background image

GB

Petrol Lawn Mower

Original Instruction manual

F

Tondeuse Thermique

Manuel d’instructions d’origine

D

Benzin-Rasenmäher

Original-Bedienungsanleitung

I

Rasaerba con motore a benzina

Manuale di istruzioni originale

NL

Grasmaaier met benzinemotor

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

E

Cortadora de Cesped a Gasolina

Manual de instrucciones original

P

Cortador de Grama a Gasolina

Manual de instruções original

DK

Benzinplæneklipper

Original brugsanvisning

GR

Βενζινοκίνητο

 

χλοοκοπτικό

Πρωτότυπο

 

εγχειρίδιο

 

οδηγιών

TR

Benzinli çim biçme makinesi

Orijinal Kullan

ı

m k

ı

lavuzu

S

Bensindriven gräsklippare 

Bruksanvisning

N

Bensindrevet gressklipper

Original bruksanvisning

FIN

Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri

Alkuperäinen käyttöohje

LV

Benz

ī

na z

ā

les p

ļ

aujmaš

ī

na

Ori

ģ

in

ā

l

ā

 lietošanas rokasgr

ā

mata

LT

Originali naudojimo instrukcija

EE

Bensiinimootoriga muruniiduk

Originaalne kasutusjuhend

PL

Spalinowa kosiarka do trawy

Oryginalna Instrukcja Obs

ł

ugi

HU

Benzinmotoros f

ű

nyíró

Eredeti használati útmutató

SK

Benzínová kosa

č

ka

Pôvodný návod na obsluhu

CZ

Benzínová seka

č

ka na trávu

Originální návod k obsluze

SI

Kosilnica z bencinskim motorjem

Originalni priro

č

nik navodil

AL

Kositëse bari me naftë

Manuali origjinal i udhëzimeve

BG

Бензинова

 

косачка

 

за

 

трева

Оригинално

 

ръководство

 

за

 

експлоатация

HR

Benzinska kosilica za travu

Originalni priru

č

nik s uputama

MK

Бензинска

 

косилка

Оригинално

 

упатство

 

за

 

употреба

RO

Ma

ş

in

ă

 de tuns iarba pe baz

ă

 de benzin

ă

Manual de instruc

ţ

iuni al produc

ă

torului

RS

Бензинска

 

косилица

 

за

 

траву

Оригинални

 

приручник

 

са

 

упутствима

RUS

Бензогазонокосилка

Оригинальное

 

руководство

 

по

 

эксплуатации

UA

Бензинова

 

газонокосарка

Оригінальні

 

інструкції

 

з

 

експлуатації

PR

PLM4120N

PLM4620N

Summary of Contents for PLM4620N

Page 1: ...šīna Oriģinālā lietošanas rokasgrāmata LT Originali naudojimo instrukcija EE Bensiinimootoriga muruniiduk Originaalne kasutusjuhend PL Spalinowa kosiarka do trawy Oryginalna Instrukcja Obsługi HU Benzinmotoros fűnyíró Eredeti használati útmutató SK Benzínová kosačka Pôvodný návod na obsluhu CZ Benzínová sekačka na trávu Originální návod k obsluze SI Kosilnica z bencinskim motorjem Originalni priro...

Page 2: ...2 1 PLM4120N 2 PLM4620N B A 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 3 2 B A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ...

Page 3: ...3 3 4 5 6 7 8 9 ...

Page 4: ...4 10 11 12 13 14 15 16 ...

Page 5: ...5 17 18 19 20 21 22 23 24 1 2 3 14 15 ...

Page 6: ...6 25 26 ...

Page 7: ...ORTUGUÊS 67 DANSK 77 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 87 TÜRKÇE 98 SVENSKA 108 NORSK 117 SUOMI 126 LATVIEŠU 135 LIETUVIŲ KALBA 144 EESTI 153 POLSKI 162 MAGYAR 172 SLOVENČINA 181 ČESKY 191 SLOVENŠČINA 200 SHQIP 209 БЪЛГАРСКИ 218 HRVATSKI 228 МАКЕДОНСКИ 237 ROMÂNĂ 247 СРПСКИ 256 РУССКИЙ 265 УКРАЇНСЬКА 275 293 ...

Page 8: ...lawn mower is properly used and maintained The instructions contain valuable information on operating maintenance and servicing conditions Important Due to the high risk of bodily injury to the user the lawn mower may not be used to trim bushes hedges or shrubs to cut scaling vegetation planted roofs or balcony grown grass to clean suck up dirt and debris off walkways or to chop up tree or hedge c...

Page 9: ...vapors have dissipated replace all fuel tank and container caps securely Replace faulty silencers Before using always visually inspect to see that the blades blade bolts and cutter assembly are not worn or damaged Replace worn or damaged blades and bolts in sets to preserve balance Check regularly to ensure that all starting interlocks and operator presence controls are properly functioning Operat...

Page 10: ...fication of safety components can damage the lawn mower and injure the operators seriously Only use the recommended blades and spare parts by the manufacturer The use of non genuine parts can damage the machine and injure the operators Keep the lawn mower in good working condition If the blade stopping device doesn t work please contact service center for help Transportation and handling Whenever ...

Page 11: ...lching mower What is mulching When mulching the grass is cut in one working step then finely chopped and returned to the grass strip as natural fertilizer Hints for mulch mowing Regular cut back by max 2 cm from 6 cm to 4 cm grass height Use a sharp cutting knife Do not mow wet grass Set max Motor speed Only move at working pace Regularly clean mulching wedge housing inner side and mowing blade ON...

Page 12: ...rol handle to stop the engine and blade 2 Disconnect and ground the spark plug wire as instructed in the separate engine manual to prevent accidental starting while equipment is unattended 8 5 FOR THE BEST RESULTS WHEN MOWING Clear lawn of debris Be sure that the lawn is clear of stones sticks wire or other foreign objects which could be accidentally thrown out by the mower in any direction and ca...

Page 13: ...he foam element must be serviced regularly if the mower is used in dry dusty conditions refer to ENGINE OWNER S MANUAL To CLEAN AIR FILTER 1 For PLM4120N Lift the tabs on top of the filter cover For PLM4620N Remove screw 2 Remove cover 3 Wash filter element in soap water DO NOT USE GASOLINE 4 Air dry filter element 5 Place a few drops of SAE30 oil on the foam filter and squeeze tightly to remove a...

Page 14: ...s essential to engine performance and life Be certain to remove all grass dirt and combustible debris from muffler area 12 STORAGE INSTRUCTIONS OFF SEASON The following steps should be taken to prepare lawn mower for storage 1 Empty the tank after the last mowing of the season a Empty the petrol tank with a suction pump CAUTION Do not drain the petrol in closed rooms in close proximity of open fir...

Page 15: ...l Vent hole in fuel tank cap is plugged Clean or replace fuel tank cap Air cleaner element is duty Clean air cleaner element Engine operates erratically Spark plug is detective Install new correctly gapped plug refer to ENGINE OWNER S MANUAL Spark plug gap is incorrect Set gap between electrodes at 0 7 to 0 8 mm Air cleaner element is dirty Clean air cleaner element refer to ENGINE OWNER S MANUAL ...

Page 16: ...red in accordance with the following standard or standardized documents EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 The technical file in accordance with 2006 42 EC is available from Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium The conformity assessment procedure required by Directive 2000 14 EC was in Accordance with annex VI Notified Body TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 Mü...

Page 17: ...fabricant doit être conservé et consulté afin de garantir que la tondeuse sera correctement utilisée et entretenue Les instructions renferment des informations précieuses sur les conditions de fonctionnement d entretien et de dépannage Important En raison du risque élevé de blessures corporelles pour l utilisateur la tondeuse ne saurait être utilisée pour couper des buissons des haies ou des arbus...

Page 18: ... interdites Préparation Pendant la tonte portez toujours des chaussures résistantes et des pantalons longs N utilisez pas le matériel lorsque vous êtes pieds nus ou en sandales Inspectez avec soin la zone où l appareil sera utilisé et retirez tous les objets comme des pierres des jouets des bâtons ou des câbles susceptibles d être projetés par la machine AVERTISSEMENT L essence est extrêmement inf...

Page 19: ...euse avant toute manutention Réduisez la vitesse lors de l arrêt du moteur et si le moteur est équipé d une soupape d arrêt arrêtez l alimentation en carburant à la fin de la tonte N utilisez la tondeuse que pour son usage prévu c est à dire pour couper l herbe et la ramasser Toute autre utilisation peut s avérer dangereuse et endommager la machine Maintenance et stockage Maintenez tous les écrous...

Page 20: ...z choisir parmi 3 hauteurs de réglage sur ce type de tondeuse la hauteur 1 correspondant au niveau le plus élevé entre le guidon inférieur et le sol et la hauteur 3 au niveau le plus bas 3 Procédez au réglage selon la bonne hauteur puis fixez le guidon inférieur à l aide des boutons de verrouillage AVERTISSEMENT Vous devez régler le côté gauche et le côté droit du guidon inférieur selon la même ha...

Page 21: ...s que la boucle métallique située au bout du câble de la bougie dans la protection est fermement fixée sur l embout métallique de la bougie d allumage 2 Appuyez 3 à 5 fois sur la poire avant de démarrer le moteur Fig 20 3 Lorsque vous démarrez le moteur à froid mettez le levier de l étrangleur des gaz en position Lorsque vous démarrez le moteur à chaud et qu il fonctionne déjà tournez le levier de...

Page 22: ... l utilisation Une vibration excessive de la tondeuse est un signe de dégât L appareil doit être rapidement inspecté et réparé 8 6 SAC DE RAMASSAGE Videz le sac et nettoyez le assurez vous qu il est propre et que ses mailles sont bien ventilées Fig 23 8 7 PLATEAU Le dessous du plateau doit être nettoyé après chaque utilisation pour éviter l accumulation d herbe de feuilles de saleté ou d autre mat...

Page 23: ...tions excessives ce qui risque d endommager le moteur et la tondeuse Assurez vous de bien équilibrer les lames après l affûtage Pour tester l équilibre de la lame placez la sur un tournevis courbe Retirez l excédent du métal du côté lourd jusqu à obtention de l équilibrage Fig 26 Avant de remonter la lame et l adaptateur de lame sur l appareil lubrifiez le vilebrequin du moteur et la surface intér...

Page 24: ...artir uniformément l huile dans la chambre de combustion Remplacez la bougie 2 Nettoyez et graissez soigneusement la tondeuse comme décrit ci dessus dans la section INSTRUCTIONS DE LUBRIFICATION 3 Pour éviter la corrosion graissez légèrement la lame 4 Entreposez la tondeuse dans un lieu sec propre à l abri du gel et hors de portée des personnes non autorisées ATTENTION Avant de ranger la tondeuse ...

Page 25: ... réservoir de carburant ou remplacez le L élément du filtre à air est encrassé Nettoyez le Le moteur fonctionne mal La bougie d allumage est défectueuse Installez une nouvelle bougie en respectant l espace préconisé consultez le MANUEL DE L UTILISATEUR DU MOTEUR L espace de la bougie d allumage est incorrect Réglez l espace entre les électrodes afin qu il soit compris entre 0 7 et 0 8 mm L élément...

Page 26: ...st sont fabriquée s conformément aux normes ou aux documents normalisés suivants EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO14982 La documentation technique conforme à la norme 2006 42 CE est disponible auprès de Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgique La procédure d évaluation de la conformité requise par la directive 2000 14 CE est conforme à l annexe VI Organisme notifié TÜV SÜD Industrie Service ...

Page 27: ...en oder industriellen Unternehmen oder für entsprechende Zwecke eingesetzt wird Die vom Hersteller gelieferte Bedienungsanleitung muss aufbewahrt und gelesen werden um sicherzustellen dass der Rasenmäher ordnungsgemäß benutzt und gewartet wird Die Anleitung enthält wichtige Informationen zu Bedienungs Instandhaltungs und Wartungsbedingungen Wichtig Aufgrund der hohen Verletzungsgefahr für den Benu...

Page 28: ...Gefahren für andere Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist Die Benutzer müssen eine sachgerechte Einweisung in Gebrauch Einstellung und Betrieb der Maschine einschließlich verbotener Handlungen erhalten Vorbereitung Tragen Sie während des Mähens stets festes Schuhwerk und lange Hosen Mähen Sie nicht barfuss oder mit leichten Sandalen Überprüfen Sie den vorgesehenen Einsatzbereich des Gerä...

Page 29: ... in folgenden Situationen den Motor und ziehen Sie das Zündkabel ab vergewissern Sie sich dass alle sich bewegenden Teile zum völligen Stillstand gekommen sind und entfernen Sie falls vorhanden den Schlüssel wenn Sie den Rasenmäher verlassen vor dem Auftanken Verringern Sie die Gashebeleinstellung während der Motor aus ist und falls der Motor mit einem Rückschlagventil ausgestattet ist leiten Sie ...

Page 30: ... und entfernen Sie den Grasfänger 5 3 STARTERGRIFF Bewegen Sie den Startergriff vom Motor zur Seilführung Abb 13 Abb 14 5 4 SCHNITTHÖHE Drücken Sie den Hebel nach außen um ihn vom Gestell zu lösen Bewegen Sie den Hebel vor und zurück um die Höhe einzustellen Abb 15 und siehe Abschnitt 8 8 6 EINSTELLEN AUF EINE GEEIGNETE HÖHE 1 Ziehen Sie den Feststellknauf heraus mit dem der untere Griff befestigt...

Page 31: ... dafür vorgesehenen Kanistern Füllen Sie Benzin nur im Freien nach bevor Sie den Motor starten und rauchen Sie nicht dabei Entfernen Sie niemals die Tankkappe und füllen Sie Benzin nach wenn der Motor läuft oder heiß ist Falls Benzin ausläuft starten Sie den Motor nicht sondern bewegen Sie den Mäher aus diesem Bereich heraus und vermeiden Sie strengsten jede Art von Zündung bis der Benzindampf ver...

Page 32: ...ähen mähen Sie im ersten Durchgang 1 3 der Grashöhe ab und im zweiten Durchgang ein weiteres Drittel und möglicherweise in einem anderen Verlaufsmuster Durch leichtes Überlappen jedes Durchgangs können Sie alle vereinzelten auf dem Rasen verbliebenen Schnitte bereinigen Der Mäher sollte stets bei Vollgas betrieben werden um den besten Schnitt zu erhalten und ein effektives Mähen zu erreichen Reini...

Page 33: ... LUFTFILTER 1 Für PLM4120N Heben Sie die Laschen oben an der Filterabdeckung an Für PLM4620N Entfernen Sie die Schraube 2 Entfernen Sie die Abdeckung 3 Waschen Sie das Filterelement in Seifenwasser VERWENDEN SIE KEIN BENZIN 4 Lassen Sie das Luftreinigungselement an der Luft trocknen 5 Geben Sie einige Tropfen SAE30 Öl auf den Schaumfilter und quetschen Sie überschüssiges Öl aus 6 Setzen Sie den Fi...

Page 34: ...h des Gebläsegehäuses sauber um die richtige Luftzirkulation zu gewährleisten die für die Leistung und die Lebenszeit des Motors wichtig ist Entfernen Sie Gras Schmutz und entflammbare Fremdkörper aus dem Schalldämpferbereich 12 LAGERUNGSANWEISUNGEN AUSSERHALB DER SAISON Die folgenden Schritte sollten unternommen werden um den Rasenmäher auf eine Lagerung vorzubereiten 1 Leeren Sie den Tank nach d...

Page 35: ...sloch im Benzintankdeckel ist verstopft Reinigen Sie den Tankdeckel oder ersetzen Sie ihn Luftreinigungselement ist verschmutzt Reinigen Sie das Luftreinigungselement Motor läuft unstet Zündkerzenstecker ist defekt Bauen Sie einen neuen Stecker mit korrektem Abstand ein Siehe MOTORHANDBUCH Abstand der Zündkerze ist nicht korrekt Stellen Sie den Abstand zwischen den Elektroden auf 0 7 bis 0 8 mm ei...

Page 36: ...Standards oder standardisierten Dokumenten hergestellt EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Die technische Akte in Übereinstimmung mit 2006 42 EG ist erhältlich von Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgien Das Verfahren der Konformitätsbewertung das in der Richtlinie 2000 14 EG verlangt wird wurde in Übereinstimmung mit Anhang VI durchgeführt Benannte Stelle TÜV SÜD Industrie Service GmbH ...

Page 37: ...rasaerba venga utilizzato e mantenuto correttamente Le istruzioni contengono informazioni molto utili per le condizioni di utilizzo manutenzione e assistenza Importante A causa del grande rischio di incidenti per l operatore il rasaerba non deve essere usato per cimare i cespugli i bordi o gli arbusti o per tagliare i rampicanti i tetti piantati o l erba cresciuta sui balconi per pulire aspirare l...

Page 38: ...ssano sandali aperti Ispezionare a fondo l area dove si intende usare la macchina e rimuovere tutti gli oggetti come pietre giocattoli stecchi e fili elettrici che possono essere scagliati dalla macchina AVVERTENZA La benzina è altamente infiammabile conservare il carburante in contenitori progettati specificamente per questo scopo eseguire il rifornimento all aperto e non fumare durante il riforn...

Page 39: ...ba esclusivamente per lo scopo al quale è destinato cioè il taglio e la raccolta dell erba Eventuali altri utilizzi possono essere pericolosi e causare danni alla macchina Manutenzione e conservazione Mantenere serrati dadi bulloni e viti per garantire che l apparecchiatura sia in condizioni di funzionamento sicure Non conservare un apparecchiatura il cui serbatoio contiene benzina all interno di ...

Page 40: ...atura inferiore in alto e in basso regolandola all altezza appropriata Su questo tipo di rasaerba sono disponibili tre livelli di altezza al livello 1 l altezza dall impugnatura inferiore al terreno è massima al livello 3 è minima 3 Regolare l altezza appropriata quindi fissare l impugnatura inferiore con le manopole di blocco AVVERTENZA il lato destro e il lato sinistro dell impugnatura inferiore...

Page 41: ... per drenare l olio rimuovere il carburante dal serbatoio AVVERTENZA Non riempire il serbatoio di carburante in ambienti chiusi con il motore in funzione o se non sono trascorsi almeno 15 minuti dall ultimo utilizzo per consentire il raffreddamento del motore 8 2 AVVIAMENTO DEL MOTORE E INNESTO DELLA LAMA 1 L unità è dotata di un mantice in gomma all estremità della candela assicurarsi che l anell...

Page 42: ...inferiore del corpo di taglio dopo ogni utilizzo per evitare accumuli d erba che impedirebbero una pacciamatura corretta Rasatura di foglie Anche la rasatura delle foglie può risultare vantaggiosa per il prato Durante questo tipo di rasatura assicurarsi che le foglie siano asciutte e che lo strato sul prato non sia troppo spesso Non attendere la caduta di tutte le foglie dagli alberi prima di eseg...

Page 43: ...ondella che fissano la lama e l adattatore della lama all albero a gomiti del motore Rimuovere la lama e l adattatore dall albero a gomiti AVVERTENZA ispezionare periodicamente l adattatore della lama per ricercare eventuali crepe in particolare se è stato colpito un corpo estraneo Sostituire se necessario Per i migliori risultati la lama deve essere affilata Per affilare la lama è possibile rimuo...

Page 44: ...i fiamme libere ecc Non fumare I vapori della benzina possono causare incendi o esplosioni b Avviare il motore e lasciarlo acceso fino a consumare tutta la benzina residua facendolo entrare in stallo c Staccare la candela Versare da una lattina circa 20 ml d olio nella camera di combustione Azionare il motorino di avviamento per distribuire uniformemente l olio nella camera di combustione Sostitui...

Page 45: ...te è ostruita Pulire o sostituire il tappo del serbatoio di carburante Il filtro dell aria è sporco Pulire il filtro dell aria Il motore funziona in modo incostante La candela è difettosa Inserire una nuova candela con il gap corretto consultare il MANUALE DEL MOTORE Il gap della candela non è corretto Impostare il gap tra gli elettrodi su una distanza compresa tra 0 7 e 0 8 mm Il filtro dell aria...

Page 46: ...mative o documenti standardizzati seguenti EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 La documentazione tecnica conforme a 2006 42 CE è reperibile presso Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgio La procedura di valutazione della conformità richiesta dalla Direttiva 2000 14 EC è stata effettuata secondo quanto specificato nell allegato VI Ente competente TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstras...

Page 47: ...en of soortgelijke doeleinden De gebruiksaanwijzingen zoals bijgeleverd door de fabrikant moeten bewaard worden en moeten voor naslag worden gebruikt om erop toe te zien dat de grasmaaier juist worden gebruikt en onderhouden De instructies bevatten belangrijke informatie voor de bediening het onderhoud en eventuele reparaties Belangrijk Vanwege ernstig gevaar van lichamelijk letsel voor de gebruik...

Page 48: ...bruikers moeten terdege geoefend worden in het gebruik de afstelling en de bediening van het apparaat inclusief welke toepassingen verboden zijn Voorbereidingen Draag tijdens het maaien altijd stevige schoenen en een lange broek Gebruik de grasmaaier niet met blote voeten of met open sandalen Inspecteer zorgvuldig het terrein waar het apparaat gebruikt gaat worden en verwijder alle voorwerpen zoal...

Page 49: ...ndstof bijvult Zet de gashendel terug vóórdat u de motor uitschakelt en indien de motor is voorzien van een brandstofkraan moet deze na het maaien worden dicht gezet Gebruik de grasmaaier uitsluitend voor het doel waarvoor hij is ontworpen voor het maaien en opvangen van gras Al het andere gebruik kan gevaarlijk zijn en schade aan het gereedschap veroorzaken Onderhoud en opslag Zorg ervoor dat all...

Page 50: ...nd te halen Beweeg de regelhefboom naar voren of achteren om de maaihoogte in te stellen zie afb 15 en de beschrijving bij punt 8 8 6 DE BEDIENINGSHOOGTE INSTELLEN 1 Draai de vergrendelknop los waarmee de onderste handgreep is bevestigd zie afb 16 2 Beweeg de onderste handgreep omhoog of omlaag om de gewenste bedieningshoogte in te stellen zie afb 17 U kunt op deze grasmaaier kiezen uit 3 hoogtest...

Page 51: ...ijder nooit de brandstoftankdop en vul nooit benzine bij terwijl de motor draait of wanneer de motor warm is Als brandstof is gemorst mag u niet proberen de motor te starten maar moet de grasmaaier worden verwijderd van de plaats waar de brandstof is gemorst en mag de motor niet worden gestart voordat de brandstof verdampt is Plaats de doppen stevig terug op de brandstoftank en jerrycan Voordat u ...

Page 52: ...et gras langer is kunt u het gazon in twee fasen maaien door de maaihoogte nog een keer met 1 3 van de graslengte te verlagen en misschien in een andere richting te maaien dan de eerste keer Door toepassing van een kleine overlapping op elk maaipad kunt u de eventueel op het gazon achtergebleven grassprieten opruimen De motor moet altijd op het hoogste toerental draaien voor het beste maairesultaa...

Page 53: ... afb 25 voor PLM4120N 11 2 MAAIMES LET OP Maak de bougiekabel los en aard deze voordat u aan het maaimes gaat werken om per ongeluk starten te voorkomen Bescherm uw handen door werkhandschoenen te dragen of een doek te gebruiken als u het maaimes vastpakt Kantel de grasmaaier zoals aangegeven in de aparte gebruiksaanwijzing voor de motor Verwijder de zeskantbout en ring waarmee het maaimes en bijb...

Page 54: ... voor het vermogen en de levensduur van de motor Zorg dat al het gras vuil en brandbare rommel rondom de geluiddemper is verwijderd 12 OPBERGEN BUITEN HET SEIZOEN De volgende stappen moet u nemen om de grasmaaier voor te bereiden om hem op te bergen 1 Maak de brandstoftank leeg na de laatste maaibeurt van een seizoen a Maak de brandstoftank leeg met een zuigpomp LET OP Tap de benzine niet af in ee...

Page 55: ...we brandstof Het ventilatiegaatje in de brandstoftankdop zit verstopt Reinig of vervang de brandstoftankdop Luchtfilterelement is vuil Luchtfilterelement schoonmaken Motor draait onregelmatig Bougie is defect Nieuwe bougie met de juiste elektrodenafstand plaatsen raadpleeg de GEBRUIKSAANWIJZING VOOR DE MOTOR Elektrodenafstand van de bougie is niet correct Elektrodenafstand op 0 7 tot 0 8 mm instel...

Page 56: ...n gefabriceerd in overeenstemming met de volgende normen of genormaliseerde documenten EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO14982 Het technische bestand volgens 2006 42 EG is verkrijgbaar bij Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 België De conformiteitsbeoordelingsprocedure vereist door Richtlijn 2000 14 EU was is Overeenstemming met annex VI Officiële instantie TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westends...

Page 57: ...nes de funcionamiento como las suministra el fabricante deben ser guardadas y consultadas para garantizar que la cortadora de césped es utilizada y mantenida debidamente Las instrucciones contienen información valiosa sobre las condiciones de utilización mantenimiento y servicio Importante Debido al alto riesgo de que el usuario sufra heridas en el cuerpo la cortadora de césped no deberá ser utili...

Page 58: ...osamente el área donde se va a utilizar el equipo y retire todos los objetos como piedras juguetes palos y cables que puedan ser lanzados por la máquina ADVERTENCIA La gasolina es muy inflamable almacene el combustible en contenedores diseñados específicamente para ese propósito reposte únicamente en exteriores y no fume durante el repostaje añada combustible antes de poner en marcha el motor Nunc...

Page 59: ... cortar el pasto Utilice la cortadora de césped solamente con la finalidad para la que se diseñó para cortar y recoger césped Cualquier otro uso puede ser peligroso y puede provocar daños a la máquina Mantenimiento y almacenamiento Mantenga todas las tuercas los pernos y los tornillos apretados para asegurarse de que el equipo está en un estado seguro de funcionamiento Nunca almacene el equipo con...

Page 60: ... Fig 17 suba y baje el mango inferior y ajústelo en la altura correcta Se puede elegir entre 3 alturas de ajuste en este tipo de cortadora de césped en la altura 1 la separación entre el mango inferior y el suelo es la máxima en la altura 3 es la mínima 3 Ajuste la altura correcta y fije el mango inferior mediante los pomos de bloqueo ADVERTENCIA El lado izquierdo y el lado derecho del mango infer...

Page 61: ...nar la cortadora de césped para realizar el mantenimiento de la cuchilla o drenar el aceite retire el combustible del depósito ADVERTENCIA Nunca rellene el depósito de combustible en un recinto cerrado con el motor funcionando o cuando el motor no se haya dejado enfriar durante 15 minutos como mínimo tras su uso 8 2 PARA PONER EN MARCHA EL MOTOR Y ENGRANAR LA CUCHILLA 1 La unidad está equipada con...

Page 62: ...ora de césped a gasolina siempre se debe utilizar con el acelerador al máximo para obtener el mejor corte y permitir que se realice el trabajo de corte de césped más efectivo posible Limpie la parte inferior de la cubierta Asegúrese de limpiar la parte inferior de la cubierta de corte después de cada uso para evitar la acumulación de césped que impediría una operación de mulching correcta Corte de...

Page 63: ...n la cuchilla de corte para evitar la puesta en marcha accidental del motor Proteja las manos usando guantes gruesos o un trapo para agarrar las cuchillas de corte Incline la cortadora de césped tal y como se indica en el manual del motor que se incluye por separado Extraiga el perno hexagonal y la arandela que sujetan la cuchilla y el adaptador de la cuchilla al cigüeñal del motor Retire la cuchi...

Page 64: ...almacenamiento 1 Vacíe el depósito después de la última sesión de corte de césped a Vacíe el depósito de combustible con una bomba de succión PRECAUCIÓN No drene el combustible en habitaciones cerradas cerca de fuego abierto etc No fume Los vapores del combustible pueden causar una explosión o un incendio b Ponga en marcha el motor y déjelo funcionando hasta que se haya agotado el combustible y se...

Page 65: ...impie o sustituya la tapa del depósito de combustible El elemento de filtro de aire está sucio Limpie el elemento de filtro de aire El motor funciona de forma errática La bujía es defectuosa Instale una bujía nueva y con la holgura correcta consulte el MANUAL DEL PROPIETARIO DEL MOTOR La holgura de la bujía es incorrecta Ajuste la holgura entre los electrodos entre 0 7 y 0 8 mm El elemento de filt...

Page 66: ...do con las normas o documentos normalizados siguientes EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 El archivo técnico de acuerdo con la norma 2006 42 CE está disponible en Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Bélgica El procedimiento de evaluación de conformidad requerido por la Directiva 2000 14 CE se realizó de acuerdo con el anexo VI Organismo notificado TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstras...

Page 67: ...idas pelo fabricante têm de ser guardadas e observadas como referência para garantir que o cortador de grama é utilizado e mantido de forma adequada As instruções contêm informações importantes sobre as condições de funcionamento manutenção e assistência técnica Importante Devido ao elevado risco de ferimentos pessoais para o utilizador o cortador de grama não pode ser utilizado para podar arbusto...

Page 68: ...as Inspecione profundamente a área em que vai utilizar o equipamento e retire todos os objetos como pedras brinquedos paus e fios que possam ser arremessados pela máquina AVISO A gasolina é altamente inflamável guarde o combustível em recipientes especificamente concebidos para esta finalidade apenas abasteça no exterior e não fume durante o abastecimento abasteça de combustível antes de ligar o m...

Page 69: ...orte Utilize apenas o cortador de grama para a finalidade para a qual foi concebido cortar e recolher relva Qualquer outra finalidade pode ser perigosa causando danos na máquina Manutenção e armazenamento Mantenha todas as porcas e parafusos apertados para se certificar de que o equipamento se encontra em bom estado Nunca guarde o equipamento com gasolina no depósito dentro de um edifício onde os ...

Page 70: ...e grama a altura 1 pega inferior para baixo é a mais alta a altura 3 é a mais baixa 3 Ajustar à altura adequada de seguida fixe a pega inferior através dos manípulos de bloqueio AVISO O lado esquerdo e direito da pega inferior têm de ser ajustados à mesma altura 7 2 EM 1 Estes cortadores de grama podem ser modificados com base na finalidade da aplicação De cortador de grama com descarga traseira e...

Page 71: ...que se de que o aro metálico na extremidade do fio da vela de ignição no interior da tampa de borracha está bem apertado na ponta de metal na vela de ignição 2 Prima o botão de escorvamento 3 5 vezes antes de ligar o motor Fig 20 3 Quando ligar um motor frio rode a alavanca do afogador para a posição Quando ligar um motor quente e utilizá lo rode a alavanca do afogador para a posição Fig 21 4 Colo...

Page 72: ...as caiam das árvores antes de efectuar o corte AVISO Se colidir contra um objecto estranho desligue o motor Retire o fio da vela de ignição inspeccione minuciosamente o corta relva por quaisquer danos e repare os danos antes de reiniciar e utilizar o corta relva A vibração excessiva do corta relva durante o funcionamento é uma indicação de danos A unidade deve ser inspeccionada e reparada imediata...

Page 73: ...do o mais idêntico possível com o ângulo original É extremamente importante que cada extremidade de corte receba uma quantidade igual de chanfragem para evitar uma lâmina irregular Um lâmina irregular irá resultar na vibração excessiva causando eventuais danos no motor e no cortador de grama Certifique se de que equilibra bem a lâmina após afiar Pode testar o equilíbrio da lâmina equilibrando a nu...

Page 74: ...lize o motor de arranque para distribuir uniformemente o óleo na câmara de combustão Substitua a vela de ignição 2 Limpe e lubrifique o cortador de grama com cuidado como descrito em INSTRUÇÕES DE LUBRIFICAÇÃO 3 Lubrifique ligeiramente o cortador para evitar corrosão 4 Guarde o cortador de grama num local seco limpo e protegido do gelo fora do alcance de pessoas não autorizadas PRECAUÇÃO O motor t...

Page 75: ...el está obstruído Limpe ou substitua o tampão do depósito de combustível O filtro de ar está sujo Limpe o filtro de ar O motor funciona irregularmente A vela de ignição está defeituosa Instale uma vela nova com uma folga correcta consulte MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO MOTOR A folga da vela de ignição está incorrecta Defina a folga entre os eléctrodos de 0 7 a 0 8 mm O filtro de ar está sujo Limpe o fi...

Page 76: ...bricadas de acordo com as seguintes normas ou documentos normalizados EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 De acordo com a 2006 42 CE o ficheiro técnico está disponível em Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Bélgica O procedimento de avaliação da conformidade requisitado pela Directiva 2000 14 CE estava de acordo com o anexo VI Corpo notificado TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 19...

Page 77: ...nende formål Brugsvejledningen som leveret af fabrikanten skal opbevares og konsulteres for at sikre at plæneklipperen bruges og vedligeholdes på korrekt vis Instruktionerne indeholder vigtig information om anvendelse vedligeholdelse og servicering Vigtigt På grund af den store risiko for at brugeren kan komme til skade må plæneklipperen ikke bruges til at trimme buske hække og krat eller til at s...

Page 78: ...nvend ikke maskinen med bare fødder eller åbne sandaler Inspicér omhyggeligt det område hvor udstyret skal anvendes og fjern alle genstande såsom sten legetøj pinde og ledninger som kan bive slynget ud af maskinen ADVARSEL Benzin er meget brandfarligt opbevar brændstof i beholdere som er særligt beregnet til dette formål påfyld kun brændstof udendørs og ryg ikke under påfyldningen påfyld brændstof...

Page 79: ...å maskinen Vedligeholdelse og opbevaring Sørg for at alle møtrikker bolte og skruer er strammet så maskinen altid er klar til brug Opbevar aldrig maskiner med benzin i tanken inde i en bygning hvor dampe kan komme i kontakt med åben ild eller gnister Lad motoren køle af inden plæneklipperen stilles til opbevaring på et indelukket sted Rengør og vedligehold plæneklipperen inden den stilles til opbe...

Page 80: ...ndtag med låsegrebene ADVARSEL Det nederste håndtags venstre og højre side skal være justeret ind på den samme højde 7 2 I 1 Disse plæneklippere kan opdateres teknologisk fra deres normale funktion baseret på anvendelsesformålet Fra plæneklipper med udkastning bagud og mulching plæneklipper Hvad er mulching Ved mulching bioklip klippes græsset i første arbejdstrin derefter findeles det og returner...

Page 81: ...t Slip stopkontrolhåndtaget for at standse motoren og kniven Start motoren forsigtigt i henhold til instruktionerne og med fødderne på god afstand af kniven Du skal ikke vippe plæneklipperen når motoren startes Start plæneklipperen på et jævnt underlag fri for højt græs eller andre hindringer Hold hænder og fødder på afstand af de roterende dele Start ikke motoren mens du står foran græsudkastet 8...

Page 82: ...vippe plæneklipperen og skrabe det rent med et passende værktøj sørg for at tændrørskablets forbindelse er afbrudt 8 8 INSTRUKTIONER FOR HØJDEJUSTERING FORSIGTIG Udfør aldrig nogen justeringer på plæneklipperen uden først at standse motoren og afbryde tændrørskablets forbindelse FORSIGTIG Inden du ændrer klippehøjden skal du standse plæneklipperen og afbryde tændrørskablets forbindelse Plæneklippe...

Page 83: ...s og kniven bør udskiftes Udskift kun kniven med en fabriksgodkendt kniv Eventuelle skader pga en uafbalanceret kniv er ikke producentens ansvar Når du udskifter kniven skal du anvende den originale type som er mærket på kniven MAKITA 263001433 til PLM4120N MAKITA 263001451 til PLM4620N kontakt din lokale forhandler eller dit firma angående bestilling af en ny kniv ADVARSEL Rør ikke ved roterende ...

Page 84: ... Hvis startsnoren løsner sig fra gennemføringen på håndtaget skal du afbryde og jorde tændrørskablet trykke ind på knivkontrolhåndtaget og langsomt trække startsnoren ud fra motoren Før startsnoren ind i gennemføringsbolten på håndtaget Transport Sluk for motoren og lad den køle af Sæt derefter tændrørsledningen i forbindelse og tøm brændstoftanken som beskrevet i motorbrugsanvisningen Sørg for ik...

Page 85: ... Tøm brændstoffet af og rens tanken Fyld tanken med rent frisk brændstof Udluftningshullet i brændstoftankens dæksel er tilstoppet Rens eller udskift brændstoftankens dæksel Luftfilterelementet er beskidt Rens luftfilterelementet Motoren kører ujævnt Tændrøret er defekt Monter et nyt tændrør med korrekt tændrørsafstand se BRUGERVEJLEDNING TIL MOTOR Forkert tændrørsafstand Indstil afstanden mellem ...

Page 86: ...EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Den tekniske fil i overensstemmelse med 2006 42 EF kan fås hos Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgien Den konformitetsvurderingsprocedure der kræves af Direktiv 2000 14 EF blev udført i henhold til appendiks VI Underrettet organ TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München Tyskland Identifikationsnummer 0036 PLM4120N Målt lydeffek...

Page 87: ...ονται από τον κατασκευαστή πρέπει να φυλάσσονται και να γίνεται αναφορά σε αυτές προκειμένου να διασφαλιστεί ότι το χλοοκοπτικό χρησιμοποιείται και συντηρείται σωστά Οι οδηγίες περιέχουν πολύτιμες πληροφορίες για τις συνθήκες λειτουργίας συντήρησης και σέρβις Σημαντικό Εξαιτίας του υψηλού κινδύνου για πρόκληση σωματικού τραυματισμού στο χρήστη δεν επιτρέπεται το χλοοκοπτικό να χρησιμοποιείται για ...

Page 88: ...ς κινδύνους που προκαλούνται στα άλλα άτομα ή στην ιδιοκτησία τους Οι χειριστές πρέπει να λάβουν σωστή εκπαίδευση για τη χρήση ρύθμιση και λειτουργία του εργαλείου συμπεριλαμβανομένων των απαγορευμένων λειτουργιών Προετοιμασία Κατά την κοπή του γρασιδιού πάντοτε να φοράτε ενισχυμένα παπούτσια και μακριά παντελόνια Μην χειρίζεστε το μηχάνημα όταν δεν φοράτε παπούτσια ή όταν φοράτε ανοικτά πέδιλα Επ...

Page 89: ... ύπαρξη ζημιάς και πραγματοποιήστε τις επιδιορθώσεις πριν την επανεκκίνηση και τη χρήση του εάν το χλοοκοπτικό ξεκινήσει να δονείται με μη φυσιολογικό τρόπο επιθεωρήστε αμέσως Σταματήστε τον κινητήρα και αποσυνδέστε το καλώδιο του μπουζί βεβαιωθείτε ότι όλα τα κινούμενα μέρη έχουν σταματήσει εντελώς καθώς επίσης όπου υπάρχει τοποθετημένο κλειδί αφαιρέστε το όποτε αφήνετε μόνο του το χλοοκοπτικό πρ...

Page 90: ...ΙΔΙΟΥ 1 Για την τοποθέτηση Ανυψώστε το πίσω κάλυμμα και κρεμάστε το συλλογέα γρασιδιού στον άξονα του πίσω μέρους του χλοοκοπτικού Εικ 11 Εικ 12 2 Για την αφαίρεση Πιάστε και ανυψώστε το πίσω κάλυμμα αφαιρέστε το συλλογέα γρασιδιού 5 3 ΧΕΡΟΥΛΙ ΕΚΚΙΝΗΤΗΡΑ Μετακινήστε το χερούλι εκκινητήρα από τον κινητήρα προς τον οδηγό του σχοινιού Εικ 13 Εικ 14 5 4 ΥΨΟΣ ΚΟΠΗΣ Ασκήστε μια πίεση προς τα έξω για να ...

Page 91: ...γρασιδιού με το συλλογέα γρασιδιού 1 Για κοπή γρασιδιού με το συλλογέα γρασιδιού αφαιρέστε τη σφήνα δημιουργίας υπολειμμάτων γρασιδιού και συνδέστε το συλλογέα γρασιδιού 2 Αφαίρεση της σφήνας δημιουργίας υπολειμμάτων γρασιδιού Ανυψώστε το πίσω κάλυμμα και αφαιρέστε τη σφήνα δημιουργίας υπολειμμάτων γρασιδιού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μόνο με σταματημένο τον κινητήρα και ακίνητο τον κόφτη 8 ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ...

Page 92: ...ΣΜΑΤΑ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΚΟΠΗ ΓΡΑΣΙΔΙΟΥ Καθαρίστε την πρασιά από τα σκουπίδια Βεβαιωθείτε ότι στην πρασιά δεν υπάρχουν πέτρες ξύλα καλώδια ή άλλα ξένα αντικείμενα τα οποία μπορούν να εκτοξευτούν προς τα έξω από το χλοοκοπτικό προς οποιαδήποτε κατεύθυνση και να προκαλέσουν σοβαρό προσωπικό τραυματισμό στο χειριστή και στα άλλα άτομα καθώς επίσης και την πρόκληση φθοράς στην περιουσία και στα τριγύρω αντικείμ...

Page 93: ...ΡΟΧΟΙ Λιπάνετε τα ρουλεμάν σε κάθε τροχό τουλάχιστον μια φορά ανά εποχή με λεπτόρρευστο λάδι 2 ΚΙΝΗΤΗΡΑΣ Ακολουθήστε τις οδηγίες λίπανσης του εγχειριδίου του κινητήρα 3 ΕΛΕΓΧΟΣ ΔΙΑΚΟΠΗΣ Λιπάνετε τα σημεία περιστροφής πάνω στο χερούλι ελέγχου διακοπής και το καλώδιό του τουλάχιστον μια φορά ανά εποχή με λεπτόρρευστο λάδι Το χειριστήριο διακοπής πρέπει να λειτουργεί ελεύθερα προς όλες τις διευθύνσει...

Page 94: ...όσωπο της περιοχής σας ή καλέστε την εταιρεία μας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην αγγίζετε την περιστρεφόμενη λάμα 11 4 ΚΙΝΗΤΗΡΑΣ Ανατρέξτε στο χωριστό εγχειρίδιο του κινητήρα για οδηγίες συντήρησης του κινητήρα Διατηρήστε το λάδι του κινητήρα σύμφωνα με τις οδηγίες στο χωριστό εγχειρίδιο του κινητήρα που παρέχεται με τη συσκευή σας Διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες προσεκτικά Υπό κανονικές συνθήκες συντηρήσ...

Page 95: ...χοινί της μίζας από το οδηγό σχοινί στο χερούλι αποσυνδέστε και γειώστε το καλώδιο του μπουζί πιέστε το χερούλι ελέγχου της λάμας και τραβήξτε το σχοινί εκκίνησης αργά έξω από τον κινητήρα Βάλτε το σχοινί του εκκινητήρα μέσα στο μπουλόνι του σχοινιού οδηγού στο χερούλι Μεταφορά Διακόψτε τη λειτουργία του κινητήρα και αφήστε τον κινητήρα να ψυχθεί Στη συνέχεια αποσυνδέστε το καλώδιο του μπουζί και ...

Page 96: ...θαρίστε ή αντικαταστήστε την τάπα του ρεζερβουάρ καυσίμου Το φίλτρο αέρα είναι βρώμικο Καθαρίστε το φίλτρο αέρα Ο κινητήρας λειτουργεί ακανόνιστα Το μπουζί είναι ελαττωματικό Τοποθετήστε ένα καινούργιο με το σωστό διάκενο ανατρέξτε στο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ Εσφαλμένο διάκενο στο μπουζί Ρυθμίστε το διάκενο ανάμεσα στα ηλεκτρόδια μεταξύ 0 7 και 0 8 mm Το φίλτρο αέρα είναι βρώμικο Καθαρίστε τ...

Page 97: ... σύμφωνα με τα ακόλουθα πρότυπα ή έγγραφα τυποποίησης EN ISO 5395 1 EN ISO5395 2 EN ISO 14982 Το αρχείο τεχνικών στοιχείων σύμφωνα με την Οδηγία 2006 42 ΕΚ διατίθεται από Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Βέλγιο Η διαδικασία εκτίμησης συμμόρφωσης που απαιτείται από την Οδηγία 2000 14 ΕΚ εκτελέστηκε σύμφωνα με το Παράρτημα VΙ Κοινοποιημένος Οργανισμός TÜV SÜD Industrie Service GmbH Weste...

Page 98: ...an sağlanan kullanım talimatları saklanmalı ve çim biçme makinesinin doğru bir şekilde kullanılması ve bakımının yapılmasını sağlamak için bu talimatlara başvurulmalıdır Talimatlar çalıştırma bakım ve tamir koşulları hakkında değerli bilgiler içerir Önemli Kullanıcının yüksek yaralanma riski olduğu için çim biçme makinesi çalı çit ve yabani otları budamak sarmaşık bitkileri kesmek çatı katlarında ...

Page 99: ...daima sağlam ayakkabılar ve uzun pantolonlar giyin Makineyi kesinlikle çıplak ayakla veya ayağınızda terlik veya sandalet varken çalıştırmayın Makinenin kullanılacağı alanı dikkatlice kontrol edin ve makine tarafından fırlatılabilecek taş oyuncak dal ya da tel gibi nesneleri kaldırın UYARI Benzin yüksek derecede tutuşabilir bir sıvıdır yakıtı bu amaçla özel olarak tasarlanmış konteynerlerde saklay...

Page 100: ...urken klape ayarını azaltın ve motorda bir kesme vanası varsa çim biçme işleminden önce yakıtı kesin Çim biçme makinesini yalnızca makinenin öngörüldüğü amaçlar yani çim kesme ve toplama işlemleri için kullanın Başka amaçlarla kullanılması tehlikeli durumlara ve makinenin arızalanmasına yol açabilir Bakım ve saklama Makineyi sürekli olarak güvenli ve çalışır durumda tutmak için tüm somunların cıva...

Page 101: ...iği mevcuttur 3 Uygun yükseklik ayarını gerçekleştirdikten sonra kilitleme mandalları ile alt kolu tekrar sabitleyin UYARI Alt kolun sol tarafı ile sağ tarafı mutlaka aynı yüksekliğe ayarlanmalıdır 7 2 Sİ 1 ARADA Bu çim biçme makinesi çeşitli aparatlar takılarak farklı amaçlarla kullanılabilir Arkadan deşarjlı çim biçme makinesi ve malç serme makinesi Malç serme işlemi nedir Malç serme işlemi yapı...

Page 102: ...ma düğmesine 3 5 defa basın Şekil 20 3 Soğuk bir motoru çalıştırırken jikle kolunu konumuna getirin Sıcak bir motoru çalıştırırken ise jikle kolunu konumuna getirin Şekil 21 4 Makinenin arkasına geçtikten sonra durdurma kontrol kolunu tutun ve Şekil 22 de gösterildiği gibi üst kola doğru çekin 5 Çalıştırma kolunu Şekil 22 de gösterildiği gibi tutun ve hızlı bir şekilde yukarıya doğru çekin Motor ç...

Page 103: ...ilmeli ve onarılmalıdır 8 6 ÇİM HAZNESİ Torbayı boşaltın ve temizleyin temiz olduğundan emin olun ve ağ kısmının havalandırılmasını sağlayın Şekil 23 8 7 ALTLIK Kırpılan çimlerin yaprakların pisliklerin ve diğer yabancı maddelerin birikmesinin önlenmesi için çim biçme makinesinin altlığının alt tarafı her kullanımdan sonra temizlenmelidir Yabancı maddelerin bu şekilde birikmesine izin verilirse pa...

Page 104: ...i ince bir yağla yağlayın Bıçak adaptörünü krank miline takın Bkz Şekil 26 Bıçağı parça numarası adaptörden uzağa bakacak şekilde yerleştirin Pulu bıçakla hizalayın ve altı köşeli cıvatayı takın Altı köşeli cıvatayı aşağıda verilen tork değerine kadar sıkın 11 3 BIÇAK MONTAJ TORKU Merkez Cıvatası mutlaka 35 45 Nm tork değerine kadar sıkılmalıdır Makinenizin güvenli çalışmasını sağlamak için TÜM so...

Page 105: ...olmayan kişilerin erişemeyeceği bir yerde saklayın DİKKAT Çim biçme makinesi depoya kaldırılmadan önce motor mutlaka tamamen soğumalıdır NOT Herhangi bir motorlu makine havalandırılmayan bir alanda veya malzeme deposunda muhafaza edilecekse Makinenin paslanmaya karşı korunması gerekir Makineyi özellikle de kablolarını ve hareketli tüm parçalarını ince bir yağ veya silikonla yağlayın Kabloların bük...

Page 106: ... deposu kapağındaki havalandırma deliği tıkalıdır Yakıt deposu kapağını temizleyin veya değiştirin Hava temizleyici elemanı kirlidir Hava temizleyici elemanını temizleyin Motor düzensiz şekilde çalışıyor Buji hasarlıdır Yeni bir buji takın ve buji boşluğunu doğru şekilde ayarlayın bkz MOTOR KULLANMA KILAVUZU Buji boşluğu yanlıştır Boşluğu elektrotlar arasında 0 7 ila 0 8 mm boşluk olacak şekilde a...

Page 107: ...şlerdir EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO14982 2006 42 EC uyumluluğuna ilişkin teknik dosyaya şuradan ulaşılabilir Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belçika 2000 14 EC sayılı Direktif tarafından istenen uygunluk değerlendirme prosedürü Ek VI ya uygundur Onaylayan Kurum TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 Münih Almanya Tanım numarası 0036 PLM4120N Ölçülen Ses Gücü Düzeyi 9...

Page 108: ...ller motsvarande Användaranvisningarna som medföljer från tillverkaren måste behållas och konsulteras för att säkerställa att gräsklipparen används och underhålls på rätt sätt Anvisningarna innehåller värdefull information om användning underhåll och serviceförhållanden Viktigt På grund av den höga risken för kroppsskada får gräsklipparen inte användas för att trimma buskar häckar eller annan växt...

Page 109: ... föremål som kan kastas iväg av maskinen som stenar leksaker pinnar och kablar VARNING Bensin är mycket lättantändligt förvara bränsle i behållare som är avsedda för detta syfte tanka endast utomhus och rök inte vid tankningen tanka innan motorn startas Ta aldrig bort tanklocket eller tanka medan motorn körs eller när motorn är het försök inte att starta motorn om du har spillt bensin utan rulla b...

Page 110: ...med öppen eld eller gnistor Låt motorn svalna innan du förvarar den i ett slutet utrymme Rengör och underhåll gräsklipparen före förvaring För att minska brandrisken ska motorn ljuddämparen batterikomponenten och utrymmet där bensinen förvaras hållas fria från gräs löv eller för mycket smörjmedel Kontrollera gräsuppsamlaren ofta så att den inte är utnött eller försämrad Byt ut utnötta eller skadad...

Page 111: ...Vänster och höger sida på det lägre handtaget måste ställas in på samma höjd 7 2 I 1 De här gräsklipparna kan ändras och få andra funktioner beroende på hur de ska användas Från gräsklippare med gräsutkast bakåt och bioklippning Vad är bioklipp Vid bioklipp klipps gräset i ett arbetssteg När det är finhackat går det tillbaka till gräsmattan som naturligt gödningsmedel Tips för bioklippning Regelbu...

Page 112: ...vändning stoppar motorn vilket stoppar gräsklipparen för drift VARNING För att undvika att gräsklipparen startas av misstag är den utrustad med en motorbroms som måste dras tillbaka innan motorn kan startas När motorkontrollspaken släpps måste den återgå till det ursprungliga läget då motorn automatiskt stängs av Obs Motorbroms bromshandtag Använd spaken för att stoppa motorn När du släpper upp sp...

Page 113: ...ällningsspaken erbjuder dig 5 olika höjdlägen 3 För att ändra klipphöjden ska du trycka höjdinställningsspaken mot hjulet och föra den upp eller ner för att välja höjd Fig 24 Alla hjulen kommer att placeras på samma klipphöjd 9 UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER TÄNDSTIFT Använd endast originaltändstift Byt ut tändstiftet var 100 e användningstimme för bästa resultat se MOTORNS BRUKSANVISNING BROMSBELÄGG Kon...

Page 114: ...hållsinstruktionerna i den separata bruksanvisningen för motorn Underhåll motoroljan enligt instruktion i en den separata bruksanvisningen för motorn som medföljer din maskin Läs igenom och följ instruktionerna noggrant Serva luftrenaren under normala förhållanden enligt den separata bruksanvisningen för motorn Rengör var och varannan timme under extremt dammiga förhållanden Dålig motorprestanda o...

Page 115: ...tenfylld eller sliten bränsletank Töm ut bränslet och rengör tanken Fyll tanken med rent och fräscht bränsle Ventilationshålet i bränsletankslocket är blockerat Rengör eller byt ut bränsletanklocket Luftrenaren är smutsig Rengör luftrenaren Motorn arbetar oregelbundet Tändstiftet är trasigt Montera ett nytt korrekt elektrodgap se MOTORNS BRUKSANVISNING Elektrodgapet på tändstiftet är felaktigt Sät...

Page 116: ...lverkade i enlighet med följande standard eller standardiserade dokument EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Den tekniska dokumentationen enligt 2006 42 EU finns tillgänglig på följande adress Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgien Konformitetsgodkännandet som krävs av direktivet 2000 14 EU har utförts av Annex VI Anmält organ TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 Mü...

Page 117: ...ler annen næring eller for tilsvarende formål Produsentens medfølgende anvisninger for bruk må følges og leses for å sikre at gressklipperen brukes og vedlikeholdes på riktig måte Anvisningene inneholder nyttig informasjon om bruk vedlikehold og service Viktig Som følge av den store faren for personskade på brukeren må gressklipperen ikke brukes til å trimme busker hekker eller underskog kutte skr...

Page 118: ...et barbeint eller med åpne sandaler Inspiser grundig området hvor utstyret skal brukes og fjern alle gjenstander som maskinen kan komme til å slynge avgårde som steiner leketøy pinner og ledninger ADVARSEL Bensin er meget brannfarlig Oppbevar drivstoffet i beholdere som er spesielt beregnet til dette formålet Etterfyll drivstoff kun utendørs og ikke røyk under fylling av drivstoff Fyll på drivstof...

Page 119: ...en er laget for å kutte og samle opp gress All annen bruk kan være farlig og forårsake skade på maskinen Vedlikehold og oppbevaring Hold alle mutre bolter og skruer strammet for å sikre at utstyret er i god driftsmessig stand Utstyret må aldri oppbevares innendørs med bensin i tanken ettersom gasser kan nå en åpen flamme eller gnist La maskinen kjøles seg ned før du setter den bort etter bruk Reng...

Page 120: ... høyde 7 2 i 1 Disse gressklipperne kan modifiseres fra sin vanlige funksjon avhengig av formål Fra gressklipper med bakutslipp og komposteringsklipper Hva er kompostering Under komposteringsklipping blir gresset klippet i ett arbeidstrinn deretter oppkuttet og ført tilbake til gressplenen som naturlig gjødsel Tips for komposteringsklipping Vanlig nedskjæring med maks 2 cm fra 6 cm til 4 cm gressh...

Page 121: ...t fast med begge hender under drift Merk Under drift vil motoren stoppe når du slipper stoppkontrollhåndtaket slik at gressklipperen stopper ADVARSEL For å unngå at gressklipperen startes uten at det var meningen er den utstyrt med en motorbrems som må trekkes til før motoren kan startes Når motorstyringsspaken slippes må den gå tilbake til sin opprinnelige stilling Da slås motoren av automatisk M...

Page 122: ...rehøyde 2 Den sentrale høydejusteringsspaken har 5 ulike høydeposisjoner 3 For å endre skjærehøyden press justeringsspaken mot hjulet og beveg den opp eller ned til ønsket høyde Fig 24 Alle hjulene vil være på samme skjærehøyde 9 VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER TENNPLUGG Bruk kun original reservedelstennplugg For best resultat skift ut tennpluggen etter hver 100 driftstime se MOTORENS BRUKSANVISNING BRE...

Page 123: ...sjonene nøye Vedlikehold luftfilteret under normale betingelser ifølge motorens bruksanvisning Rengjør det etter et par timers drift ved ekstremt støvede betingelser Dårlig motorytelse og overoppfylling er som regel et tegn på at luftfilteret bør vedlikeholdes Les i motorens egen bruksanvisning som fulgte med maskinen angående vedlikehold av luftfilteret Tennpluggen bør rengjøres og åpningen tilba...

Page 124: ...stofftanken er tilstoppet Rengjør eller skift ut lokket på drivstofftanken Luftfilterelementet er skittent Rengjør luftfilterelementet Motoren går uregelmessig Tennpluggen er defekt Sett i en ny tennplugg med korrekt åpning se MOTORENS BRUKSANVISNING Tennpluggåpningen feil Still inn åpningen mellom elektrodene på mellom 0 7 og 0 8 mm Luftfilterelementet er skittent Rengjør luftfilterelementet se M...

Page 125: ...rodusert i henhold til følgende standard eller standardiserte dokumenter EN ISO5395 1 EN ISO5395 2 EN ISO 14982 Den tekniske mappen i samsvar med 2006 42 EF er tilgjengelig fra Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgia Samsvarsvurderingen som er påkrevet i henhold til direktiv 2000 14 EF ble utført i samsvar med vedlegg VI Teknisk kontrollorgan TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D...

Page 126: ...mistajan oheistamia käyttöohjeita täytyy noudattaa jotta varmistetaan ruohonleikkurin oikea käyttö ja huolto Käyttöohjeista löytyy myös tärkeät käyttö kunnossapito ja huoltoehdot Tärkeää Käyttäjään kohdistuvan loukkaantumisvaaran vuoksi ruohonleikkuria ei saa käyttää pensaiden pensasaitojen tai koristepensaiden leikkaamiseen kattoistutusten tai parvekekukkalaatikoiden kasvien leikkaamiseen tai lia...

Page 127: ...oista kaikki sellaiset esineet ja kappaleet kuten kivet lelut kepit ja rautalangat jotka voivat sinkoutua koneesta VAROITUS Bensiini on erittäin helposti syttyvää säilytä polttoaine tarkoitukseen suunnitelluissa astioissa tankkaa aina ulkoilmassa äläkä tupakoi tankkauksen aikana lisää polttoaine ennen moottorin käynnistämistä Älä koskaan avaa polttoainesäiliön korkkia tai lisää polttoainetta kun m...

Page 128: ...a tilassa jossa höyryt voivat joutua kosketukseen avotulen tai kipinöiden kanssa Anna moottorin jäähtyä ennen kuin siirrät laitteen suljettuun varastoon Puhdista ja huolla ruohonleikkuri ennen säilytykseen laittoa Vähentääksesi tulipalon vaaraa pidä moottori äänenvaimennin akkutila ja polttoaineen säilytysalue puhtaana ruohosta lehdistä ja ylimääräisestä rasvasta Tarkasta ruohonkeräin säännöllises...

Page 129: ...le 7 2 IN 1 Ruohonleikkureiden toimintatapa voidaan valita käyttötarkoituksen mukaan laitetta voidaan käyttää joko takaa purkavana ruohonleikkurina tai silppuavana leikkurina Mitä silppuaminen tarkoittaa Silppuaminen tai bioleikkaus tarkoittaa että leikattu ruoho hienonnetaan silpuksi joka palautetaan takaisin nurmikolle luonnonmukaiseksi ravinteeksi Vinkkejä silppuamiseen Lyhennä nurmikkoa enintä...

Page 130: ... kädet ja jalat loitolla pyörivistä osista Älä käynnistä moottoria seisoessasi poistokourun edessä 8 3 KÄYTTÖ Purista pysäytyskahvaa käytön aikana tiukasti molemmin käsin Huomautus Kun pysäytyskahva vapautetaan käytön aikana moottori pysähtyy mikä keskeyttää ruohonleikkurin käytön VAROITUS Ruohonleikkurin tahattomien käynnistymisten välttämiseksi se on varustettu moottorijarrulla joka täytyy vetää...

Page 131: ... Leikkauskorkeuden säätövivulla voit valita 5 eri leikkauskorkeutta 3 Muuta leikkauskorkeutta puristamalla säätövipua pyörää kohti ja siirtämällä vipua sitten ylös tai alas haluamaasi leikkauskorkeuteen Kuva 24 Kaikki pyörät säätyvät samaan leikkauskorkeuteen 9 KUNNOSSAPITO SYTYTYSTULPPA Käytä vain alkuperäisiä vaihtosytytystulppia Sytytystulppa on syytä vaihtaa 100 käyttötunnin välein katso lisät...

Page 132: ...rioppaan mukaisesti Lue ohjeet huolellisesti ja toimi niiden mukaisesti Huolla ilmanpuhdistin normaalioloissa erillisen moottorioppaan ohjeiden mukaisesti Puhdista se muutaman tunnin välein jos ympäristössä on runsaasti pölyä Moottorin alentunut teho ja vuotaminen on yleensä merkki siitä että ilmansuodatin on tarpeen puhdistaa Huolla ilmanpuhdistin ruohonleikkurin mukana toimitettavan erillisen mo...

Page 133: ...nesäiliön korkin ilma aukko tukossa Puhdista tai vaihda polttoainesäiliön korkki Ilmanpuhdistinelementti on likainen Puhdista ilmanpuhdistinelementti Moottorin toiminnassa on häiriöitä Sytytystulppa on viallinen Vaihda tilalle uusi sytytystulppa jonka kärkiväli on säädetty oikein Katso lisätietoja moottorin käyttöoppaasta Sytytystulpan kärkiväli on väärä Säädä elektrodien kärkiväliksi 0 7 0 8 mm I...

Page 134: ... EY 2000 14 EY ja 2005 88 EY ja se on valmistettu seuraavien standardien tai standardoitujen asiakirjojen mukaisesti EN ISO 5395 1 EN ISO5395 2 EN ISO 14982 Direktiivin 2006 42 EY mukainen tekninen tiedosto on saatavilla osoitteesta Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgia Direktiivissä 2000 14 EY edellytetty vaatimustenmukaisuusarviointi tehtiin liitteen VI mukaisesti Ilmoitettu laitos TÜV SÜD...

Page 135: ...tu pareizu zāles pļaujmašīnas lietošanu un apkopi Norādījumos ir vērtīga informācija par ekspluatācijas apkopes un apkalpošanas nosacījumiem Svarīgi Tā kā lietotājam ir augsts risks gūt ievainojumus zāles pļaujmašīnu nedrīkst lietot krūmu krūmāju vai dzīvžogu apgriešanai klinšainu virsmu jumta apstādījumu vai balkona mauriņa pļaušanai netīrumu un sanešu tīrīšanai vai savākšanai no gājēju celiņiem ...

Page 136: ...tai īpaši paredzētās tvertnēs uzpildiet degvielu tikai ārpus telpām un pildīšanas laikā nesmēķējiet degvielu uzpildiet pirms dzinēja iedarbināšanas Nekādā gadījumā nenoņemiet degvielas tvertnes vāciņu vai neuzpildiet degvielu kad dzinējs darbojas vai kad tas ir karsts ja degviela ir izšļakstījusies neiedarbiniet dzinēju bet gan pārvietojiet ierīci prom no vietas kur degviela ir izšļakstījusies un ...

Page 137: ...es pļaujmašīnas novietošanas glabāšanā iztīriet to un veiciet tai apkopi Lai mazinātu ugunsgrēka bīstamību no dzinēja klusinātāja akumulatora nodalījuma un benzīna glabāšanas vietas vienmēr iztīriet zāli lapas vai lielus netīrumus Regulāri pārbaudiet vai zāles uztvērējs nav nodilis vai nolietojies Drošības nolūkā nomainiet nodilušas vai nolietotas daļas Ja ir jāiztecina degvielas tvertne tas jādar...

Page 138: ...ofiksējiet apakšējo rokturi ar bloķēšanas rokturiem BRĪDINĀJUMS Apakšējā roktura kreisajai un labajai pusei jābūt vienādā augstumā 7 2 FUNKCIJAS 1 Zāles pļaujmašīnas sākotnējo funkciju var pārveidot uz citu funkciju atkarībā no izmantošanas mērķa Zāles pļaujmašīnu ar aizmugures izvadi iespējams pārveidot par pļaujmašīnu ar mulčēšanu Kas ir mulčēšana Veicot mulčēšanu zāle vispirms tiek nopļauta pēc...

Page 139: ...EKSPLUATĀCIJAS PROCEDŪRAS Ekspluatācijas laikā ar abām rokām cieši turiet bremzes kontroles rokturi Piezīme Atlaižot bremzes kontroles rokturi ekspluatācijas laikā dzinējs apstāsies un zāles pļaujmašīna nedarbosies BRĪDINĀJUMS Lai nejauši neiedarbinātu zāles pļaujmašīnu tā ir aprīkota ar dzinēja bremzi kas pirms dzinēja iedarbināšanas ir jāpavelk atpakaļ Kad dzinēja kontroles svira ir atlaista tai...

Page 140: ...ju lai izvēlētos augstumu 24 att Visi riteņi būs vienādā pļaušanas augstumā 9 TEHNISKĀS APKOPES NORĀDĪJUMI AIZDEDZES SVECE Izmantojiet tikai oriģinālo rezerves aizdedzes sveci Labākiem rezultātiem nomainiet aizdedzes sveci pēc katrām 100 lietošanas stundām skatiet DZINĒJA LIETOTĀJA ROKASGRĀMATU BREMZES KLUČI Regulāri vērsieties pie servisa pārstāvja lai pārbaudītu un vai nomainītu dzinēja bremzes ...

Page 141: ...mūsu uzņēmumam BRĪDINĀJUMS Nepieskarieties rotējošam asmenim 11 4 DZINĒJS Dzinēja apkopes norādījumus skatiet atsevišķā dzinēja rokasgrāmatā Piepildiet eļļu kā norādīts atsevišķā dzinēja rokasgrāmatā kas pievienota pļaujmašīnai Rūpīgi izlasiet un izpildiet norādījumus Gaisa filtru apkopiet kā norādīts atsevišķā dzinēja rokasgrāmatā attiecībā uz normāliem apstākļiem Sevišķi putekļainos apstākļos tī...

Page 142: ... tas zaudē jaudu Tvertnē ir netīrumi ūdens vai sastāvējusies degviela Izteciniet degvielu un iztīriet tvertni Piepildiet tvertni ar tīru svaigu degvielu Degvielas tvertnes vāciņa ventilācijas atvere ir nosprostota Iztīriet vai nomainiet degvielas tvertnes vāciņu Gaisa filtra elements ir netīrs Notīriet gaisa filtra elementu Dzinējs darbojas ar pārtraukumiem Aizdedzes svece ir bojāta Uzstādiet jaun...

Page 143: ... un ir ražots saskaņā ar šādiem standartiem vai normatīvajiem dokumentiem EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Tehniskā dokumentācija atbilst 2006 42 EK un to nodrošina Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Beļģija Atbilstības novērtējuma procedūra ko nosaka Direktīva 2000 14 EK veikta atbilstoši VI pielikumam Pieteiktā iestāde TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München V...

Page 144: ... būtina laikytis gamintojo pateiktų naudojimo instrukcijų Instrukcijose pateikiama vertingos informacijos apie naudojimą techninę priežiūrą ir šios sąlygas Svarbu Dėl naudotojui kylančio didelio susižalojimo pavojaus vejapjovės negalima naudoti krūmams krūmokšniams ar gyvatvorėms apkarpyti pakopinei augmenijai pjauti žolei ant stogo ar balkonuose pjauti nešvarumams ir šiukšlėms siurbti nuo šaligat...

Page 145: ...žaislus šakas ar vielas kuriuos įrenginys galėtų išsviesti ĮSPĖJIMAS Benzinas yra nepaprastai degus laikykite benziną talpose skirtose specialiai šiam tikslui degalus į baką pilkite tik lauke ir pildami degalus nerūkykite degalų pilkite prieš užvesdami variklį Niekuomet neatsukite degalų bako dangtelio ir nepilkite degalų kai variklis veikia arba kai variklis yra įkaitęs išsipylus degalams nebandy...

Page 146: ...omet nelaikykite įrenginio kurio bake yra benzino patalpoje kur degalų garai galėtų pasiekti atvirą liepsną ar kibirkštį Prieš sandėliuodami įrenginį uždaroje patalpoje leiskite varikliui atvėsti Prieš sandėliuodami nuvalykite vejapjovę ir atlikite jos techninės priežiūros darbus Norint sumažinti gaisro pavojų žoliapjovės variklyje duslintuve akumuliatoriaus bloke ir benzino saugojimo vietoje netu...

Page 147: ...ostatą žemiausiai 3 Nustatykite tinkamą aukštį tuomet užfiksuokite apatinę rankeną fiksavimo rankenėlėmis ĮSPĖJIMAS Kairė ir dešinė apatinės rankenos pusės turi būti nustatytos vienodame aukštyje 7 DU VIENAME Šias žoliapjoves galima modifikuoti įprastą funkciją pakeičiant pagal reikiamą naudojimo paskirtį iš žoliapjovės su žolės išmetimu pro galą į mulčiavimo žoliapjovę ir atvirkščiai Kas yra mulč...

Page 148: ...okite ją ant troso kreiptuvo varžto Norėdami išjunkite variklį ir peilį atleiskite sustabdymo valdymo rankeną Atsargiai užveskite variklį kaip nurodyta instrukcijoje pėdos turi būti pakankamu atstumu nuo peilio Užvesdami variklį nepaverskite žoliapjovės Užveskite žoliapjovę ant lygaus paviršiaus kur nėra žolės ar kokių nors kliūčių Laikykite pėdas ir rankas atokiai nuo besisukančių dalių Neužveski...

Page 149: ...iapjovę ir atjunkite uždegimo žvakės laidą Šioje žoliapjovėje įrengta centrinė aukščio reguliavimo svirtis kurią galima nustatyti 5 aukščio padėtyse 1 Prieš keisdami žolės pjovimo aukštį išjunkite žoliapjovę ir atjunkite uždegimo žvakės laidą 2 Centrinė aukščio reguliavimo svirtį galima nustatyti 5 skirtingose aukščio padėtyse 3 Norėdami pakeisti pjovimo aukštį patraukite reguliavimo svirtį link r...

Page 150: ...virtintu originaliu peiliu Gamintojas neatsako už žalą patirtą naudojant nesubalansuotą peilį Keisdami peilį privalote naudoti originalų peilį MAKITA 263001433 modeliui PLM4120N MAKITA 263001451 modeliui PLM4620N norėdami užsakyti peilį kreipkitės į vietos atstovą arba skambinkite į mūsų bendrovę ĮSPĖJIMAS Nelieskite besisukančio peilio 11 4 VARIKLIS Variklio techninės priežiūros instrukciją žr at...

Page 151: ...dų turi būti 0 7 0 8 mm tarpelis Sudegė uždegimo žvakė Sumontuokite naują uždegimo žvakė tinkamai nustatydami tarpelį tarp elektrodų žr VARIKLIO NAUDOJIMO INSTRUKCIJĄ Karbiuratorius užpiltas degalais Išimkite oro filtro elementą ir be perstojo traukite už startelio troso kol karbiuratorius bus išvalytas tuomet vėl sumontuokite oro filtro elementą Sugedęs uždegimo modulis Kreipkitės į Makita įgalio...

Page 152: ... procedūra būtina pagal Tarybos Direktyvą 2000 14 EB atlikta atsižvelgiant į VI priedą Paskelbtoji įstaiga TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München Deutschland Vokietija Identifikacijos numeris 0036 PLM4120N Nustatytas garso galios lygis 93 4 dB Garantuotas garso galios lygis 96 dB PLM4620N Nustatytas garso galios lygis 93 6 dB Garantuotas garso galios lygis 96 dB 22 8 201...

Page 153: ...ohta NB Suure kehavigastusohu tõttu kasutajale ei tohi muruniidukit kasutada võsa hekkide või põõsaste pügamiseks ripptaimede lehtlataimede või rõduäärsete heintaimede kärpimiseks kõnniteedelt mustuse ja prahi puhastamiseks ära imemiseks ega puude või hekkide pügamisjääkide hakkimiseks Samuti ei tohi muruniidukit kasutada mootorkultivaatorina väljaulatuvate pindade näiteks mutimullahunnikute silum...

Page 154: ...t kui mootor töötab või on kuum kui olete bensiini maha loksutanud siis ärge püüdke mootorit käivitada vaid viige niiduk sellest piirkonnast eemale ja vältige enne bensiiniaurude hajumist kõikvõimalikke süttimisallikaid keerake kütusepaagi ja mahuti korgid tugevasti kinni Vahetage kahjustunud summutid välja Kontrollige alati enne kasutamist kas lõiketera lõiketera poldid ja niiduki korpus pole kul...

Page 155: ...leohu vältimiseks hoidke mootori summuti akukorpuse ja bensiinipaagi piirkond rohust lehtedest ja liigsest määrdest puhtana Kontrollige regulaarselt rohukogujat kulumise või vigastuste kindlakstegemiseks Ohutuse tagamiseks vahetage kulunud või kahjustunud osad uute vastu Kui kütusepaak vajab tühjendamist tuleb seda alati teha välistingimustes Ebaõige hooldus mitterahuldavate varuosade kasutamine v...

Page 156: ...eme alumine osa lukustusnuppudega HOIATUS Käepideme alumise osa vasak ja parem pool peavad olema reguleeritud samale kõrgusele 7 KAKS ÜHES Muruniidukeid saab tavafunktsioonidelt ümber seadistada vastavalt kasutuseesmärgile Tagasuunas väljaviskega muruniidukiks ja multšimisniidukiks Mis on multšimine Multšimise puhul rohi kõigepealt lõigatakse seejärel hekseldatakse peeneks ja juhitakse niidetud ro...

Page 157: ...ljaviskeava ees 8 3 TÖÖPROTSEDUURID Hoidke niitmise ajal turvapiduri hooba mõlema käega tugevasti vastu käepidet Märkus kui turvapiduri hoob niitmise ajal vabastatakse siis mootor seiskub peatades seeläbi muruniiduki töö HOIATUS Et vältida muruniiduki tahtmatut sisselülitamist on see varustatud mootoripiduriga mis tuleb tagasi tõmmata enne kui mootori saab käivitada Kui mootori juhtkang on vabasta...

Page 158: ...küünla juhe lahti 2 Tsentraalne lõikekõrguse reguleerimishoob võimaldab teil kasutada 5 erinevat kõrguse asendit 3 Lõikekõrguse muutmiseks suruge reguleerimishooba ratta suunas ja liigutage seda üles või allapoole valitud kõrgusele Joon 24 Kõik rattad jäävad samale lõikekõrgusele 9 HOOLDUSJUHISED SÜÜTEKÜÜNAL Kasutage väljavahetamiseks ainult originaalset süüteküünalt Parimate tulemuste saavutamise...

Page 159: ...lt heakskiidetud lõiketera Tootja ei vastuta lõiketera tasakaalustamatuse tagajärjel tekkida võivate kahjustuste eest Kasutage väljavahetamiseks ainult originaalset lõiketera mille tüüp on märgitud lõiketerale MAKITA 263001433 mudelile PLM4120N MAKITA 263001451 mudelile PLM4620N lõiketera tellimiseks pöörduge kohaliku müügiesindaja poole või helistage meie ettevõttesse HOIATUS Ärge puudutage pöörl...

Page 160: ...troodide vahe on vale Reguleerige elektroodide vahet see peab olema 0 7 kuni 0 8 mm Süüteküünal on rikkis Paigaldage uus süüteküünal ja seadistage õige elektroodide vahe Vt MOOTORI KASUTUSJUHEND Karburaator on kütusest üleujutatud Eemaldage õhupuhasti element ja tõmmake pidevalt starteri nööri kuni karburaator puhastub ning paigaldage õhupuhasti element Süütemoodul on rikkis Pöörduge Makita volita...

Page 161: ...val Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgia Vastavushindamise protseduur direktiivi 2000 14 EÜ alusel oli kooskõlas lisaga VI Teavitatud asutus TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München Saksamaa ID number 0036 PLM4120N Mõõdetud müratugevuse tase 93 4 dB Garanteeritud müratugevuse tase 96 dB PLM4620N Mõõdetud müratugevuse tase 93 6 dB Garanteeritud müratugevuse tase 96 d...

Page 162: ...yjnej handlowej lub przemysłowej bądź w przypadku podobnych zastosowań Dostarczoną przez producenta instrukcję obsługi należy zachować i regularnie sięgać po nią aby zagwarantować właściwe użytkowanie i konserwację kosiarki do trawy Instrukcja zawiera cenne informacje dotyczące obsługi konserwacji i warunków serwisowania Ważne Z uwagi na duże ryzyko wystąpienia obrażeń ciała u użytkownika kosiarki...

Page 163: ...iednie przeszkolenie w zakresie użytkowania regulacji i obsługi urządzenia z uwzględnieniem czynności niedozwolonych Przygotowanie Podczas koszenia należy zawsze nosić odpowiednio mocne obuwie i długie spodnie Nie wolno używać kosiarki nie mając na stopach obuwia lub nosząc otwarte sandały Należy dokładnie sprawdzić obszar na którym ma być użytkowane urządzenie i usunąć wszystkie przedmioty takie ...

Page 164: ...zęści ruchome przestały się poruszać gdy kosiarka jest wyposażona w kluczyk zapłonu należy go wyjąć zawsze gdy kosiarka jest pozostawiana bez nadzoru przed uzupełnieniem paliwa Należy zmniejszyć otwarcie przepustnicy podczas wyłączania silnika jeśli silnik jest wyposażony w zawór odcinający należy odciąć dopływ paliwa po zakończeniu pracy Kosiarkę można wykorzystywać tylko zgodnie z przeznaczeniem...

Page 165: ... pokrętło blokujące mocujące dolną część uchwytu Rys 16 2 Patrz także Rys 17 przesunąć dolną część uchwytu w górę lub w dół ustawiając odpowiednią wysokość W tym modelu kosiarki do trawy dostępne są 3 wysokości przy 1 wysokości dolna część uchwytu jest najwyżej a przy 3 najniżej 3 Po ustawieniu odpowiedniej wysokości należy przymocować dolną część uchwytu za pomocą pokręteł blokujących OSTRZEŻENIE...

Page 166: ...liwa i innych zbiorników są bezpiecznie założone Przed przechyleniem lub obróceniem kosiarki w celu konserwacji noża lub usunięcia oleju należy opróżnić zbiornik paliwa OSTRZEŻENIE Nie wolno napełniać zbiornika paliwa w zamkniętych pomieszczeniach przy pracującym silniku po pracy należy odczekać aż silnik ochłodzi się przez co najmniej 15 minut po wyłączeniu 8 2 ABY URUCHOMIĆ SILNIK I ZAŁĄCZYĆ NÓŻ...

Page 167: ...czyścić spodnią część korpusu kosiarki po każdym użyciu aby zapobiec gromadzeniu się trawy co uniemożliwia prawidłowe rozdrabnianie Rozdrabnianie liści Pozytywny wpływ na trawnik może mieć również rozdrabnianie liści Przy rozdrabnianiu liści należy sprawdzić czy są one suche i czy nie zalegają zbyt grubą warstwą na trawniku Nie należy czekać aż wszystkie liście spadną z drzew aby je rozdrobnić OST...

Page 168: ...resowo sprawdzać czy na uchwycie noża nie widać pęknięć zwłaszcza po napotkaniu przeszkody Wymienić w razie potrzeby Aby koszenie było efektywne nóż musi być ostry Nóż można ponownie naostrzyć demontując go i szlifując lub uzupełniając ubytki starając się zachować kształt oryginalnego noża Bardzo ważna kwestia to równomierne szlifowanie każdej krawędzi tnącej dzięki czemu nóż jest dobrze wyważony ...

Page 169: ...kać aż zużyje całe pozostałe paliwo i zgaśnie c Wyjąć świecę zapłonową Używając smarowniczki wlać około 20 ml oleju do komory spalania Pociągnąć za linkę rozrusznika aby równomiernie rozprowadzić olej w komorze spalania Włożyć świecę zapłonową 2 Dokładnie wyczyścić i nasmarować kosiarkę do trawy zgodnie z opisem w punkcie SMAROWANIE 3 Lekko nasmarować nóż aby zapobiec korozji 4 Przechowywać kosiar...

Page 170: ...etrzający w korku wlewu paliwa jest zapchany Oczyścić lub wymienić korek zbiornika paliwa Wkład filtra powietrza jest zabrudzony Oczyścić wkład filtra powietrza Silnik pracuje nierówno Świeca zapłonowa jest wadliwa Zamontować nową świecę zapłonową z prawidłową szczeliną patrz INSTRUKCJA OBSŁUGI SILNIKA Szczelina świecy jest nieprawidłowa Ustawić szczelinę pomiędzy elektrodami na 0 7 do 0 8 mm Wkła...

Page 171: ...ukowane zgodnie z następującymi normami lub dokumentami normalizacyjnymi EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Dokumentacja techniczna zgodna z normą 2006 42 WE dostępna jest w siedzibie Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgia Procedura oceny zgodności wymagana przez Dyrektywę 2000 14 WE została przeprowadzona zgodnie z Załącznikiem VI Jednostka notyfikowana TÜV SÜD Industrie Service GmbH W...

Page 172: ...ználják Őrizze meg a gyártó üzemeltetési utasításait és azok alapján ellenőrizze hogy a fűnyírót az előírásoknak megfelelően használják és tartják karban Az utasítások hasznos információkat tartalmaznak az üzemeltetéssel karbantartással és szervizfeltételekkel kapcsolatban Fontos Mivel magas a kockázata a felhasználó testi sérülésének ezért a fűnyírót ne használja bokrok sövények és bozót nyírásár...

Page 173: ... megfelelő lábbelit és hosszú nadrágot viseljen Ne működtesse a gépet mezítláb vagy nyitott szandálban Alaposan vizsgálja át a területet ahol a berendezést használni fogja és távolítson el minden olyan tárgyat követ játékot botot és vezetéket amely a gép útjába kerülhet FIGYELEM A benzin rendkívül gyúlékony benzint kizárólag erre a célra készített edényben tároljon tankolást ne végezzen zárt helye...

Page 174: ...ára azaz fű nyírására és begyűjtésére szabad használni Bármely egyéb alkalmazás veszélyt hordozhat magában és a készülék sérülését okozhatja Karbantartás és tárolás A gép biztonságos műszaki állapotának biztosítása érdekében az anyacsavarok és csavarok mindig legyenek meghúzva Ne tárolja a gépet feltöltött benzintartállyal olyan épületen belül ahol a benzinpára nyílt lánggal vagy szikrával találko...

Page 175: ...sabb 3 as fokozatban pedig a legalacsonyabb a tolókar talajhoz viszonyított állása 3 Állítsa be a kívánt magasságot majd rögzítse a tolókart a rögzítőgombokkal FIGYELEM A tolókar bal és jobb oldalát ugyanabba a magasságba kell beállítani 7 2 AZ 1 BEN Ezek a fűnyírók normál funkcióikról az alábbi alkalmazásokra alakíthatók át Hátsó kidobós fűnyíróra illetve mulcsozó fűnyíróra Mi a mulcsozás Mulcsoz...

Page 176: ...eleg motor beindításához és a fűnyíráshoz állítsa a gázkart pozícióba 21 Ábra 4 A gép mögött állva húzza meg a leállító kart és tartsa a tolókarhoz húzva lásd a 22 Ábra 5 Fogja meg az indítófogantyút a 22 Ábra szerint és húzza meg határozottan Ha a motor beindult lassan engedje vissza a kart a kötélvezetőhöz A motor és a penge leállításához engedje el a leállító kart Ügyelve lábai épségére indítsa...

Page 177: ...űnyírón bármilyen beállítást csak leállított motor és eltávolított gyertyakábel mellett végezzen VIGYÁZAT A nyírási magasság beállítása előtt állítsa le a gépet és kösse le a gyertyakábelt A fűnyíró központi magasságállítással rendelkezik amely 5 magassági helyzet beállítását teszi lehetővé 1 A nyírási magasság beállítása előtt állítsa le a gépet és kösse le a gyertyakábelt 2 A központi magasságál...

Page 178: ...ból eredő esetleges károkért a gyártó nem vállal felelősséget Ha pengét kell cserélni csak jelzéssel ellátott eredeti pótalkatrészt használjon MAKITA 263001433 a PLM4120N hoz MAKITA 263001451 a PLM4620N hoz penge rendelésekor forduljon a márkakereskedőhöz vagy hívjon fel bennünket FIGYELEM Ne érjen a forgó pengéhez 11 4 MOTOR A motor karbantartási utasításait a motor különálló kézikönyvében megtal...

Page 179: ...e vissza a gyertyakábelt a gyújtógyertyára Nem megfelelő a gyertyahézag Állítsa be az elektródák hézagát 0 7 0 8 mm értékűre Hibás a gyújtógyertya Szerelje be egy új megfelelő hézagúra beállított gyújtógyertyát lásd a MOTOR KEZELÉSI UTASÍTÁSÁT A karburátor túltöltődött benzinnel Szerelje ki a légszűrőbetétet az indítókötél folyamatos használatával forgassa át párszor a motort hogy karburátor kisze...

Page 180: ...ésértékelési eljárás a VI melléklet szerint történt Tanúsító testület TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München Németország Azonosító szám 0036 PLM4120N Mért hangteljesítményszint 93 4 dB Garantált hangteljesítményszint 96 dB PLM4620N Mért hangteljesítményszint 93 6 dB Garantált hangteljesítményszint 96 dB 22 8 2014 Yasushi Fukaya Igazgató Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 30...

Page 181: ...usí uchovávať a používať s cieľom zaistiť to aby sa kosačka na trávu správne používala a aby sa na nej vykonávala údržba správnym spôsobom Tento návod obsahuje cenné informácie týkajúce sa podmienok pri obsluhe údržbe a servise Dôležité upozornenie Kvôli vysokému riziku zranenia používateľa sa kosačka na trávu nesmie používať na úpravu kríkov živých plotov alebo krovia na kosenie stupňovitej veget...

Page 182: ...dále Dôkladne skontrolujte miesto používania zariadenia a odstráňte všetky predmety ako sú kamene hračky palice a drôty ktoré by zariadenie mohlo vymrštiť VÝSTRAHA benzín je veľmi horľavý palivo skladujte v nádobách špeciálne navrhnutých na tento účel palivo dopĺňajte v exteriéri a počas dopĺňania paliva nefajčite palivo dopĺňajte pred naštartovaním motora Nikdy nesnímajte uzáver palivovej nádrže ...

Page 183: ... na účel pre ktorý bola navrhnutá a to na kosenie a zber trávy Akékoľvek iné použitie môže mat za následok poškodenie stroja Údržba a skladovanie Všetky matice a skrutky majte dotiahnuté aby ste mali istotu že zariadenie je v bezpečnom pracovnom stave Zariadenie nikdy neskladujte s benzínom v nádrži vo vnútri budovy kde sa výpary môžu dostat k otvorenému ohňu alebo iskre Motor nechajte vychladnúť ...

Page 184: ...enia výšky pri nastavení výšky 1 je vzdialenost spodnej rukoväti od zeme najväčšia výška pri nastavení 3 je najnižšia 3 Vykonajte nastavenie správnej výšky a následne upevnite spodnú rukovät poistnými otočnými gombíkmi VÝSTRAHA Ľavá a pravá strana spodnej rukoväti musia byt nastavené na rovnakú výšku 7 2 V 1 Tieto kosačky možno prispôsobit v závislosti na účele používania Z kosačky so zadným vyprá...

Page 185: ...ečky Presvedčte sa že kovová slučka na konci drôtu zapaľovacej sviečky vo vnútri gumenej pätky je bezpečne utiahnutá ku kovovému hrotu zapaľovacej sviečky 2 Pred spustením motora stlačte 3 až 5 krát žiarovku vstrekovacieho čerpadla Obr 20 3 Pri štartovaní studeného motora otočte páčku sýtiča do polohy Pri štartovaní horúceho motora a pri prevádzkovaní otočte páčku sýtiča do polohy Obr 21 4 Stojac ...

Page 186: ...kosačky počas prevádzky indikujú poškodenie Jednotka by mala byt čo najskôr skontrolovaná a opravená 8 6 LAPAČ TRÁVY Vyprázdnite a vyčistite vrecko presvedčte sa že je čisté a zabezpečte aby siet ovina ktorým je vybavené bola odvetrávaná Obr 23 8 7 PLOŠINA Spodná strana plošiny kosačky by mala byt vyčistená po každom použití aby sa zabránilo usadzovaniu zvyškov trávy lístia špiny a ďalších materiá...

Page 187: ...Adaptér čepele nainštalujte na kľukový hriadeľ Pozrite si Obr 26 Čepeľ umiestnite tak aby číslo súčiastky smerovalo od adaptéra Nad čepeľ uložte podložku a vložte šest hrannú skrutku Šest hrannú skrutku utiahnite na hodnotu krútiaceho momentu uvedenú nižšie 11 3 MONTÁŽNY KRÚTIACI MOMENT PRE ČEPEĽ Stredná skrutka musí byt utiahnutá na hodnotu krútiaceho momentu 35 45 Nm Pokiaľ chcete zabezpečit bez...

Page 188: ...zom chránenom mieste mimo dosahu neoprávnených osôb UPOZORNENIE Pre uskladnením kosačky musí motor úplne vychladnút POZNÁMKA Pri uskladnení akéhokoľvek typu elektrického zariadenia v nevetranej kôlni alebo v kôlni na uskladnenie materiálu Pozornost by ste mali venovat ochrane zariadenia pred hrdzou Pomocou ľahkého oleja alebo silikónu namažte zariadenie hlavne káble a pohyblivé súčasti Dávajte poz...

Page 189: ... uzávere palivovej nádrže je upchaný Vyčistite alebo vymeňte uzáver palivovej nádrže Prvok vzduchového čističa je špinavý Prvok vzduchového čističa vyčistite Motor pracuje nepravidelne Zapaľovacia sviečka je chybná Nainštalujte novú sviečku so správne nastaveným iskrišt om Pozrite si NÁVOD NA OBSLUHU MOTORA Iskrište zapaľovacej sviečky nie je správne nastavené Nastavte iskrište tak aby štrbina med...

Page 190: ...00 14 ES a 2005 88 ES A je vyrobené v súlade s nasledujúcimi normami alebo štandardizovanými dokumentmi EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Technický súbor v súlade s 2006 42 ES je k dispozícii od Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgicko Postup posúdenia zhody ako vyžaduje smernica 2000 14 ES bol zrealizovaný podľa prílohy VI Oboznámený orgán TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse...

Page 191: ...údržby a servisu Důležité Kvůli vysokému riziku fyzického poranění uživatele se sekačka nesmí používat k řezání křoví živých plotů nebo keřů k odstraňování vegetace kosení osázených střech nebo balkónových trávníků k čištění odsávání nečistot a usazenin na chodnících nebo k osekávání větví či stříhání živých plotů Kromě toho se sekačka nesmí používat jako motorový kultivátor ke srovnávání terénu n...

Page 192: ...zení z místa politého benzínem a před odpařením paliva dejte pozor abyste nezpůsobili jeho vznícení pevně zašroubujte víčko nádrže i víčko nádoby s palivem Pokud je vadný tlumič vyměňte jej Před prací vždy vizuálně zkontrolujte zda není opotřebený či poškozený sekací nůž šrouby nože a sekací sestava Opotřebený či poškozený nůž se šrouby vyměňujte v celé sadě abyste zachovali vyváženost Pravidelně ...

Page 193: ...poškozený V rámci zajištění bezpečnosti poškozené díly vyměňte V případě nutnosti vypuštění palivové nádrže pracujte venku Při nesprávné údržbě používání neodpovídajících náhradních dílů nebo odebrání či úpravě bezpečnostních prvků může dojít k poškození sekačky a vážnému zranění obsluhy Používejte pouze nože a náhradní díly doporučené výrobcem Při použití neoriginálních náhradních dílů může dojít...

Page 194: ...k aby kromě své normální funkce plnily i jiné úkoly Ze sekačky se zadním výhozem může být mulčovací sekačka Co je mulčování Při mulčování se tráva nejprve usekne a pak se po jemném rozsekání vrací na trávník jako přírodní hnojivo Rady k mulčovacímu sekání Pravidelně sekejte max 2 cm z trávy vysoké 6 až 4 cm Používejte ostrý sekací nůž Nesekejte mokrou trávu Nastavte max otáčky motoru Sekejte pouze...

Page 195: ...maticky Chcete li sekat páku přidržujte v pracovní poloze Před zahájením sekání páku spuštění zastavení několikrát zkontrolujte abyste se ujistili že pracuje správně Ověřte si že se napínací lanko pohybuje plynule tzn nijak nevázne ani není zkrouceno 8 4 VYPNUTÍ MOTORU UPOZORNĚNÍ Po vypnutí motoru se nůž ještě několik vteřin otáčí 1 Chcete li vypnout motor a zastavit nůž uvolněte držadlo ovládání ...

Page 196: ...astavení se musí volně pohybovat oběma směry 11 ČIŠTĚNÍ UPOZORNĚNÍ Na motor nestříkejte hadicí Voda může poškodit motor nebo znečistit palivový systém 1 Kryt otírejte suchou tkaninou 2 Hadicí můžete opláchnout spodní kryt po naklonění sekačky tak aby byla zapalovací svíčka nahoře 11 1 VZDUCHOVÝ FILTR MOTORU UPOZORNĚNÍ Nedovolte aby se pěnová vložka vzduchového filtru ucpala nečistotami či prachem ...

Page 197: ...odami Na začátku sezóny doporučujeme provést výměnu zapalovací svíčky Informace o správném typu svíčky a vzdálenosti elektrod naleznete v příručce k motoru Motor pravidelně čistěte tkaninou nebo kartáčem Chladicí systém oblast pláště ventilátoru udržujte v čistotě abyste zajistili správnou cirkulaci vzduchu jež je nezbytná ke správnému výkonu a dlouhé životnosti motoru Z oblasti tlumiče odstraňte ...

Page 198: ...vor vyčistěte nebo vyměňte víčko palivové nádrže Vložka vzduchového filtru je znečištěná Vyčistěte vložku vzduchového filtru Motor pracuje nepravidelně Zapalovací svíčka je vadná Namontujte novou svíčku se správně nastavenou vzdáleností elektrod viz PŘÍRUČKA K MOTORU Vzdálenost elektrod zapalovací svíčky je nesprávná Nastavte vzdálenost elektrod na 0 7 až 0 8 mm Vložka vzduchového filtru je znečiš...

Page 199: ...uladu s následujícími normami nebo standardizovanými dokumenty EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Technický protokol odpovídající směrnici 2006 42 ES je k dispozici na adrese Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgie Postup posuzování shody vyžadovaný směrnicí 2000 14 ES byl v souladu s přílohou VI Notifikovaná organizace TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München Ně...

Page 200: ...lesnih poškodb uporabnika kosilnice ni dovoljeno uporabljati za striženje grmičevja ali žive meje rastlinja na zelenih strehah ali za košnjo trave na balkonu za čiščenje vsesavanje umazanije in nesnage na pločnikih ali za rezanje dreves ali grmičevja Poleg tega kosilnice ni dovoljeno uporabljati kot električni kultivator za izravnavanje visokih območij kot so krtine Zaradi varnosti kosilnice ni do...

Page 201: ...ne pride do stika z virom vžiga pokrove pravilno namestite nazaj Zamenjajte okvarjene glušnike Pred uporabo vedno preglejte napravo da vidite ali so rezila vijaki rezil in montažni deli rezil obrabljeni ali poškodovani Ob zamenjavi zamenjajte vsa obrabljena rezila in vijake da ohranite ravnotežje Redno preverjajte ali vse zagonske blokade in nadzorni elementi za prisotnost upravljavca pravilno del...

Page 202: ...ponent lahko povzročijo škodo na kosilnici in resne poškodbe uporabnika Uporabljajte samo rezila in nadomestne dele ki jih priporoča proizvajalec Uporaba neoriginalnih delov lahko povzroči škodo na stroju in poškodbe uporabnika Kosilnico ohranjajte v dobrem delovnem stanju Če naprava za zaustavitev rezil ne deluje se za pomoč obrnite na servisni center Transport in upravljanje Kadar je treba stroj...

Page 203: ...ri mulčenju kosilnica v enem delovnem koraku travo pokosi nakar jo drobno zmelje in izvrže na trato kjer deluje kot naravno gnojilo Nasveti za mulčenje Redno košenje za največ 2 cm zagotavlja zelenico visoko od 6 cm do 4 cm Uporabite oster rezalni nož Ne kosite mokre trave Nastavite najv hitrost motorja Premikajte se s počasnimi koraki Redno čistite zagozdo za mulčenje notranjost ohišja in premika...

Page 204: ...stavite motor in rezilo 2 Odklopite in ozemljite žico vžigalne svečke kot opisano v ločenem priročniku za motor da preprečite nenameren vklop kosilnice ko ta ni nadzorovana 8 5 ZA NAJBOLJŠE REZULTATE PRI KOŠENJU Počistite ostanke na trati Prepričajte se ali na trati ni kamnov palic ali drugih tujkov ki bi jih lahko kosilnica nenamerno vrgla kamorkoli v zrak in s tem povzročila hude poškodbe upravl...

Page 205: ...ajne košnje Element iz pene mora biti redno servisiran če se kosilnica uporablja v prašnatih pogojih glejte PRIROČNIK ZA LASTNIKA MOTORJA Za ČIŠČENJE ZRAČNEGA FILTRA 1 Za PLM4120N Dvignite jeziček na vrhu pokrova filtra Za PLM4620N Odstranite vijak 2 Odstranite pokrov 3 Umijte filter v milnici NE UPORABLJAJTE BENCINA 4 Filter posušite na zraku 5 Nanesite nekaj kapljic olja SAE30 na filter iz pene ...

Page 206: ...omogoča ustrezno kroženje zraka ki je bistveno za zmogljivost in dolgo življenjsko dobo motorja Prepričajte se da ste odstranili vso travo umazanijo in vnetljive ostanke iz območja dušilca 12 NAVODILA ZA SHRANJEVANJE IZVEN SEZONE Naslednji koraki morajo biti upoštevani da pripravite kosilnico za shranjevanje 1 Po zadnjem košenju v sezoni izpraznite posodo za gorivo a Posodo za gorivo izpraznite s ...

Page 207: ...sveže gorivo Odprtina za prezračevanje v pokrovu rezervoarja je zamašena Očistite ali zamenjajte pokrov rezervoarja Čistilec zraka je prašen Očistite čistilec zraka Motor deluje neenakomerno Vžigalna svečka je okvarjena Namestite novo svečko s pravilno razdaljo glejte PRIROČNIK ZA LASTNIKA MOTORJA Nepravilna razdalja vžigalne svečke Nastavite razdaljo elektrod od 0 7 do 0 8 mm Čistilec zraka je um...

Page 208: ... skladu z naslednjimi standardi in standardiziranimi dokumenti EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Tehnična datoteka v skladu z 2006 42 ES je na voljo pri Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgija Postopek za ugotavljanje skladnosti ki ga predpisuje Direktiva 2000 14 ES je v skladu s prilogo VI Priglašeni organ TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Nemčija Identi...

Page 209: ...e përdorimit që jepen nga prodhuesi duhet të ruhen dhe të përdoren për t u siguruar që kositësi i barit të përdoret dhe mirëmbahet si duhet Udhëzimet përmbajnë informacion të vlefshëm për përdorimin mirëmbajtjen dhe kryerjen e shërbimit E rëndësishme Për shkak të rrezikut të lartë për lëndim trupor të përdoruesit kositësi i barit nuk duhet të përdoret për krasitjen e shkurreve gardheve ose gëmusha...

Page 210: ...gjata Mos e përdorni pajisjen kur jeni zbathur apo kur keni veshur sandale të hapura Të kontrollohen imtësisht zonat ku do të përdoret pajisja dhe të largohen të gjitha objektet si gurë lodra shkopinj dhe tela të cilat mund të vërtiten nga makineria VINI RE Nafta është tepër e ndezshme ruajeni karburantin në kontejnerët e krijuar posaçërisht për këtë qëllim rimbusheni me karburant vetëm në mjedise...

Page 211: ...m dhe i shkakton dëme makinës Mirëmbajtja dhe ruajtja Mbajini të gjitha dadot bulonat dhe vidat të shtrënguara për t u siguruar që pajisja të jetë në kushte të sigurta pune Mos e ruani kurrë pajisjen me naftë në serbator në ndërtesa ku avujt e karburantit mund të bien në kontakt me zjarrin apo shkëndijat Gjithashtu jepini kohë të ftohet motorit para magazinimit në ndonjë vend Pastroni dhe mirëmban...

Page 212: ... lartësia 3 është më e ulëta 3 Rregulloni lartësinë e duhur pastaj shtrëngoni dorezën e poshtme me çelësin e kyçjes VINI RE Ana e majtë dhe ana e djathtë e dorezës së poshtme duhet të rregullohen në të njëjtën lartësi 7 2 NË 1 Këto kositëse bari mund të përshtaten jashtë funksionit të tyre normal sipas qëllimit Nga kositëse bari me shkarkim të pasmë dhe kositës mulkimi Çfarë është mulkimi Gjatë mu...

Page 213: ...hiqeni me shpejtësi Kthejeni me ngadalë në bulonin e udhëzuesit të litarit pas nisjes së motorit Lëshoni dorezën e kontrollit të ndalimit për të ndaluar motorin dhe tehun Ndizeni motorin me kujdes sipas udhëzimeve dhe me këmbët larg tehut Mos e anoni kositësen e barit kur ndizni motorin Niseni kositësen e barit në sipërfaqe të rrafshët pa bar të lartë apo pengesa Mbajini duart dhe këmbët larg pjes...

Page 214: ...in e kandelës 8 8 UDHËZIMET PËR RREGULLIMIN E LARTËSISË KUJDES Mos i bëni kurrë rregullime kositëses së barit pa ndaluar më parë motorin dhe pa shkëputur telin e kandelës KUJDES Përpara se të ndryshoni lartësinë e kositjes ndalojeni kositësen dhe shkëputni kordonin e kandelës Kositësja është e pajisur me levë qendrore të rregullimit të lartësisë me 5 nivele 1 Ndalojeni kositësen dhe shkëputni kord...

Page 215: ...erë dhe tehu duhet ndërruar Ndërrojeni vetëm me tehe zëvendësimi të miratuara nga fabrika Dëmtimi i mundshëm nga tehu i padrejtpeshuar mirë nuk është përgjegjësi e prodhuesit Kur ta ndërroni tehun duhet të përdorni llojin origjinal të shënuar në teh MAKITA 263001433 për PLM4120N MAKITA 263001451 për PLM4620N për të porositur tehun kontaktoni me shitësin vendor ose telefononi kompaninë tonë VINI RE...

Page 216: ...in midis elektrodave midis 0 7 dhe 0 8 mm Kandela është me defekt Instaloni kandelë të re me marzh të saktë referojuni MANUALIT TË PËRDORIMIT TË MOTORIT Karburatori është vërshuar me karburant Hiqni elementin e pastrimit të ajrit dhe tërhiqeni vazhdimisht litarin ndezës derisa karburatori të pastrohet dhe rivendoseni elementin e pastrimit të ajrit Modul problematik i ndezjes Kontaktoni qendrën e a...

Page 217: ... pajtueshmërisë e kërkuar nga Direktiva 2000 14 KE ishte në përputhje me shtojcën VI Autoriteti i njoftuar TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Gjermani Numri i identifikimit 0036 PLM4120N Niveli i matur i fuqisë së zërit 93 4 dB Niveli i garantuar i fuqisë së zërit 96 dB PLM4620N Niveli i matur i fuqisë së zërit 93 6 dB Niveli i garantuar i fuqisë së zërit 96 dB 22 8 2...

Page 218: ... правилно използване и поддръжка на косачката Ръководството за работа съдържа важна информация относно работата поддръжката и обслужването на машината Важно Поради големия риск от нараняване на потребителя косачката не трябва да се използва за подрязване на храсти плетове или клонки или за подкастряне на висящи растения градини на покриви и трева която расте на балкони както и за почистване всмукв...

Page 219: ...итуации с други лица или тяхната собственост Операторите трябва да преминат надлежно обучение относно използването настройката и работата на машината включително и относно забранените действия с нея Подготовка По време на косене винаги носете здрави обувки и дълги панталони Не работете с оборудването боси или обути с открити сандали Внимателно инспектирайте зоната където ще се използва машината и ...

Page 220: ... незабавно Спрете двигателя и прекъснете проводника на запалителната свещ уверете се че движещите се части са в пълен покой а ако е поставен ключ извадете го когато оставяте косачката за трева без наблюдение преди зареждане с гориво Намалете оборотите при изключване на двигателя ако двигателят е оборудван с отсекателен клапан след края на косенето прекъснете захранването с гориво Използвайте косач...

Page 221: ...игнете задния капак извадете уловителя за трева 5 3 РЪКОХВАТКА НА СТАРТЕРА Придвижете ръкохватката на стартера от двигателя към водача за въжето Фиг 13 Фиг 14 5 4 ВИСОЧИНА НА ОТКОСА Приложете налягане навън за да освободите лоста от рейката Придвижете лоста напред или назад за да регулирате височината Фиг 15 и виж също т 8 8 6 РЕГУЛИРАНЕ НА ПОДХОДЯЩА ВИСОЧИНА 1 Издърпайте ръкохватката с фиксатор к...

Page 222: ...инструкциите посочени в отделното ръководството за двигателя опаковано с косачката Прочетете инструкциите внимателно ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Бензинът е лесно възпламеним Съхранявайте горивото в контейнери специално предназначени за тази цел Зареждайте с гориво само на открито преди да пуснете двигателя в ход и не пушете по време на зареждане или работа с гориво Никога не сваляйте капачката на резервоара за...

Page 223: ...а склонност да се полепва по долната част на основата възпрепятствайки правилното отрязване на тревните стръкове Срязвайте не повече от 1 3 от височината на тревата Препоръчителният откос при косене е 1 3 от височината на тревата Скоростта на придвижване трябва да се подбере така че отрязаната трева да се разпределя равномерно върху тревата За добре окосена площ при тежки условия в гъста трева мож...

Page 224: ...еко масло поне веднъж в сезона Ръкохватката за управление на спирането трябва да се движи свободно и в двете посоки 11 ПОЧИСТВАНЕ ВНИМАНИЕ Не мийте двигателя с маркуч Водата може да повреди двигателя или да замърси горивната система 1 Изтрийте основата със суха тъкан 2 Измийте долната страна на основата с маркуч като наклоните косачката така че запалителната свещ да е отгоре 11 1 ВЪЗДУШЕН ФИЛТЪР Н...

Page 225: ...експлоатация на двигателя Поддържайте маслото в двигателя в съответствие с инструкциите посочени в отделното ръководство за двигателя опаковано с машината Прочетете и спазвайте инструкциите внимателно Обслужвайте въздушния филтър съгласно указанията за нормални условия посочени в отделното ръководство за двигателя При изключително запрашени условия почиствайте филтъра на всеки няколко часа Влошена...

Page 226: ...ето между електродите на 0 7 0 8 мм Дефектна запалителна свещ Инсталирайте нова свещ с правилно разстояние между електродите виж РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ДВИГАТЕЛЯ Карбураторът е задавен с гориво Свалете въздушния филтър и постоянно дърпайте въжето на стартера докато карбураторът се самопочисти след което монтирайте въздушния филтър обратно Повреден запалителен модул Обърнете се към оторизир...

Page 227: ...твие с приложение VІ Упълномощен орган TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München Германия Идентификационен номер 0036 PLM4120N Измерено ниво на мощност на звука 93 4 dB Гарантирано ниво на мощност на звука 96 dB PLM4620N Измерено ниво на мощност на звука 93 6 dB Гарантирано ниво на мощност на звука 96 dB 22 8 2014 Yasushi Fukaya Директор Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070...

Page 228: ... daje proizvođač moraju se čuvati i konzultirati kako bi se osigurala pravilna upotreba i održavanje kosilice za travu Upute sadrže vrijedne informacije o uvjetima rukovanja održavanja i servisiranja Važno Zbog velike opasnosti od tjelesne ozljede korisnika kosilica za travu ne smije se upotrebljavati za rezanje grmlja živica ili žbunja za rezanje penjačica zelenih krovova ili trave koja raste na ...

Page 229: ...vo dolijevajte na otvorenom i ne pušite tijekom dolijevanja dolijte gorivo prije pokretanja motora Nikada ne uklanjajte čep spremnika goriva i ne dolijevajte gorivo dok motor radi ili dok je motor vruć ako se benzin prolije ne pokušavajte pokrenuti motor i odmaknite stroj s područja na kojem se gorivo prolilo te izbjegavajte korištenje bilo kakvih izvora vatre dok benzinske pare ne ispare pažljivo...

Page 230: ... Prije pohranjivanja kosilicu za travu očistite i izvršite održavanje Kako biste umanjili opasnost od požara pobrinite se da na motoru ispušnom loncu i prostoru za držanje goriva ne bude trave lišća ili prekomjerne količine masti Redovito provjeravajte hvatač trave zbog istrošenosti ili kvara Zamijenite istrošene ili oštećene dijelove zbog sigurnosti Ako trebate isprazniti spremnik goriva to morat...

Page 231: ...pomoću gumba za zaključavanje UPOZORENJE Lijeva i desna strana kosilice trebaju se podesiti na istu visinu 7 2 U 1 Kod ovih se kosilica za travu može premodelirati njihova uobičajena funkcija ovisno o svrsi primjene Iz kosilice za travu sa stražnjim pražnjenjem i kosilice za malčiranje Što je malčiranje Prilikom malčiranja trava se kosi u jednom radnom koraku a zatim se usitnjava i vraća na travnj...

Page 232: ...r će se zaustaviti i tako prekinuti rad kosilice UPOZORENJE Kako bi se izbjegla nenamjerna pokretanja kosilice za travu kosilica je opremljena kočnicom motora koja se mora povući prema natrag prije nego se motor može pokrenuti Kad se upravljačka poluga motora otpusti mora se vratiti u svoj početni položaj i u tom se trenutku motor automatski gasi Napomena Kočnica motora ručna kočnica Polugu upotre...

Page 233: ... SVJEĆICA Koristite isključivo originalne zamjenske svjećice Za najbolje rezultate svjećicu zamijenite nakon svakih 100 sati uporabe pogledajte PRIRUČNIK MOTORA KOČNE PLOČICE Redovito pregledavajte i ili mijenjajte kočne pločice motora kod servisnog agenta Za zamjenu se mogu koristiti samo originalni dijelovi 10 UPUTE ZA PODMAZIVANJE OPREZ ISKOPČAJTE SVJEĆICU PRIJE SERVISIRANJA 1 KOTAČI Laganim ul...

Page 234: ...učnik motora Motorno ulje održavajte kao što je opisano u zasebnom priručniku motora isporučenim s vašom jedinicom Pažljivo pročitajte upute i pridržavajte ih se Servisirajte filtar zraka prema uputama iz zasebnog priručnika motora kod uporabe pod normalnim okolnostima U izrazito prašnjavim uvjetima čistite filtar svakih nekoliko sati Slabe performanse motora i naplavljivanje rasplinjača obično su...

Page 235: ...orivo ili je gorivo izvjetrilo Ispraznite gorivo i očistite spremnik Napunite spremnik čistim i svježim gorivom Otvor za ventilaciju u čepu spremnika goriva se začepio Očistite ili zamijenite čep spremnika goriva Element pročistača zraka je zasićen Očistite element filtra zraka Motor radi nestalno Svjećica je pokvarena Montirajte novu svjećicu s pravilnim razmakom među elektrodama pogledajte PRIRU...

Page 236: ... u skladu sa sljedećim standardima ili standardiziranim dokumentima EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Tehnička datoteka u skladu s 2006 42 EC dostupna je na sljedećoj adresi Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgija Postupak ocjenjivanja sukladnosti koje zahtijeva Smjernica 2000 14 EC je u skladu sa Aneksom VI Prijavljeno tijelo TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 M...

Page 237: ...ствата за работа такви како што се испорачани од производителот мора да се почитуваат и следат за да се осигури дека косилката соодветно се употребува и одржува Упатствата содржат корисни информации за работењето одржувањето и околностите за сервисирање Важно Поради висок ризик од телесни повреди кај корисникот косилката не смее да се употребува за поткастрување грмушки живи огради или џбунови за ...

Page 238: ...и работење со машината вклучувајќи и кои дејствија се забранети Подготовка Додека косите секогаш носете тешки обувки и долги панталони Не ракувајте со опремата боси или со отворени сандали Темелно проверете ја областа каде што ќе се употребува косилката и отстранете ги сите предмети како што се камења играчки стапчиња и жици кои машината може да ги отфрли ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Бензинот е многу запалив Чу...

Page 239: ...доводот на гориво затворете го доводот на крајот на косењето Користете ја косилката само за нејзината намена за косење и собирање трева Секоја друга употреба може да биде ризична и може да предизвика оштетување на машината Одржување и чување Одржувајте ги сите навртки и завртки затегнати за да бидете сигурни дека опремата е во безбедна работна состојба Не одложувајте ја опремата со бензин во резер...

Page 240: ... тркалцето за блокирање што ја држи долната дршка Сл 16 2 Видете на Сл 17 поместете ја долната рачка нагоре и надолу прилагодете на соодветната висина Има 3 висини за прилагодување од коишто може да се избере за овој тип косилка на висина 1 долната рачка е највисоко од тлото на 3 е најниско 3 Прилагодете на саканата висина па прицврстете ја долната рачка со тркалцата за блокирање ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Ле...

Page 241: ...а на резервоарот и на садот цврсто Пред да ја навалите косилката за одржување на сечилото или за празнење на маслото испразнете го резервоарот од гориво ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Не полнете го резервоарот во затворено со запален мотор или додека моторот не се изладил барем 15 минути по работата 8 2 ПАЛЕЊЕ НА МОТОРОТ И АКТИВИРАЊЕ НА СЕЧИЛОТО 1 Уредот е опремен со гумена чизма преку крајот на свеќичката провер...

Page 242: ...вата за косење по секоја употреба за да спречите наталожување трева што ќе спречи правилно малчирање Косење лисја Косењето лисја исто може да биде корисно за тревникот Кога косите лисја внимавајте да се суви и да не се во многу дебел слој на тревникот Не чекајте сите лисја да паднат од дрвјата пред да косите ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Ако удрите во некој предмет сопрете го моторот Извадете го кабелот од свеќи...

Page 243: ...ниот прирачник за моторот Извадете ги имбус завртката и шајбната што ги држат сечилото и адаптерот за погонската оска на моторот Извадете ги сечилото и адаптерот од оската ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Повремено проверувајте го адаптерот за сечилото да не е напукнат особено ако удрите во некој предмет Заменете ако е потребно За најдобри резултати сечилото треба да е остро Сечилото може да се наостри откако ќе се...

Page 244: ...атворени простории близу до отворен пламен и сл Не пушете Пареата од бензинот може да предизвика експлозија или пожар b Запалете го моторот и оставете го да работи додека не го потроши преостанатиот бензин и застане c Извадете ја свеќичката Со кантичка за масло ставете околу 20 мл масло во комората за согорување Работете со стартерот за да го распоредите маслото рамномерно во комората за согорувањ...

Page 245: ... затнат Исчистете го или заменете го капачето на резервоарот Елементот на пречистувачот за воздух е валкан Исчистете го елементот на пречистувачот за воздух Моторот работи неправилно Свеќичката е неисправна Ставете нова правилно прилагодена свеќичка видете во ПРИРАЧНИКОТ ЗА МОТОРОТ Зазорот на свеќичката е неправилен Поставете го зазорот меѓу електродите на 0 7 до 0 8 mm Елементот на пречистувачот ...

Page 246: ...ов стандард или стандардизирани документи EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Техничката датотека во согласност со 2006 42 EC е достапна од Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Белгија Постапката за проценка на усогласеноста што се бара со Директивата 2000 14 EC беше извршена во согласност со Анекс VI Ополномоштен орган TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München Германи...

Page 247: ...e utilizare în forma furnizată de către producător trebuie păstrate şi consultate pentru a se garanta utilizarea şi întreţinerea corecte ale maşinii de tuns iarba Instrucţiunile conţin informaţii importante privind condiţiile de funcţionare întreţinere şi reparare Important Datorită riscului crescut de vătămare corporală a utilizatorului maşina de tuns iarba nu se va utiliza pentru toaletarea tufi...

Page 248: ...i întotdeauna o încălţăminte corespunzătoare solidă i pantaloni lungi Nu folosiţi maina cu picioarele goale sau cu sandale Verificaţi cu atenţie zona în care va fi utilizată maşina şi îndepărtaţi toate obiectele care pot fi expulzate de maşină de exemplu pietre jucării beţe şi cabluri AVERTISMENT Benzina este extrem de inflamabilă depozitaţi combustibilul în containere special concepute în acest s...

Page 249: ...care a fost concepută pentru tăierea şi colectarea ierbii Orice altă utilizare poate fi periculoasă cauzând defectarea maşinii Întreţinere şi depozitare Menţineţi uruburile bolţurile i piuliţele strânse pentru a vă asigura că maina este în condiţii bune de funcţionare Nu depozitaţi niciodată echipamentul cu benzină în rezervor în interiorul unei clădiri în care fumurile pot intra în contact cu scâ...

Page 250: ... pentru acest tip de maşină de tuns iarba la înălţimea 1 mânerul inferior are poziţia cea mai ridicată faţă de sol iar la înălţimea 3 poziţia cea mai joasă 3 Reglaţi la înălţimea corectă apoi fixaţi mânerul inferior cu bolţurile de blocare AVERTISMENT Partea stângă şi partea dreaptă a mânerului inferior trebuie reglate la aceeaşi înălţime 7 2 ÎN 1 Aceste maşini de tuns iarba pot fi adaptate pentru...

Page 251: ... un manşon din cauciuc peste capătul bujiei asiguraţi vă că bucla metalică de pe capătul conductorului bujiei din interiorul manşonului din cauciuc este fixată ferm peste vârful de metal al bujiei 2 Apăsaţi ventilul de pornire de 3 5 ori înainte de a porni motorul Fig 20 3 Când porniţi motorul rece rotiţi maneta de şoc a acceleraţiei la poziţia Când porniţi motorul cald şi în timpul operării comut...

Page 252: ...oviţi un obiect străin opriţi motorul Îndepărtaţi conductorul de la bujie verificaţi cu atenţie maşina de tuns iarba pentru a identifica orice eventuale defecţiuni şi remediaţi le înainte de a reporni şi opera maşina Vibraţiile excesive ale maşinii de tuns iarba în timpul operării reprezintă o indicaţie a unui defect Unitatea trebuie verificată şi operată imediat 8 6 SEPARATOR DE IARBĂ Goliţi şi c...

Page 253: ...ansarea acesteia pe o şurubelniţă de arbore rotundă Şlefuiţi partea mai grea până la o balansare perfectă Fig 26 Înainte de reasamblarea lamei şi a adaptorului de lamă pe unitate lubrifiaţi arborele cotit al motorului şi suprafaţa interioară a adaptorului de lamă cu ulei uşor Montaţi adaptorul de lamă pe arborele cotit Consultaţi Fig 26 Amplasaţi lama cu numărul de piesă în partea opusă adaptorulu...

Page 254: ... control lamă şi trageţi uşor cablul de demaror din motor Introduceţi cablul demarorului în bolţul ghidajului de cablu de pe manetă Transportarea Opriţi motorul şi lăsaţi l să se răcească Scoateţi fişa bujiei şi goliţi rezervorul de combustibil conform instrucţiunilor din manualul aferent motorului Aveţi grijă să nu îndoiţi şi să nu deterioraţi cuţitul atunci când treceţi maşina de tuns iarba pest...

Page 255: ...or Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgia Motorul operează neregulat Bujia este defectă Instalaţi o bujie nouă cu spaţii corecte între electrozi consultaţi MANUALUL PROPRIETARULUI MOTORULUI Spaţiul bujiei este incorect Stabiliţi spaţiul între electrozi la 0 7 0 8 mm Elementul filtrului de aer este uscat Curăţaţi elementul filtrului de aer consultaţi MANUALUL PROPRIETARULUI MOTORULUI Ralantiul...

Page 256: ...обезбедио произвођач морају се поштовати како бисте били сигурни да се косилица за траву исправно користи и одржава Упутства садрже важне информације о условима коришћења одржавања и оправке Важно Због великог ризика од телесних повреда корисника косилица за траву се не сме користити за поткресивање жбуња живица или грмља за сечење пузавица траве гајене на крововима и балконима за чишћење извлачењ...

Page 257: ...ћу и дуге панталоне Немојте да користите опрему када сте босоноги или носите отворене сандале Темељно проверите област у којој ће се користити опрема и уклоните све предмете попут камења играчака прућа и жица које машина може да одбаци УПОЗОРЕЊЕ Бензин је јако запаљив ускладиштите гориво у контејнерима који су наменски пројектовани за ту сврху допуну горива вршите само на отвореном простору и немо...

Page 258: ...те само у сврху за коју је пројектована за резање и прикупљање траве Било која друга употреба може да буде опасна и да изазове оштећење машине Одржавање и складиштење Чврсто притегните све завртње и матице да бисте били сигурни да је опрема у безбедном радном стању Никада немојте да ускладиштите опрему са бензином у резервоару унутар зграде у којој испарења могу доћи у додир са отвореним пламеном ...

Page 259: ...а блокаду који фиксира доњу ручку слика 16 2 Према слика 17 померите доњу ручку нагоре или надоле подесите је на исправну висину Постоји три положаја за подешавање висине на овом типу косилице на 1 висини доња ручка је највиша у односу на земљу а на 3 висини је најнижа 3 Подесите исправну висину а затим учврстите доњу ручку помоћу точкића за блокаду УПОЗОРЕЊЕ Лева и десна страна доње ручке морају ...

Page 260: ...и притегните све поклопце на резервоару за гориво и на контејнерима Пре накретања косилице ради одржавања ножа или пражњења уља уклоните гориво из резервоара УПОЗОРЕЊЕ Никада немојте да пуните резервоар за гориво у затвореном простору при покренутом мотору или док се мотор хлади током најмање 15 минута након рада 8 2 ПОКРЕТАЊЕ МОТОРА И АКТИВИРАЊЕ НОЖА 1 Јединица је опремљена гуменом навлаком преко...

Page 261: ...е да спречи правилно малчирање Кошење лишћа И кошење лишћа може да буде корисно за ваш травњак Када косите лишће уверите се да је оно суво и да не лежи у дебелом слоју на травњаку Немојте да чекате да сво лишће отпадне са грана пре него што почнете да косите УПОЗОРЕЊЕ Ако ударите страни предмет зауставите мотор Уклоните кабл са свећице пажљиво испитајте да ли постоји оштећење косилице и поправите ...

Page 262: ...а постоје пукотине а поготово ако ударите страни предмет Замените га ако је неопходно За најбоље резултате ваш нож треба да буде оштар Нож можете да поново наоштрите тако што ћете га уклонити и његову резну ивицу или стругати или турпијати под нагибом који што приближнији оригиналном Веома је важно да свака резна ивица буде подједнако остругана како би се спречила појава неуравнотеженог ножа Непра...

Page 263: ...ење да не кородира 4 Складиштите косилицу на сувом чистом месту заштићеном од мраза ван домашаја неовлашћених лица ПАЖЊА Мотор се мора потпуно охладити пре складиштења косилице НАПОМЕНА Када ускладиштите било који тип опреме на електрични погон у непроветреној остави или остави за материјал Треба водити рачуна да се опрема заштити од рђе Нанесите на опрему а посебно на каблове и све покретне делов...

Page 264: ...воар Напуните резервоар чистим свежим горивом Зачепљен је отвор за вентилацију на резервоару за гориво Очистите или замените поклопац резервоара за гориво Уложак филтера за ваздух је прљав Очистите уложак филтера за ваздух Мотор ради чудно Свећица је неисправна Инсталирајте нову свећицу са правилним зазором погледајте КОРИСНИЧКИ ПРИРУЧНИК ЗА МОТОР Зазор свећице је неправилан Подесите зазор између ...

Page 265: ...лей Инструкцию по эксплуатации прилагаемую производителем необходимо сохранить и обращаться к ней чтобы быть уверенным в правильном использовании и техническом обслуживании газонокосилки В инструкции содержится важная информация об условиях работы технического обслуживания и ремонта Важно Важно Из за высокого риска получения пользователем травм тела газонокосилку нельзя использовать для обрезки ку...

Page 266: ... препараты или вещества которые могут повлиять на его реакцию и концентрацию Помните что оператор пользователь несет ответственность за происшествия и опасные ситуации с другими людьми или их собственностью Оператор должен пройти соответствующее обучение по использованию настройке и управлению инструментом включая запрещенные операции Подготовка На время стрижки газона обязательно надевайте прочну...

Page 267: ...в закупоривших желоб перед проверкой очисткой или обслуживанием газонокосилки после удара о посторонний предмет Осмотрите газонокосилку на предмет повреждений и устраните неисправность прежде чем включать и эксплуатировать газонокосилку Если началась ненормальная вибрация газонокосилки немедленно проверьте Выключите двигатель и отсоедините провод свечи зажигания убедитесь что все движущиеся части ...

Page 268: ...мутов чтобы кабели располагались в стороне от машины В противном случае кабели могут быть защемлены при открытии закрытии задней крышки или натянуты при складывании верхней рукоятки Рис 10 5 2 СБОРКА БУНКЕРА ДЛЯ СБОРА ТРАВЫ 1 Установка Поднимите заднюю крышку и повесьте бункер для сбора травы на ось в задней части газонокосилки Рис 11 Рис 12 2 Снятие Возьмитесь за заднюю крышку и поднимите ее зате...

Page 269: ...Рис 18 Рис 19 3 Опустите заднюю крышку ДВА Стрижка газона с использованием бункера для сбора травы 1 Чтобы работать с бункером для сбора травы снимите клин для мульчирования и установите бункер для сбора травы 2 Снятие клина для мульчирования Поднимите заднюю крышку и снимите клин для мульчирования ВНИМАНИЕ Только при выключенном двигателе и неподвижном ноже 8 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 8 1 ПЕРЕД ...

Page 270: ... газон от мусора Убедитесь что на газоне нет камней палок проводов или других инородных предметов которые могут быть случайно выброшены газонокосилкой причинив тяжелую травму оператору или посторонним людям повредить имущество или окружающие предметы Не косите мокрую траву Для максимальной эффективности стрижки газона не косите мокрую траву поскольку она налипает на днище основания и затрудняет ст...

Page 271: ... двигателя 3 РУКОЯТКА ОСТАНОВА Смазывайте шарниры на рукоятке останова и трос светлым маслом не реже одного раза в сезон Рукоятка останова должна свободно перемещаться в обоих направлениях 11 ОЧИСТКА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не мойте двигатель из шланга Вода может повредить двигатель или проникнуть в топливную систему 1 Протирайте основание сухой тканью 2 Промывайте днище основания наклонив газонокосилку та...

Page 272: ...в отдельном руководстве по эксплуатации двигателя Замену масла выполняйте в соответствии с указаниями в отдельном руководстве по эксплуатации двигателя которое входит в комплект поставки вашего устройства Внимательно прочитайте инструкции и точно выполняйте все указания Обслуживайте воздушный фильтр согласно указаниям в отдельном руководстве по эксплуатации двигателя при нормальных условиях При эк...

Page 273: ...чистите воздушный фильтр см РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДВИГАТЕЛЯ Не затянута свеча зажигания Затяните свечу зажигания усилием 25 30 Нм Не закреплен или отсоединен провод зажигания Установите провод зажигания на свечу Неправильный зазор электродов свечи зажигания Установите зазор между электродами свечи 0 7 0 8 мм Неисправна свеча зажигания Установите новую свечу с правильным зазором электродов см...

Page 274: ...нь звуковой мощности 96 дБ PLM4620N Измеренный уровень звуковой мощности 93 6 дБ Гарантированный уровень звуковой мощности 96 дБ 22 8 2014 Yasushi Fukaya Директор Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Бельгия Неустойчивая работа двигателя на холостых оборотах Загрязнен фильтрующий элемент воздушного фильтра Очистите воздушный фильтр см РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДВИГАТЕЛЯ Заблокированы вентиляцион...

Page 275: ...алежного використання і технічного обслуговування газонокосарки зберігайте та дотримуйтесь наданих виробником інструкцій з експлуатації Дані інструкції містять корисну інформацію щодо експлуатації догляду та технічного обслуговування Важливо Через великий ризик травмування користувача газонокосарку не можна використовувати для вирівнювання кущів живоплоту чи чагарнику для підстригання повзучих рос...

Page 276: ...ожуть впливати на його здатність реагувати та зосереджуватися Пам ятайте що оператор або користувач несе відповідальність за нещасні випадки та створення небезпечних ситуацій що можуть зашкодити людям та їхньому майну Оператори повинні отримати належну підготовку з використання регулювання та роботи інструмента включаючи заборонені дії Підготовка Перед використанням газонокосарки завжди надягайте ...

Page 277: ...инає незвично вібрувати негайно перевірте Завжди зупиняйте двигун і від єднуйте дріт свічки запалювання та перевіряйте щоб усі рухомі частини повністю зупинилися а також витягуйте ключ якщо він використовувався коли Ви припиняєте роботу із газонокосаркою перед дозаправленням пальним Зменшуйте рівень подачі пального під час зупинки двигуна і якщо двигун оснащений відсічним клапаном вимикайте подачу...

Page 278: ...тора пускового шнура Мал 13 Мал 14 5 4 ВИСОТА СКОШУВАННЯ Натисніть на важіль щоб витягнути його із зубчастої рейки Щоб відрегулювати висоту пересуньте важіль вперед або назад Мал 15 та див пункт 8 8 6 НАЛАШТУВАННЯ ПОТРІБНОЇ ВИСОТИ 1 Відведіть назад фіксуючу рукоятку що кріпить нижню ручку Мал 16 2 Як показано на Мал 17 пересуньте нижню ручку вгору або вниз щоб відрегулювати зручну висоту У газонок...

Page 279: ...ачених контейнерах Заливайте пальне тільки поза приміщенням та перед запуском двигуна не паліть під час заправляння та під час роботи з пальним Ніколи не знімайте кришку паливного баку і не доливайте бензин під час роботи двигуна або коли двигун гарячий У разі проливання бензину не намагайтеся запустити двигун а перемістіть пристрій подалі від цього місця і зачекайте поки випари бензину не розвіют...

Page 280: ...ати за два рази опустивши під час другого скошування ріжуче полотно ще на 1 3 висоти й змінивши напрям пересування Під час кожного наступного прогону частково перекривайте попередній прогін щоб на газоні не залишилось окремих бадилин трави Газонокосарка повинна завжди працювати із максимальною подачею пального щоб скошування було максимально ефективним Чистьте дно корпуса Після кожного використанн...

Page 281: ...астила SAE30 на фільтруючий елемент і міцно стисніть його щоб видалити надлишок мастила 6 Установіть фільтр на місце 7 Закрийте кришку фільтра ПРИМІТКА Замініть фільтр якщо він зносився порвався зазнав пошкоджень або його неможливо вимити Мал 25 для PLM4120N 11 2 РІЖУЧЕ ПОЛОТНО ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Перед проведенням робіт на ріжучому полотні щоб попередити випадковий запуск двигуна від єднайте і покладіть...

Page 282: ...лярно витирайте двигун тканиною або чистьте щіткою Тримайте чистою охолоджувальну систему блок вентилятора для забезпечення належної циркуляції повітря оскільки це необхідно для високої продуктивності та тривалої експлуатації двигуна Перевіряйте щоб з глушника була видалена вся трава бруд і займисті залишки 12 ІНСТРУКЦІЇ ЗІ ЗБЕРІГАННЯ ПІСЛЯ ЗАКІНЧЕННЯ СЕЗОНУ Щоб підготувати газонокосарку для збері...

Page 283: ...у забруднений Почистіть або замініть кришку паливного баку Повітроочисник забруднений Почистіть повітроочисник Двигун працює нерівномірно Свічка запалювання пошкоджена Установіть нову свічку із правильним зазором між електродами зверніться до ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ДВИГУНА Неправильний зазор між електродами свічки запалювання Установіть зазор між електродами від 0 7 мм до 0 8 мм Повітроочисник ...

Page 284: ...відповідно до таких стандартів або стандартизованих документів EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Технічна документація відповідає 2006 42 ЄС та зберігається за адресою Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Бельгія Процедура оцінювання відповідності якої вимагає Директива 2000 14 ЄС відбулася відповідно до Додатку VI Уповноважений орган TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 8068...

Page 285: ... کند می کار نامنظم است خراب شمع به کنید نصب را شده تنظیم درست های شکاف با جدید شمع کنید مراجعه موتور مالک راهنمای دفترچه است اشتباه شمع شکاف کنید تنظیم متر میلی 0 8 تا 0 7 بین را الکترودها بین شکاف است کثیف هوا فیلتر المنت موتور مالک راهنمای دفترچه به کنید تمیز را هوا فیلتر المنت کنید مراجعه حالت در موتور ضعیف خالص کند می عمل است کثیف هوا فیلتر المنت موتور مالک راهنمای دفترچه به کنید تمیز را هوا ف...

Page 286: ...با را بنزین باک مجاورت در دربسته های اتاق در را بنزین احتیاط خودداری دخانیات استعمال از نکنید تخلیه غیره و باز آتش سوزی آتش یا انفجار باعث توانند می بنزین بخارات کنید شوند b b اینکه تا کند کار بگذارید و کرده اندازی راه را موتور خاموش خودبخود موتور و کرده مصرف را بنزین تمام شود c c و کرده استفاده دان روغن یک از بردارید را شمع بریزید احتراق محفظه در روغن لیتر میلی 20 ً ا حدود محفظه در یکنواخت بطور ر...

Page 287: ...دن تمیز قابل PLM4120N 11 1 1 1 برنده پره تصادفی شدن روشن از پیشگیری برای احتیاط برنده پره روی کردن کار از پیش که شوید مطمئن موتور ضخیم های دستکش از استفاده با کنید خارج و قطع را شمع خود دستان از برنده های پره گرفتن هنگام کهنه تکه یک یا کنید محافظت جداگانه راهنمای دفترچه در که همانطور را زنی چمن ماشین رابط و پره که را واشر و پیچ کنید کج شده مشخص موتور و پره بردارید کنند می متصل موتور لنگ میل به را ...

Page 288: ...فاع دادن تغییر برای پایین یا باال به ارتفاع تنظیم برای و داده فشار چرخ برش ارتفاع در ها چرخ تمام 24 شکل دهید حرکت گرفت خواهند قرار یکسانی 8 8 8 8 عملیاتی روندهای محکم دست دو هر با را توقف کنترل دسته عملیات درحین بگیرید توقف کنترل دسته که هنگامی عملیات درحین توجه چمن ماشین بنابراین و شد خواهد متوقف موتور شود می رها کند می متوقف کار از را زنی شدن روشن هرگونه از جلوگیری منظور به هشدار ارائه موتور ترم...

Page 289: ...نظور سوختگیری آزاد فضای در فقط موتور کردن روشن از پیش سیگار سوخت بکاربردن یا سوختگیری حین در و کنید نکشید حالی در را بنزین یا برندارید را سوخت مخزن درپوش هرگز اضافه است داغ موتور یا است کردن کار حال در موتور که نکنید ماشین بلکه نکنید روشن را موتور ریخت بیرون بنزین اگر بخارات شدن پراکنده تا و کرده دور ریختگی ناحیه از را کنید دوری احتراق منبع هرگونه ایجاد از بنزین ایمن صورت به را سوخت محفظه و مخزن ه...

Page 290: ...دهید 8 8 بند و 15 شکل 6 6 مناسب ارتفاع یک تنظیم 1 1 عقب را شده محکم پایینی دسته بر که کننده قفل برآمدگی 16 شکل بکشید 2 2 حرکت پایین و باال به را دسته کنید مراجعه 17 شکل به کنید تنظیم مناسب ارتفاع به را آن داده زنی چمن ماشین نوع این در انتخاب برای ارتفاع تنظیم 3 را ارتفاع باالترین پایینی دسته 1 ارتفاع در دارد وجود است ترین ارتفاع کم 3 ارتفاع دارد زمین به نسبت 3 3 قفل با را پایینی دسته سپس کنید تنظی...

Page 291: ...ی چمن ماشین از هرگز در گیر چمن یا و کننده منحرف مانند ایمنی های دستگاه نکنید استفاده خود جای حفاظ یا چمن کننده جمع قسمت کل که حالی در احتیاط ندارند قرار خود جای در تخلیه دهانه خودکار شونده بسته کرد کار زن چمن با نباید موتور از حد از بیش یا ندهید تغییر را موتور گاز تنظیمات نکنید استفاده موتور سرعت کنترل برای شده ثابت تنظیمات از هیچیک ندهید تغییر یا نکرده دستکاری را دستکاری نباید را زن چمن ایمنی های...

Page 292: ...ن حین در یا هستید برهنه پای با که هنگامی را تجهیزات بپوشید نگیرید بکار اید پوشیده باز های سندل دقت با ببرید کار به آن در را دستگاه است قرار که محیطی بازی اسباب ها سنگ مانند اجسام کلیه و کرده بررسی پرتاب دستگاه توسط است ممکن که ها سیم و ها چوب ها بردارید را شوند است اشتعال قابل شدت به بنزین هشدار برای اختصاصی طور به که هایی مخزن در را سوخت کنید ذخیره اند شده طراحی منظور این هنگام و دهید انجام را سو...

Page 293: ...ای دستورالعمل صحیح نگهداری و استفاده تضمین برای و نمود نگهداری اطالعات حاوی ها دستورالعمل کرد رجوع آن به زن چمن سرویس و نگهداری کاری شرایط درباره ارزشمندی بسیار باشند می کاربر به بدنی جراحت آمدن وارد زیاد احتمال دلیل به مهم یا ها بته بلند های چمن کردن هرس برای نباید را زن چمن رشد دیوار روی یا ارتفاع در که گیاهانی بریدن ها پرچین در یافته رشد چمن یا شده کاری گیاه های سقف اند کرده روها پیاده از آشغال...

Page 294: ...294 ...

Page 295: ...295 ...

Page 296: ...PLM4120N 30L 1114 IDE Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com ...

Reviews: