background image

22 

17. 

Soyez particulièrement attentif aux 
instructions afin de réduire le risque de CHOC 
EN RETOUR. Le CHOC EN RETOUR est une 
réaction soudaine provoquée par une lame 
coincée, pliée ou désalignée. Le CHOC EN 
RETOUR provoque l'éjection de la pièce vers 
l'opérateur. LES CHOC EN RETOURS 
PEUVENT PROVOQUER DES BLESSURES 
GRAVES. Évitez les CHOC EN RETOURS en 
vous assurant que la lame est aiguisée, que le 
couteau diviseur/séparateur, les dispositifs 
anti-choc en retour et le protecteur de lame 
sont en place lors de toutes les opérations, 
lorsque cela est possible. Vous devez 
également veiller à faire une utilisation 
adéquate de l’outil en ne relâchant pas la pièce 
jusqu’à ce que la lame y ait passé de part en 
part et en évitant de scier une pièce tordue, 
gauchie ou n’ayant pas de bord droit pour être 
guidé le long du guide. 

18. 

Ne sciez jamais à la volée. Le sciage à la volée 
consiste à utiliser les mains au lieu d'un garde 
parallèle ou d'un guide d'onglet pour soutenir 
ou guider la pièce. 

19. 

N'approchez JAMAIS les mains de lame. 
N'approchez jamais les mains  de la lame 
pour saisir une pièceavant que la lame ne soit 
complètement arrêtée. 

20. 

Évitez de faire avancer l'outil de manière 
brusque ou rapide. Faites-le avancer le plus 
lentement possible lorsque vous sciez des 
pièces dures. Évitez de plier ou tordre la pièce 
pendant la progression de l'outil. Coupez 
immédiatement le contact de l'outil si la lame 
se bloque ou se coince dans la pièce. 
Débranchez l'outil. Dégagez la lame. 

21. 

NE retirez JAMAIS les bouts de pièce coupés 
et ne touchez pas le protecteur de lame alors 
que la lame tourne. 

22. 

AVANT de commencer la coupe, arrachez tous 
les nœuds lâches non adhérents de la pièce. 

23. 

Ne maltraitez pas le cordon. Ne tirez jamais 
directement sur le cordon pour le débrancher 
de la prise de courant. Maintenez le cordon à 
l'écart de la chaleur, de l'eau, de l'huile et des 
objets à bords tranchants. 

24. 

Certains matériaux contiennent des produits 
chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez 
les précautions nécessaires pour éviter 
l'inhalation de ces poussières ou leur contact 
avec la peau. Conformez-vous aux consignes 
de sécurité du fournisseur du matériau. 

 
 
 

25. 

Les protecteurs latéraux peuvent être levés 
lors de la mise en place de la pièce ou pour 
une plus grande facilité de nettoyage. Avant 
de brancher l’outil, assurez-vous toujours que 
les protecteurs latéraux sont abaissés et qu’ils 
reposent à plat sur la scie circulaire à table. 

 

CONSERVEZ CE MODE 
D'EMPLOI. 

 

AVERTISSEMENT: 

 

AVERTISSEMENT: 

Une MAUVAISE UTILISATION de l'outil ou 
l'ignorance des consignes de sécurité du présent 
manuel d'instructions peuvent entraîner une grave 
blessure. 

 

Pose 

Placement de la scie circulaire à table 

588 mm

1

340 mm

(23-1/8")

(13-3/8")

 

 

008792 

 

1

17 mm

2

(11/16")

 

 

008793 

 

1

2

 

 

008794 

 
 

1. Rondelle 

ordinaire de 6 
mm (1/4" ) 

2. Boulon et écrou 

de montage de 6 
mm (1/4" ) – 
Serrer 
fermement 

1. Rondelle 

ordinaire de 6 
mm (1/4" ) 

2. Vis à bois no 10, 

longueur min. 40 
mm (1-1/2") 

1. Diamètre 

d'orifice 8 mm 
(5/16") 

Summary of Contents for MTL100

Page 1: ...SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AVERTISSEMENT Pour votre propre sécurité prière de lire attentivement avant l utilisation GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ADVERTENCIA Para su seguridad personal LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA Table Saw Scie de table Sierra de Banco MLT100 009888 ...

Page 2: ... 3 REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES Form habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from tool before turning it on 4 KEEP WORK AREA CLEAN Cluttered areas and benches invite accidents 5 DO NOT USE IN DANGEROUS ENVIRONMENT Do not use power tools in damp or wet locations or expose them to rain Keep work area well lighted Do not use tool in presence of flammable liquids or...

Page 3: ...let reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician to install the proper outlet Do not change the plug in any way VOLTAGE WARNING Before connecting the tool to a power source receptacle outlet etc be sure the voltage supplied is the same as that specified on the nameplate of the tool A power source with voltage greater than that specified for the tool can result in SERIO...

Page 4: ...ingers well away from the blade 17 Pay particular attention to instructions for reducing risk of KICKBACK KICKBACK is a sudden reaction to a pinched bound or misaligned saw blade KICKBACK causes the ejection of the workpiece from the tool back towards the operator KICKBACKS CAN LEAD TO SERIOUS PERSONAL INJURY Avoid KICKBACKS by keeping the blade sharp by keeping the rip fence parallel to the blade...

Page 5: ...d be secured to the floor FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool Adjusting the depth of cut 1 009026 The depth of cut may be adjusted by turning the handle Turn the handle clockwise to raise the blade or counterclockwise to lower it NOTE Use a shallow depth setting when cutting thin materials in or...

Page 6: ...he positive stops After adjusting the positive stops set the blade at 90 to the table surface Then adjust the arrow pointer so that its right edge is aligned to the 0 graduation 1 008763 Switch action ON OFF 1 2 009028 CAUTION Before plugging in the tool always be sure that the tool is switched off Switch off the tool and then press in the restart button To start the tool raise the switch lever To...

Page 7: ...moving saw blade WARNING Always be sure that the tool is switched off and unplugged before installing or removing the blade Use only the Makita socket wrench provided to install or remove the blade Failure to do so may result in overtightening or insufficient tightening of the hex bolt This could cause an injury 1 2 3 009892 Remove the table insert on the table Hold the outer flange with the wrenc...

Page 8: ...Spreader Position WARNING This position is used for through cutting operations and the guard assembly with the side guards should always be used for this type of operation Conducting a through cut without proper guarding may result in serous personal injury The riving knife spreader unit can be made ready for the attachment of the guard assembly and side guards by positioning it at the maximum adj...

Page 9: ...possible serious personal injury NEVER make any adjustments while the tool is running Always disconnect the tool before making any adjustments accidental start up of the tool could result in serious personal injury The riving knife spreader installation is factory adjusted so that the blade and the riving knife spreader are properly aligned However if the blade and the riving knife spreader come o...

Page 10: ...back situation and possible serious personal injury 1 Release the locking lever pin of the side guard by lifting the locking lever tab as shown in figure 1 1 3 2 Fig 1 008745 2 With the locking lever pin released position the pin into the notch provided on the blade guard assembly as shown in figure 2 1 2 Fig 2 008746 3 Once the locking lever pin is placed into the notch provided on the blade guar...

Page 11: ... and placed into the pawl holder located at the back of the blade guard assembly 2 In addition item2 illustrates the antikickback pawl on the left side of the blade remaining in the operational position 1 Item 1 demonstarates both antikickback pawls being lifted and placed into the pawl holders located at the back of the blade guard assembly for storage 1 Item 1 indicates the location of the antik...

Page 12: ...oth measurements using the tooth marked with the crayon These two measurements should be identical If the rip fence is not parallel with the blade proceed as follows 1 A B 009901 1 008780 1 Secure the rip fence by lowering the lever on it 2 Loosen the two hex bolts on the rip fence with the hex wrench provided 3 Adjust the rip fence until it becomes parallel with the blade 4 Tighten the two hex bo...

Page 13: ...need for the operator to contact the blade with any part of the body NOTE For your convenience a push stick has been provided with the tool Push stick 38mm 6 35mm 6 35mm 6 35mm 1 400mm 2 19mm 3 4 1 1 2 1 4 1 4 1 4 15 3 4 008756 Make the push stick using a piece of 1 x 2 as shown in the figure Push block 120mm 4 3 4 300mm 12 130mm 5 50mm 2 6mm 1 4 300mm 12 130mm 5 100mm 4 50mm 2 9 5mm 3 8 50mm 2 8m...

Page 14: ...long with the rip fence 1 When the width of rip is 150 mm 6 and wider carefully use your right hand to feed the workpiece Use your left hand to hold the workpiece in position against the rip fence 009903 2 When the width of rip is 65 mm 150 mm 2 1 2 6 wide use the push stick to feed the workpiece 1 009905 3 When the width of rip is narrower than 65 mm 2 1 2 the push stick cannot be used because th...

Page 15: ...adjustment Remove the blade guard assembly from the riving knife spreader Adjust the riving knife spreader to the RIVING KNIFE POSITION as described earlier in the manual Before making a through cut adjust the riving knife spreader to the spreader position and install the blade guard assembly and the side guards before operation WARNING Conducting a through cut without proper guarding may result i...

Page 16: ...CCESSORIES WARNING These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center Table insert 009924 It...

Page 17: ... any non through sawing operation such as dadoing rabbeting or re sawing Adjust the riving knife spreader and replace the guard assembly and side guards How to perform rabbeting 1 2 3 006183 1 Remove blade guard assembly and properly adjust the riving knife spreader to the riving knife poisiton 2 Attach auxiliary fence to rip fence for cuts that run the length of the stock Facing should be as high...

Page 18: ...GES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to stat...

Page 19: ...EZ CONNAÎTRE VOTRE OUTIL ÉLECTRIQUE Lisez attentivement le manuel d instructions Familiarisez vous avec les applications et limites de l outil ainsi qu avec les risques potentiels qui lui sont spécifiques 2 MAINTENEZ LES PROTECTEURS EN PLACE et en bon état de fonctionnement 3 RETIREZ LES CLÉS DE RÉGLAGE ET DE SERRAGE Prenez l habitude de vous assurer que les clés de réglage et de serrage ont été r...

Page 20: ... vérifié soigneusement afin de s assurer qu il fonctionne adéquatement et peut remplir la fonction pour laquelle il est conçu Vérifiez si les pièces mobiles sont bien alignées et bien fixées vérifiez la présence de pièces brisées vérifiez que l outil est bien monté et assurez vous que rien ne peut entraver son bon fonctionnement Un protecteur ou tout autre dispositif endommagé doit être adéquateme...

Page 21: ...t en part Assemblez toujours le protecteur de lame en respectant les instructions pas à pas du présent manuel Les opérations de sciage de part en part sont celles où la lame coupe complètement à partir du bout de la pièce comme dans le sciage en long ou le sciage en travers N utilisez JAMAIS l outil si le protecteur de lame est brisé et ne le fixez pas à l aide d une corde une ficelle etc Tout fon...

Page 22: ...le contact de l outil si la lame se bloque ou se coince dans la pièce Débranchez l outil Dégagez la lame 21 NE retirez JAMAIS les bouts de pièce coupés et ne touchez pas le protecteur de lame alors que la lame tourne 22 AVANT de commencer la coupe arrachez tous les nœuds lâches non adhérents de la pièce 23 Ne maltraitez pas le cordon Ne tirez jamais directement sur le cordon pour le débrancher de ...

Page 23: ...N DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et débranché avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Réglage de la profondeur de coupe 1 009026 Le réglage de la profondeur de coupe s effectue en tournant la poignée Tournez la poignée dans le sens des aiguilles d une montre pour élever la lame et en sens inverse pour l abaisser NOTE Réglez la sur une fa...

Page 24: ...ON Toujours vérifier que l outil soit mis sur l arrêt avant de le brancher Arrêtez l outil et appuyez sur le bouton pour redémarrer Pour mettre l outil en marche soulevez le levier de l interrupteur Pour l arrêter abaissez le levier de l interrupteur Le retrait de la pièce supérieure jaune de l interrupteur empêche le démarrage de l outil 1 2 3 009046 Table auxiliaire R 1 008765 1 008766 Cet outil...

Page 25: ...flasque extérieur avec la clé et desserrez l écrou hexagonal dans le sens inverse aux aiguilles d une montre Puis enlevez le flasque extérieur Montez le flasque intérieur la lame le flasque extérieur et l écrou hexagonal sur l arbre en vous assurant que les dents de la lame pointent vers le bas à l avant de la table Posez toujours l écrou hexagonal en orientant sa face enfoncée vers le flasque ext...

Page 26: ...outeau diviseur séparateur à l installation des protecteurs en le positionnant à la hauteur ajustable maximale figure 3 À cette position on soulève le dispositif au dessus de la lame de manière à ce que le protecteur puisse être installé et rendu opérationnel Assurez vous que le levier de dégagement situé à l arrière de la scie circulaire à table soit retourné à la position figure 1 Avant d instal...

Page 27: ...ur soient alignés correctement Cependant si la lame et le couteau diviseur séparateur se désalignent il est possible de corriger la situation mais il faut d abord débrancher l outil afin d éviter un démarrage accidentel On doit ensuite desserrer les boulons hexagonaux 5 à l aide de la clé fournie à cet effet Lorsque les boulons sont desserrés réglez le couteau diviseur séparateur afin qu il soit a...

Page 28: ... cause une interférence avec la pièce provoquant un choc en retour et une possibilité de blessures graves 1 Déverrouillez la broche du levier de verrouillage du protecteur latéral en soulevant la languette du levier de verrouillage comme illustré dans la figure 1 1 3 2 Fig 1 008745 2 Lors que la broche du levier de verrouillage est en position verrouillée insérez la broche dans l encoche du protec...

Page 29: ...ement des protecteurs latéraux 1 Bâton poussoir 1 Garde parallèle règle de guidage 2 Guide d onglet 1 L élément 1 représente le dispositif anti choc en retour du côté droit de la lame en train d être positionné dans le support situé à l arrière du protecteur de lame 2 Quant à lui l élément 2 montre le dispositif anti choc en retour du côté gauche de la lame demeurant en position de fonctionnement ...

Page 30: ...c un crayon Mesurez la distance A et B entre le garde parallèle et la lame Prenez les deux mesures en utilisant la dent marquée au crayon Ces deux mesures doivent être identiques Si le garde parallèle n est pas parallèle à la lame procédez de la manière suivante 1 A B 009901 1 008780 1 Fixez le guide parallèle en abaissant le levier qui s y trouve 2 Avec la clé hexagonale fournie desserrez les deu...

Page 31: ...ngereux Utilisez toujours des dispositifs d aide tels que bâtons poussoirs et blocs poussoirs lorsque vous coupez des pièces petites ou étroites ou lorsque le Dado n est pas visible pendant la coupe Dispositifs d aide Les bâtons poussoirs les blocs poussoirs et le garde auxiliaire sont autant de types de dispositif d aide Utilisez les pour effectuer vos coupes de manière sûre et en toute sécurité ...

Page 32: ...vers vous Maintenez toujours les cliquets de prévention des chocs en retour bien aiguisés pour qu ils fonctionnent correctement Pour les affûter et maintenir leur forme originale utilisez une lime ronde 1 Réglez la profondeur de coupe un peu plus haut que l épaisseur de la pièce 009937 2 Placez le garde parallèle selon la largeur désirée et verrouillez le en faisant pivoter la poignée Avant le sci...

Page 33: ...10 Glissez le guide d onglet dans les grandes rainures de la table Desserrez le bouton du guide et réglez l angle souhaité 0 à 60 Appuyez le matériau contre le guide et glissez la table fixez le avec le serre joint du guide d onglet et alimentez doucement vers la lame Parement de bois auxiliaire guide d onglet 008790 Pour empêcher le sautillement des longs panneaux installez le guide d onglet avec...

Page 34: ...la sur l angle de coupe en biseau de 45 Faites doucement reposer l outil sur lui même vers l arrière Desserrez ensuite le bouchon de porte charbon Retirez les charbons usés insérez les neufs et remettez en place les bouchons Après avoir remplacé les charbons branchez l outil et rodez les brosses en faisant fonctionner l outil à vide pendant environ 10 minutes Vérifiez ensuite le bon fonctionnement...

Page 35: ...ngravure réglez TOUJOURS de manière adéquate le couteau diviseur séparateur et remplacez le protecteur de lame et les protecteurs latéraux pour les sciages de part en part N essayez JAMAIS de faire des coupes en biseau lors du lambrissage N effectuez JAMAIS de lambrissage s il y a des vibrations du sautillement ou si un son étrange est émis Faites progresser la pièce lentement tout spécialement lo...

Page 36: ...rt GARANTIE LIMITÉE D UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d usine Nous garantissons qu il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d UN AN à partir de la date de son achat initial Si un problème quelconque devait survenir au cours de cette période d un an veuillez retourner l outil COMPLET p...

Page 37: ...CA SU HERRAMIENTA ELÉCTRICA Lea el manual del usuario atentamente Conozca las aplicaciones y limitaciones de la herramienta así como también los riesgos potenciales específicos propios de la misma 2 NO QUITE LOS PROTECTORES y manténgalos en buen estado de funcionamiento 3 RETIRE LAS LLAVES DE AJUSTE Y DE APRIETE Adquiera el hábito de comprobar y ver que las llaves de ajuste y de apriete estén reti...

Page 38: ...ctor u otra parte que esté dañada deberá ser reparada o debidamente cambiada Si el cordón de alimentación es dañado éste deberá ser reemplazado por un cordón especial o ensamble disponible por parte del fabricante o su centro de sercvicio 20 DIRECCIÓN DE AVANCE Avance la pieza de trabajo hacia el disco o cuchilla solamente a contra dirección del giro de los mismos 21 NO DESCUIDE NI DEJE NUNCA LA H...

Page 39: ...dinales o transversales NO UTILICE NUNCA la herramienta con un protector de disco defectuoso ni sujete el protector de disco con una soga cuerda etc Cualquier operación irregular del protector de disco se debe corregir de inmediato 7 Inmediatamente después de terminar alguna operación que requiera desmontar las protecciones levante la cuchilla para rajar separador a la posición de separar y reinst...

Page 40: ...zarla Si el disco se detiene o atora en la pieza de trabajo apague la herramienta inmediatamente Desconecte la herramienta Después desatorela 21 NO RETIRE NUNCA recortes de madera de próximos al disco ni toque el protector de disco mientras el disco está girando 22 Extraiga cualquier nudo suelto de la pieza de trabajo ANTES de comenzar a cortar 23 No jale el cable Nunca jale el cable para desconec...

Page 41: ...r o comprobar cualquier función en la misma Ajuste de la profundidad de corte 1 009026 La profundidad de corte se puede ajustar girando el mango Gire el mango en sentido de las manecillas del reloj para subir el disco o en sentido contrario a las manecillas del reloj para bajarlo NOTA Utilice un ajuste de poca profundidad cuando corte materiales finos para obtener un corte más limpio Ajuste del án...

Page 42: ...enta y luego presione el botón de reinicio Para poner en marcha la herramienta suba la palanca del interruptor Para pararla baje la palanca del interruptor La extracción de la parte superior amarilla del interruptor permite que la herramienta no arranque 1 2 3 009046 Submesa der 1 008765 1 008766 Esta herramienta cuenta con una mesa por debajo submesa sobre el costado derecho R de la mesa principa...

Page 43: ...aditamento de mesa que está sobre ésta Sujete la brida exterior con la llave y afloje la tuerca hexagonal en sentido contrario a las agujas del reloj con la llave Luego retire la brida exterior Ensamble la brida interior el disco la brida exterior y la tuerca hexagonal en el eje asegurándose de que los dientes del disco estén apuntando hacia la parte frontal de la mesa Instale siempre la tuerca he...

Page 44: ...ar para instalar el conjunto de protección y las protecciones laterales colocándola a la altura ajustable máxima como se muestra en la Fig 3 En esta posición la unidad queda levantada arriba del disco de modo que el conjunto de protección se pueda instalar y quedar listo para funcionar Asegúrese de que la palanca de liberación ubicada en la parte trasera de la sierra de mesa ha regresado a la posi...

Page 45: ...isco y la cuchilla para rajar separador están adecuadamente alineados Sin embargo si el disco y la cuchilla para rajar separador se desalinean esto se puede corregir desenchufando primero la herramienta para evitar una operación no intencional Después como se muestra en el punto 5 se deben aflojar los tornillos hexagonales utilizando la llave especialmente proporcionada Con los tornillos hexagonal...

Page 46: ...uchilla para rajar separador en la posición de cuchilla para rajar puede causar interferencia con la pieza de trabajo resultando en una situación de retroceso y posible lesión personal grave 1 Suelte el pasador de la palanca sujetadora de la protección lateral levantando la pestaña de la palanca como se muestra en la figura 1 1 3 2 Fig 1 008745 2 Con el pasador de la palanca sujetadora suelto colo...

Page 47: ...n de la flecha que se debe seguir al sacar los trinquetes de la posición de guardarlos y ponerlos en funcionamiento 3 El artículo 3 indica la dirección en que se deben levantar los trinquetes al guardarlos y colocarlos en los sostenes de los mismos 1 La pieza 1 demuestra que ambos trinquetes se están levantando y colocando en los sostenes de los trinquetes ubicados en la parte posterior del conjun...

Page 48: ...a capacidad de elevación Haga una marca con un crayón lápiz de cera sobre uno de los dientes del disco Mida las distancias A y B entre el tope lateral de corte y el disco Tome ambas medidas usando el diente del disco que marcó con el crayón Estas dos medidas deben ser idénticas Si el tope lateral de corte no queda paralelo al disco proceda con lo siguiente 1 A B 009901 1 008780 1 Fije el tope late...

Page 49: ...osos retrocesos bruscos Utilice siempre elementos de ayuda como listones de empuje y bloques de empuje cuando corte piezas de trabajo pequeñas o estrechas o cuando la fresa rotativa de ranurar esté oculta durante el corte Elementos de ayuda Los listones de empuje bloques de empuje y la guía auxiliar son tipos de elementos de ayuda Utilícelos para hacer cortes sin peligro y seguros sin necesidad de...

Page 50: ...es anti retroceso brusco afilados de forma que funcionen correctamente Manténgalos afilados utilizando una lima redonda de forma que conserven su forma original 1 Ajuste la profundidad de corte a un poquito más que el grosor de la pieza de trabajo 009937 2 Coloque el tope lateral de corte a la profundidad deseada hendidura y fíjelo en su lugar al girar la empuñadura sobre su eje Antes de realizar ...

Page 51: ... perilla sobre el calibrador y alinee al ángulo deseado de 0 a 60 Coloque el acumulador de residuos contra el tope y meza deslizable fíjelo con una prensa sobre el calibrador de ingletes y alimente con suavidad hacia el disco de la herramienta Madera de revestimiento auxiliar calibrador de ingletes 008790 Para evitar que un tablero largo bamboleé coloque una tabla a modo de guía auxiliar en el cal...

Page 52: ...o y el disco y después afloje la palanca de bloqueo incline el cabezal de la sierra y sujételo a un ángulo de bisel de 45 Apoye la herramienta sobre su parte posterior con cuidado Después afloje el tapón portaescobillas Quite las escobillas de carbón desgastadas inserte las nuevas y vuelva a poner los tapones portaescobillas Después de substituir las escobillas conectar la herramienta y asiente es...

Page 53: ...iselados en la guía de corte al hilo y la mesa como se muestra de forma que los bordes delanteros de las tablas soporten la pieza de trabajo hasta completar el corte y la pieza de trabajo haya sido empujada completamente hasta pasar la cuchilla con un listón de empuje 9 Asegúrese de que las tablas de cantos biselados estén firmemente sujetas ADVERTENCIA No use auriculares dado cuyo ancho sea super...

Page 54: ...mas de seguridad y directrices para corte al hilo o tareas relacionadas 5 Para machihembrado de tipo final si la pieza de trabajo es de menos de 266 7 mm 10 1 2 de ancho apoye la pieza a ras de la mesa contra el calibrador de ingletes con madera de revestimiento No deberá utilizase la guía de corte al hilo 6 Cuando pase de una operación de corte de rebajar a una operación de corte de lado a lado a...

Page 55: ...VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos y usted podrá tener también o...

Page 56: ... Algunos tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros produc...

Reviews: