background image

2

ENGLISH

SPECIFICATIONS

• Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change

without notice.

• Note: Specifications may differ from country to country.

GENERAL SAFETY RULES

GEA002-3

WARNING:

Read all instructions.

 Failure to follow all

instructions listed below may result in elec-
tric shock, fire and/or serious injury. The
term “power tool” in all of the warnings listed
below refers to your mains-operated
(corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Work area safety

1.

Keep work area clean and well lit.

 Cluttered and

dark areas invite accidents.

2.

Do not operate power tools in explosive atmo-
spheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases or dust.

 Power tools create sparks

which may ignite the dust or fumes.

3.

Keep children and bystanders away while oper-
ating a power tool.

 Distractions can cause you to

lose control.

Electrical safety

4.

Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any
adapter plugs with earthed (grounded) power

tools.

 Unmodified plugs and matching outlets will

reduce risk of electric shock.

5.

Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators.

 There is an increased risk of electric

shock if your body is earthed or grounded.

6.

Do not expose power tools to rain or wet condi-
tions.

 Water entering a power tool will increase the

risk of electric shock.

7.

Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts.

 Damaged or entangled cords

increase the risk of electric shock.

8.

When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use.

 Use of a

cord suitable for outdoor use reduces the risk of
electric shock.

Personal safety

9.

Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do
not use a power tool while you are tired or under
the influence of drugs, alcohol or medication.

 A

moment of inattention while operating power tools
may result in serious personal injury.

10. Use safety equipment. Always wear eye protec-

tion.

 Safety equipment such as dust mask, non-skid

safety shoes, hard hat, or hearing protection used
for appropriate conditions will reduce personal inju-
ries.

Model

BDF452

Capacities

Steel

13 mm (1/2”)

Wood

38 mm (1-1/2”)

Wood screw

10 mm x 89 mm (3/8” X 3-1/2”)

Machine screw

M6 (1/4”)

No load speed (RPM)

High (2)

0 - 1,500/min.

Low (1)

0 - 400/min.

Overall length

203 mm (8”)

Net weight

(with batttery cartridge BL1815)

1.6 kg (3.5 lbs)

(with batttery cartridge BL1830)

1.8 kg (3.9 lbs)

Rated voltage

D.C. 18 V

Standard battery cartridge

BL1815/BL1830

Summary of Contents for Makstar BDF452

Page 1: ...FOR FUTURE REFERENCE AVERTISSEMENT Pour votre propre sécurité prière de lire attentivement avant l utilisation GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ADVERTENCIA Para su seguridad personal LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA Cordless Driver Drill Perceuse visseuse sans fil Atornillador Taladro Inalámbrico BDF452 00...

Page 2: ...gerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet condi tions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase ...

Page 3: ...to control 22 Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions and in the manner intended for the particular type of power tool taking into account the working con ditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Battery tool use and care 23 Ensure the switch is in the...

Page 4: ...n a con tainer with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C 122 F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is...

Page 5: ...e a dry cloth to wipe the dirt off the lens of lamp Be careful not to scratch the lens of lamp or it may lower the illumination Reversing switch action This tool has a reversing switch to change the direction of rotation Depress the reversing switch lever from the A side for clockwise rotation or from the B side for counter clockwise rotation When the reversing switch lever is in the neutral posit...

Page 6: ...t turn the sleeve counterclockwise Installing bit holder Optional accessory Fit the bit holder into the protrusion at the tool foot on eithher right or left side and secure it with a screw When not using the driver bit keep it in the bit holders Bits 45 mm 1 3 4 long can be kept there Hook Optional accessory The hook is convenient for temporarily hanging the tool This can be installed on either si...

Page 7: ...damage the tip of your bit decrease the tool performance and shorten the service life of the tool There is a tremendous force exerted on the tool bit at the time of hole break through Hold the tool firmly and exert care when the bit begins to break through the workpiece A stuck bit can be removed simply by setting the reversing switch to reverse rotation in order to back out However the tool may b...

Page 8: ... carrying case EN0006 1 MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to one of Makita s F...

Page 9: ...courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ont été conçues vous réduirez les risques de choc électrique 5 Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les tuyaux ra...

Page 10: ...us sécuritaire 17 N utilisez pas l outil électrique s il n est pas possible de mettre sa gâchette en position de marche et d arrêt Un outil électrique dont l interrupteur est défectueux représente un danger et doit être réparé 18 Débranchez la fiche de la source d alimentation et ou retirez la batterie de l outil électrique avant d effectuer tout réglage de changer un accessoire ou de ranger l out...

Page 11: ... pendant toute opération où l outil de coupe pourrait venir en contact avec un câblage dissimulé ou avec son propre cordon En cas de contact avec un conducteur sous tension les pièces métalliques à découvert de l outil transmettraient un choc électrique à l utilisateur 3 Veillez toujours à avoir une bonne assise Veillez à ce qu il n y ait personne en dessous quand vous utilisez l outil dans des en...

Page 12: ...hors tension et que sa batterie est retirée avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Installation ou retrait de la batterie Mettez toujours l outil hors tension avant d insérer ou de retirer la batterie Pour retirer la batterie sortez la de l outil tout en faisant glisser le bouton sur le côté de la batterie Pour insérer la batterie alignez sa languette sur l entaille qui se trouve à l...

Page 13: ...ur le côté 2 pour faire marcher l outil à grande vitesse ou sur le côté 1 pour le faire marcher à vitesse réduite Vérifiez que le levier de changement de vitesse est réglé sur la bonne position avant de mettre l outil en marche Utilisez la vitesse qui convient pour le travail ATTENTION Réglez toujours le levier de changement de vitesse à fond sur la position voulue Si vous actionnez l outil alors ...

Page 14: ...c une vis Pour le retirer desserrez la vis et enlevez la UTILISATION ATTENTION Insérez toujours la batterie jusqu au fond jusqu à ce qu elle verrouille en place Si vous pouvez voir la partie rouge de la face supérieure du bouton la batterie n est pas parfaitement verrouillée Insérez la à fond jusqu à ce que la partie rouge ne soit plus visible Sinon elle risque de tomber accidentellement de l outi...

Page 15: ...eculer brusquement si vous ne le tenez pas fermement Assurez toujours les petites pièces à percer à l aide d un étau ou d un mode de fixation analogue Si l outil est utilisé de manière continue jusqu à ce que la batterie soit déchargée laissez le reposer 15 minutes avant de poursuivre l opération avec une batterie fraîche ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et qu...

Page 16: ...TÉE D UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d usine Nous garantissons qu il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d UN AN à partir de la date de son achat initial Si un problème quelconque devait survenir au cours de cette période d un an veuillez retourner l outil COMPLET port payé à une u...

Page 17: ...lo de la red de suministro eléctrico Nunca modifique la clavija No use ningún adaptador con las herramientas eléctricas con conexión de puesta a tierra Las clavijas sin modificar y los receptáculos correspondientes reducen el riesgo de descarga eléctrica 5 Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra tales como radiadores tuberías refrigeradores y estufas Se corre más riesgo de sufr...

Page 18: ...tería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se opere accidentalmente 19 Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas con ella o con las instrucciones la operen ...

Page 19: ...amienta funcionando Téngala en marcha solamente cuando esté en sus manos 7 No toque la broca o la pieza de trabajo inmediatamente después de utilizarla podrían estar muy calientes y producirle quemaduras de piel 8 Algunos materiales contienen sustancias químicas que podrán ser tóxicas Tenga precaución para evitar la inhalación de polvo y el contacto con la piel Siga los datos de seguridad del sumi...

Page 20: ...ría extráigalo de la herramienta a la vez que pulsa el botón en el costado del cartucho Para colocar la batería alinee la lengüeta de la batería con la canaleta de la carcasa y colóquela en su lugar Asegúrese siempre de que está insertando la batería hasta el final en donde hace tope y emite un pequeño chasquido Si todavía puede ver la parte roja en la parte de arriba del botón significa que no es...

Page 21: ...enta y después deslice la palanca de cambio de velocidad a la posición 2 para velocidad alta o posición 1 para velocidad baja Asegúrese de que la palanca de cambio de velocidad esté puesta en la posición correcta antes de realizar la operación Utilice la velocidad correcta para su trabajo PRECAUCIÓN Ponga siempre la palanca de cambio de velocidad completamente en la posición correcta Si utiliza la...

Page 22: ...ÓN PRECAUCIÓN Inserte siempre el cartucho de la batería a tope hasta que se bloquee en su sitio Si puede ver la parte roja del lado superior del botón no estará bloqueado completamente Insértelo completamente hasta que no pueda verse la parte roja En caso contrario podrá caerse accidentalmente de la herramienta y ocasionarle heridas a usted o a alguien que se encuentre cerca de usted Sujete la her...

Page 23: ...s en un tornillo de banco o herramienta de sujeción similar Si utiliza la herramienta continuamente hasta descargar el cartucho de batería deje descansar la herramienta durante 15 minutos antes de proceder con una batería fresca MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento R...

Page 24: ...y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original Si durante este periodo de un año se desarrollase algún problema retorne la herramienta COMPLETA porte pagado con antelación a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita Si la inspecció...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...CIA Algunos tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros pro...

Reviews: