background image

25

NEDERLANDS 

(Originele instructies)

Verklaring van algemene gegevens 

1

Knop 

2

Trekkerschakelaar 

3

Vergrendelknop/Ontgrendel-
knop 

4

Bouten

5

Schaafblok 

6

Schaafmes

7

Schaafblokplaat

8

Afstelplaat 

9

Binnenrand kaliberplaat

10 Mesrand
11 Schroeven
12 Hiel
13 Zijkant van mal 
14 Kaliberplaat 
15 Kalibervoet 

16 Kruiskopschroef 
17 Vastzetnokjes schaafmes 
18 Hiel van afstelplaat 
19 Aanzetplaat 
20 Binnenkant van kaliberplaat 
21 Mini schaafmes 
22 Groef 
23 Zeskante bout 
24 Stofzuiger
25 Verbindingsstuk 
26 Schroef voor Spaanafvoer 
27 Spaanafvoer 
28 Steek de pen op de 

Verbindungsstuk.

29 Einde 
30 Start 

31

Snijlijn 

32

Zijkantgeleider 

33

Schroeven 

34

“V” groef 

35

Aanscherphouder 

36

Vleugelmoer 

37

Mes (A) 

38

Mes (B) 

39

Zijkant (C) 

40

Zijkant (D) 

41

Limiet markering 

42

Spaanafvoer/mondstuk

43

Schroevedraaier 

44

Kap van de koolborstelhouder

TECHNISCHE GEGEVENS 

Model

N1923B

Schaafbreedte ...................................................... 82 mm
Schaafdiepte ........................................................... 1 mm
Sponningdiepte ..................................................... 23 mm
Toerental onbelast (min

–1

) .................................... 17 000

Totale lengte  ....................................................... 293 mm
Netto gewicht ......................................................... 3,1 kg
Veiligheidsklasse .......................................................

/II

  

• In verband met ononderbroken research en ontwikke-

ling behouden wij ons het recht voor bovenstaande
technische gegevens te wijzigen zonder voorafgaande
kennisgeving. 

• De technische gegevens kunnen van land tot land ver-

schillen. 

• Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2014

ENE001-1

Doeleinden van gebruik

Het gereedschap is bedoeld voor het schaven van hout.

ENF002-2

Stroomvoorziening 

Het gereedschap mag alleen worden aangesloten op
een stroombron van hetzelfde voltage als aangegeven op
de naamplaat, en kan alleen op enkel-fase wisselstroom
worden gebruikt. Het gereedschap is dubbel-geïsoleerd
en kan derhalve ook op een niet-geaard stopcontact wor-
den aangesloten.

GEA010-2

Algemene veiligheidswaarschuwingen voor 
elektrisch gereedschap

WAARSCHUWING: Lees alle veiligheidswaarschu-
wingen, aanwijzingen, afbeeldingen en technische
gegevens behorend bij dit elektrische gereedschap
aandachtig door. 

Als u niet alle onderstaande aanwijzin-

gen naleeft, kan dat resulteren in brand, elektrische
schokken en/of ernstig letsel.

Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in 
de toekomst te kunnen raadplegen.

De term “elektrisch gereedschap” in de veiligheidsvoor-
schriften duidt op gereedschappen die op stroom van het
lichtnet werken (met snoer) of gereedschappen met een
accu (snoerloos).

GEB167-1

VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN SPECIFIEK 
VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHAAF

1.

Wacht totdat de schaafmessen stilstaan alvo-
rens het gereedschap neer te leggen. 

De blootlig-

gende, ronddraaiende schaafmessen kunnen de
ondergrond raken waardoor u de controle over het
gereedschap kunt verliezen en ernstig letsel het
gevolg kan zijn.

2.

Houd het elektrisch gereedschap vast bij het geï-
soleerde oppervlak omdat de schaafmessen met
hun eigen snoer in aanraking kunnen komen.

Wanneer onder spanning staande draden worden
geraakt, zullen de niet-geïsoleerde metalen delen
van het gereedschap onder spanning komen te
staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan
krijgen.

3.

Gebruik klemmen of andere bevestigingsmidde-
len om het werkstuk op een stabiel platform te
bevestigen en te ondersteunen. 

Als u het werk-

stuk in uw hand of tegen uw lichaam geklemd houdt,
is het onvoldoende stabiel en kunt u de controle
erover verliezen.

4.

Poetsdoeken, lappen, snoeren, touwen en derge-
lijke mogen nooit rondslingeren op de werkplek.

5.

Voorkom dat u spijkers raakt. Inspecteer het
werkstuk op spijkers en verwijder deze zo nodig
voordat u ermee begint te werken.

6.

Gebruik uitsluitend scherpe schaafmessen.
Behandel de schaafmessen voorzichtig.

7.

Controleer of de bevestigingsbouten van de
schaafmessen stevig vastgedraaid zijn voordat u
het gereedschap bedient.

8.

Houd het gereedschap met beide handen stevig
vast.

9.

Houd uw handen uit de buurt van draaiende
delen.

10.

Laat het gereedschap een tijdje draaien voordat
u het op het werkstuk gebruikt. Controleer op
trillingen of schommelingen die op onjuiste
montage of slecht uitgebalanceerde schaafmes-
sen kunnen wijzen.

11.

Zorg dat de schaafmessen het werkstuk niet
raken voordat u de schakelaar inknijpt. 

Summary of Contents for N1923B

Page 1: ...illo Manual de instrucciones P Plaina Manual de instruções DK Maskinhøvl Brugsanvisning S Elhandhyvel Bruksanvisning N Høvel Bruksanvisning FIN Höylä Käyttöohje GR Ηλεκτρική πλάνη Οδηγίες χρήσεως N1923B Questo manuale d istruzione è fornito da trovaprezzi it Scopri tutte le offerte per Makita N1923B o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 16 8 17 14 18 19 20 15 13 21 9 10 6 8 11 12 13 14 15 4 5 6 7 8 3 2 1 004879 004886 002565 004884 002555 004886 010705 002556 21 22 19 23 7 8 5 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 32 33 10 31 30 29 26 27 28 25 24 004891 004898 002580 004899 002584 004894 004896 010671 ...

Page 4: ...4 17 18 19 20 21 22 23 24 0 3 0 6 mm 36 37 38 40 39 35 34 010183 003634 002590 004900 004901 002589 001145 002588 41 ...

Page 5: ...5 25 26 44 43 42 43 004903 004905 ...

Page 6: ...ous injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool GEB167 1 PLANER SAFETY WARNINGS 1 Wait for the cutter to stop before setting the tool down An exposed rotating cutter may engage the surface leading to possible loss of control and seri ous injury 2 Hold the p...

Page 7: ...me dimensions and weight or drum oscillation vibra tion will result causing poor planing action and eventu ally tool breakdown Place the blade on the gauge base so that the blade edge is perfectly flush with the inside edge of the gauge plate Place the adjusting plate on the blade then simply press in the heel of the adjusting plate flush with the back side of the gauge base and tighten two screws...

Page 8: ...peed Then move the tool gently forward Apply pressure on the front of tool at the start of planing and at the back at the end of planing Planing will be easier if you incline the workpiece in sta tionary fashion so that you can plane somewhat downhill The speed and depth of cut determine the kind of finish The power planer keeps cutting at a speed that will not result in jamming by chips For rough...

Page 9: ...lade For longer blade life Mini planer blade Sharpening holder assembly Blade gauge Set plate set Edge fence Guide rule Extension guide set Dressing stone Nozzle assembly Dust bag assembly Joint Socket wrench NOTE Some items in the list may be included in the tool pack age as standard accessories They may differ from country to country ENG905 1 Noise The typical A weighted noise level determined a...

Page 10: ...rocution un incendie et ou de graves blessures Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure Le terme outil électrique dans les avertissements fait référence à l outil électrique alimenté par le secteur avec cordon d alimentation ou à l outil électrique fonctionnant sur batterie sans cordon d alimentation GEB167 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR RABOT 1 Attendez que l ou...

Page 11: ...upe dévissez les bou lons de maintien avec la clé à douille La plaque du bloc de coupe se détache avec les fers Pour installer les fers commencez par enlever tous les copeaux et autres matières adhérant au bloc de coupe ou aux fers Utilisez des fers de dimensions et de poids identiques faute de quoi cela provoquera des vibrations et des oscillations qui entraîneront un rabotage défec tueux ou même...

Page 12: ...r la semelle avant de l outil sur la pièce à travailler sans que les fers ne soient au con tact Mettez le contact et attendez que les fers aient atteint leur pleine vitesse Déplacez ensuite doucement l outil vers l avant Pressez sur l avant de l outil en début de rabotage et sur l arrière en fin de rabotage Le rabo tage se fera plus aisément si vous fixez la pièce de bois de façon inclinée de mani...

Page 13: ...es supplémentaires qui suivent sont recommandés pour l utilisation avec l outil Makita spécifié dans ce manuel L utilisation de tout autre accessoire ou pièce supplémentaire peut comporter un risque de blessure Utilisez uniquement l accessoire ou la pièce supplémentaire dans le but spécifié Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contac tez votre Centre d Entretien local Makita Fer de rab...

Page 14: ... à prendre pour protéger l utilisateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des conditions réelles d utili sation en tenant compte de toutes les composan tes du cycle d utilisation comme par exemple le moment de sa mise hors tension lorsqu il tourne à vide et le moment de son déclenchement DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Pour les pays d Europe uniquement La déclaration de confo...

Page 15: ...nd technischen Daten durch Eine Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf Der Ausdruck Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom mit Kabel oder Akku ohne Kabel betriebenes Elektrowerkzeug GEB167 1 SICHERHEITSWARNUNGE...

Page 16: ...igen des Schalters zu ver hindern ist bei diesem Modell eine Einschaltsperre ein gebaut Zum Einschalten der Maschine erst die Einschaltsperre und dann den Schalter drücken Zum Ausschalten den Schalter wieder loslassen MONTAGE VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten an der Maschine stets dass sie ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist Montage und Demontage von Hobelmess...

Page 17: ...ie Punkte 1 9 für das andere HM Wendemesser wiederholen Auswirkungen von Messerfehleinstellungen Fehleinstellung der Hobelmesser führt zu ungleichmäßigem und unsauberen Hobelergebnissen Bei richtiger Einstel lung befindet sich das Messer fluchtend mit der hinteren Hobelsohle Die folgenden Beispiele veranschaulichen einige richtige und falsche Einstellungen Anschluss einer Absaugvorrichtung Abb 9 F...

Page 18: ...sen WARTUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions oder Wartungsarbeiten stets dass die Maschine ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Benzol Verdün ner Alkohol oder dergleichen Solche Mittel können Verfärbung Verformung oder Rissbildung verursachen Schärfen der HSS Hobelmesser Abb 21 22 u 23 Bestückung mit HSS Hobelmessern Halt...

Page 19: ...ter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie z B Ausschalt und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit ENG900 1 Vibration Vibrationsgesamtwert Drei Achsen Vektorsumme ermittelt gemäß EN62841 2 14 Arbeitsmodus Hobeln von Weichholz Vibrationsemission ah 4 5 m s2 Ungewissheit K 1 5 m s2 ENG901 2 HINWEIS Der Die angegebene n Vibrationsgesamtwert e wurde n im Einklang mit de...

Page 20: ...esente utensile elettrico La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito potrebbe risultare in scosse elettriche incendi e o gravi lesioni personali Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni come riferimento futuro Il termine utensile elettrico nelle avvertenze si riferisce sia all utensile elettrico cablato nel funzionamento ali mentato da rete elettrica che all utensile el...

Page 21: ...ervento su di esso Rimozione o installazione lame piallatrice ATTENZIONE Stringere con cura i bulloni di installazione quando si attaccano le lame all utensile Un bullone di installa zione allentato può essere pericoloso Accertarsi sem pre che siano stretti saldamente Maneggiare le lame con molta attenzione Usare guanti o stracci per proteggere le dita o le mani quando si installano o rimuovono le...

Page 22: ...i di seguito sono mostrati alcuni esempi di montaggi buoni o difettosi Collegamento di un aspirapolvere Fig 9 Utensile senza boccaglio Quando si intende eseguire operazioni di piallatura pulite collegare un aspirapolvere Makita all utensile Prima di collegare l aspirapolvere rimuovere il coperchio trucioli dall utensile Quindi collegare un tubo flessibile dell aspirapolvere al boccaglio accessorio...

Page 23: ...rare e piallarlo MANUTENZIONE ATTENZIONE Prima di eseguire qualsiasi lavoro sulla macchina accertatevi sempre che sia spenta e staccata dalla presa di corrente Mai usare benzina benzene solventi alcol e altre sostanze simili Potrebbero causare scolorimenti deformazioni o crepe Affilatura delle lame della piallatrice Fig 21 22 e 23 Lame standard soltanto Per delle prestazioni ottimali mantenere sem...

Page 24: ... tempo di attivazione ENG900 1 Vibrazione Il valore totale di vibrazione somma vettore triassiale determinato secondo EN62841 2 14 Modalità operativa piallatura del legno dolce Emissione di vibrazione ah 4 5 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 ENG901 2 NOTA Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica e possono essere utiliz...

Page 25: ...or Als u niet alle onderstaande aanwijzin gen naleeft kan dat resulteren in brand elektrische schokken en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen De term elektrisch gereedschap in de veiligheidsvoor schriften duidt op gereedschappen die op stroom van het lichtnet werken met snoer of gereedschappen met een accu snoerloos GEB167 1 VEILIGHEID...

Page 26: ...hap is uitgeschakeld en zijn netsnoer uit het stopcontact is verwijderd voordat u enig werk aan het gereedschap uitvoert Verwijderen of installeren van schaafbeitels LET OP Trek de bevestigingsbouten van de schaafbeitel goed aan wanneer u beitels op het gereedschap monteert Een losse bevestigingsbout kan gevaar opleveren Controleer altijd of de bouten goed zijn vastgezet Behandel de beitels uiters...

Page 27: ...en Aansluiten van een stofzuiger Fig 9 Voor gereedschap zonder mondstuk Wanneer u tijdens het schaven schoon wilt werken sluit u een Makita stofzuiger aan op uw gereedschap Voordat u de stofzuiger aansluit verwijdert u de spaanafvoer vanaf het gereedschap Sluit vervolgens de stofzuiger slang aan op het mondstuk optioneel accessoire zoals aangegeven in de afbeelding Voor gereedschap met mondstuk Wa...

Page 28: ...en de stekker uit het stopcontact is verwijderd alvorens werken aan de machine uit te voeren Gebruik nooit benzine wasbenzine thinner alcohol en dergelijke Hierdoor kunnen verkleuring vervormingen en barsten worden veroorzaakt Aanscherpen van de schaafmessen Fig 21 22 en 23 Alleen voor standaard schaafmessen Houd uw schaafmessen altijd scherp om de best moge lijke resultaten te krijgen Gebruik de ...

Page 29: ... naast de ingeschakelde tijdsduur ENG900 1 Trilling De totaalwaarde van de trillingen triaxiale vectorsom vastgesteld volgens EN62841 2 14 Toepassing schaven van zachthout Trillingsemissie ah 4 5 m s2 Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 ENG901 2 OPMERKING De totale trillingswaarde n is zijn gemeten volgens een standaardtestmethode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere ...

Page 30: ...instrucciones ilustraciones y especificacio nes provistas con esta herramienta eléctrica Si no sigue todas las instrucciones indicadas abajo podrá resultar en una descarga eléctrica un incendio y o heridas graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias El término herramienta eléctrica en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con con...

Page 31: ... flojo puede ser peligroso Compruebe siempre para cerciorarse de que están apretados firmemente Maneje las cuchillas con mucho cuidado Póngase guantes o utilice trapos para proteger sus dedos o manos cuando desmonte o instale las cuchillas Utilice solamente la llave Makita provista para desmon tar o instalar las cuchillas De lo contrario podrá produ cirse recalentamiento o un apretado insuficiente...

Page 32: ...a superficie de la base trasera Debajo hay algunos ejemplos de ajustes buenos y malos Conexión de un aspirador Fig 9 Para herramienta sin tobera Cuando quiera realizar una operación de cepillado lim pia conecte un aspirador Makita a su herramienta Antes de conectar el aspirador retire la cubierta contra virutas de la herramienta Después conecte una manguera del aspirador a la tobera accesorio opci...

Page 33: ...desco nectada y desenchufada antes de realizar ninguna reparación en ella No utilice nunca gasolina bencina disolvente alcohol o similares Podría producir descoloración deforma ción o grietas Afilado de las cuchillas de la cepilladora Fig 21 22 y 23 Para cuchillas estándar solamente Mantenga siempre afiladas las cuchillas para conseguir el mejor resultado posible Utilice el maestro de afilado para...

Page 34: ... tiempo de gatillo ENG900 1 Vibración El valor total de la vibración suma de vectores triaxiales determinado de acuerdo con la norma EN62841 2 14 Modo tarea cepillado de madera blanda Emisión de vibración ah 4 5 m s2 Error K 1 5 m s2 ENG901 2 NOTA El valor o los valores total de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para compa...

Page 35: ...as AVISO Leia todos os avisos de segurança instru ções ilustrações e especificações fornecidos com esta ferramenta eléctrica O não cumprimento de todas as instruções indicadas em baixo pode resultar em choque eléctrico incêndio e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências O termo ferramenta eléctrica nos avisos refere se às ferramentas eléctricas ligadas à co...

Page 36: ...Makita fornecida para retirar ou instalar as lâminas Se assim não for pode resultar em aperto excessivo ou insuficiente dos pernos de instala ção Pode causar danos Para a ferramenta com lâminas planas HSS Fig 3 4 e 5 Para retirar as lâminas do tambor desaperte os pernos de instalação com a chave de tubo A placa do tambor solta se juntamente com as lâminas Para colocar as lâminas limpe primeiro as ...

Page 37: ...pois de ter extraído o deflector de saída das aparas da carcaça da ferramenta Ajuste o passador do tubo com o orifício da carcaça ver figura Fixe o com os parafusos que seguram normal mente o deflector de saída das aparas Fig 11 Limpeza do tubo Limpe o tubo regularmente Utilize ar comprimido para limpar um tubo entupido OPERAÇÃO AVISO Para reduzir o risco de ferimentos a pessoas não opere sem ter ...

Page 38: ...ne as escovas de carvão regular mente Substitua as quando estiverem gastas até à marca limite Mantenha as escovas de carvão limpas e a deslizarem livremente nos suportes As duas escovas de carvão devem ser substituídas ao mesmo tempo Utilize só escovas de carvão idênticas Utilize uma chave de parafusos para retirar a flange de saída de aparas ou o tubo Utilize uma chave de parafusos para retirar a...

Page 39: ... pode ser utilizado para comparar duas ferramentas O s valor es total ais de vibração indicado s pode também ser utilizado na avaliação preliminar da expo sição AVISO A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eléctrica pode diferir do s valor es indicado s dependendo das formas como a ferra menta é utilizada especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada Certifique s...

Page 40: ...ktøj eller batteriforsynede akku el værktøj GEB167 1 SIKKERHEDSADVARSLER FOR HØVLEMASKINE 1 Vent til skærehovedet er stoppet før du sætter maskinen fra dig Et blottet roterende skærehoved kan gribe fat i overfladen og forårsage risiko for tab af kontrollen og alvorlig personskade 2 Hold maskinen i de isolerede gribeflader da skærehovedet kan komme i kontakt med sin egen ledning Hvis der skæres i e...

Page 41: ...mme størrelse og vægt Ubalance medfører vibrationer og påvirker høvlekvaliteten og maskinens levetid Anbring høvljernet på indstillingslæren således at kni væggen ligger nøjagtigt mod den indvendige kant på anslaget Anbring justervinklen på høvljernet og tryk der efter ganske enkelt sålen på justervinklen præcist ind mod bagsiden af indstillingslæren og stram de to skruer på justervinklen Lad dere...

Page 42: ...et skråt så der høvles nedad Overfladekvaliteten afhænger af fremfø ringshastigheden og spåndybden Fremføringshastigheden og spåndybden bestemmer resultatet Disse to størrelser skal afpasses så spånudka stet ikke tilstoppes af spåner Ved grov høvling kan spån dybden øges Ved fin høvling skal fremføringshastigheden og spåndybden mindskes Profilhøvling falsning Fig 13 14 15 16 og 17 Ved falshøvling ...

Page 43: ...lanslag guideanslag Forlængeranslag Smøresten Spånstuds Støvpose Led Topnøgle BEMÆRK Nogle ting på denne liste kan være inkluderet i værk tøjspakken som standardtilbehør Det kan være forskel lige fra land til land ENG905 1 Lyd Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN62841 2 14 Lydtryksniveau LpA 85 dB A Lydeffektniveau LWA 96 dB A Usikkerhed K 3 dB A ENG907 1 BEMÆRK De n...

Page 44: ...SVARNINGAR FÖR HYVEL 1 Vänta tills hyveln har stannat innan du ställer ned verktyget Ett roterande hyvelverktyg kan gripa tag i underlaget med förlorad kontroll och allvarliga personskador som följd 2 Håll verktyget i de isolerade greppytorna då flis tuggen kan komma i kontakt med sin egen kabel Om verktyget kommer i kontakt med en strömfö rande ledning blir dess metalldelar strömförande och kan g...

Page 45: ...dra främmande föremål som sitter fast i kuttern eller på knivarna Använd knivar av samma storlek och vikt för att förhindra skakningar och vibrationer hos kuttern vilket kan orsaka ett dåligt hyvlingsresultat och slutligen att maskinen går sönder Placera knivarna på basen så att knivkanten ligger an exakt mot kanten på mallens insida Placera justerbygeln på kniven och tryck sedan helt enkelt in ju...

Page 46: ...rna komma upp i fullt varvtal För sedan hyveln försiktigt framåt Tryck på den främre delen av verktyget i början av hyvlingen och på den bakre delen i slutet av hyvlingen Hyvlingen underlättas om arbetsstycket spänns fast i en lättare lutning så att du kan hyvla i en lättare nedåtlutning Skärets hastighet och djup är avgörande för slutresulta tet Hyveln arbetar med en hastighet som inte resulterar...

Page 47: ...d Slipningshållare Hyvelbladshållare Sats med riktplatta Sidoanslag linjal Sats för förlängning av anhåll Skärpsten Vridbar spånavledare Påse för spån och damm Koppling Hylsnyckel OBSERVERA Vissa föremål i listan kanske ingår i verktygspaketet som standardtillbehör Detta kan variera i olika länder ENG905 1 Buller Den typiska A vägda brusnivån är fastställd i enlighet med EN62841 2 14 Ljudtrycksniv...

Page 48: ...ledning tilkoblet strømnettet og batteridrevne verktøy uten ledning GEB167 1 SIKKERHETSANVISNING FOR HØVEL 1 Vent til kutteren er avslått før du setter maski nen fra deg En utsatt roterende kutter kan komme bort i overflaten og føre til mangel på kontroll og der med alvorlig personskade 2 Hold verktøyet i det isolerte håndtaket da kutte ren kan komme i kontakt med sin egen ledning Hvis en strømfør...

Page 49: ...n og andre fremmedlegemer Bruk blad av samme størrelse og vekt ellers vil det oppstå oscillasjon vibra sjon i trommelen med det resultat at høvlingen blir ujevn og i verste fall at maskinen går i stykker Plasser bladet på målefoten slik at bladeggen er nøyaktig kant i kant med den innvendige kanten på måleplaten Plasser justeringsplaten på bladet og trykk inn helen på justeringsplaten så den flukt...

Page 50: ...tykket kan mon teres fast slik at det heller nedover Høvlingens hastighet og dybde er avgjørende for det endelige resultatet Høvlingen vil skje med en hastighet som ikke medfører sponoppsamling For grovere høvling kan dybden økes mens en fin overflate krever redusert høvledybde og langsommere bevegelse av verktøyet Panelhøvling falshøvling Fig 13 14 15 16 og 17 For trinnvis høvling i emnet som vis...

Page 51: ... Skjøteledd Pipenøkkel MERKNAD Noen av artiklene i listen kan være inkludert i verktøy pakken som standard tilbehør De kan variere fra land til land ENG905 1 Støy Typisk A vektet lydtrykknivå bestemt i samsvar med EN62841 2 14 Lydtrykknivå LpA 85 dB A Lydstyrkenivå LWA 96 dB A Usikkerhet K 3 dB A ENG907 1 MERKNAD Den de oppgitte verdien e for genererte vibrasjoner har blitt målt i henhold til stan...

Page 52: ...erkkovirtaa käyttävää johdollista työkalua tai akkukäyttöistä johdotonta työkalua GEB167 1 HÖYLÄN TURVAOHJEET 1 Odota että leikkuri pysähtyy ennen kuin laitat laitteen pois Suojaamaton pyörivä leikkuri voi tart tua kiinni pintaan jonka seurauksena voi olla laitteen hallinnan menetys ja vakava vamma 2 Pidä sähkölaitteesta kiinni sen eristetyistä tartun tapinnoista sillä leikkausterä saattaa osua la...

Page 53: ...olkkiavaimella Rumpulevy irtoaa yhdessä terien kanssa Terien asentaminen paikalleen aloitetaan puhdistamalla ensin kaikki rummulle ja terille tarttuneet lastut ja muut vieraat esineet Käytä samankokoisia ja painoisia teriä Muuten rumpu alkaa heilahdella tai täristä mikä johtaa heikkoon höyläystulokseen ja ajan mittaan koneen rik koutumiseen Aseta terä tulkkirungon päälle siten että terän kärki on ...

Page 54: ...an höyläyksen alussa ja taka osaan höyläyksen loppuessa Höyläys on helpompaa jos kallistat työkappaletta kiinnitettynä hieman eteenpäin jol loin voit höylätä jonkinverran alamäkeen Höyläyksen nopeus ja lastun syvyys määrittävät viimeis telyn laadun Kone höylää nopeudella jolloin lastujen juuttumista ei esiinny Karkeilla lastuilla höyläyssyvyyttä voidaan lisätä mutta hyvää pinnanlaatua haluttaessa ...

Page 55: ...äistä lisävarus teista ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon Pikateräksinen höylänterä Volframikarbidinen höylänterä pidempi terän käyttöikä Mini höylänterä Teroituspidinsarja Terätulkki Asennuslevysarja Reunaohjain ohjaustulkki Jatko ohjainsarja Hiomakivi Suutinsarja Pölypussisarja Liitoskappale Hylsyavain HUOMAA Eräät luettelon nimikkeet voivat sisältyä työkalupakka ukseen vakiovarusteina Ne ...

Page 56: ...Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για το ηλεκτρικ εργαλείο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε λες τις προειδοποιήσεις ασφάλειας οδηγίες εικονογραφήσεις και προδιαγραφές που παρέχονται με αυτ το ηλεκτρικ εργαλείο Η μη τήρηση λων των οδηγιών που αναγράφονται κατωτέρω μπορεί να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρ τραυματισμ Φυλάξτε λες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για μελλοντική παραπομπή Στις...

Page 57: ... Για διακοπή της λειτουργίας ελευθερώστε τη σκανδάλη ενεργοποίησης Για συνεχή λειτουργία τραβήξτε τη σκανδάλη ενεργοποίησης και στη συνέχεια πιέστε προς τα μέσα το κουμπί ασφάλισης Για να απενεργοποιήσετε το εργαλείο απ τη θέση ασφάλισης τραβήξτε πλήρως τη σκανδάλη ενεργοποίησης στη συνέχεια ελευθερώστε την Για μηχάνημα με κουμπί απασφάλισης Για να προληφθεί τυχαίο τράβηγμα της σκανδάλης ένα κουμπ...

Page 58: ...φαλα μπουλ νια έτσι ώστε να υπάρχει ένα διάστημα μεταξύ του τυμπάνου και της πλάκας προσαρμογής για να σύρεται η μίνι λάμα πλάνης στη θέση της Η λάμα θα τοποθετηθεί απ τις υποδοχές εντοπισμού λάμας πλάνης στην πλάκα προσαρμογής 7 Η κατά μήκος ρύθμιση της λάμας θα χρειαστεί να γίνει χειροκίνητα έτσι ώστε τα άκρα της λάμας να είναι καθαρά και ισαπέχοντα απ το περίβλημα απ τη μια πλευρά και απ το μετ...

Page 59: ...θεί ενώ για ένα καλ φινίρισμα θα πρέπει να μειώσετε το βάθος και να προωθείτε το μηχάνημα πιο αργά Εντομή σανίδες ενωμένες μεταξύ τους μέσω γκινισιάς Εικ 13 14 15 16 και 17 Για να κάνετε κλιμακωτή κοπή πως φαίνεται στην Εικ 13 χρησιμοποιήστε τον οδηγ ακμής Οδηγ ς Σύρετε μία γραμμή κοπής στο αντικείμενο εργασίας Βάλετε τον οδηγ ακμής στην τρύπα στο εμπρ σθιο μέρος του μηχανήματος Ευθυγραμμίστε τη κ...

Page 60: ... Κ 3 dB A ENG907 1 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρ τυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση εν ς εργαλείου με κάποιο άλλο Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκαταρκτική αξιολ γηση της έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να φοράτε ωτοασπίδες Η εκπομπή θορύβου κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγμ...

Page 61: ...61 ...

Page 62: ...62 ...

Page 63: ...63 ...

Page 64: ...IDE 883233J909 www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Reviews: