background image

31 

Cómo instalar y desmontar el disco de 
diamante cóncavo de 125 mm, ensartado M14 
(accesorio opcional) 

Para instalar el disco de diamante cóncavo, presione el 
bloqueo del eje y atornille el disco de diamante cóncavo 
en la herramienta. 

1

2

 

 

012043 

Para quitar el disco de diamante cóncavo, presione el 
bloqueo del eje, coloque la llave de contratuerca sobre 
los orificios del disco y gírela en sentido de las agujas 
del reloj. 

En caso de que los orificios no correspondan con la 
llave de contratuerca 

   

012038 

Quite la cubierta del borde delantero al deslizarla. Luego 
presione el bloqueo del eje y sujete los dos planos 
paralelos del disco de diamante de aplanamiento 
mediante una llave y gírela. Si no puede ver los planos 
paralelos, presione sobre la cubierta del disco de 
diamante de aplanamiento con sus dedos. 

Conjunto del conector para manguera 

1

2

3

4

2

 

 

015400 

Utilice el conjunto del conector para manguera para 
conectarse al suministro de agua. Consta de las 
siguientes piezas: 

Nombre de la pieza

Descripción

Conector para manguera

rosca para tubería de 1/2 pulgada

Conector

rosca para tubo de envíos postales de 1/2 pulgada

diámetro interior de 5/8 de pulgada x 25 pulgadas de largo

Manguera

   

006438 

Arme las piezas anteriores apretando a mano como 
sigue: 

1. 

Instale el conector para manguera a la descarga 
de la llave del agua. 

2.  Apriete fuertemente el conector a la manguera. 

Inserte el conector al conector para manguera 
todo lo que sea posible. 

3. 

Apriete el conector para manguera al extremo de 
la manguera. 

4. 

Ajuste el conector para manguera a la toma en la 
herramienta. 

OPERACIÓN 

Operación de lijado 

 

ADVERTENCIA: 

• 

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, 
compruebe el sistema de suministro de agua 
de la herramienta para asegurarse que no haya 
daño en los sellos (argollas "O") ni en las 
mangueras. 

 Un sistema de suministro de agua 

con daños puede que resulte en un flujo anormal 
de agua lo cual puede ser peligroso. 

• 

Cuando conecte una aspiradora a la cubierta 
del disco de diamante cóncavo, asegúrese 
siempre que sea del tipo para uso con agua. 

 

El uso de una aspiradora de tipo seco para la 
recolección de polvo puede resultar en descarga 
eléctrica, incendio y/o daños a la propiedad. 

PRECAUCIÓN: 

• 

Póngase siempre gafas de seguridad o máscara 
facial durante la operación. 

• 

No encienda nunca la herramienta cuando ésta 
esté en contacto con la pieza de trabajo, podría 
ocasionar heridas al operario. 

• 

Use siempre el disco abrasivo en conjunto con la 
almohadilla de hule. El uso del plato de goma por 
sí solo puede dañarlo severamente. 

• 

Al usar el disco abrasivo, asegúrese de que la 
cubierta contra el polvo se encuentre colocada en 
la herramienta. De otra forma, el agua y el polvo 
podrían introducirse en la herramienta causando 
daños en su funcionamiento. 

• 

Al usar un disco de diamante cóncavo, coloque la 
cubierta del mismo. El contacto con un disco que 
esté girando puede resultar en graves lesiones. 

• 

La presión máxima permitida del suministro de 
agua es de 7 bar. 

 

1. Llave del agua
2. Conector para 

manguera 

3. Conector 
4. Manguera 

1. Llave de tuercas
2. Bloqueo del eje

Summary of Contents for PK5011C

Page 1: ... INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Angle Sander Ponceuse Pulidora Angular PK5011C 012054 ...

Page 2: ...tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk...

Page 3: ... the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Service 24 Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained 25 Follow instruction for lubricating and changing accessories 26 Keep handles dry clean and free from oil and grease USE PROPE...

Page 4: ...ion the cord clear of the spinning accessory If you lose control the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory 12 Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop The spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your control 13 Do not run the power tool while carrying it at your side Accidental c...

Page 5: ...water runs into the motor an electric shock hazard may result 21 PROPER GROUNDING This tool should be grounding while in use to protect the operator from electric shock 22 EXTENSION CORDS Use only three wire extension cords which have three prong grounding type plugs and three pole receptacles which accept the tool s plug Replace or repair damaged or worn cord immediately 23 Make sure the abrasive...

Page 6: ...lways check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released Switch can be locked in ON position for ease of operator comfort during extended use Apply caution when locking tool in ON position and maintain firm grasp on tool To start the tool simply pull the switch trigger Release the switch trigger to stop For continuous operation pull the switch trig...

Page 7: ...r flow open turn the lever to the position A Return it to the position B to close ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool Installing side grip handle CAUTION Always be sure that the side grip is installed securely before operation 012027 Screw the side grip securely on the position of the tool as shown in the figure 1 2 3...

Page 8: ...l The notch of the set band position just below the joint Set the offset diamond wheel cover and secure it and the set band by firmly tightening the screws To remove the offset diamond wheel cover follow the installation procedure in reverse Installing or removing offset diamond wheel 125 mm M14 threaded Optional accessory To install the offset diamond wheel press the shaft lock and screw the offs...

Page 9: ...ber pad Using the rubber pad by itself may seriously damage the rubber pad When using the abrasive disc make sure that the dust cover is attached on the tool Otherwise water and dust come into the tool and it can cause tool failure When using the offset diamond wheel install the offset diamond wheel cover Contact with a rotating wheel can result in serious injury The maximum permitted pressure of ...

Page 10: ...al carbon brushes 1 2 012036 Use a screwdriver to remove the brush holder caps Take out the worn carbon brushes insert the new ones and secure the brush holder caps To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs carbon brush inspection and replacement any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts OP...

Page 11: ...GES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to stat...

Page 12: ...es de courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ont été conçues vous réduirez les risques de choc électrique 5 Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les tuy...

Page 13: ...soire ou de ranger l outil électrique De telles mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 20 Après l utilisation d un outil électrique rangez le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec l outil électrique ou les présentes instructions d utilisation Les outils électriques représentent un dan...

Page 14: ...une dimension inappropriée 6 Le montage fileté d accessoires doit être adapté au filet de l arbre de l outil Pour les accessoires montés avec des flasques l alésage central de l accessoire doit s adapter correctement au diamètre de l orifice de positionnement du flasque Les accessoires qui ne correspondent pas aux éléments de montage de l outil électrique seront en déséquilibre vibreront de manièr...

Page 15: ...eules abrasives peuvent aussi se casser dans de telles conditions Le recul est le résultat d une utilisation inadéquate de l outil électrique et ou de procédures ou conditions d utilisation incorrectes on peut l éviter en prenant des précautions adéquates indiquées ci dessous a Maintenez une bonne prise sur l outil et positionnez votre corps afin de vous permettre de résister aux forces de recul U...

Page 16: ...er avant de mettre l interrupteur sous tension 24 Avant d utiliser l outil sur la pièce elle même laissez le tourner un instant Soyez attentif à toute vibration ou sautillement pouvant indiquer que la meule n est pas bien installée ou qu elle est mal équilibrée 25 N abandonnez pas l outil alors qu il tourne Ne faites fonctionner l outil qu une fois que vous l avez bien en main 26 Ne touchez pas la...

Page 17: ...urs que la gâchette fonctionne correctement et revient en position d arrêt une fois relâchée Pour rendre le travail de l utilisateur plus confortable lors d une utilisation prolongée l interrupteur peut être verrouillé en position de marche Soyez prudent lorsque vous verrouillez l outil en position de marche et maintenez une poigne solide sur l outil Pour faire démarrer l outil appuyez simplement ...

Page 18: ...ouceur La suppression du choc de démarrage permet un démarrage en douceur Disjoncteur de surcharge Si la charge permise de l outil est dépassée il s arrête automatiquement pour protéger le moteur et la meule L outil peut redémarrer automatiquement lorsque la charge redescend au niveau permis Ouverture ou fermeture du levier d eau 1 A B 012026 Pour activer l apport d eau tournez le levier dans la p...

Page 19: ...lage appuyez fermement sur le blocage de l arbre pour empêcher l arbre de tourner puis utilisez la clé pour serrer fermement l écrou de verrouillage dans le sens des aiguilles d une montre Pour retirer le disque suivez la procédure d installation de l autre côté Installation ou retrait du couvercle de la meule diamantée à moyeu déporté accessoire en option 1 2 3 012044 Lorsque vous utilisez une me...

Page 20: ...au 4 Installez le raccord de tuyau sur l orifice de passage de l outil UTILISATION Opération de sablage AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d électrocution vérifier le bon état du système d alimentation en eau de l outil pour vous assurer que les sceaux joints toriques ou les tuyaux ne sont pas endommagés Si le système d alimentation en eau est endommagé il peut provoquer un flux anormal d eau ...

Page 21: ...fois qu ils commencent à se boucher La poussière s accumule dans l outil lors d une utilisation prolongée ou lorsqu il est utilisé avec beaucoup d eau Pour assurer une utilisation sûre et très efficace de l outil vérifiez toujours sa sortie d air à l arrière En cas d accumulation de poussière dans cette zone demandez à un centre de service après vente Makita de nettoyer l intérieur de l outil Vous...

Page 22: ...urner l outil COMPLET port payé à une usine ou à un centre de service après vente Makita Makita réparera l outil gratuitement ou le remplacera à sa discrétion si un défaut de fabrication ou un vice de matériau est découvert lors de l inspection Cette garantie ne s applique pas dans les cas où MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À LA VENTE OU À L UTILISA...

Page 23: ...der el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra puesta a tierra La utilización de clavijas no modificadas y que encajen perfectamente en la toma de...

Page 24: ...a eléctrica antes de realizar ajustes cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se inicie accidentalmente 20 Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas con ella o con las instrucciones la operen Las herramientas eléc...

Page 25: ...tro de la capacidad indicada de su herramienta eléctrica Los accesorios de tamaño que no corresponda para usarse con la herramienta no podrán ser controlados o protegidos adecuadamente 6 La colocación ensartada de los accesorios debe corresponder al eje de ensartado de la herramienta Para los accesorios colocados por la brida el orificio del eje del accesorio debe entallar con el diámetro de ubica...

Page 26: ...diendo de la dirección del movimiento del disco al momento del atascamiento Puede que los discos abrasivos también se rompan bajo estas condiciones El retroceso es el resultado de un mal uso de la herramienta eléctrica o de condiciones o procedimientos de uso incorrectos y se puede evitar tomando las precauciones que se indican a continuación a Mantenga una sujeción firme de la herramienta eléctri...

Page 27: ...on la pieza de trabajo antes de encender la herramienta 24 Antes de utilizar la herramienta en una pieza de trabajo definitiva déjala funcionar durante un rato Observe para ver si hay vibración o bamboleo que pueda indicar una incorrecta instalación o un disco mal equilibrado 25 No deje la herramienta en marcha Tenga en marcha la herramienta solamente cuando la tenga en la mano 26 No toque la piez...

Page 28: ...ÓN Antes de conectar la herramienta compruebe siempre que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición OFF apagado cuando lo suelta El interruptor puede ser bloqueado en la posición ON encendido para mayor comodidad del operario durante una utilización prolongada Tenga precaución cuando bloquee la herramienta en la posición ON encendido y sujete la herramienta firmement...

Page 29: ...pe de arranque Protector de sobrecarga Cuando la herramienta se use sobre la carga de trabajo suministrada ésta se detendrá automáticamente para protección del motor y el disco Cuando la carga de trabajo alcance un nivel admisible de nuevo la herramienta se activará automáticamente Cómo abrir o cerrar la palanca de agua 1 A B 012026 Para flujo de agua abierto gire la palanca a la posición A Regrés...

Page 30: ...a contratuerca en el eje 1 2 012032 Para apretar la contratuerca presione el bloqueo del eje firmemente para que el eje no pueda girar y después apriete firmemente hacia la derecha utilizando la llave de contratuerca Para desmontar el disco siga el procedimiento de instalación a la inversa Cómo instalar y desmontar el disco de diamante cóncavo accesorio opcional 1 2 3 012044 Al usar un disco de di...

Page 31: ...o lo que sea posible 3 Apriete el conector para manguera al extremo de la manguera 4 Ajuste el conector para manguera a la toma en la herramienta OPERACIÓN Operación de lijado ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de descarga eléctrica compruebe el sistema de suministro de agua de la herramienta para asegurarse que no haya daño en los sellos argollas O ni en las mangueras Un sistema de suministro de ...

Page 32: ...de polvo adentro de la herramienta Para mantener la seguridad del producto y que la herramienta funcione con eficiencia alta siempre revise la ventila del escape en la parte posterior de la herramienta Cuando encuentre acumulación de polvo en esa área consulte al centro de servicio de Makita sobre la limpieza adentro de la herramienta Nunca desarme o limpie el interior de la herramienta usted solo...

Page 33: ...ema retorne la herramienta COMPLETA porte pagado con antelación a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso Makita la reparará o a nuestra opción reemplazará sin cobrar Esta garantía no será aplicable cuando EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO FORTUITO O...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...olvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañil...

Reviews: