background image

20 

tennes, men maskinen ikke starter, selv om den er slått 
på, kan kullbørstene være slitt, eller det kan være en 
defekt i kontrolleren, motoren eller på/av-bryteren. 

Sikker mot utilsiktet omstart 

Selv om sperreknappen holder startbryteren inntrykket 
(lås på-stilling), kan ikke verktøyet omstarte selv om 
verktøyet er tilkoblet. 
Nå vil indikasjonslampen blinke rødt og vise at sikringen 
mot utilsiktet start er aktivert. 
Slå av sikringen mot utilsiktet start ved å trekke ut 
startbryteren helt og slippe den. 

Nivåhøvling (bare for NPC5001C) 

Fig.3 

For å høvle en overflate, må du rette inn foten på 
høvelen til diamanthjulet. Frontrullen må justeres (med 
sekskantnøkkelen) opp til det nivået som kreves for 
ønsket materialfjerning. 
For å endre mengden av materialet (betong) som 
fjernes, må du løsne sekskanthylsens hodebolter på 
sokkelholderen med sekskantnøkkelen. Hev eller senk 
frontrullen for å justere åpningen mellom denne og 
diamantslipeskiven. Differansen er mengden av 
materialet som er fjernet. Fest deretter sekskanthylsens 
hodebolter godt. 

Fig.4 

MERK: 

• 

Maksimal tykkelse av materialet som er fjernet bør 
være mindre enn 4,0 mm. 

Skråstill sokkelen for jevnere høvling   
(bare for NPC5001C) 

Fig.5 

For lett høvling av en gitt overflateruhet eller -struktur, 
hjelper det å vippe foten. Bruk sekskantnøkkelen til å 
løsne de sekskantede pipehodeskruene som fester 
foten på begge sider. 
Bruk en sekskantnøkkel for å senke sekskanthylsenes 
tre hodebolter på sokkelen ved å vri dem med klokken 
på sokkelen. 

Fig.6 

Bruk en firkant eller linjal til å oppnå ønsket fotvinkel i 
forhold til diamanthjulet. Sikre de sekskantede 
pipehodeskruene forsiktig på hver side av foten. Juster 
senter av foten nær hjulet slik at det er på samme nivå 
som hjulet. 

Fig.7 

MERK: 

• 

Etter å ha justert sokkelen, vri sekskanthylsens tre 
hodebolter på sokkelen mot klokken til hodene er i 
samme høyde som baksiden av sokkelen. Vri 
forsiktig, ellers vil sokkeljusteringen bli ujevn. 

 
 

Sokkeljusteringen kompenserer for slitasjen 
av slipeskiven (bare for NPC5001C) 

Etter lang tids bruk, vil diamanthjulet slites og skape en 
åpning til den høvlede overflaten slik at resultatet blir 
dårlig. Sjekk verktøyet etter hver 4. eller 5. times bruk. 
Dersom sokkeloverflaten og slipeskiven ikke er justert i 
forhold til hverandre, løsne to av sekskantboltene til 
sekskanthylsen som holder sokkelen på plass. Vri 
sekskanthylsens tre hodebolter på sokkelen med 
klokken og juster sokkelen slik at den er på nivå med 
slipeskivens overflate. Etterstram godt sekskanthylsens 
hodebolter som sikrer sokkelen, vri deretter 
sekskanthylsens hodebolter mot klokken slik at de ikke 
løsner under drift. 

Justere støvdeksel 

Fig.8 

Løsne skruen og juster nivået til børsten på støvdekselet. 
Børsten på støvdekselet bør enten være i samme høyde 
som diamantslipeskiven eller litt over 0,5 mm (ved snudd 
verktøy). Innsuging/oppsamling vil ikke være tilstrekkelig 
dersom de ikke er omtrent på samme nivå. Kontroller at 
skruen er godt strammet etter justering. 
Juster dekselet ved å ta tak i det på utsiden, vri det med 
klokken for å heve dekselet og mot klokken for å senke 
det. 

MONTERING 

 

FORSIKTIG: 

• 

Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og 
støpselet trukket ut av kontakten før du utfører noe 
arbeid på maskinen. 

Montere eller demontere diamantskive 

Fig.9 

For å bytte en slitt diamantskive med en ny, må du 
trykke inn spindellåsen for å holde spindelen støtt, og 
deretter løsne låsemutteren mot klokken med 
låsemutternøkkelen. 
Fjern den utslitte diamantskiven. 
Monter en ny skive ved å følge fremgangsmåten for 
demontering i motsatt rekkefølge.   
Kontroller alltid at låsemutteren er godt festet etter at 
diamantslipeskiven er installert. 

 

MERK: 

• 

Diamantskivene som finnes på markedet har ikke 
støvutløp, så støvet slipper ikke ut. Hvis 
monteringshullet ikke har nøyaktig diameter, 
oppstår det vibrasjoner i verktøyet og ulykker kan 
forekomme. BRUK ALLTID EN MAKITA 
OFFSETTDIAMANTSKIVE. 

Skift ut børsten på støvdekselet. 

Når du skal ta støvdekselbørsten av støvdekselet, tar 
du tak i den ene enden på støvdekselbørsten og trekker 
den sakte ut. 

Summary of Contents for NPC5000C

Page 1: ...BRUKSANVISNING N Betonghøvel BRUKSANVISNING FIN Betonihöylä KÄYTTÖOHJE LV Betona slīpmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LT Betono lygintuvas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA EE Betoonihöövel KASUTUSJUHEND RUS Шлифователь по бетону РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NPC5000C NPC5001C ...

Page 2: ...2 1 2 A B 1 008415 1 2 008416 1 2 3 3 013316 1 2 4 009848 1 2 3 5 009849 1 2 6 009850 6 Max 1 2 3 7 009851 1 3 4 2 8 009885 1 2 3 4 9 009841 10 013144 11 013145 1 12 009846 ...

Page 3: ...3 13 009845 14 010273 1 2 3 4 15 009883 16 009884 1 17 001145 1 2 18 009844 ...

Page 4: ...ing concrete surfaces ENF002 2 Power supply The tool should be connected only to a power supply of the same voltage as indicated on the nameplate and can only be operated on single phase AC supply They are double insulated and can therefore also be used from sockets without earth wire ENG905 1 Noise The typical A weighted noise level determined according to EN60745 Model NPC5000C Sound pressure le...

Page 5: ...n electric shock fire and or serious injury 2 Operations such as grinding with abrasive wheels sanding wire brushing polishing or cutting off are not recommended to be performed with this power tool Operations for which the power tool was not designed may create a hazard and cause personal injury 3 Do not use accessories which are not specifically designed and recommended by the tool manufacturer ...

Page 6: ...e wheels may also break under these conditions Kickback is the result of power tool misuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below a Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces Always use auxiliary handle if provided for maximum control over kickback or torque...

Page 7: ...ed a lock lever is provided To start the tool push in the lock lever B and then pull the switch trigger A Release the switch trigger to stop For tool with the lock on and lock off switch To prevent the switch trigger from accidentally pulled a lock lever is provided To start the tool push in the lock lever B and then pull the switch trigger A Release the switch trigger to stop For continuous opera...

Page 8: ... with the planing surface so that performance becomes poor Check the tool after every 4 or 5 hours of use If the wheel and base surfaces are not aligned loosen two hex socket head bolts securing the base Turn three hex socket head bolts on the base clockwise and adjust the base so as to be level with the wheel surface Retighten firmly the hex socket head bolts securing base and then lightly turn t...

Page 9: ...fore attempting to perform inspection or maintenance Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result Replacing carbon brushes Fig 17 Remove and check the carbon brushes regularly Replace when they wear down to the limit mark Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders Both carbon brushes should be replaced at the same time Use...

Page 10: ...åde Verktyget är avsett för hyvling av betongytor ENF002 2 Strömförsörjning Maskinen får endast anslutas till elnät med samma spänning som anges på typplåten och med enfasig växelström De är dubbelisolerade och får därför också anslutas i ojordade vägguttag ENG905 1 Buller Typiska A vägda bullernivån är mätt enligt EN60745 Modell NPC5000C Ljudtrycksnivå LpA 91 dB A Ljudtrycksnivå LWA 102 dB A Mätt...

Page 11: ...tötar brand och eller allvarlig skada 2 Arbeten såsom slipning med slipskiva slippapper stålborste poleringsskiva eller kapskiva rekommenderas inte för denna maskin Används maskinen till andra arbeten än de avsedda kan det orsaka fara och personskada 3 Använd inte tillbehör som inte är särskilt tillverkade och rekommenderade av maskinens tillverkare Även om tillbehöret passar maskinen innebär det ...

Page 12: ...r Bakåtkast beror på ovarsamhet och eller felaktiga arbetsrutiner eller omständigheter för maskinen och kan undvikas genom att vidta nedanstående förebyggande åtgärder a Håll stadigt i maskinen och ställ dig så att din kropp och arm kan motverka krafterna vid bakåtkast Använd alltid ett extrahandtag om sådant finns för att maximal kontroll vid bakåtkast eller vridningsrörelsen vid start Användaren...

Page 13: ...pper den Maskin med säkerhetsspärr Säkerhetsspärrens funktion är att förhindra att maskinen startar genom att avtryckaren oavsiktligt trycks in Tryck först in säkerhetsspärren B och sedan avtryckaren A för att starta maskinen Släpp avtryckaren för att stoppa den Maskin med knapp för kontinuerlig funktion och säkerhetsspärr Säkerhetsspärrens funktion är att förhindra att avtryckaren oavsiktligt try...

Page 14: ...tt mellanrum till den ytan som ska slipas vilket leder till att prestandan blir sämre Kontrollera maskinen var 4 till 5 timma vid användning Om skivans och bottenplattans ytor inte är linjerade ska du lossa på de två insexskruvar som fäster bottenplattan Vrid de tre insexskruvarna som sitter på bottenplattan medurs och justera bottenplattan så att den hamnar i nivå med skivans yta Dra åt insexbult...

Page 15: ...en är avstängd och nätkabeln urdragen innan inspektion eller underhåll utförs Använd inte bensin thinner alkohol eller liknande Missfärgning deformation eller sprickor kan uppstå Byte av kolborstar Fig 17 Ta bort och kontrollera kolborstarna regelbundet Byt dem när de är slitna ner till slitmarkeringen Håll kolborstarna rena så att de lätt kan glida in i hållarna Båda kolborstarna ska bytas ut sam...

Page 16: ...maskinen er laget for å jevne sementflater ENF002 2 Strømforsyning Maskinen må bare kobles til en strømkilde med samme spenning som vist på typeskiltet og kan bare brukes med enfase vekselstrømforsyning Den er dobbelt verneisolert og kan derfor også brukes fra kontakter uten jording ENG905 1 Støy Typisk A vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til EN60745 Modell NPC5000C Lydtrykknivå LpA 91 dB A...

Page 17: ... instruksjoner i oversikten nedenfor kan føre til elektrisk støt brann eller alvorlige skader 2 Pussing med slipeskiver sliping stålbørsting polering eller kapping bør ikke utføres med dette verktøyet Bruk av verktøyet til noe annet enn det er beregnet for kan medføre fare og forårsake personskade 3 Ikke bruk tilbehør som ikke er spesielt beregnet og anbefalt av verktøyprodusenten Selv om tilbehør...

Page 18: ... i fastklemmingspunktet Slike forhold kan også føre til brudd i skivene Tilbakeslag er et resultat av feil bruk av elektroverktøyet eller feilaktige arbeidsprosedyrer eller arbeidsforhold og det kan unngås hvis man tar de rette forholdsregler se nedenfor a Hold et godt grep om elektroverktøyet og plasser kroppen og armen slik at du kan motstå tilbakeslagskraften Bruk alltid hjelpehåndtak når det f...

Page 19: ... sperreknappen B Hvis du vil stoppe verktøyet mens det er låst i på stilling må du klemme startbryteren A helt inn og så slippe den igjen For maskiner med AV sperreknapp For å unngå at startbryteren trykkes inn ved en feiltakelse er maskinen utstyrt med en sperreknapp B For å starte maskinen må du trykke inn sperreknappen og trykke på startbryteren A Slipp startbryteren for å stoppe verktøyet For ...

Page 20: ...bli ujevn Sokkeljusteringen kompenserer for slitasjen av slipeskiven bare for NPC5001C Etter lang tids bruk vil diamanthjulet slites og skape en åpning til den høvlede overflaten slik at resultatet blir dårlig Sjekk verktøyet etter hver 4 eller 5 times bruk Dersom sokkeloverflaten og slipeskiven ikke er justert i forhold til hverandre løsne to av sekskantboltene til sekskanthylsen som holder sokke...

Page 21: ...orviss deg alltid om at maskinen er slått av og støpselet trukket ut av kontakten før du foretar inspeksjon eller vedlikehold Aldri bruk gasolin bensin tynner alkohol eller lignende Det kan føre til misfarging deformering eller sprekkdannelse Skifte kullbørster Fig 17 Fjern og kontroller kullbørstene med jevne mellomrom Skift dem når de er slitt ned til utskiftingsmerket Hold kullbørstene rene og ...

Page 22: ...002 1 Käyttötarkoitus Työkalu on tarkoitettu betonipintojen höyläykseen ENF002 2 Virtalähde Laitteen saa kytkeä vain sellaiseen virtalähteeseen jonka jännite on sama kuin arvokilvessä ilmoitettu ja sitä saa käyttää ainoastaan yksivaiheisella vaihtovirralla Laite on kaksinkertaisesti suojaeristetty ja se voidaan siten kytkeä myös maadoittamattomaan pistorasiaan ENG905 1 Melutaso Tyypillinen A paino...

Page 23: ... ohjeiden noudattaminen laiminlyödään seurauksena voi olla sähköisku tulipalo ja tai vakava vammautuminen 2 Älä käytä työkalua laikkahiontaan hiekkapaperihiontaan harjaukseen kiillottamiseen ja katkaisuun Jos työkalua käytetään muuhun kuin aiottuun tarkoitukseen seurauksena voi olla vaaratilanteita ja vammautumisriski 3 Älä käytä sellaisia lisävarusteita jotka eivät ole nimenomaan valmistajan suun...

Page 24: ...kiipeää ylös tai potkaisee taaksepäin Laikka voi hypätä joko käyttäjää kohti tai poispäin sen mukaan mihin suuntaan laikka oli siirtymässä juuttumiskohdassa Hiomalaikka voi tällöin rikkoutua Takapotku johtuu laitteen virheellisestä käytöstä ja tai käyttötavasta tai olosuhteista Takapotku voidaan välttää seuraavien varotoimien avulla a Pidä yllä vahva pito tehokoneessa ja aseta kehosi ja käsivartes...

Page 25: ...sinkytkin Jos haluat työkalun käyvän jatkuvasti paina ensin liipaisinkytkimestä A ja paina sitten lukitusvipua B Kun haluat pysäyttää työkalun jatkuvan käynnin paina liipaisinkytkin A ensin pohjaan ja vapauta se sitten Käynnistyksen estokytkin Koneessa on lukitusvipu joka estää liipaisinkytkimen painamisen vahingossa Käynnistä saha työntämällä avaussvipu B sisään ja painamalla liipaisinkytkintä A ...

Page 26: ...nnat ovat pohjan takaosan kanssa samassa tasossa Kierrä pultteja varovasti ettei pohjan tasaus liikahda Laikan kulumisen kompensointi pohjaa säätämällä vain NPC5001C Timanttilaikka kuluu pitkäaikaisessa käytössä aiheuttaen näin aukon höyläämispintaan siten että suoritus heikkenee Tarkista työkalu joka 4 tai 5 käyttötunnin jälkeen Jos laikka ja pohja eivät ole samassa tasossa löysää pohjaa kiinni p...

Page 27: ...ITO HUOMIO Varmista aina ennen tarkastuksia ja huoltotöitä että laite on kone on sammutettu ja irrotettu virtalähteestä Älä koskaan käytä bensiiniä ohentimia alkoholia tai tms aineita Muutoin pinta voi halkeilla tai sen värit ja muoto voivat muuttua Hiiliharjojen vaihtaminen Kuva17 Irrota ja tarkista hiiliharjat säännöllisesti Vaihda uusiin kun ne ovat kuluneet rajamerkkiin saakka Pidä hiiliharjat...

Page 28: ... mm Neto svars 4 0 kg 5 1 kg Drošības klase II Dēļ mūsu nepārtrauktās pētniecības un izstrādes programmas šeit dotās specifikācijas var mainīties bez brīdinājuma Atkarība no valsts specifikācijas var atšķirties Svars atbilstoši EPTA Procedure 01 2003 ENE002 1 Paredzētā lietošana Šis darbarīks ir paredzēts betona virsmu slīpēšanai ENF002 2 Strāvas padeve Darbarīks jāpievieno tikai tādai strāvas pad...

Page 29: ...as gadījumā var rasties elektriskās strāvas trieciens ugunsgrēks un vai nopietnas traumas Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk GEB043 6 DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI BETONA ĒVELZĀĢA LIETOŠANAI Drošības brīdinājumi specifiski slīpēšanai 1 Šis mehanizētais darbarīks ir paredzēts funkcionēt kā slīpmašīna ar ofseta dimanta ripām Izlasiet visus drošības brīdinājumus in...

Page 30: ...ināt šos materiālus 16 Nelietojiet tādus piederumus kam vajadzīgi dzesēšanas šķidrumi Lietojot ūdeni vai citus dzesēšanas šķidrumus var gūt nāvējošu triecienu vai elektriskās strāvas triecienu Atsitiena un ar to saistīti brīdinājumi Atsitiens ir pēkšņa reakcija uz iespiestu vai aizķērušos rotējošo ripu atbalsta ieliktni suku vai kādu citu piederumu Iesprūšana vai aizķeršanās izraisa pēkšņu rotējoš...

Page 31: ...ĪBU Pirms regulējat vai pārbaudāt instrumenta darbību vienmēr pārliecinieties vai instruments ir izslēgts un atvienots no barošanas Slēdža darbība Att 1 UZMANĪBU Pirms instrumenta pieslēgšanas vienmēr pārbaudiet vai slēdža mēlīte darbojas pareizi un atgriežas izslēgtā stāvoklī kad tiek atlaista Darbarīkam ar pārslēga bloķēšanu ieslēgtajā stāvoklī Lai iedarbinātu darbarīku vienkārši pavelciet slēdž...

Page 32: ...u galviņas padziļinājuma bultskrūves Noregulējiet pamatnes centru blakus ripai tā lai abas detaļas būtu vienā līmenī Att 7 PIEZĪME Kad pamatne ir noregulēta pagrieziet pamatnes trīs seššķautņu padziļinājuma bultskrūves pretēji pulksteņrādītāja virzienam līdz to skrūvju galviņas atrodas vienā līmenī ar pamatnes aizmugurējo daļu Grieziet tās uzmanīgi jo pretējā gadījumā izregulēsies pamatnes uzstādī...

Page 33: ... kas tur veltnīša turētāju un pamatnes turētāju un tad noņemiet veselo veltnīša turētāju Tālāk atskrūvējiet seššķautņu padziļinājuma bultskrūvi un noņemiet putekļu aizsarga vāciņu un tad noregulējiet putekļu aizsargu pareizā jūsu darbam atbilstošā stāvoklī Att 16 APKOPE UZMANĪBU Pirms veicat pārbaudi vai apkopi vienmēr pārliecinieties vai instruments ir izslēgts un atvienots no barošanas Nekad nei...

Page 34: ... 437 mm 479 mm Neto svoris 4 0 kg 5 1 kg Saugos klasė II Atliekame nepertraukiamus tyrimus ir nuolatos tobuliname savo gaminius todėl čia pateikiamos specifikacijos gali būti keičiamos be įspėjimo įvairiose šalyse specifikacijos gali skirtis Svoris pagal Europos elektrinių įrankių asociacijos nustatytą metodiką EPTA Procedure 01 2003 ENE002 1 Paskirtis Šis įrankis skirtas betoniniams paviršiams ly...

Page 35: ...u pateiktų įspėjimų ir instrukcijų galite patirti elektros smūgį gaisrą ir arba sunkų sužeidimą Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje GEB043 6 ĮSPĖJIMAI DĖL BETONO ŠLIFAVIMO ĮRENGINIO SAUGOS Saugumo įspėjimai šlifavimo procesams 1 Šis elektrinis įrankis yra numatytas funkcionuoti kaip šlifuoklis su subalansuotais deimantiniais diskais Skaitykite visus p...

Page 36: ...os trauma ar elektros smūgis Atatrankos ir su ja susiję įspėjimai Atatranka yra staigi reakcija į suspaustą arba sugriebtą besisukantį diską atraminį padėklą šepetį ar kitą priedą Suspaudimas arba sugriebimas sukelia staigų besisukančio priedo sulaikymą dėl kurio nevaldomas elektrinis įrankis sulaikymo taške verčiamas judėti priešinga priedo sukimuisi kryptimi Pavyzdžiui jeigu šlifavimo diską susp...

Page 37: ...rankiui su fiksuojamu jungikliu Norėdami pradėti dirbti įrankiu tiesiog paspauskite gaiduką A Norėdami išjungti atleiskite gaiduką Norėdami dirbti be pertraukų paspauskite gaiduką A ir tada pastumkite fiksavimo svirtelę B Įrankiui sustabdyti iš fiksuotos padėties paspauskite gaiduką A iki galo tada atlaisvinkite jį Įrankiui su fiksuotai išjungtu jungikliu Kad gaidukas nebūtų atsitiktinai nuspausta...

Page 38: ...kite atsargiai nes kitaip nustatymas bus netikslus Pagrindo nustatymas disko susidėvėjimui kompensuoti tik modeliui NPC5001C Laikui bėgant deimantinis diskas susidėvi tarp jo ir lyginamo paviršiaus atsiranda tarpas todėl lyginimas būna prastesnis Kaskart po 4 5 įrenginio eksploatavimo valandų jis turi būti tikrinamas Jeigu disko ir pagrindo paviršiai nesulyginti reikia atsukti du pagrindą laikanči...

Page 39: ... nuimkite visą ritinėlio laikiklį Paskui atlaisvinti šešiakampės lizdinės galvutės varžtą ir nuimkite nuo dulkių apsaugantį gaubtą tuomet nustatykite nuo dulkių apsaugantį gaubtą tinkamoje padėtyje pagal savo darbą Pav 16 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA DĖMESIO Prieš apžiūrėdami ar taisydami įrenginį visada patikrinkite ar jis išjungtas o laido kištukas ištrauktas iš elektros lizdo Niekada nenaudokite gazolino...

Page 40: ...iist on ette nähtud betoonpindade lihvimiseks ENF002 2 Toiteallikas Seadet võib ühendada ainult andmesildil näidatud pingele vastava pingega toiteallikaga ning seda saab kasutada ainult ühefaasilisel vahelduvvoolutoitel Seadmel on kahekordne isolatsioon ning seega vőib seda kasutada ka ilma maandusjuhtmeta pistikupessa ühendatult ENG905 1 Müra Tüüpiline A korrigeeritud müratase vastavalt EN60745 M...

Page 41: ...gastusi 2 Käesolevat elektritööriista ei soovitata kasutada abrasiivketastega lihvimiseks poleerimiseks harjamiseks silumiseks ega lõikamiseks Toimingud milleks elektritööriist pole ette nähtud võivad tekitada ohtliku olukorra ja põhjustada kehavigastusi 3 Ärge kasutage tarvikuid mis pole tootja poolt selle tööriista jaoks spetsiaalselt välja töötatud Tarviku elektritööriistale kinnitamise võimalu...

Page 42: ...inda mis põhjustab ketta väljaliikumise või väljalöögi Ketas võib kas hüpata edasi või käitajast eemale sõltuvalt ketta liikumissuunast kinnikiilumise kohas Lihvkettad võivad neis tingimustes samuti puruneda Tagasilöök on tööriista väärkasutuse ja või valede tööoperatsioonide või tingimuste tulemus mida on võimalik vältida järgides alljärgnevaid asjakohaseid ettevaatusabinõusid a Hoidke elektritöö...

Page 43: ...üliti päästikut A Seiskamiseks vabastage lüliti päästik Pidevaks tööks tõmmake lüliti päästikut A ja vajutage seejärel lukustushoob sisse B Lukustatud tööriista seiskamiseks tõmmake lüliti päästik A lõpuni ning seejärel vabastage see Lahtilukustuse lülitiga tööriista kohta Selleks et lüliti päästikut poleks juhuslikult võimalik tõmmata on tööriistal lukustushoob Tööriista käivitamiseks vajutage lu...

Page 44: ...se reguleerimine ketta kulumise tasakaalustamiseks ainult mudeli NPC5001C puhul Pikaajalisel kasutamisel teemantketas kulub ning seeläbi jääb selle ja hööveldatava pinna vahele tühimik mistõttu hööveldamise kvaliteet langeb Kontrollige tööriista pärast iga 4 või 5 kasutustundi Kui ketas ja aluse pind pole kohakuti siis keerake kaks alust kinnitavat kuuskant pesapeapolti lahti Keerake alusel olevad...

Page 45: ... enne kontroll või hooldustoimingute teostamist hoolt selle eest et tööriist oleks välja lülitatud ja vooluvõrgust lahti ühendatud Ärge kunagi kasutage bensiini vedeldit alkoholi ega midagi muud sarnast Selle tulemuseks võib olla luitumine deformatsioon või pragunemine Süsiharjade asendamine Joon 17 Võtke välja ja kontrollige süsiharju regulaarselt Asendage süsiharjad uutega kui need on kulunud pi...

Page 46: ...мме исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны Масса в соответствии с процедурой EPTA 01 2003 ENE002 1 Использование по назначению Данный инструмент предназначен для обработки бетонных поверхностей ENF002 2 Питание Подключайте данный инструмент только ...

Page 47: ... 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN GEA010 1 Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ознакомьтесь со всеми инструкциями и рекомендациями по технике безопасности Невыполнение инструкций и рекомендаций может привести к поражению электротоком пожару и или тяжелым травмам Сохраните брошюру с инструкциями и рекомендациями для дальнейшего использования GE...

Page 48: ...ктропроводкой или собственным шнуром питания держите электроинструмент только за специально предназначенные изолированные поверхности Контакт с проводом под напряжением приведет к тому что металлические детали инструмента также будут под напряжением что приведет к поражению оператора электрическим током 11 Располагайте шнур питания на удалении от вращающейся принадлежности Если вы не удержите инст...

Page 49: ...ачалом работ всегда устанавливайте пылезащитную крышку на место 18 Будьте осторожны во избежание повреждения шпинделя фланца особенно его установочной поверхности или контргайки Повреждения этих деталей могут привести к поломке диска 19 Перед включением выключателя убедитесь что диск не касается детали 20 Перед тем как использовать инструмент для фактических работ дайте ему немного поработать вхол...

Page 50: ...лучения тонкой отделки так как скорость вращения держится на постоянном уровне в условиях нагрузки Кроме того когда нагрузка на инструмент превышает допустимые уровни мощность двигателя снижается для предотвращения перегрева двигателя Когда нагрузка снизится до допустимых уровней инструмент будет работать в обычном режиме Функция плавного запуска Плавный пуск благодаря подавлению начального удара ...

Page 51: ...тка пылезащитного кожуха должна быть вровень с поверхностью алмазного круга или немного выше когда инструмент перевернут 0 5 мм Всасывание пыли будет недостаточным если они не расположены примерно на одном уровне После регулировки обязательно надежно затяните винт Чтобы отрегулировать положение пылезащитной крышки возьмитесь за нее снаружи поверните по часовой стрелке чтобы поднять против часовой ...

Page 52: ...гольные щетки Заменяйте их если они изношены до ограничительной отметки Содержите угольные щетки в чистоте и в свободном для скольжения в держателях положении При замене необходимо менять обе угольные щетки одновременно Используйте только одинаковые угольные щетки Используйте отвертку для снятия крышек щеткодержателей Извлеките изношенные угольные щетки вставьте новые и закрутите крышки щеткодержа...

Page 53: ...53 ...

Page 54: ...54 ...

Page 55: ...55 ...

Page 56: ...56 Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 884876A924 ...

Reviews: