného množstva maziva.

• Lapa

č

 trávy 

č

asto kontrolujte z poh

ľ

adu opotrebovania 

alebo poškodenia.

• Opotrebované alebo poškodené sú

č

asti z 

bezpe

č

nostných dôvodov vyme

ň

te.

• Ak musíte vyprázdnit’ palivovú nádrž, vykonajte to 

vonku.

VÝSTRAHA:

 Nedotýkajte sa rotujúcej 

č

epele.

VÝSTRAHA:

 Palivo dop

ĺň

ajte na dobre vetranom 

mieste a pri zastavenom motore.

3. POPIS SÚ

Č

ASTÍ (Obr. 1 a 2)

Obsahuje

A: K

ľ

ú

č

 na zapa

ľ

ovaciu svie

č

ku

B: Mul

č

ovací klin

Summary of Contents for PLM4621

Page 1: ...eklipper Original brugsanvisning FIN Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri Alkuperäinen käyttöohje CZ Benzínová sekačka na trávu Originální návod k obsluze PO Spalinowa kosiarka do trawy Instrukcja obsługi HU Benzinmotoros fűnyíró Eredeti használati útmutató RU Газонокосилка с бензиновым двигателем Оригинальное руководство по эксплуатации HR Benzinska kosilica za travu Originalni priručnik s uputama S...

Page 2: ...2 1 PLM4622 2 PLM4621 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 B A B ...

Page 3: ...3 3 4 5 6 7 8 9 ...

Page 4: ...4 10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 3 ...

Page 5: ...5 18 19 20 21 22 23 24 25 ...

Page 6: ...ANO 32 NEDERLANDS 40 ESPAÑOL 48 PORTUGUÊS 57 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 65 TÜRKÇE 74 SVENSKA 82 DANSK 90 SUOMI 98 ČESKY 106 POLSKI 114 MAGYAR 123 РУССКИЙ 131 HRVATSKI 140 SLOVENŠČINA 148 SLOVENČINA 156 ROMÂNĂ 164 LIETUVIŲ KALBA 172 LATVIEŠU 180 EESTI 188 SRPSKI 196 211 ...

Page 7: ...tructions to use the lawn mower Local regulations can restrict the age of the operator Never mow while people especially children or pets are nearby Keep in mind that the operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property Preparation While mowing always wear substantial footwear and long trousers Do not operate the equipment when barefoot or wearin...

Page 8: ...wer when starting the engine Do not start the engine when standing in front of the discharge chute Do not put hands or feet near or under rotating parts Keep clear of the discharge opening at all times Never pick up or carry a lawn mower while the engine is running Stop the engine and disconnect the spark plug wire make sure that all moving parts have come to a complete stop and where a key is fit...

Page 9: ...und is highest 3 height is the lowest 3 Adjusting to the proper height then fix the lower handle by the locking knobs WARNING The left side and right side of lower handle must adjust to the same height 7 MULCHING MOWER What is mulching When mulching the grass is cut in one working step then finely chopped and returned to the grass strip as natural fertilizer Hints for mulch mowing Regular cut back...

Page 10: ...handle with both hands Note During operation when the stop control handle is released the engine will stop and thus stopping the lawn mower from operating 8 4 TO STOP ENGINE CAUTION The blade continues to rotate for a few seconds after the engine is shut off 1 Release the stop control handle to stop the engine and blade 2 Disconnect and ground the spark plug wire as instructed in the separate engi...

Page 11: ...ark plug cable Your mower is equipped with a central height adjustment lever offering 5 height positions 1 Stop mower and disconnect spark plug cable before changing mower cutting height 2 The central height adjustment lever offers you 5 different height positions 3 To change the height of cut squeeze adjuster lever toward the wheel moving up or down to selected height Fig 23 All wheels will be in...

Page 12: ...onsibility of the manufacturer When you change the blade must use the original type marked on the blade MAKITA 263001451 for order the blade pls contact your local dealer or call our company WARNING Do not touch rotating blade 11 4 ENGINE Refer to the separate engine manual for engine maintenance instructions Maintain engine oil as instructed in the separate engine manual packed with your unit Rea...

Page 13: ... at 0 7 to 0 8 mm Spark plug is defective Install new correctly gapped plug refer to ENGINE OWNERS MANUAL Carburetor is flooded with fuel Remove air cleaner element and pull starter rope continuously until carburetor clears itself and install air cleaner element Faulty ignition module Contact Makita authorised service centre Engine difficult to start or loses power Dirt water or stale fuel tank Dr...

Page 14: ...ie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Identification number 0036 Model PLM4621 Measured Sound Power Level 93 1 dB Guaranteed Sound Power Level 96 dB Model PLM4622 Measured Sound Power Level 92 3 dB Guaranteed Sound Power Level 96 dB 11 11 2011 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN ...

Page 15: ...alle Anweisungen aufmerksam Machen Sie sich mit der Bedienung und der ordnungsgemäßen Verwendung des Mähers vertraut Erlauben Sie Kindern und Personen die diese Anleitungen nicht kennen NIEMALS den Gebrauch des Rasenmähers Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter für den Bediener festlegen Mähen Sie niemals wenn Personen vor allem Kinder oder Haustiere in der Nähe sind Beachten Sie dass der B...

Page 16: ...tor starten Starten Sie den Motor vorsichtig entsprechend den Anweisungen und mit ausreichendem Abstand zwischen Füßen und Schnittwerkzeug Kippen Sie Rasenmäher nicht wenn Sie den Motor starten Starten Sie den Motor nicht wenn Sie vor der Auswurföffnung stehen Halten Sie weder Hände nicht Füße in die Nähe oder unter rotierende Teile Achten Sie jederzeit auf ausreichenden Abstand zur Auswurföffnung...

Page 17: ...en um den Hebel aus dem Gestell zu drücken Bewegen Sie den Hebel vor und zurück um die Höhe einzustellen Abb 14 und siehe Abschnitt 8 9 6 EINSTELLEN AUF EINE GEEIGNETE HÖHE 1 Ziehen Sie den Verriegelungsknopf heraus mit dem der untere Griff befestigt ist siehe Abb 15 2 Bewegen Sie den unteren Griff entsprechend Abb 16 nach oben und unten und stellen Sie den Griff auf die richtige Höhe ein An diese...

Page 18: ...rzensteckers ausgestattet damit die Metallschlaufe am Ende des Zündkerzenkabels in der Gummimanschette sicher über der Metallspitze des Zündkerzensteckers befestigt ist 2 Drehen Sie beim Starten des kalten Motors den Hebel für die Motordrehzahl in die Position Drehen Sie beim Starten und Betreiben des warmen Motors den Hebel für die Motordrehzahl in die Position Abb 19 3 Greifen Sie hinter dem Mäh...

Page 19: ...ann für Ihren Rasen auch von Vorteil sein Vergewissern Sie sich vor dem Mulchen von Blättern dass diese trocken sind und nicht zu dick auf dem Rasen liegen Warten Sie nicht bis alle Blätter von den Bäumen gefallen sind bevor Sie Mulchen WARNUNG Falls der Mäher auf einen Fremdkörper schlägt stoppen Sie den Motor Ziehen Sie das Kabel vom Zündkerzenstecker überprüfen Sie den Mäher gründlich auf Besch...

Page 20: ...Sie sie dazu und schleifen oder feilen Sie die Schnittkante so nah wie möglich an der originalen Abfasung nach Es ist extrem wichtig dass jede Schnittkante gleichmäßig abgetragen wird um eine Klingenunwucht zu vermeiden Eine Klingenunwucht führt zu übermäßigen Schwingungen und eventueller Beschädigung von Motor und Mäher Wuchten Sie die Klinge nach dem Schärfen sorgfältig aus Balancieren Sie die K...

Page 21: ... unternommen werden um den Rasenmäher auf eine Lagerung vorzubereiten 1 Nach dem letzten Mähen der Saison lassen Sie den Benzintank ab und trocknen 2 Reinigen und schmieren Sie den Mäher gründlich wie in den Schmieranweisungen beschrieben 3 Schlagen Sie im Motorhandbuch die korrekten Lagerungsanweisungen für den Motor nach 4 Tragen Sie auf die Schnittklinge des Mähers eine dünne Schicht Maschinenf...

Page 22: ...tandenes Benzin im Tank Lassen Sie das Benzin ab und reinigen Sie den Tank Füllen Sie sauberes und frisches Benzin nach Belüftungsloch im Benzintankdeckel ist verstopft Reinigen Sie den Tankdeckel oder ersetzen Sie ihn Luftreinigungselement ist verschmutzt Reinigen Sie das Luftreinigungselement Motor läuft unstet Zündkerzenstecker ist defekt Bauen Sie einen neuen Stecker mit korrektem Abstand ein ...

Page 23: ...EN836 EN ISO14982 Die technische Dokumentation erfolgt durch unseren Bevollmächtigten in Europa Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England Das Verfahren der Konformitätsbewertung das in der Richtlinie 2000 14 EG verlangt wird wurde in Übereinstimmung mit Anhang VI durchgeführt Benannte Stelle TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 Münch...

Page 24: ...limiter l âge de l opérateur N utilisez jamais la tondeuse lorsque des personnes particulièrement des enfants ou des animaux se trouvent à proximité Gardez à l esprit que l opérateur ou l utilisateur est responsable des accidents ou blessures arrivant à d autres personnes ou à leurs biens Préparation Pendant la tonte portez toujours des chaussures résistantes et des pantalons longs N utilisez pas ...

Page 25: ...clinez pas la tondeuse Ne démarrez pas le moteur lorsque vous êtes devant la goulotte d éjection Ne placez pas vos mains ou vos pieds à proximité ou sous des pièces qui tournent Restez en permanence éloigné de l ouverture d éjection Ne soulevez ni ne transportez jamais une tondeuse dont le moteur est en fonctionnement Arrêtez le moteur et débranchez le câble de la bougie d allumage assurez vous qu...

Page 26: ...hoisir parmi 3 hauteurs de réglage sur ce type de tondeuse la hauteur 1 correspondant au niveau le plus élevé entre le guidon inférieur et le sol et la hauteur 3 au niveau le plus bas 3 Procédez au réglage selon la bonne hauteur puis fixez le guidon inférieur à l aide des boutons de verrouillage AVERTISSEMENT Vous devez régler le côté gauche et le côté droit du guidon inférieur selon la même haute...

Page 27: ...ièvement dessus Ramenez le doucement vers le boulon du guide câble après démarrage du moteur Pour arrêter le moteur et la lame relâchez le guidon d arrêt Démarrez le moteur attentivement conformément aux instructions et en vous assurant que vos pieds sont éloignés de la des lame s Lorsque vous démarrez le moteur n inclinez pas la tondeuse Démarrez la tondeuse sur une surface plane sans herbes haut...

Page 28: ...age Pour nettoyer le plateau inclinez la tondeuse et grattez le plateau avec un outil adapté assurez vous que le câble de la bougie d allumage est débranché 8 9 INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR ATTENTION En aucun cas n effectuez aucun réglage de la tondeuse sans arrêter au préalable le moteur et débrancher le câble de la bougie d allumage ATTENTION Avant de modifier la hauteur de coupe arrête...

Page 29: ...ne lame approuvée Le fabricant décline toute responsabilité relative aux dégâts résultant d un mauvais équilibrage de la lame Lorsque vous changez la lame vous devez utiliser une lame du même type que celui d origine MAKITA 263001451 pour commander cette lame contactez votre fournisseur local ou appelez nous ATTENTION Ne touchez pas la lame en mouvement 11 4 MOTEUR Consultez le manuel du moteur po...

Page 30: ...rburant et nettoyez le réservoir Refaites le niveau avec du carburant propre L échappement du capuchon du réservoir de carburant est branché Nettoyez le capuchon du réservoir de carburant ou remplacez le L élément du filtre à air est encrassé Nettoyez le Le moteur fonctionne mal La bougie d allumage est défectueuse Installez une nouvelle bougie en respectant l espace préconisé consultez le MANUEL ...

Page 31: ...vants EN836 EN ISO14982 La documentation technique est disponible auprès de notre représentant en Europe qui est Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Angleterre La procédure d évaluation de la conformité requise par la directive 2000 14 CE est conforme à l annexe VI Organisme notifié TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Numéro d...

Page 32: ...cali possono fissare un età minima per l utilizzatore Non utilizzare il rasaerba in presenza di persone in particolare bambini o animali nelle vicinanze Tenere presente che l operatore o l utilizzatore è responsabile di incidenti o pericoli che possono riguardare altre persone o le loro proprietà Preparazione Durante il taglio indossare sempre calzature solide e pantaloni lunghi Non azionare l app...

Page 33: ...re il motore Avviare attentamente il motore attenendosi alle istruzioni e tenendo i piedi a distanza dalle lame Non inclinare il rasaerba durante l avviamento del motore Non avviare il motore rimanendo in piedi davanti al convogliatore di scarico Non avvicinare mani e piedi alle parti rotanti o alle aree sottostanti Rimanere sempre lontani dall apertura di scarico Non sollevare o trasportare il ra...

Page 34: ... impugnatura inferiore in alto e in basso regolandola all altezza appropriata Su questo tipo di rasaerba sono disponibili tre livelli di altezza al livello 1 l altezza dall impugnatura inferiore al terreno è massima al livello 3 è minima 3 Regolare l altezza appropriata quindi fissare l impugnatura inferiore con le manopole di blocco AVVERTENZA Il lato destro e il lato sinistro dell impugnatura in...

Page 35: ...e della guida della corda dopo l avviamento del motore Rilasciare l impugnatura di controllo dell arresto per spegnere il motore e fermare la lama Avviare attentamente il motore attenendosi alle istruzioni e tenendo i piedi a distanza dalla lama Non inclinare il rasaerba durante l avviamento del motore Avviare il rasaerba su una superficie in piano in cui non vi siano erba alta e ostacoli Tenere m...

Page 36: ...clinando il rasaerba e raschiando la parte con un utensile adatto assicurarsi che il filo della candela sia scollegato 8 9 ISTRUZIONI PER LA REGOLAZIONE IN ALTEZZA ATTENZIONE Non eseguire mai regolazioni sul rasaerba senza aver prima spento il motore e scollegato il filo della candela ATTENZIONE Prima di cambiare l altezza di rasatura spegnere il rasaerba e scollegare il filo della candela Il rasa...

Page 37: ... la sostituzione della lama utilizzare il tipo originale indicato sulla lama stessa MAKITA 263001451 per ordinare la lama rivolgersi al rivenditore di zona o contattare l azienda AVVERTENZA Non toccare le lame in rotazione 11 4 MOTORE Consultare il manuale del motore per ottenere le istruzioni sulla manutenzione del motore Eseguire la manutenzione dell olio motore come indicato nel manuale del mot...

Page 38: ... il serbatoio Riempire il serbatoio con carburante nuovo L apertura di ventilazione nel tappo del serbatoio di carburante è ostruita Pulire o sostituire il tappo del serbatoio di carburante Il filtro dell aria è sporco Pulire il filtro dell aria Il motore funziona in modo incostante La candela è difettosa Inserire una nuova candela con il gap corretto consultare il MANUALE DEL MOTORE Il gap della ...

Page 39: ... EN ISO14982 La documentazione tecnica viene conservata dal rappresentante autorizzato Makita in Europa ovvero Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Inghilterra La procedura di valutazione della conformità richiesta dalla Direttiva 2000 14 CE è stata effettuata secondo quanto specificato nell allegato VI Ente competente TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westen...

Page 40: ...nwijzing niet gelezen hebben de grasmaaier gebruiken De leeftijd van de gebruiker kan landelijk gereglementeerd zijn Gebruik de grasmaaier in geen geval als er personen met name kinderen of dieren in de buurt zijn Denk eraan dat de bedienaar of gebruiker van de grasmaaier aansprakelijk is voor ongevallen en onvoorziene gebeurtenissen die personen of hun eigendommen kunnen overkomen Voorbereidingen...

Page 41: ...den gekanteld Start de motor niet als u voor het uitwerpkanaal staat Kom niet met uw handen of voeten in de buurt van of onder draaiende delen Blijf altijd uit de buurt van de uitwerpopening De grasmaaier nooit optillen of dragen wanneer de motor loopt Schakel de motor uit en maak de bougiekabel los wacht tot de draaiende delen helemaal tot stilstand zijn gekomen en indien aanwezig verwijder de sl...

Page 42: ... 1 is de afstand tussen de onderste handgreep en de grond het grootst en bij hoogtestand 3 het kleinst 3 Stel de gewenste bedieningshoogte in en zet daarna de onderste handgreep vast met de vergrendelknoppen WAARSCHUWING De linker en rechterkant van de onderste handgreep moeten op dezelfde hoogtestand worden ingesteld 7 MULCHMAAIER Wat is mulchen Bij mulchen wordt het gras eerst gemaaid vervolgens...

Page 43: ...een vlakke ondergrond zonder hoog gras of obstakels Houd uw handen en voeten uit de buurt van draaiende delen Start de motor niet als u voor de uitwerpopening staat 8 3 TIJDENS HET GEBRUIK Houd tijdens het gebruik de stophandgreep met beide handen stevig vast Opmerking Als u tijdens het gebruik de stophandgreep loslaat slaat de motor af waardoor de grasmaaier stopt 8 4 DE MOTOR STOPPEN LET OP Het ...

Page 44: ...rst de motor uit te schakelen en de bougiekabel los te maken LET OP Voordat u de maaihoogte verandert moet u eerst de motor uitschakelen en de bougiekabel losmaken Uw grasmaaier heeft een centrale maaihoogteregeling met 5 hoogtestanden 1 Schakel de grasmaaier uit en maak de bougiekabel los voordat u de maaihoogte verandert 2 De centrale maaihoogteregeling heeft 5 verschillende hoogtestanden 3 De m...

Page 45: ...es moet u gebruikmaken een origineel vervangingsonderdeel waarvan het nummer is aangegeven op het maaimes MAKITA 263001451 het maaimes kunt u bestellen bij uw plaatselijke dealer of door telefonisch contact op te nemen met ons bedrijf WAARSCHUWING Raak het draaiende maaimes niet aan 11 4 MOTOR Raadpleeg de aparte gebruiksaanwijzing voor de motor voor aanwijzingen met betrekking tot motoronderhoud ...

Page 46: ...vermogen Vuil water of oude brandstof in de brandstoftank Tap de brandstoftank af en reinig deze Vul de brandstoftank met schone nieuwe brandstof Het ventilatiegaatje in de brandstoftankdop zit verstopt Reinig of vervang de brandstoftankdop Luchtfilterelement is vuil Luchtfilterelement schoonmaken Motor draait onregelmatig Bougie is defect Nieuwe bougie met de juiste elektrodenafstand plaatsen raa...

Page 47: ...enten EN836 en EN ISO14982 De technische documentatie wordt bewaard door onze erkende vertegenwoordiger in Europa te weten Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Engeland De conformiteitsbeoordelingsprocedure vereist door Richtlijn 2000 14 EC was is Overeenstemming met annex VI Officiële instantie TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 Münc...

Page 48: ...Las normas locales pueden restringir la edad del operario Nunca corte pasto mientras haya cerca personas especialmente niños o animales Tenga en cuenta que el operario o el usuario es responsable de los accidentes o situaciones de peligro que se produzcan para otras personas o su propiedad Preparativos Mientras corte pasto utilice calzado robusto y pantalones largos No utilice el equipo cuando est...

Page 49: ...onga en marcha el motor con cuidado de acuerdo con las instrucciones y mantenga los pies alejados de las cuchillas No incline la cortadora de pasto cuando ponga en marcha el motor No ponga en marcha el motor cuando permanezca delante del transportador de salida No coloque las manos o los pies cerca o debajo de las piezas que giran Manténgase alojado de la abertura de salida en todo momento Nunca a...

Page 50: ...a fuera para desenganchar la palanca del bastidor Mueva la palanca hacia delante o hacia atrás para ajustar la altura Fig 14 y punto 8 9 6 AJUSTE DE UNA ALTURA ADECUADA 1 Tire hacia atrás del pomo de bloqueo que fijaba el mango inferior consulte la Fig 15 2 Consulte la Fig 16 suba y baje el mango inferior y ajústelo en la altura correcta Se puede elegir entre 3 alturas de ajuste en este tipo de co...

Page 51: ...motor funcionando o cuando el motor no se haya dejado enfriar durante 15 minutos como mínimo tras su uso 8 2 PARA PONER EN MARCHA EL MOTOR Y ENGRANAR LA CUCHILLA 1 La unidad está equipada con un capuchón de goma sobre el extremo de la bujía asegúrese de que el bucle metálico del cable de la bujía dentro del capuchón de goma esté fijado firmemente en la punta metálica de la bujía 2 Cuando ponga en ...

Page 52: ...y permitir que se realice el trabajo de mulching más efectivo posible Limpie la parte inferior de la cubierta Asegúrese de limpiar la parte inferior de la cubierta de corte después de cada uso para evitar la acumulación de pasto que impediría una operación de mulching correcta Mulching de hojas La operación de mulching de hojas también puede ser beneficiosa para el pasto Cuando realice la operació...

Page 53: ...one periódicamente el adaptador en busca de grietas especialmente si ha golpeado un objeto extraño Sustitúyalo cuando sea necesario Para lograr los mejores resultados la cuchilla debe estar afilada Para volver a afilar la cuchilla quítela y afílela o límela manteniendo el borde de corte lo más parecido posible al bisel original Es muy importante que cada borde de corte sea amolado por igual para e...

Page 54: ...ea del silenciador 12 INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA Deben seguirse estos pasos para preparar la cortadora de pasto para su almacenamiento 1 Después del último corte de la temporada deje que el depósito de combustible se vacíe 2 Limpie y lubrique la cortadora de pasto minuciosamente tal y como se describe en las instrucciones de lubricación 3 Consulte en el manual del motor las...

Page 55: ...pósito Llene el depósito con combustible nuevo y limpio El orificio de ventilación del depósito de combustible está obstruido Limpie o sustituya la tapa del depósito de combustible El elemento de filtro de aire está sucio Limpie el elemento de filtro de aire El motor funciona de forma errática La bujía es defectuosa Instale una bujía nueva y con la holgura correcta consulte el MANUAL DEL PROPIETAR...

Page 56: ...izados EN836 EN ISO14982 La documentación técnica la conserva nuestro representante autorizado en Europa que es Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Inglaterra El procedimiento de evaluación de conformidad requerido por la Directiva 2000 14 EC se realizó de acuerdo con el anexo VI Organismo notificado TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 8068...

Page 57: ...orta relva As regulamentações locais podem restringir a idade do operador Nunca corte relva com pessoas especialmente crianças ou animais por perto Lembre se que o operador ou o utilizador é responsável pelos acidentes ou perigos que ocorrem a outras pessoas ou à sua propriedade Preparação Durante o corte use sempre calçado adequado e calças longas Não utilize o equipamento descalço ou usando sand...

Page 58: ...tor Ligue cuidadosamente o motor de acordo com as instruções e com os pés afastados da s lâmina s Não incline o corta relva quando liga o motor Não ligue o motor quando se encontrar em frente ao canal de escoamento Não coloque as mãos ou os pés perto ou debaixo das peças rotativas Mantenha se sempre afastado da abertura de descarga Nunca desloque ou transporte um corta relva com o motor em funcion...

Page 59: ...is alta a altura 3 é a mais baixa 3 Ajustar à altura adequada de seguida fixe a pega inferior através dos manípulos de bloqueio AVISO O lado esquerdo e direito da pega inferior têm de ser ajustados à mesma altura 7 CORTA RELVA MULCHING O que é o mulching Quando fizer o mulching a relva é cortada numa só passagem de seguida é cortada finamente e devolvida à faixa de relva como um fertilizante natur...

Page 60: ...elada isenta de relva alta e obstáculos Afaste as mãos e os pés das peças em movimento Não ligue o motor quando se encontrar em frente à abertura de descarga 8 3 PROCEDIMENTOS DE FUNCIONAMENTO Durante o funcionamento segure bem a pega de controlo de paragem com ambas as mãos Nota Durante o funcionamento quando a pega de controlo de paragem é solta o motor irá desligar se fazendo com que o corta re...

Page 61: ...gado 8 9 INSTRUÇÕES PARA REGULAÇÃO DA ALTURA PRECAUÇÃO Não efectue de modo algum quaisquer regulações no corta relva sem primeiro desligar o motor e o fio da vela de ignição PRECAUÇÃO Antes de alterar a altura de corte desligue o corta relva e o cabo da vela de ignição O corta relva está equipado com uma alavanca central de regulação da altura que oferece 5 posições de altura 1 Desligue o corta re...

Page 62: ...onsabilidade do fabricante Quando substitui a lâmina tem de utilizar o tipo original marcado na lâmina MAKITA 263001451 para encomendar a lâmina contacte o fornecedor local ou a nossa empresa AVISO Não toque na lâmina rotativa 11 4 MOTOR Consulte o manual do motor separado para as instruções de manutenção do motor Faça a manutenção do óleo conforme indicado no manual do motor separado e embalado c...

Page 63: ...eriorado Purgue o combustível e limpe o depósito Abasteça o depósito com combustível novo e limpo O orifício de ventilação no tampão do depósito de combustível está obstruído Limpe ou substitua o tampão do depósito de combustível O filtro de ar está sujo Limpe o filtro de ar O motor funciona irregularmente A vela de ignição está defeituosa Instale uma vela nova com uma folga correcta consulte MANU...

Page 64: ...s EN836 EN ISO14982 A documentação técnica é mantida pelo nosso representante autorizado na Europa que é Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Inglaterra O procedimento de avaliação da conformidade requisitado pela Directiva 2000 14 CE estava de acordo com o anexo VI Corpo notificado TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Número de...

Page 65: ...α χειριστήρια και την σωστή χρήση του μηχανήματος Ποτέ μην επιτρέψετε την χρήση του χλοοκοπτικού από παιδιά ή από άτομα που δεν γνωρίζουν αυτές τις οδηγίες Μπορεί να υπάρχει περιορισμός όσον αφορά την ηλικία του χρήστη από την τοπική νομοθεσία Ποτέ να μην κόβετε το γρασίδι όταν βρίσκονται κοντά άλλα άτομα ιδιαίτερα παιδιά ή κατοικίδια ζώα Έχετε κατά νου ότι ο χρήστης ή ο χειριστής είναι υπεύθυνος ...

Page 66: ...ίναι τοποθετημένες οι συσκευές ασφαλείας για παράδειγμα οι εκτροπείς και ή οι συλλέκτες γρασιδιού Μην αλλάξετε τις ρυθμίσεις του ρυθμιστή του κινητήρα ή μην αυξήσετε υπερβολικά την ταχύτητα του κινητήρα Απεμπλέξτε όλες τις λάμες και τους συμπλέκτες μετάδοσης κίνησης πριν ξεκινήσετε τον κινητήρα Ξεκινήστε τον κινητήρα προσεκτικά σύμφωνα με τις οδηγίες και με τα πόδια σας μακριά από τη λάμα ες Μην δ...

Page 67: ...ΣΗ ΤΟΥ ΣΥΛΛΟΓΕΑ ΓΡΑΣΙΔΙΟΥ 1 Για την τοποθέτηση Ανυψώστε το πίσω κάλυμμα και κρεμάστε τον συλλογέα γρασιδιού στον άξονα στο πίσω μέρος του χλοοκοπτικού Εικ 10 Εικ 11 2 Για την αφαίρεση Πιάστε και ανυψώστε το πίσω κάλυμμα αφαιρέστε το συλλογέα γρασιδιού 5 3 ΧΕΡΟΥΛΙ ΕΚΚΙΝΗΤΗΡΑ Μετακινηθείτε το χερούλι εκκινητήρα από τον κινητήρα προς τον οδηγό του σκοινιού Εικ 12 Εικ 13 5 4 ΥΨΟΣ ΚΟΠΗΣ Ασκήστε μια πίε...

Page 68: ...νητήρα και μην καπνίζετε κατά την διάρκεια του ανεφοδιασμού ή του χειρισμού του καυσίμου Ποτέ να μην αφαιρέσετε την τάπα του ρεζερβουάρ καυσίμου ή να προσθέσετε βενζίνη καθώς ο κινητήρας λειτουργεί ή όταν ο κινητήρας είναι ζεστός Εάν η βενζίνη χυθεί κάτω μην προσπαθήσετε να ξεκινήσετε τον κινητήρα αλλά μετακινήστε το μηχάνημα μακριά από την περιοχή αυτή και αποφύγετε να δημιουργήσετε την οποιαδήπο...

Page 69: ...α του γρασιδιού Να κόβετε όχι περισσότερο από το 1 3 του ύψους του γρασιδιού Το συνιστάμενο ύψος κοπής για τη δημιουργία υπολειμμάτων είναι το 1 3 του ύψους του γρασιδιού Η ταχύτητα του εδάφους πρέπει να προσαρμόζεται ώστε τα κομμάτια να διασπείρονται ομοιόμορφα στην πρασιά Για μια κοπή με βαρύ φορτίο που απαντάται στο πυκνό γρασίδι μπορεί να είναι απαραίτητη η χρήση μιας πιο αργής ταχύτητας έτσι ...

Page 70: ...ι ώστε το μπουζί να είναι προς τα πάνω 11 1 ΦΙΛΤΡΟ ΑΕΡΑ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Μην αφήσετε τη βρωμιά ή τη σκόνη να βουλώσει τον αφρό του φίλτρου αέρα Το φίλτρο αέρα του κινητήρα πρέπει να συντηρείται καθαρίζεται μετά από 25 ώρες φυσιολογικής κοπής γρασιδιού Το στοιχείο του φίλτρου πρέπει να συντηρείται κανονικά εάν το χορτοκοπτικό πρόκειται να χρησιμοποιηθεί υπό συνθήκες σκόνης ανατρέξτε στο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ...

Page 71: ...ήκες συντηρήστε το φίλτρο αέρα σύμφωνα με το ξεχωριστό εγχειρίδιο του κινητήρα Καθαρίστε κάθε λίγες ώρες υπό συνθήκες υψηλής σκόνης Η κακή απόδοση του κινητήρα και το μπούκωμα του κινητήρα συνήθως υποδηλώνει ότι φίλτρο αέρα πρέπει να καθαριστεί Για το καθάρισμα του φίλτρου αέρα ανατρέξτε στο ξεχωριστό εγχειρίδιο του κινητήρα που παρέχετε με την συσκευή σας Το μπουζί πρέπει να καθαρίζεται και να επ...

Page 72: ...ύσιμο και καθαρίστε το ρεζερβουάρ Γεμίστε το ρεζερβουάρ με καθαρό και καινούργιο καύσιμο Έχει βουλώσει η τρύπα εξαερισμού στην τάπα του ρεζερβουάρ καυσίμου Καθαρίστε ή αντικαταστήστε την τάπα του ρεζερβουάρ καυσίμου Το φίλτρο αέρα είναι βρώμικο Καθαρίστε το φίλτρο αέρα Ο κινητήρας λειτουργεί ακανόνιστα Το μπουζί είναι ελαττωματικό Τοποθετήστε ένα καινούργιο με το σωστό διάκενο ανατρέξτε στο ΕΓΧΕΙΡ...

Page 73: ...2 Ο εξουσιοδοτημένος μας αντιπρόσωπος στην Ευρώπη διατηρεί τα τεχνικά έγγραφα ο οποίος είναι Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England Η διαδικασία εκτίμησης συμμόρφωσης που απαιτείται από την Οδηγία 2000 14 ΕΚ εκτελέστηκε σύμφωνα με το Παράρτημα VI Κοινοποιημένος Οργανισμός TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Αριθμός αναγνώ...

Page 74: ...ına izin vermeyin Bazı ülkelerde kullanıcı yaşını sınırlandıran yönetmelikler yürürlükte olabilir Çim biçme makinesini kesinlikle insanların özellikle de çocukların veya evcil hayvanların yakınında çalıştırmayın Yaralanmalar veya mal kayıplarıyla sonuçlanan kazalardan veya tehlikelerden tek başına operatörün veya kullanıcının sorumlu olacağına dikkat edin Hazırlık Çim biçerken daima sağlam ayakkab...

Page 75: ... uzaklıktayken talimatlara uygun ve dikkatli bir şekilde çalıştırın Motoru çalıştırırken çim biçme makinesini yatırmayın Deşarj oluğunun önünde duruyorken motoru çalıştırmayın Ellerinizi ve ayaklarınızı hareketli parçalardan uzak tutun Deşarj açıklığını her zaman temiz tutun Motor çalışıyorken çim biçme makinesini kesinlikle kaldırmayın veya taşımayın Motoru durdurun buji telinin bağlantısını kesi...

Page 76: ...n yükseklik ayarını gerçekleştirdikten sonra kilitleme mandalları ile alt kolu tekrar sabitleyin UYARI Alt kolun sol tarafı ile sağ tarafı mutlaka aynı yüksekliğe ayarlanmalıdır 7 MALÇ SERME MAKİNESİ Malç serme işlemi nedir Malç serme işlemi yapılırken bir çalışma aşamasında çim kesilir ve daha sonra ince ince parçalandıktan sonra doğal gübre olarak tekrar serilir Malç serme işlemi ile ilgili ipuç...

Page 77: ...unu her iki elinizle sıkıca tutun Not Çalıştırma sırasında durdurma kontrol kolu bırakıldığında motor duracak ve bu nedenle çim biçme işlemi de kesilecektir 8 4 MOTORU DURDURMAK İÇİN DİKKAT Motor durdurulduktan sonra bıçak birkaç saniye daha dönmeye devam eder 1 Motoru ve bıçağı durdurmak için durdurma kontrol kolunu bırakın 2 Makinenin başında değişken istem dışı şekilde çalışmasını önlemek için ...

Page 78: ...e buji telinin bağlantısını kesmeden kesinlikle çim biçme makinesinde herhangi bir ayar yapmayın DİKKAT Çim biçme yüksekliğini değiştirmeden önce çim biçme makinesini durdurun ve buji kablosunun bağlantısını kesin Çim biçme makinesinde 5 farklı yükseklik kademesine sahip olan bir merkezi yükseklik ayar kolu mevcuttur 1 Çim biçme yüksekliğini değiştirmeden önce çim biçme makinesini durdurun ve buji...

Page 79: ...ş bir bıçakla değiştirin Bıçağın dengesiz olmasından kaynaklanabilecek hasarlardan dolayı üretici sorumlu tutulamayacaktır Bıçağı değiştirirken bıçak üzerinde belirtilen orijinal bıçak tipi MAKITA 263001451 kullanılmalıdır bıçak siparişi için mutlaka dağıtıcınıza danışın veya şirketimizi arayın UYARI Hareketli bıçaklara dokunmayın 11 4 MOTOR Motorun bakım talimatları için ayrı verilen motor kılavu...

Page 80: ...s merkezine danışın Motor zor çalışıyor veya güç kaybediyor Yakıt deposunda kir su veya uygun olmayan benzin vardır Depoyu boşaltın ve temizleyin Depoyu temiz ve yeni yakıtla doldurun Yakıt deposu kapağındaki havalandırma deliği tıkalıdır Yakıt deposu kapağını temizleyin veya değiştirin Hava temizleyici elemanı kirlidir Hava temizleyici elemanını temizleyin Motor düzensiz şekilde çalışıyor Buji ha...

Page 81: ...Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD İngiltere 2000 14 EC sayılı Direktif tarafından istenen uygunluk değerlendirme prosedürü Ek VI e uygundur Onaylayan Kurum TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Tanım numarası 0036 PLM4621 Modeli Ölçülen Ses Gücü Düzeyi 93 1 dB Garanti Edilen Ses Gücü Düzeyi 96 dB PLM4622 Modeli Ölçülen Ses Gücü Düzeyi 92 3 dB Garanti Edi...

Page 82: ...onerna Vänj dig vid manöverkontrollerna och den korrekta användningen av utrustningen Låt aldrig gräsklipparen användas av barn eller av personer som inte känner till dessa instruktioner Lokala bestämmelser kan ange en åldersgräns för användaren Använd aldrig gräsklipparen när personer speciellt barn eller djur finns i närheten Glöm inte att användaren är ansvarig för olyckor eller eventuell fara ...

Page 83: ...a och med fötterna på bra avstånd från kniven knivarna Luta inte gräsklipparen när du startar motorn Starta inte motorn när du står framför gräsutkastningsöppningen Placera inte händer och fötter i närheten eller under roterande delar Stå alltid långt ifrån gräsutkastningsöppningen Lyft aldrig upp eller bär gräsklipparen med motorn igång Stoppa motorn och lossa tändkabeln kontrollera att alla rörl...

Page 84: ...lägen som du kan välja mellan på denna typ av gräsklippare Vid läge 1 sänks handtaget till marken vilket är det högsta läget Läge 3 är det lägsta 3 Ställ in passande höjd och fäst sedan det nedre handtaget med låsrattarna VARNING Vänster och höger sida på det lägre handtaget måste ställas in på samma höjd 7 GRÄSKLIPPARE MED BIOKLIPP Vad är bioklipp Vid bioklipp klipps gräset i ett arbetssteg däref...

Page 85: ...händer och fötter borta från roterande delar Starta inte motorn när du står framför gräsutkastningsöppningen 8 3 ANVÄNDNINGSPROCEDURER Håll stoppkontrollhandtaget hårt med båda händerna under användning Obs När stoppkontrollhandtaget släpps under användning stoppar motorn vilket stoppar gräsklipparen för drift 8 4 STOPPA MOTORN FÖRSIKTIGHET Kniven fortsätter att rotera i några sekunder efter det a...

Page 86: ...ansluten 8 9 INSTRUKTIONER FÖR HÖJDINSTÄLLNING FÖRSIKTIGHET Utför aldrig någonsin några justeringar på gräsklipparen utan att först stänga av motorn och ta bort tändkabeln FÖRSIKTIGHET Innan du ändrar klipphöjden ska motorn stängas av och tändkabeln kopplas bort Din gräsklippare är utrustad med en central höjdinställningsspak som erbjuder 5 höjdlägen 1 Stanna gräsklipparen och koppla bort tändkabe...

Page 87: ...ste du använda originaltypen som är märkt på kniven MAKITA 263001451 för att beställa kniven var god och kontakta din lokala återförsäljare eller ring vårt företag VARNING Rör inte roterande kniv 11 4 MOTOR Se underhållsinstruktionerna i den separata bruksanvisningen för motorn Underhåll motoroljan enligt instruktion i en den separata bruksanvisningen för motorn som medföljer din maskin Läs igenom...

Page 88: ... montera sedan luftrenaren Felaktig tändningsmodul Kontakta Makitas auktoriserade servicecenter Motorn är svårstartad eller verkar svag Smutsig vattenfylld eller sliten bränsletank Töm ut bränslet och rengör tanken Fyll tanken med rent och fräscht bränsle Ventilationshålet i bränsletankslocket är blockerat Rengör eller byt ut bränsletanklocket Luftrenaren är smutsig Rengör luftrenaren Motorn arbet...

Page 89: ...pe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England Konformitetsgodkännandet som krävs av direktivet 2000 14 EG har utförts av Annex VI Anmält organ TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Identifikationsnummer 0036 Modell PLM4621 Uppmätt ljudeffektnivå 93 1 dB Garanterad ljudeffektnivå 96 dB Modell PLM4622 Uppmätt ljudeffektnivå 92 3 dB Garanterad ljudeffektnivå...

Page 90: ...truktioner anvende plæneklipperen Lokale bestemmelser kan sætte begrænsninger for brugerens alder Klip aldrig græs mens der er personer især børn eller kæledyr i nærheden Vær opmærksom på at operatøren eller brugeren er ansvarlig for ulykker eller farlige situationer der måtte opstå mod andre personer eller deres ejendele Forberedelse Bær altid robust fodtøj og lange bukser under plæneklipning Anv...

Page 91: ...æneklipperen når motoren startes Start ikke motoren mens du står foran græsudkastet Stik ikke hænder eller fødder ind i nærheden af eller under roterende dele Hold dig altid væk fra udkastningsåbningen Løft eller bær aldrig en plæneklipper mens motoren kører Stands motoren og afbryd tændrørskablet sørg for at alle bevægelige dele er fuldstændigt stoppet og fjern nøglen i tilfælde af at der anvende...

Page 92: ...højde Der kan vælges mellem 3 højdejusteringer på denne type plæneklipper hvor afstanden fra nederste håndtag til jorden er størst for højde 1 og lavest for højde 3 3 Juster ind på den passende højde og fastgør derefter det nederste håndtag med låsegrebene ADVARSEL Det nederste håndtags venstre og højre side skal være justeret ind på den samme højde 7 MULCHING PLÆNEKLIPPER Hvad er mulching Ved mul...

Page 93: ...tigt op Før det langsomt tilbage til gennemføringsbolten efter motoren er startet Slip stopkontrolhåndtaget for at standse motoren og kniven Start motoren forsigtigt i henhold til instruktionerne og med fødderne på god afstand af kniven Du skal ikke vippe plæneklipperen når motoren startes Start plæneklipperen på et jævnt underlag fri for højt græs eller andre hindringer Hold hænder og fødder på a...

Page 94: ...LIPPESKJOLD Undersiden af plæneklipperens klippeskjold bør renses hver gang efter brug for at forhindre ophobning af afklippede græsrester blade snavs eller andre materialer Hvis de afklippede rester får lov til at ophobe sig medvirker det til rust og korrosionsdannelse og kan forhindre ordentlig mulching Klippeskjoldet kan renses ved at vippe plæneklipperen og skrabe det rent med et passende værk...

Page 95: ...educeres og kniven bør udskiftes Udskift kun kniven med en fabriksgodkendt kniv Eventuelle skader pga en uafbalanceret kniv er ikke producentens ansvar Når du udskifter kniven skal du anvende den originale type som er mærket på kniven MAKITA 263001451 kontakt din lokale forhandler eller dit firma angående bestilling af en ny kniv ADVARSEL Rør ikke ved roterende knive 11 4 MOTOR Se den separate mot...

Page 96: ...efter luftfilterlementet Defekt tændingsmodul Kontakt et Makita autoriseret servicecenter Det er svært at starte motoren eller den mister kraft Snavs vand eller gammelt brændstof i tanken Tøm brændstoffet af og rens tanken Fyld tanken med rent frisk brændstof Udluftningshullet i brændstoftankens dæksel er tilstoppet Rens eller udskift brændstoftankens dæksel Luftfilterelementet er beskidt Rens luf...

Page 97: ...Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England Den konformitetsvurderingsprocedure der kræves af Direktiv 2000 14 EC blev udført i henhold til appendiks VI Underrettet organ TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Identifikationsnummer 0036 Model PLM4621 Målt lydeffektniveau 93 1 dB Garanteret lydeffektniveau 96 dB Model PLM4622 Målt lydeffektniveau 92 3 dB Garante...

Page 98: ...in ohjeisiin perehtymättömien henkilöiden käyttää ruohonleikkuria Paikallisissa määräyksissä saatetaan asettaa laitteen käytölle vähimmäisikäraja Ruohonleikkuria ei saa koskaan käyttää kun lähistöllä on muita henkilöitä etenkin lapsia ja lemmikkieläimiä Muista että käyttäjä vastaa tapaturmista tai vahingoista jotka hän aiheuttaa muille ihmisille tai heidän omaisuudelleen Valmistelutoimet Käytä ruo...

Page 99: ... ja pidä jalkasi poissa terien ulottuvilta Älä kallista ruohonleikkuria moottoria käynnistäessäsi Älä käynnistä moottoria seisoessasi poistokourun edessä Älä pane käsiäsi tai jalkojasi pyörivien osien alle tai lähelle Jätä poistoaukko aina esteettömäksi Älä nosta tai kuljeta ruohonleikkuria moottorin käydessä Pysäytä moottori ja irrota sytytystulpan johto varmista että kaikki liikkuvat osat ovat t...

Page 100: ...Alemman kahvan etäisyys maanpinnasta on suurin asennossa 1 ja pienin asennossa 3 3 Säädä korkeus sopivaksi ja kiinnitä alempi kahva sitten paikalleen lukitusnuppien avulla VAROITUS Alemman kahvan vasen ja oikea puoli pitää säätää samaan korkeuteen 7 SILPPUAVA RUOHONLEIKKURI Mitä silppuaminen tarkoittaa Silppuaminen tai bioleikkaus tarkoittaa että leikattu ruoho hienonnetaan silpuksi joka palauteta...

Page 101: ...apauta pysäytyskahva kun haluat pysäyttää moottorin ja terän Käynnistä moottori varovaisuutta noudattaen ja ohjeiden mukaisesti ja pidä jalkasi poissa terän ulottuvilta Älä kallista ruohonleikkuria moottoria käynnistäessäsi Käynnistä ruohonleikkuri tasaisella alustalla jossa ei ole korkeaa ruohoa tai muita esteitä Pidä kädet ja jalat loitolla pyörivistä osista Älä käynnistä moottoria seisoessasi p...

Page 102: ...kkuria ja kaapimalla se sitten puhtaaksi sopivalla välineellä varmista että sytytystulpan johto on irrotettu 8 9 LEIKKAUSKORKEUDEN SÄÄTÖ VAROITUS Älä koskaan tee ruohonleikkuriin minkäänlaisia säätöjä ennen kuin moottori on pysäytetty ja sytytystulpan johto irrotettu VAROITUS Pysäytä moottori ja irrota sytytystulpan johto ennen kuin muutat leikkauskorkeutta Ruohonleikkurissa on leikkauskorkeuden s...

Page 103: ...vaihtaa Käytä vain hyväksytyn valmistajan varaosaterää Valmistaja ei vastaa väärin tasapainotetun terän aiheuttamasta vahingosta Tarkista terää vaihtaessasi terän alkuperäinen tyyppi joka on merkitty terään MAKITA 263001451 ota terää tilatessasi yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään tai meihin VAROITUS Älä koske pyörivään terään 11 4 MOOTTORI Katso moottorin huolto ohjeet erillisestä moottorioppaas...

Page 104: ... Viallinen käynnistyslaite Ota yhteyttä Makitan valtuutettuun huoltoliikkeeseen Moottorin käynnistäminen on hankalaa tai sen teho laskee Likaa vettä tai vanhaa polttoainetta polttoainesäiliössä Tyhjennä polttoaineesta ja puhdista Täytä polttoainesäiliö puhtaalla ja tuoreella polttoaineella Polttoainesäiliön korkin ilma aukko tukossa Puhdista tai vaihda polttoainesäiliön korkki Ilmanpuhdistinelemen...

Page 105: ... ovat Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England Direktiivissä 2000 14 EY edellytetty vaatimustenmukaisuusarviointi tehtiin liitteen VI mukaisesti Ilmoitettu laitos TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Tunnistenumero 0036 Malli PLM4621 Mitattu äänitehotaso 93 1 dB Taattu äänitehotaso 96 dB Malli PLM4622 Mitattu äänitehotaso 92...

Page 106: ...ení Nikdy nedovolte aby sekačku obsluhovaly děti nebo osoby neobeznámené s těmito pokyny Věk obsluhy může být omezen místními předpisy Nikdy nesekejte v blízkosti osob zvláště pak dětí a domácích zvířat Pamatujte že za nehody nebo vystavení nebezpečí jiných osob a jejich majetku odpovídá obsluha či uživatel Příprava Při sekání vždy noste pevnou obuv a dlouhé kalhoty Se zařízením nepracujte naboso ...

Page 107: ... nože nožů Při spouštění motoru sekačku nenaklápějte Motor nespouštějte jestliže stojíte před vyhazovacím kanálem Do blízkosti nebo pod rotující díly nestrkejte ruce ani nohy Vždy se zdržujte mimo dosah vyhazovacího kanálu Pokud je motor v chodu sekačku nikdy neberte do rukou a nepřenášejte V následujících situacích vypněte motor odpojte kabel zapalovací svíčky ujistěte se zda se všechny pohyblivé...

Page 108: ...ejvýše a v poloze 3 je výška nejmenší 3 Po nastavení správné výšky dolní část držadla upevněte pojistnými knoflíky VAROVÁNÍ Levá a pravá strana dolní části držadla musí být nastaveny ve stejné výšce 7 MULČOVACÍ SEKAČKA Co je mulčování Při mulčování se tráva nejprve usekne a pak se po jemném rozsekání vrací na trávník jako přírodní hnojivo Rady k mulčovacímu sekání Pravidelně sekejte max 2 cm s pon...

Page 109: ...přidržujte držadlo ovládání zastavení Poznámka Při provozu se po uvolnění držadla ovládání zastavení motor zastaví a sekačka přestane pracovat 8 4 VYPNUTÍ MOTORU UPOZORNĚNÍ Po vypnutí motoru se nůž ještě několik vteřin otáčí 1 Chcete li vypnout motor a zastavit nůž uvolněte držadlo ovládání zastavení 2 Náhodnému spuštění zařízení bez dozoru zamezíte odpojením a uzemněním kabelu zapalovací svíčky t...

Page 110: ...áčka centrálního nastavení výšky nabízí 5 různých poloh 3 Jestliže chcete výšku pokosu změnit stlačte nastavovací páčku směrem ke kolu a přesuňte ji nahoru nebo dolů do požadované výšky Obr 23 Všechna kola budou ve stejné výšce pokosu 9 POKYNY K ÚDRŽBĚ ZAPALOVACÍ SVÍČKA Používejte pouze originální náhradní zapalovací svíčky K dosažení nejlepších výsledků vyměňte zapalovací svíčku po každých 100 ho...

Page 111: ...naší společnosti VAROVÁNÍ Nedotýkejte se rotujícího nože 11 4 MOTOR Pokyny k údržbě motoru naleznete v samostatné příručce k motoru Výměnu motorového oleje provádějte podle pokynů v samostatné příručce k motoru dodané k sekačce Pokyny si přečtěte a pečlivě podle nich postupujte Za normálních podmínek čistěte vzduchový filtr podle pokynů v samostatné příručce k motoru V mimořádně prašných podmínkác...

Page 112: ... Kontaktujte autorizované servisní středisko MAKITA Startování motoru je obtížené nebo motor ztrácí výkon Nečistota voda nebo zvětralé palivo v nádrži Vypust te palivo a vyčistěte nádrž Nádrž naplňte čistým a čerstvým palivem Je ucpaný ventilační otvor ve víčku palivové nádrže Otvor vyčistěte nebo vyměňte víčko palivové nádrže Vložka vzduchového filtru je znečištěná Vyčistěte vložku vzduchového fi...

Page 113: ...Milton Keynes MK15 8JD England Postup posuzování shody vyžadovaný směrnicí 2000 14 ES byl proveden v souladu s přílohou VI Notifikovaná organizace TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Identifikační číslo 0036 Model PLM4621 Naměřená hladina akustického výkonu 93 1 dB Zaručená hladina akustického výkonu 96 dB Model PLM4622 Naměřená hladina akustického výkonu 92 3 dB Zaruč...

Page 114: ...i zasady właściwego użytkowania urządzenia Nie wolno dopuszczać aby kosiarki do trawy używały dzieci lub osoby które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją Lokalne przepisy mogą ograniczać wiek użytkownika urządzenia Nie wolno użytkować kosiarki gdy w pobliżu znajdują się inne osoby zwłaszcza dzieci oraz zwierzęta Należy pamiętać że operator lub użytkownik odpowiada za wypadki lub niebezpieczeńs...

Page 115: ...egulatora silnika lub doprowadzać silnika do nadmiernych obrotów Przed uruchomieniem silnika należy odłączyć wszystkie sprzęgła noży i napędu Silnik należy uruchamiać zgodnie z instrukcją stojąc z dala od noży Nie wolno przechylać kosiarki podczas uruchamiania silnika Nie wolno uruchamiać silnika stojąc przed wyrzutnikiem Nie wolno zbliżać dłoni ani stóp do wirujących części Nigdy nie należy stawa...

Page 116: ...znika od silnika do prowadnicy linki Rys 12 Rys 13 5 4 WYSOKOŚĆ CIĘCIA Nacisnąć od zewnątrz aby wyczepić dźwignię z zaczepów Przesunąć dźwignię w przód lub w tył aby zmienić wysokość Rys 14 oraz patrz punkt 8 9 6 USTAWIANIE ODPOWIEDNIEJ WYSOKOŚCI 1 Odkręcić śrubę ustalającą która mocuje dolną część uchwytu patrz Rys 15 2 Patrz także Rys 16 przesunąć dolną część uchwytu w górę lub w dół ustawiając ...

Page 117: ... w zamkniętych pomieszczeniach przy pracującym silniku po pracy należy odczekać aż silnik ochłodzi się przez co najmniej 15 minut po wyłączeniu 8 2 ABY URUCHOMIĆ SILNIK I ZAŁĄCZYĆ NÓŻ 1 Kosiarka jest wyposażona w gumową fajkę na końcówce świecy zapłonowej należy się upewnić że metalowa pętla na końcu przewodu świecy zapłonowej wewnątrz fajki jest prawidłowo przymocowana na metalowym styku świecy z...

Page 118: ...zbyt grubą warstwą na trawniku Nie należy czekać aż wszystkie liście spadną z drzew aby je rozdrobnić OSTRZEŻENIE W przypadku uderzenia w przeszkodę należy zatrzymać silnik Odłączyć przewód od świecy zapłonowej dokładnie sprawdzić czy kosiarka nie jest uszkodzona i naprawić uszkodzenia przez ponownym uruchomieniem i użytkowaniem kosiarki Nadmierne drgania kosiarki podczas pracy są objawem uszkodze...

Page 119: ...a zadowalającego wyważenia Rys 25 Przed ponownym zamocowaniem noża i uchwytu noża należy przesmarować wał korbowy i wewnętrzną powierzchnię uchwytu noża Założyć uchwyt noża na wał korbowy tak aby część z gwiazdką była oddalona od silnika Patrz Rys 25 Umieścić noż tak aby numer części był skierowany w stronę przeciwną do uchwytu Ustawić podkładkę na nożu i wkręcić śrubę z łbem sześciokątnym Dokręci...

Page 120: ...aby zapobiec korozji 5 Kosiarkę należy przechowywać w suchym czystym pomieszczeniu UWAGA W razie przechowywania narzędzi w pomieszczeniu bez wentylacji lub w magazynie produktowym Należy podjąć kroki aby zapobiec korozji urządzeń Należy pokryć części urządzeń zwłaszcza przewody i wszystkie części ruchome warstwą lekkiego oleju lub silikonu Nie wolno zaginać lub załamywać przewodów Jeśli linka rozr...

Page 121: ...oczyści wtedy zamontować wkład filtra powietrza Wadliwy moduł zapłonu Należy skontaktować się z punktem serwisowym firmy Makita Trudności z uruchomieniem silnika lub spadki mocy Zabrudzenia woda lub zawiesina w paliwie Usunąć paliwo i wyczyścić zbiornik Napełnić zbiornik czystym świeżym paliwem Otwór napowietrzający w korku wlewu paliwa jest zapchany Oczyścić lub wymienić korek zbiornika paliwa Wk...

Page 122: ...well Milton Keynes MK15 8JD Wielka Brytania Procedura oceny zgodności wymagana przez Dyrektywę 2000 14 WE została przeprowadzona zgodnie z Załącznikiem VI Jednostka notyfikowana TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Numer identyfikacyjny 0036 Model PLM4621 Mierzony poziom mocy akustycznej 93 1 dB Gwarantowany poziom mocy akustycznej 96 dB Model PLM4622 Mierzony poziom mo...

Page 123: ... gép helyes használatát és kezelőszervek működtetését Soha ne engedje hogy gyermekek vagy ezen utasításokat nem ismerő személyek használják a fűnyírót Előfordulhat hogy a helyi törvények rendelkeznek a kezelő életkorát illetően Ne végezzen fűnyírást ha emberek különösen gyermekek vagy háziállatok tartózkodnak a közelben Ne feledje hogy a kezelő illetve felhasználó felelős a balesetekért vagy a más...

Page 124: ...esse túl a gépet A motor beindítása oldja a pengemeghajtás és menetmeghajtás tengelykapcsolóját Ügyelve lábai épségére indítsa be óvatosan a motort az utasítás szerint A motor indítása közben ne billentse meg a fűnyírót Ne indítsa el a motort amikor a kidobónyílás előtt áll Ne közelítse kezét és lábát forgó alkatrészekhez A kidobónyílást mindig tartsa szabadon Járó motorú fűnyírót ne emeljen fel é...

Page 125: ...lönböző magasság állítható be 1 es fokozatban a legmagasabb a tolókar talajhoz viszonyított állása 3 fokozatban pedig a legalacsonyabb 3 Állítsa be a kívánt magasságot majd rögzítse a tolókart a rögzítőgombokkal FIGYELEM A tolókar bal és jobb oldalát ugyanabba a magasságba kell beállítani 7 MULCSOZÓ FŰNYÍRÓ Mi a mulcsozás Mulcsozáskor a gép első lépésben levágja a füvet ami finomra aprítva ezután ...

Page 126: ...zintes talajon indítsa be ahol nincs magas fű és egyéb akadály Ne közelítsen kezével és lábával a forgó részekhez Ne indítsa el a motort amikor a kidobónyílás előtt áll 8 3 HASZNÁLAT Fűnyírás közben tartsa szorosan két kézzel a leállító kart Megjegyzés Ha fűnyíráskor elengedi a leállító kart a motor leáll így a fűnyíró működése is befejeződik 8 4 A MOTOR LEÁLLÍTÁSA FIGYELEM A motor leállása után a...

Page 127: ...tása előtt állítsa le a gépet és kösse le a gyertyakábelt A fűnyíró központi magasságállítással rendelkezik amely 5 magassági helyzet beállítását teszi lehetővé 1 A nyírási magasság beállítása előtt állítsa le a gépet és kösse le a gyertyakábelt 2 A központi magasságállító kar 5 különböző helyzetbe állítható be 3 A vágási magasság beállításához nyomja a kerék felé a kart és állítsa feljebb vagy le...

Page 128: ...llátott eredeti pótalkatrészt használjon MAKITA 263001451 penge rendelésekor forduljon a márkakereskedőhöz vagy hívjon fel bennünket FIGYELEM Ne érjen a forgó pengéhez 11 4 MOTOR A motor karbantartási utasításait a motor különálló kézikönyvében megtalálja A motorolaj tekintetében járjon el a motor különálló kézikönyvében olvasható utasítások szerint Olvassa el körültekintően és kövesse az utasítás...

Page 129: ... a légszűrőbetétet Hibás gyújtómodul Forduljon a Makita hivatalos szervizképviseletéhez A motort nehéz beindítani vagy nincs elég teljesítménye Szennyeződés víz vagy lerakódás a benzintankban Ürítse le az üzemanyagot és tisztítsa ki a tartályt Tankoljon tiszta friss benzint Eltömődött a tanksapka szellőzőfurata Tisztítsa ki vagy cserélje le a tanksapkát Elszennyeződött a légszűrőbetét Tisztítsa ki...

Page 130: ... Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Anglia A 2000 14 EK direktíva által előírt megfelelőség tanúsítási eljárást a melléklet tartalmazza VI Tanúsító testület TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Azonosítószám 0036 Típusszám PLM4621 Mért hangteljesítményszint 93 1 dB Garantált hangteljesítményszint 96 dB Típusszám PLM4622 Mért hangteljesítményszint 92 3 dB Gar...

Page 131: ...изделия Не разрешайте детям и лицам не знакомым с данными инструкциями пользоваться газонокосилкой В местном законодательстве могут существовать возрастные ограничения для операторов Запрещается эксплуатировать газонокосилку если поблизости находятся люди в особенности дети или животные Помните что оператор пользователь несет ответственность за происшествия и опасные 1 Верхняя рукоятка 2 Рукоятка ...

Page 132: ...ий например дефлекторов или бункера для сбора травы Не меняйте настройки регулятора оборотов двигателя и не эксплуатируйте двигатель слишком долго Перед запуском двигателя отсоедините все лезвия и муфты привода Включайте двигатель осторожно в соответствии с инструкциями ноги при этом должны находиться как можно дальше от лезвий При запуске двигателя не наклоняйте газонокосилку Не включайте двигате...

Page 133: ...имите ее затем отсоедините бункер 5 3 РУКОЯТКА СТАРТЕРА Переведите рукоятку стартера с двигателя на направляющую троса Рис 12 Рис 13 5 4 ВЫСОТА СРЕЗАНИЯ Нажмите по направлению наружу чтобы высвободить рычаг из рейки Переместите рычаг вперед или назад для регулировки высоты Рис 14 см также пункт 8 9 6 РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ 1 Выверните рукоятку блокировки которая фиксирует нижнюю рукоятку см Рис 15 2 С...

Page 134: ... крышки топливного бака и канистры Перед тем как наклонить газонокосилку для обслуживания ножа или слива масла слейте топливо из бака ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Запрещается заливать топливо в бак в помещении при работающем двигателе или ранее 15 минут после выключения двигателя 8 2 ПУСК ДВИГАТЕЛЯ И ВКЛЮЧЕНИЕ НОЖА 1 Свеча зажигания газонокосилки защищена резиновым чехлом убедитесь что металлическая петля на к...

Page 135: ...аждый следующий проход немного перекрывал предыдущий Газонокосилку следует эксплуатировать с максимально открытой дроссельной заслонкой чтобы добиться наилучшего срезания травы и максимально эффективного мульчирования Очищайте днище основания Обязательно очищайте днище основания после каждого использования чтобы не допустить скопления травы Она снижает качество мульчирования Мульчирование листьев ...

Page 136: ...ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Чтобы не допустить случайного пуска двигателя обязательно отсоединяйте и заземляйте провод зажигания прежде чем приступать к обслуживанию ножа Если нужно взяться за нож надевайте толстые перчатки или используйте обрезки ткани Наклоните газонокосилку как указано в отдельном руководстве по эксплуатации двигателя Извлеките шестигранный болт с шайбой которые удерживают нож с адаптером н...

Page 137: ...ктродов один раз в сезон Рекомендуется заменять свечу зажигания в начале каждого сезона тип свечи и зазор электродов см в руководстве по эксплуатации двигателя Регулярно чистите двигатель тканью или щеткой Поддерживайте чистоту системы охлаждения область корпуса вентилятора для надлежащей циркуляции воздуха Это обеспечит нормальную работы и продлит срок службы двигателя Обязательно удаляйте траву ...

Page 138: ...свежее топливо Засорено вентиляционное отверстие в крышке топливном баке Очистите или замените крышку топливного бака Загрязнен фильтрующий элемент воздушного фильтра Очистите воздушный фильтр Неустойчивая работа двигателя Неисправна свеча зажигания Установите новую свечу с правильным зазором электродов см РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДВИГАТЕЛЯ Неправильный зазор электродов свечи зажигания Установи...

Page 139: ...88 EC И изготовлены в соответствии со следующими стандартами или нормативными документами EN836 EN ISO14982 Техническая документация хранится у официального представителя в Европе Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England Процедура оценки соответствия согласно директиве 2000 14 EC была проведена в соответствии с приложением VI Уполномоченный орган TÜV S...

Page 140: ...a da koriste kosilicu za travu Lokalne odredbe mogu ograničiti starosnu dob rukovatelja Nikada ne kosite dok su u blizini ljudi a naročito djeca ili kućni ljubimci Imajte na umu da je rukovatelj ili korisnik odgovoran za nesreće ili opasnosti do koje se mogu dogoditi drugim ljudima ili njihovoj imovini Priprema Dok kosite uvijek nosite izdržljivu obuću i duge hlače Ne rukujte opremom dok ste bosih...

Page 141: ...sa stopalima prilično udaljenim od oštrica Ne naginjite kosilicu prilikom pokretanja motora Ne pokrećite motor stojeći ispred otvora za pražnjenje Ne postavljajte ruke ili stopala pokraj ili ispod rotirajućih dijelova Uvijek budite odmaknuti od otvora za pražnjenje Nikada ne podižite niti prenosite kosilicu za vrijeme rada motora Zaustavite motor i iskopčajte kabel svjećice uvjerite se da su se sv...

Page 142: ...sinu Kod ovog tipa kosilice možete birati između 3 visine za podešavanje visina 1 je najviša donja ručka pri tlu a visina 3 najniža 3 Podesite na željenu visinu potom učvrstite donju ručku pomoću gumba za zaključavanje UPOZORENJE lijeva i desna strana kosilice trebaju se podesiti na istu visinu 7 KOŠNJA S MALČIRANJEM Što je malčiranje Kod malčiranja trava se kosi u jednom radnom koraku zatim se us...

Page 143: ...stojeći ispred otvora za pražnjenje 8 3 POSTUPCI ZA RUKOVANJE Tijekom rukovanja čvrsto držite ručicu za zaustavljanje s objema rukama Napomena Kada tijekom rukovanja ispustite ručicu za zaustavljanje motor će se zaustaviti i tako prekinuti rad kosilice 8 4 ZA ZAUSTAVLJANJE MOTORA OPREZ Oštrica se nakon zaustavljanja motora nekoliko sekundi nastavlja okretati 1 Oslobodite ručku za zaustavljanje kak...

Page 144: ...otora i iskopčavanja kabela svjećice OPREZ Prije promjene visine košenja zaustavite kosilicu i iskopčajte kabel svjećice Vaša kosilica je opremljena središnjom polugom za prilagođavanje visine s 5 položaja visine 1 Prije promjene visine košenja zaustavite kosilicu i iskopčajte kabel svjećice 2 Središnja poluga za prilagođavanje visine pruža vam 5 različitih položaja visine 3 Kako biste promijenili...

Page 145: ...sti oštrice nisu odgovornost proizvođača Kod zamjene oštrice morate uporabiti oštricu s oznakom originalne vrste MAKITA 263001451 za naručivanje oštrica molimo obratite se svom lokalnom trgovcu ili pozovite našu tvrtku UPOZORENJE Ne dotičite oštricu koja se okreće 11 4 MOTOR Za upute za održavanje motora pogledajte zaseban priručnik motora Motorno ulje održavajte kao što je opisano u zasebnom prir...

Page 146: ...ja je pokvaren Kontaktirajte ovlašteni Makita servisni centar Motor se teško pokreće ili gubi snagu Nečistoća ili prljavština u spremniku za gorivo ili je gorivo izvjetrilo Ispraznite gorivo i očistite spremnik Napunite spremnik čistim i svježim gorivom Otvor za ventilaciju u čepu spremnika goriva se začepio Očistite ili zamijenite čep spremnika goriva Element pročistača zraka je zasićen Očistite ...

Page 147: ...Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Engleska Postupak ocjenjivanja sukladnosti koje zahtijeva Smjernica 2000 14 EZ je u skladu sa Aneksom VI Prijavljeno tijelo TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Identifikacijski broj 0036 Model PLM4621 Izmjerena razina jačine zvuka 93 1 dB Zajamčena razina jačine zvuka 96 dB Model PLM4622 Izmjerena razina jačine zvuka 92 3 dB Zajamč...

Page 148: ...osebej otrok ali hišnih ljubljenčkov Zapomnite si da je upravitelj ali uporabnik odgovoren za nesreče ali nevarnosti ki se zgodijo drugim ljudem ali njihovi lastnini Priprava Med košenjem vedno nosite primerno obutev in dolge hlače Naprave ne uporabljajte ko ste bosi ali nosite odprte sandale Temeljito preglejte območje kjer se bo naprava uporabljala in odstranite vse predmete ki jih lahko naprava...

Page 149: ...gibajte Motorja ne zaganjajte ko stojite pred koritom za izločanje Ne postavljajte roke ali noge blizu ali pod vrteče dele Vedno bodite odmaknjeni od odprtine za izpust Nikoli ne dvigujte ali nosite kosilnice ko teče motor Ugasnite motor in odklopite kabel vžigalne svečke prepričajte se da so se vsi premični sestavni deli kosilnice ustavili in odstranite ključ preden odpravite ovire ali očistite k...

Page 150: ...a je najnižja 3 Nastavite želeno višino ter fiksirajte spodnji ročaj z zaskočno ročico OPOZORILO leva in desna stran spodnjega ročaja se morata nastaviti na enake višini 7 KOSILNICA ZA MULČENJE Kaj je mulčenje Pri mulčenju kosilnica v enem delovnem koraku travo pokosi nakar jo drobno zmelje in izvrže na trato kjer služi kot naravno gnojilo Nasveti za mulčenje Redno košenje za maksimalno 2 cm zagot...

Page 151: ...nd po tem ko je motor izklopljen 1 Spustite ročico za zaustavitev da zaustavite motor in rezilo 2 Odklopite in ozemljite žico vžigalne svečke kot opisano v ločenem priročniku za motor da preprečite nenameren vklop kosilnice ko ta ni nadzorovana 8 5 PRIKLJUČITEV ZA SAMODEJNI POGON Za PLM4621 Povlecite ročaj za lastni pogon in se bo kosilnica samodejno premikala naprej z hitrostjo od pribl 1 m s spu...

Page 152: ...z lahkim oljem vsaj enkrat na sezono 2 MOTOR Glejte priročnik za motor glede navodil za mazanje 3 UPRAVLJANJE REZILA Namažite vrtljive točke na ročici za upravljanje rezila in zavorni kabel z lahkim oljem vsaj enkrat na sezono Upravljanje rezila mora delovati prosto v obe smeri 11 ČIŠČENJE POZOR Ne polivajte motorja z vodo Voda lahko poškoduje motor ali kontaminira gorivni sistem 1 Ohišje obrišite...

Page 153: ...ajte pod običajnimi pogoji kot je to navedeno v ločenem priročniku za motor Očistite vsakih nekaj ur po uporabi v izredno prašnih pogojih Slabo delovanje motorja in iztekanje ponavadi nakazujeta na potrebno servisiranje čistilca zraka Za servisiranje čistilca zraka glejte ločeni priročnik za motor ki je priložen vaši napravi Vžigalna svečka naj bo očiščena in razdalja naj bo nastavljena enkrat na ...

Page 154: ...ovno namestite čistilec zraka Napačen modul vžiga Kontaktirajte pooblaščeni servisni center podjetja Makita Motor se težko zažene ali izgublja moč V rezervoarju je umazanija voda ali staro gorivo Izpraznite gorivo in očistite rezervoar V rezervoar natočite čisto sveže gorivo Odprtina za prezračevanje v pokrovu rezervoarja je zamašena Očistite ali zamenjajte pokrov rezervoarja Čistilec zraka je pra...

Page 155: ...l Milton Keynes MK15 8JD England Postopek za ugotavljanje skladnosti ki ga predpisuje Direktiva 2000 14 EC je v skladu s prilogo VI Priglašeni organ TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Identifikacijska številka 0036 Model PLM4621 Izmerjena stopnja jakosti zvoka 93 1 dB Zajamčena stopnja jakosti zvoka 96 dB Model PLM4622 Izmerjena stopnja jakosti zvoka 92 3 dB Zajamčena...

Page 156: ...sa s ovládačmi a správnym používaním zariadenia Nikdy nedovoľte aby deti alebo osoby ktoré neboli oboznámené s týmito pokynmi používali kosačku Miestne nariadenia môžu obmedzovat vek obsluhy Nikdy nekoste pokiaľ stoja v blízkosti osoby hlavne deti alebo zvieratá Berte do úvahy že obsluha alebo používateľ je zodpovedný za nehody alebo riziká vzniknuvšie vo vzt ahu k ostatným osobám alebo k ich maje...

Page 157: ...ele a spojky pohonu Motor naštartujte bezpečne podľa pokynov pričom nohu majte v dostatočnej vzdialenosti od čepele í Kosačku nesklápajte pri štartovaní motora Nespúšt ajte motor pokiaľ stojíte pred vyprázdňovacím žľabom Ruky ani nohy nestrkajte do blízkosti alebo pod rotujúce časti Počas celej doby zabezpečte aby sa vyprázdňovací otvor nezanášal Nikdy pri spustenom motore kosačku nezdvíhajte ani ...

Page 158: ... výška pri nastavení 3 je najnižšia 3 Vykonajte nastavenie správnej výšky a následne upevnite spodnú rukovät poistnými otočnými gombíkmi VÝSTRAHA Ľavá a pravá strana spodnej rukoväte musia byt nastavené na rovnakú výšku 7 MULČOVACIA KOSAČKA Čo je mulčovanie Počas mulčovania je tráva odseknutá v rámci jedného pracovného kroku následne je najemno posekaná a vrátená do trávnika ako prírodné hnojivo T...

Page 159: ...j vzdialenosti od čepele Kosačku nesklápajte pri štartovaní motora Kosačku štartujte na rovnom povrchu bez výskytu vysokej trávy alebo prekážok Zabráňte styku rúk a nôh s rotujúcimi súčast ami Nespúšt ajte motor pokiaľ stojíte pred vyprázdňovacím otvorom 8 3 PREVÁDZKOVÉ POSTUPY Počas prevádzky pevne oboma rukami držte rukovät s ovládaním zastavenia Poznámka Pokiaľ počas prevádzky uvoľníte rukovät ...

Page 160: ...očista pomocou vhodného nástroja skontrolujte že ste najprv odpojili drôt zapaľovacej sviečky 8 9 POKYNY PRE NASTAVENIE VÝŠKY UPOZORNENIE Nikdy na kosačke nevykonávajte žiadne úpravy bez toho aby ste ju najprv zastavili a odpojili drôt zapaľovacej sviečky UPOZORNENIE Pred zmenou výšky kosenia zastavte kosačku a odpojte drôt zapaľovacej sviečky Vaša kosačka je vybavená centrálnou páčkou nastavenia ...

Page 161: ...sti výrobcu Pri výmene čepele musíte použit originálny typ vyznačený na čepeli MAKITA 263001451 pokiaľ si chcete objednat čepeľ spojte sa so svojim miestnym predajcom alebo zavolajte na našu spoločnost VÝSTRAHA Nedotýkajte sa rotujúcej čepele 11 4 MOTOR Pokyny ohľadne údržby motora nájdete v samostatnom návode na obsluhu motora Motorový olej používajte podľa pokynov v samostatnom návode na obsluhu...

Page 162: ... motor stráca výkon Špina voda alebo uschnutá palivová nádrž Palivovú nádrž vypust te a vyčistite Nádrž naplňte čistým čerstvým palivom Vetrací otvor na uzávere palivovej nádrže je upchaný Vyčistite alebo vymeňte uzáver palivovej nádrže Prvok vzduchového čističa je špinavý Prvok vzduchového čističa vyčistite Motor pracuje nepravidelne Zapaľovacia sviečka je chybná Nainštalujte novú sviečku so sprá...

Page 163: ... dokumentov EN836 EN ISO14982 Technická dokumentácia sa nachádza u nášho autorizovaného zástupcu v Európe ktorým je spoločnost Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Anglicko Postup posúdenia zhody ako vyžaduje smernica 2000 14 ES bol zrealizovaný podľa prílohy VI Oboznámený orgán TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Identifikačné...

Page 164: ... niciodată copiilor sau persoanelor care sunt nefamiliarizate cu aceste instrucţiuni să utilizeze maşina de tuns iarba Reglementările locale pot restricţiona vârsta operatorului Nu folosiţi maşina când în apropiere se află copii sau animale de companie Amintiţi vă că utilizatorul este responsabil de accidentele sau situaţiile neprevăzute antrenate de utilizarea mainii cauzate altor persoane sau bu...

Page 165: ...e lamele şi ambreiajele înainte de pornirea motorului Porniţi motorul cu atenţie conform instrucţiunilor cu picioarele la distanţă de lamă e Nu înclinaţi maşina de tuns iarba la pornirea motorului Nu porniţi motorul când vă aflaţi în faţa jgheabului de descărcare Nu apropiaţi mâinile sau picioarele de componentele rotative Păstraţi permanene distanţa faţă de orificiul de descărcare Nu ridicaţi i n...

Page 166: ...tuns iarba la înălţimea 1 mânerul inferior are poziţia cea mai ridicată faţă de sol iar la înălţimea 3 poziţia cea mai joasă 3 Reglaţi la înălţimea corectă apoi fixaţi mânerul inferior cu bolţurile de blocare AVERTISMENT Partea stângă şi partea dreaptă a mânerului inferior trebuie reglate la aceeaşi înălţime 7 MAŞINĂ DE TUNS IARBA PENTRU MULCIRE Ce înseamnă mulcire La mulcire iarba este tăiată înt...

Page 167: ... de iarbă înaltă sau obstacole Ţineţi mâinile şi picioarele la distanţă de componentele care se rotesc Nu porniţi motorul când vă aflaţi în faţa orificiului de descărcare 8 3 PROCEDURI DE OPERARE În timpul operării ţineţi strâns maneta de control oprire cu ambele mâini Notă În timpul operării când maneta de control oprire este eliberată motorul se va opri oprind astfel şi operarea maşinii de tuns ...

Page 168: ...iate frunzelor mizeriei şi a altor materii străine În cazul acumulărilor de reziduuri acestea vor duce la rugină şi coroziune împiedicând mulcirea corectă Puntea poate fu curăţată prin înclinarea maşinii de tuns iarba şi răzuirea cu un instrument adecvat asiguraţi vă că aţi deconectat conductorul bujiei 8 9 INSTRUCŢIUNI DE REGLARE A ÎNĂLŢIMII ATENŢIE Nu încercaţi niciodată să efectuaţi reglaje ale...

Page 169: ...RE LAMĂ Şurubul central trebuie strâns la un cuplu de 35 45 Nm Pentru a asigura operarea în siguranţă a unităţii dumneavoastră TOATE piuliţele şi şuruburile trebuie verificate periodic pentru a fi strânse corect După utilizare prelungită în special în condiţii cu sol nisipos lama se va uza şi îşi va pierde din forma originală Eficienţa tăierii se va reduce iar lama va trebui înlocuită Înlocuiţi do...

Page 170: ...prindere defect Contactaţi centrul de service autorizat Makita Motorul porneşte greu sau pierde putere Mizeri apă sau rezervorul de combustibil înfundat Evacuaţi combustibilul şi curăţaţi rezervorul Umpleţi rezervorul cu combustibil proaspăt curat Orificiul de aerisire din capacul rezervorului de combustibil este înfundat Curăţaţi sau înlocuiţi capacul rezervorului de combustibil Elementul filtrul...

Page 171: ...4 EC şi 2005 88 EC Şi sunt fabricate în conformitate cu următoarele standarde sau documente standardizate EN836 EN ISO14982 Documentaţia tehnică este în posesia reprezentantului nostru autorizat în Europa care este Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Anglia Procedura de evaluare a conformităţii cerută de Directiva 2000 14 CE s a efectuat în conformitate c...

Page 172: ... įrenginį Niekuomet neleiskite kad šią vejapjovę naudotų vaikai arba su šia instrukcija nesusipažinę žmonės Operatoriaus amžius gali būti reglamentuojamas vietinių įstatymų Niekuomet nepjaukite žolės jei netoliese yra žmonių ypač vaikų ar naminių gyvūnų Prisiminkite kad operatorius yra atsakingas už nelaimingus atsitikimus ar nelaimes atsitikusias kitiems žmonėms arba jų turtui padarytą žalą 1 Vir...

Page 173: ...us ir pavarų sankabas Atsargiai užveskite variklį kaip nurodyta instrukcijoje pėdos turi būti pakankamu atstumu nuo peilio ių Užvesdami variklį nepaverskite žoliapjovės Neužveskite variklio stovėdami priešais išmetimo lataką Nekiškite rankų ar kojų artyn prie besisukančių dalių arba po jomis Visada stovėkite atokiai nuo sniego išmetimo angos Niekada nekelkite ir neneškite žoliapjovės kai variklis ...

Page 174: ...ipo vejapjovėje yra 3 aukščio nustatymo padėtys pasirinkus 1 aukščio nustatymą apatinė rankena bus nustatyta aukščiausiai žemės paviršiaus atžvilgiu o pasirinktus 3 aukščio nustatymą žemiausiai 3 Nustatykite tinkamą aukštį tuomet užfiksuokite apatinę rankeną fiksavimo rankenėlėmis ĮSPĖJIMAS Kairė ir dešinė apatinės rankenos pusės turi būti nustatytos vienodame aukštyje 7 MULČIUOJANTI ŽOLIAPJOVĖ Ka...

Page 175: ...iksuokite ją ant troso kreiptuvo varžto Norėdami išjunkite variklį ir peilį atleiskite sustabdymo valdymo rankeną Atsargiai užveskite variklį kaip nurodyta instrukcijoje pėdos turi būti pakankamu atstumu nuo peilio Užvesdami variklį nepaverskite žoliapjovės Užveskite žoliapjovę ant lygaus paviršiaus kur nėra žolės ar kokių nors kliūčių Laikykite pėdas ir rankas atokiai nuo besisukančių dalių Neužv...

Page 176: ...lčiavimą Dugną galima nuvalyti pakreipus žoliapjovę ir nugrandžius apačią tinkamu įrankiu tuo metu uždegimo žvakė būtinai turi būti atjungta 8 9 NURODYMAI KAIP NUSTATYTI PJOVIMO AUKŠTĮ PERSPĖJIMAS Niekada nedarykite jokių žoliapjovės reguliavimo darbų pirma neišjungę variklio ir neatjungę uždegimo žvakės laido PERSPĖJIMAS Prieš keisdami žolės pjovimo aukštį išjunkite žoliapjovę ir atjunkite uždegi...

Page 177: ... tik patvirtintu originaliu peiliu Gamintojas neatsako už žalą patirtą naudojant nesubalansuotą peilį Keisdami peilį privalote naudoti originalų peilį MAKITA 263001451 norėdami užsakyti peilį kreipkitės į vietos atstovą arba skambinkite mūsų bendrovei ĮSPĖJIMAS Nelieskite besisukančio peilio 11 4 VARIKLIS Variklio techninės priežiūros instrukciją žr atskirtą variklio naudojimo instrukciją Tikrinki...

Page 178: ...ra vandens arba degalų nuosėdų Išleiskite iš bako degalus ir išvalykite baką Į degalų baką pripilkite švarių degalų Užsikimšo degalų bako dangtelyje esanti ventiliacijos anga Išvalykite arba pakeiskite degalų bako dangtelį Užsikimšęs oro filtro elementas Išvalykite oro filtro elementą Variklis veikia netvarkingai Sudegė degimo žvakė Sumontuokite naują uždegimo žvakė tinkamai nustatydami tarpelį ta...

Page 179: ...O14982 Techninę dokumentaciją saugo mūsų įgaliotasis atstovas Europoje kuris yra Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England Anglija Atitikties įvertinimo procedūra būtina pagal Tarybos Direktyvą 2000 14 EB atlikta atsižvelgiant į priedą VI Paskelbtoji įstaiga TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Identifikacijos numeris 0036 Mo...

Page 180: ... īpaši bērni vai dzīvnieki Ņemiet vērā ka operators vai lietotājs ir atbildīgs par negadījumiem vai apdraudējumu kas radīts citiem cilvēkiem vai to īpašumam Sagatavošana Veicot zāles pļaušanu vienmēr valkājiet izturīgus apavus un garās bikses Nelietojiet ierīci ja kājās nav apavi vai valkājat atvērtas sandales Rūpīgi pārbaudiet vietu kurā izmantosit iekārtu un novāciet visus priekšmetus ko mašīna ...

Page 181: ...a stāvat izlaides teknes tuvumā Nelieciet plaukstas vai pēdas rotējošo detaļu tuvumā vai zem tām Nekad nestāviet izvades atveres tuvumā Nekad neceliet un nenesiet zāles pļaujmašīnu ja darbojas dzinējs Apturiet dzinēju un atvienojiet aizdedzes sveces vadu pārbaudiet vai visas kustīgās daļas ir pilnībā apstājušās un ja ierīkota atslēga to noņemiet pirms nosprostojumu tīrīšanas vai izlaides teknes tī...

Page 182: ...ms izvēlēties vienu no 3 regulēšanas stāvokļiem pirmajā stāvoklī apakšējais rokturis no zemes atrodas vistālāk trešajā stāvoklī tas atrodas vistuvāk zemei 3 Noregulējiet vajadzīgo augstumu un nofiksējiet apakšējo rokturi ar bloķēšanas rokturi BRĪDINĀJUMS Apakšējā roktura kreisajai un labajai pusei jābūt vienādā augstumā 7 PĻAUŠANA AR MULČĒŠANU Kas ir mulčēšana Veicot mulčēšanu zāle vispirms tiek n...

Page 183: ...et asmens tuvumā Iedarbinot dzinēju nesasveriet zāles pļaujmašīnu Pļaujmašīnu iedarbiniet uz līdzenas virsmas uz kuras nav zāles vai priekšmetu Netuviniet rokas un kājas rotējošām daļām Neiedarbiniet dzinēju ja stāvat izlaides teknes atvēruma tuvumā 8 3 EKSPLUATĀCIJAS PROCEDŪRAS Ekspluatācijas laikā ar abām rokām cieši turiet bremzes kontroles rokturi Piezīme Atlaižot bremzes kontroles rokturi eks...

Page 184: ...A REGULĒŠANAI UZMANĪBU Nekad neregulējiet zāles pļaujmašīnu ja vispirms nav apturēts dzinējs un atvienots aizdedzes sveces vads UZMANĪBU Pirms pļaušanas augstuma maiņas apturiet pļaujmašīnu un atvienojiet aizdedzes sveces vadu Pļaujmašīnai ir centrālā augstuma regulēšanas svira ar 5 augstuma stāvokļiem 1 Pirms pļaušanas augstuma maiņas apturiet pļaujmašīnu un atvienojiet aizdedzes sveces vadu 2 Ce...

Page 185: ...tbildību par iespējamiem bojājumiem kas radušies no nebalansēta asmens Nomainot asmeni izmantojiet oriģinālo tipu kas norādīts uz asmens MAKITA 263001451 lai pasūtītu asmeni lūdzu sazinieties ar vietējo izplatītāju vai zvaniet mūsu uzņēmumam BRĪDINĀJUMS Nepieskarieties rotējošam asmenim 11 4 DZINĒJS Dzinēja apkopes norādījumus skatiet atsevišķā dzinēja rokasgrāmatā Piepildiet eļļu kā norādīts atse...

Page 186: ... Bojāts aizdedzes modulis Sazinieties ar pilnvarotu Makita apkopes centru Dzinēju ir grūti iedarbināt vai tas zaudē jaudu Tvertnē ir netīrumi ūdens vai sastāvējusies degviela Izteciniet degvielu un iztīriet tvertni Piepildiet tvertni ar tīru svaigu degvielu Degvielas tvertnes vāciņa ventilācijas atvere ir nosprostota Iztīriet vai nomainiet degvielas tvertnes vāciņu Gaisa filtra elements ir netīrs ...

Page 187: ...Keynes MK15 8JD England Atbilstības novērtējuma procedūra ko nosaka Direktīva 2000 14 EK veikta atbilstoši pielikumam VI Pieteiktā iestāde TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Identifikācijas numurs 0036 Modelis PLM4621 Novērtētais skaņas jaudas līmenis 93 1 dB Garantētais skaņas jaudas līmenis 96 dB Modelis PLM4622 Novērtētais skaņas jaudas līmenis 92 3 dB Garantētais ...

Page 188: ...ga isikutel kes pole tutvunud käesoleva kasutusjuhendiga Kohalikud määrused võivad seada piiranguid kasutaja vanusele Ärge kunagi niitke siis kui läheduses viibivad inimesed eriti lapsed või lemmikloomad Pidage meeles et muruniiduki omanik või kasutaja vastutab teistele isikutele põhjustatud vigastuste või nende varale tekitatud kahjustuste eest Ettevalmistus Kandke niitmise ajal alati tugevaid ja...

Page 189: ...kauguses Ärge kallutage muruniidukit mootori käivitamise ajal Ärge seiske mootori käivitamise ajal väljaviskerenni ees Ärge pange käsi ja jalgu pöörlevate osade lähedale ega nende alla Hoidke väljaviskeava alati takistustest puhtana Mitte mingil juhul ärge tõstke ega kandke muruniidukit sel ajal kui mootor töötab Seisake mootor ja ühendage süüteküünla juhe lahti veenduge et kõik liikuvad osad on t...

Page 190: ...hel kus käepideme alumine osa asub kõrgusel 1 maapinnast kõige kõrgemas ja kõrgusel 3 kõige madalamas punktis 3 Reguleerige sobivale kõrgusele ja kinnitage siis käepideme alumine osa lukustusnuppudega HOIATUS Käepideme alumise osa vasak ja parem pool peavad olema reguleeritud samale kõrgusele 7 MULTŠIMISEGA MURUNIIDUK Mis on multšimine Multšimise puhul rohi kõigepealt lõigatakse seejärel hekseldat...

Page 191: ...oides jalgu lõiketerast ohutus kauguses Ärge kallutage muruniidukit mootori käivitamise ajal Käivitage muruniiduk tasasel pinnal kus ei ole kõrget rohtu ega takistusi Hoidke käed ja jalad eemal pöörlevatest osadest Ärge seiske mootori käivitamise ajal väljaviskeava ees 8 3 TÖÖPROTSEDUURID Hoidke niitmise ajal turvapiduri hooba mõlema käega tugevasti vastu käepidet Märkus kui turvapiduri hoob niitm...

Page 192: ...TTEVAATUST Mitte mingil juhul ei tohi muruniiduki reguleerimistöid teha enne kui te pole kõigepealt seisanud mootorit ja ühendanud lahti süüteküünla juhet ETTEVAATUST Jätke niiduk enne lõikekõrguse muutmist seisma ja ühendage süüteküünla juhe lahti Teie niiduk on varustatud ühe tsentraalse lõikekõrguse reguleerimishoovaga mis võimaldab valida 5 kõrguse asendi vahel 1 Jätke niiduk enne lõikekõrguse...

Page 193: ...inult tehase poolt heakskiidetud lõiketera Tootja ei vastuta lõiketera tasakaalustamatuse tagajärjel tekkida võivate kahjustuste eest Kasutage väljavahetamiseks ainult originaalset lõiketera mille tüüp on märgitud lõiketerale MAKITA 263001451 lõiketera tellimiseks pöörduge kohaliku müügiesindaja poole või helistage meie ettevõttesse HOIATUS Ärge puudutage pöörlevat lõiketera 11 4 MOOTOR Lugege moo...

Page 194: ... vana kütus kütusepaagis Tühjendage kütusepaak ja puhastage see Täitke paak uue puhta kütusega Kütusepaagi korgi õhuava on tõkestatud Puhastage kütusepaagi korki või vahetage see välja Õhupuhasti element on määrdunud Puhastage õhupuhasti elementi Mootor töötab ebaühtlaselt Süüteküünal on rikkis Paigaldage uus süüteküünal ja seadistage õige elektroodide vahe Vt MOOTORI KASUTUSJUHEND Süüteküünla ele...

Page 195: ...ud dokumentidele EN836 EN ISO14982 Tehnilist dokumentatsiooni hoitakse meie volitatud esindaja käes Euroopas kelleks on Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Inglismaa Vastavushindamismenetlus vastavalt direktiivile 2000 14 EÜ oli kooskõlas lisaga VI Teavitatud asutus TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München ID number 0036 Mudel PLM4...

Page 196: ...aničavaju starost osobe koja može da upravlja kosilicom Nikada nemojte da kosite dok su drugi ljudi a naročito deca ili kućni ljubimci u blizini Imajte na umu da je osoba koja upravlja kosilicom odgovorna za nezgode ili nesreće nanete drugim osobama ili njihovoj imovini Priprema Dok kosite uvek nosite tvrdu obuća i duge pantalone Nemojte koristiti opremu ako ste bosi niti ako nosite otvorene sanda...

Page 197: ...icu prilikom pokretanja motora Nemojte da pokrećete motor dok stojite ispred cevi za izbacivanje Nemojte da stavljate ruke ili stopala blizu niti ispod rotirajućih delova Uvek budite udaljeni od otvora za izbacivanje Nikada nemojte da podižete niti da nosite kosilicu dok je motor uključen Zaustavite motor i isključite kabl svećice proverite da li su se svi pokretni delovi potpuno zaustavili a ukol...

Page 198: ...a odgovarajuću visinu Postoje 3 postavke visine koje je moguće odabrati na ovom tipu kosilice na visini 1 donja ručka je najviše udaljena od tla a na visini 3 najmanje 3 Podesite odgovarajuću visinu a zatim fiksirajte donju ručku zavrtnjima za zaključavanje UPOZORENJE Leva i desna strana donje ručke moraju biti podešene na istu visinu 7 KOSILICA ZA ĐUBRENJE Šta je đubrenje Prilikom đubrenja trava ...

Page 199: ...om pokretanja motora Pokrenite kosilicu na ravnoj površini bez visoke trave ili prepreka Držite ruke i stopala dalje od rotirajućih delova Nemojte da pokrećete motor dok stojite ispred otvora za izbacivanje 8 3 POSTUPCI RUKOVANJA Prilikom rukovanja čvrsto držite ručicu za kontrolu zaustavljanja sa obe ruke Napomena Ako se ručica za kontrolu zaustavljanja otpusti tokom rukovanja motor će se zaustav...

Page 200: ...anja na kosilici a da prethodno niste zaustavili motor i isključili kabl za svećicu PAŽNJA Zaustavite kosilicu i isključite kabl za svećicu pre nego što promenite visinu kosilice Vaša kosilica je opremljena centralnom ručicom za podešavanje visine koja omogućava 5 položaja visine 1 Zaustavite kosilicu i isključite kabl za svećicu pre nego što promenite visinu košenja kosilice 2 Centralna ručica za...

Page 201: ...ivo morate da koristite originalni tip obeležen na sečivu MAKITA 263001451 da biste naručili sečivo obratite se svom lokalnom dobavljaču ili nazovite našu kompaniju UPOZORENJE Nemojte da dodirujete rotirajuće sečivo 11 4 MOTOR Uputstva za održavanje motora potražite u posebnom priručniku za motor Ulje za motor održavajte kao što je navedeno u posebnom priručniku za motor koji ste dobili zajedno sa...

Page 202: ...ha Modul za paljenje je neispravan Obratite se ovlašćenom servisu kompanije Makita Motor se teško pokreće ili gubi snagu Blato voda ili ustajao rezervoar za gorivo Ispustite gorivo i očistite rezervoar Napunite rezervoar čistim svežim gorivom Otvor za ventilaciju rezervoara za gorivo je zapušen Očistite ili zamenite poklopac rezervoara za gorivo Element prečišćivača vazduha je prljav Očistite elem...

Page 203: ...igan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Engleska Procedura procene usklađenosti koju zahteva Odredba 2000 14 EC bila je u skladu sa aneksom VI Obaveštena strana TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Identifikacioni broj 0036 Model PLM4621 Izmereni nivo jačine zvuka 93 1 dB Garantovani nivo jačine zvuka 96 dB Model PLM4622 Izmereni nivo jačine zvuka 92 3 dB Garantovani...

Page 204: ...204 ﺯﻳﺴﺖ ﳏﻴﻂ 14 ﺷﺪﻥ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺪﺕ ﺍﺯ ﺭ ﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﺲ ﺷﲈ ﻣﺎﺷﲔ ﺍﮔﺮ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﺑﻪ ﺍ ﺭ ﺁﻥ ﺑﻠﻜﻪ ﻧﺪﻫﻴﺪ ﺍﺭ ﺮ ﻗ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﻫﺎی ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﺍ ﺭ ﺁﻥ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻨﻴﺪ ﺩﻓﻊ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻳﻤﻦ ﺯﻳﺴﺖ ﳏﻴﻂ ﺍی ﺮ ﺑ ﻛﻪ ...

Page 205: ...ﺪﻩ ﻣﺴﺪﻭﺩ ﺳﻮﺧﺖ ﳐﺰﻥ ﺩﺭ ﲥﻮﻳﻪ ﺍﺥ ﺭ ﺳﻮ ﻛﻨﻴﺪ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻳﺎ ﲤﻴﺰ ﺍ ﺭ ﺳﻮﺧﺖ ﳐﺰﻥ ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺍﺳﺖ ﻛﺜﻴﻒ ﻫﻮﺍ ﻓﻴﻠﱰ ﺍﳌﻨﺖ ﻛﻨﻴﺪ ﲤﻴﺰ ﺍ ﺭ ﻫﻮﺍ ﻓﻴﻠﱰ ﺍﳌﻨﺖ ﻛﺎﺭ ﻧﺎﻣﻨﻈﻢ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﻪ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻛﻨﺪ ﻣﯽ ﺍﺳﺖ ﺍﺏ ﺮ ﺧ ﺷﻤﻊ ﻧﺼﺐ ﺍ ﺭ ﺷﺪﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﺭﺳﺖ ﻫﺎی ﺷﻜﺎﻑ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﻊ ﻛﻨﻴﺪ ﺍﺟﻌﻪ ﺮ ﻣ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻣﺎﻟﮏ ﺍﻫﻨﲈی ﺭ ﺩﻓﱰﭼﻪ ﺑﻪ ﻛﻨﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺷﻤﻊ ﺷﻜﺎﻑ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﱰ ﻣﻴﻠﯽ 0 8 ﺗﺎ 0 7 ﺑﲔ ﺍ ﺭ ﺍﻟﻜﱰﻭﺩﻫﺎ ﺑﲔ ﺷﻜﺎﻑ ﺍﺳﺖ ﻛﺜﻴﻒ ﻫﻮﺍ ﻓﻴﻠﱰ ﺍﳌﻨﺖ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻣﺎﻟﮏ ﺍﻫﻨﲈی ﺭ ﺩﻓﱰﭼﻪ ﺑﻪ ﻛﻨﻴﺪ ﲤﻴﺰ ﺍ ﺭ ﻫ...

Page 206: ...ﺭ ﺁﻥ ﻭ ﺭﳜﺘﻪ ﻓﻴﻠﱰ ﭘﻮﺷﺎﻝ ﺭﻭی ﺍ ﺭ 5 SAE30 ﺭﻭﻏﻦ ﻗﻄﺮﻩ ﭼﻨﺪ ﺷﻮﺩ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺿﺎﻓﯽ ﺭﻭﻏﻦ ﺗﺎ ﺩﻫﻴﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﻛﻨﻴﺪ ﻧﺼﺐ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍ ﺭ ﻓﻴﻠﱰ 6 ﻗﺎﺑﻞ ﻳﺎ ﺩﻳﺪﻩ ﺁﺳﻴﺐ ﺷﺪﻩ ﭘﺎﺭﻩ ﺷﺪﻩ ﺳﺎﻳﻴﺪﻩ ﻓﻴﻠﱰ ﺍﮔﺮ ﺗﻮﺟﻪ 24 ﺷﻜﻞ ﻛﻨﻴﺪ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺍ ﺭ ﺁﻥ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﺮﺩﻥ ﲤﻴﺰ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﭘﺮﻩ 11 2 ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ ﺷﺪﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺯ ﭘﻴﺸﮕﲑی ﺍی ﺮ ﺑ ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ ﻭ ﻗﻄﻊ ﺍ ﺭ ﺷﻤﻊ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﭘﺮﻩ ﺭﻭی ﻛﺮﺩﻥ ﻛﺎﺭ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﻛﻪ ﺷﻮﻳﺪ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻛﻬﻨﻪ ﺗﻜﻪ ﻳﮏ ﻳﺎ ﺿﺨﻴﻢ ﻫﺎی ﺩﺳﺘﻜﺶ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺎ ﻛﻨﻴﺪ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﻨﻴﺪ ﳏﺎﻓﻈﺖ ﺧﻮﺩ ﺩﺳﺘﺎﻥ ...

Page 207: ... ﺍ ﺭ ﺧﻴﺲ ﭼﻤﻦ ﺍﺳﺖ ﺧﺎﻟﯽ ﺷﻮﻧﺪ ﺍﻑ ﺮ ﺍﻃ ﻭ ﭼﺴﺒﺪ ﻣﯽ ﺑﺪﻧﻪ ﭘﺎﻳﻴﻨﯽ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﻪ ﺍ ﺮ ﺯﻳ ﻳﺪ ﱪ ﻧ ﺍ ﺭ ﺧﻴﺲ ﭼﻤﻦ ﺍ ﺭ ﻛﺎ 1 3 ﺍﺯ ﺑﻴﺶ ﺷﻮﺩ ﻣﯽ ﭼﻤﻦ ﻫﺎی ﺑﺮﻳﺪﻩ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﭘﺎﺷﯽ ﻣﺎﻟﭻ ﻣﺎﻧﻊ ﻳﺪ ﱪ ﻧ ﺍ ﺭ ﭼﻤﻦ ﻃﻮﻝ ﻋﺖ ﴎ ﺍﺳﺖ ﭼﻤﻦ ﻃﻮﻝ 1 3 ﭘﺎﺷﯽ ﻣﺎﻟﭻ ﺍی ﺮ ﺑ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺑﺮﺵ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﻪ ﺍﻧﻨﺪ ﻮ ﺑﺘ ﭼﻤﻦ ﻫﺎی ﺑﺮﻳﺪﻩ ﺗﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺯﻣﻴﻨﯽ ﺩﺭ ﺳﻨﮕﲔ ﺧﻴﻠﯽ ﻫﺎی ﺑﺮﺵ ﺍی ﺮ ﺑ ﺷﻮﻧﺪ ﭘﺨﺶ ﭼﻤﻦ ﺑﺮ ﺍﺧﺖ ﻮ ﻳﻜﻨ ﺧﻮﺏ ﲤﻴﺰ ﺑﺮﺵ ﻳﮏ ﺣﺼﻮﻝ ﺍی ﺮ ﺑ ﻛﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﳑﻜﻦ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﭼﻤﻦ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺷ...

Page 208: ...ﴎ ﺑﺎ ﻓﻘﻂ ﻃﻮﺭ ﺑﻪ ﺍ ﺭ ﺯﻧﯽ ﭼﻤﻦ ﭘﺮﻩ ﻭ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺪﻧﻪ ﭘﺎﺷﯽ ﻣﺎﻟﭻ ﮔﻮﻩ ﻛﻨﻴﺪ ﲤﻴﺰ ﻣﺮﺗﺐ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﯽ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﻭ ﺷﺪﻩ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺑﺎ ﻓﻘﻂ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﺪ ﺍ ﺭ ﮔﲑ ﭼﻤﻦ ﻭ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻠﻨﺪ ﺍ ﺭ ﭘﺸﺘﯽ ﭘﻮﺷﺶ 1 ﺑﺎ ﺍ ﺭ ﭘﺎﺷﯽ ﻣﺎﻟﭻ ﮔﻮﻩ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﺪﻧﻪ ﺍﺭﺩ ﻭ ﻭ ﺩﺍﺩﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺍ ﺭ ﭘﺎﺷﯽ ﻣﺎﻟﭻ ﮔﻮﻩ 2 18 ﺷﻜﻞ 17 ﺷﻜﻞ ﻛﻨﻴﺪ ﻗﻔﻞ ﺑﺪﻧﻪ ﺭﻭی ﺩﻫﺎﻧﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﻪ ﺩﻛﻤﻪ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﺪ ﭘﺎﻳﲔ ﺍ ﺭ ﭘﺸﺘﯽ ﭘﻮﺷﺶ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ 3 ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﯽ ﻫﺎی ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺭ ﺩﺳﺘﻮ 8 ﻛﺮﺩﻥ ﴍﻭﻉ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ 8 1 ﻣﺎﺷﲔ ﺑﺎ ﺍﻩ ﺮ ﳘ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻣﻮﺗﻮ...

Page 209: ... ﻫﺎ ﺁﻥ ﺩﻫﻴﺪ ﺍﺭ ﺮ ﻗ ﻫﺎ ﺩﺳﺘﻪ ﻫﺎی ﳏﻮﺭ ﻃﻮﻝ ﺩﺭ ﺍ ﺭ ﻫﺎ ﻛﺎﺑﻞ ﳘﻪ C ﳏﻜﻢ ﭘﺎﻳﻴﻨﯽ ﻫﺎی ﺩﺳﺘﻪ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺍﻑ ﺮ ﺍﻃ ﺩﺭ ﻛﺎﺑﻞ ﻫﺎی ﮔﲑﻩ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻳﻦ ﻏﲑ ﺩﺭ ﺷﻮﻧﺪ ﺛﺎﺑﺖ ﻣﺎﺷﲔ ﺑﲑﻭﻥ ﺩﺭ ﻫﺎ ﻛﺎﺑﻞ ﺗﺎ ﻛﻨﻴﺪ ﺷﻮﻧﺪ ﻓﴩﺩﻩ ﻋﻘﺒﯽ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺴﺘﻦ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎﺯ ﺑﺎ ﺍﺳﺖ ﳑﻜﻦ ﻫﺎ ﻛﺎﺑﻞ 9 ﺷﻜﻞ ﻧﺪ ﲑ ﺑﮕ ﺍﺭ ﺮ ﻗ ﻓﺸﺎﺭ ﲢﺖ ﻳﯽ ﻻ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻳﺎ ﮔﲑ ﭼﻤﻦ ﻛﺮﺩﻥ ﴎﻫﻢ 5 2 ﳏﻮﺭ ﺩﺭ ﺍ ﺭ ﮔﲑ ﭼﻤﻦ ﻭ ﺑﺮﺩﻩ ﺑﺎﻻ ﺍ ﺭ ﭘﺸﺘﯽ ﭘﻮﺷﺶ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﻮﺍﺭ 1 11 ﺷﻜﻞ 10 ﺷﻜﻞ ﺑﻴﺎﻭﻳﺰﻳﺪ ﺯﻧﯽ ﭼﻤﻦ ﻣﺎﺷﲔ ﭘﺸﺖ ﺑﺮ...

Page 210: ... ﻫﺎی ﺩﺭﭘﻮﺵ ﻛﻨﻴﺪ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻛﻨﻴﺪ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺍ ﺭ ﻣﻌﻴﻮﺏ ﻫﺎی ﻛﻦ ﺧﻔﻪ ﺻﺪﺍ ﻭ ﻫﺎ ﻣﻬﺮﻩ ﻭ ﭘﻴﭻ ﭘﺮﻩ ﻛﻪ ﻛﻨﻴﺪ ﺍﺭﺳﯽ ﻭ ﳘﻴﺸﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ ﺩﻳﺪﻩ ﺁﺳﻴﺐ ﻳﺎ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﺑﺮﺵ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﺪﻩ ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺩﺭ ﺩﻳﺪﻩ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺎ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﻫﺎی ﭘﻴﭻ ﻭ ﻫﺎ ﭘﺮﻩ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺣﻔﻆ ﺍی ﺮ ﺑ ﻛﻨﻴﺪ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺍ ﺭ ﳎﻤﻮﻋﻪ ﺑﻜﺎﺭﮔﲑی ﺍﻛﺴﻴﺪ ﻣﻮﻧﻮ ﮔﺎﺯﻫﺎی ﻭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﳏﺪﻭﺩ ﻓﻀﺎی ﻛﻪ ﺩﺭﺟﺎﻳﯽ ﺍ ﺭ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻳﺪ ﲑ ﻧﮕ ﺑﻜﺎﺭ ﺷﻮﻧﺪ ﲨﻊ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﯽ ﻛﺮﺑﻦ ﻛﻨﻴﺪ ﺯﻧﯽ ﭼﻤﻦ ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﺼﻨﻮﻋﯽ ﻧﻮﺭ ﻳﺎ ...

Page 211: ... ﺍﻳﻦ ﻛﻨﺪ ﻣﯽ ﺍﳚﺎﺩ ﺍﻟﻜﱰﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﯽ ﻧﲈﻳﺪ ﺍﳚﺎﺩ ﺗﺪﺍﺧﻞ ﻓﻌﺎﻝ ﻏﲑ ﻳﺎ ﻓﻌﺎﻝ ﭘﺰﺷﻜﯽ ﻫﺎی ﺍﻳﻤﭙﻠﻨﺖ ﺑﺎ ﺍﻳﻂ ﴍ ﻛﻨﻴﻢ ﻣﯽ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﺎ ﻣﺮﮔﺒﺎﺭ ﻳﺎ ﺟﺪی ﺁﺳﻴﺐ ﺧﻄﺮ ﺩﺍﺩﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﺍی ﺮ ﺑ ﻣﺎﺷﲔ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﮔﲑی ﺑﻪ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﭘﺰﺷﻜﯽ ﻫﺎی ﺍﻳﻤﭙﻠﻨﺖ ﺍی ﺭ ﺩﺍ ﺍﺩ ﺮ ﺍﻓ ﻛﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﻣﺸﻮﺭﺕ ﭘﺰﺷﻜﯽ ﺍﻳﻤﭙﻠﻨﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭ ﺧﻮﺩ ﭘﺰﺷﮏ ﺑﺎ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭ ﻫﺎ ﻛﻨﱰﻝ ﺑﺎ ﺑﺨﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﻗﺖ ﺑﺎ ﺍ ﺭ ﻫﺎ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺭ ﺩﺳﺘﻮ ﺍﻳﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﺁﺷﻨﺎ ﲡﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﺯ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻫﺎ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺭ ﺩﺳﺘﻮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﺁﺷﻨﺎ ﻧﺎ ﺍﺩ ﺮ ﺍﻓ ﻳ...

Page 212: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan PLM4621 25L 1111 www makita com ...

Reviews: