26 ITALIANO
NOTA:
Il valore o i valori complessivi delle vibra
-
zioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un
metodo standard di verifica, e possono essere utiliz
-
z a t i p e r c o n f r o n t a r e u n u t e n s i l e c o n u n a l t r o .
NOTA:
Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni
d i c h i a r a t i p o s s o n o v e n i r e u t i l i z z a t i a n c h e p e r u n a
v a l u t a z i o n e p r e l i m i n a r e d e l l ’ e s p o s i z i o n e .
AVVERTIMENTO:
L’ emissione delle vibrazioni
durante l utilizzo e ettivo dell utensile elettrico pu
variare rispetto al valore o ai valori dichiarati, a seconda
dei modi in cui viene utilizzato l utensile, specialmente a
seconda di che tipo di pezzo venga lavorato.
AVVERTIMENTO:
Accertarsi di identi care
misure di sicurezza per la protezione dell’ opera-
tore che siano basate su una stima dell’ esposi-
zione nelle condizioni e ettive di utilizzo tenendo
conto di tutte le parti del ciclo operativo, ad esem
-
pio del numero di spegnimenti dell’ utensile e di
uando giri a vuoto, oltre al tempo di attivazione .
Dichiarazione di conformit CE
Solo per i paesi europei
La dichiarazione di conformità CE è inclusa nell’Alle
-
gato A al presente manuale di istruzioni.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Avvertenze generali relative alla
sicurezza dell’ utensile elettrico
AVVERTIMENTO:
Leggere tutte le avvertenze
di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati
tecnici forniti con il presente utensile elettrico.
L a
m a n c a t a o s s e r v a n z a d i t u t t e l e i s t r u z i o n i e l e n c a t e d i
seguito potrebbe risultare in scosse elettriche, incendi
e / o g r a v i l e s i o n i p e r s o n a l i .
Conservare tutte le avvertenze e le
istruzioni come riferimento futuro.
Il termine utensile elettrico nelle avvertenze si riferisce
sia all’utensile elettrico (cablato) nel funzionamento
a l i m e n t a t o d a r e t e e l e t t r i c a c h e a l l ’ u t e n s i l e e l e t t r i c o ( a
batteria) nel funzionamento alimentato a batteria.
Avvertenze di sicurezza relative alla
sega a nastro portatile a batteria
1.
Mantenere l’ utensile elettrico mediante le
super ci di impugnature isolate, uando si
intende eseguire un’ operazione in cui l’ acces-
sorio da taglio potrebbe entrare in contatto
con li elettrici nascosti.
Accessori da taglio
c h e e n t r i n o i n c o n t a t t o c o n u n c a v o s o t t o t e n s i o n e
potrebbero mettere sotto tensione le parti metal
-
l i c h e e s p o s t e d e l l ’ u t e n s i l e e l e t t r i c o e t r a s m e t t e r e
u n a s c o s s a e l e t t r i c a a l l ’ o p e r a t o r e .
2.
Utilizzare esclusivamente le lame elencate
nella sezione “ DATI TECNICI” .
3 .
Prima dell uso, controllare con cura che la
lama non presenti spaccature o danneggia-
menti. Sostituire immediatamente una lama
spaccata o danneggiata.
4.
Fissare saldamente il pezzo in lavorazione.
Quando si intende tagliare un gruppo di pezzi
in lavorazione, accertarsi che siano tutti ssati
assieme saldamente, prima di eseguire il taglio.
5.
Il taglio di pezzi in lavorazione coperti d’ olio
può causare il distacco imprevisto della lama.
Rimuovere tutto l’ olio in eccesso dai pezzi in
lavorazione prima del taglio.
6.
Non utilizzare mai l’ olio da taglio come lubri-
cante per il taglio. Utilizzare esclusivamente
cera da taglio Makita.
7 .
Mantenere saldamente l’ utensile con entrambe le mani.
8.
Tenere le mani lontane dalle parti rotanti.
9.
uando si intende tagliare del metallo, fare atten
-
zione alle schegge volanti estremamente calde.
10.
Non lasciare l utensile incustodito mentre in funzione.
11.
Non toccare la lama o il pezzo in lavorazione
subito dopo l operazione la loro temperatura
potrebbe essere estremamente elevata e
potrebbero causare ustioni.
12.
Prima dell uso, accertarsi che non siano
presenti oggetti interrati quali canaline elet-
triche, tubi dell ac ua o tubi del gas nell area
di lavoro.
In c a s o c o n t r a r i o , l a l a m a p e r s e g a a
nastro potrebbe toccarli, causando scosse elettri
-
c h e , d i s p e r s i o n i e l e t t r i c h e o f u g h e d i g a s .
Istruzioni di sicurezza importanti per
la cartuccia della batteria
1.
Prima di utilizzare la cartuccia della batteria,
leggere tutte le istruzioni e le avvertenze ripor-
tate sul caricabatteria, 2 sulla batteria e 3
sul prodotto che utilizza la batteria.
2.
Non smantellare né manomettere la cartuccia
della batteria.
In caso contrario, si potrebbe
c a u s a r e u n i n c e n d i o , c a l o r e e c c e s s i v o o
u n ’ e s p l o s i o n e .
3 .
Qualora il tempo di utilizzo si riduca ecces-
sivamente, interrompere immediatamente
l utilizzo dell utensile. In caso contrario, si
pu incorrere nel rischio di surriscaldamento,
possibili ustioni e persino un’ esplosione.
4.
Qualora l’ elettrolita entri in contatto con gli
occhi, sciac uarli con ac ua pulita e richie
-
dere immediatamente assistenza medica.
Questa eventualità può risultare nella perdita
della vista.
5.
Non cortocircuitare la cartuccia della batteria:
( 1)
Non toccare i terminali con alcun mate-
riale conduttivo.
( 2)
Evitare di conservare la cartuccia della
batteria in un contenitore insieme ad altri
oggetti metallici uali chiodi, monete, e
così via.
( 3 )
Non esporre la cartuccia della batteria
all’ acqua o alla pioggia.
Un cortocircuito della batteria può causare
un grande usso di corrente, un surriscalda
-
mento, possibili ustioni e persino un guasto.
Summary of Contents for PB002G
Page 2: ...2 2 1 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 2 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 ...
Page 3: ...3 1 Fig 6 1 Fig 7 1 2 3 Fig 8 1 2 Fig 9 1 3 2 Fig 10 2 1 A Fig 11 1 2 Fig 12 ...
Page 4: ...4 3 1 2 A B Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 1 Fig 18 ...
Page 75: ...75 ...
Page 78: ...IDE 885946 504 1 9 2021 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...