background image

32 DANSK

SIKKERHEDSADVARSLER

Almindelige sikkerhedsregler for 

el-værktøj

ADVARSEL:

 

Læs alle de sikkerhedsadvarsler, 

instruktioner, illustrationer og specifikationer, 

der følger med denne maskine.

 Forsømmelse 

af at overholde alle nedenstående instruktioner 

kan medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig 

personskade.

Gem alle advarsler og instruktio-

ner til fremtidig reference.

Ordet "el-værktøj" i advarslerne henviser til det netfor

-

synede (netledning) el-værktøj eller batteriforsynede 

(akku) el-værktøj.

Sikkerhedsadvarsler for boremaskine

Sikkerhedsinstruktioner for alle betjeninger

1. 

Brug hjælpehåndtaget (-håndtagene).

 Hvis herredøm

-

met over maskinen mistes, kan det føre til tilskadekomst.

2. 

Hold maskinen i de isolerede gribeflader, når 

der udføres et arbejde, hvor skæretilbehøret 

kan komme i kontakt med skjulte ledninger eller 

maskinens egen ledning.

 Skæretilbehør, som 

kommer i kontakt med en strømførende ledning, kan 

gøre maskinens ikke-isolerede metaldele strømfø

-

rende, hvilket kan give operatøren elektrisk stød.

3. 

Vær altid sikker på, at De har et godt fodfæste. 

Vær sikker på, at der ikke befinder sig nogen 

nedenunder, når maskinen anvendes i højden.

4. 

Hold godt fast i maskinen.

5. 

Hold hænderne væk fra roterende dele.

6. 

Lad ikke maskinen køre i tomgang. Anvend 

kun maskinen håndholdt.

7. 

Rør ikke ved borebitten eller arbejdsstykket 

umiddelbart efter arbejdet, da de kan være 

meget varme og give hudforbrændinger.

8. 

Nogle materialer indeholder kemikalier, som 

kan være giftige. Vær påpasselig med at for-

hindre inhalering af støv og hudkontakt. Følg 

materiale-leverandørens sikkerhedsdata.

9. 

Hvis borebitten ikke kan løsnes, selvom du 

åbner kæberne, skal du bruge en tang til at 

trække den ud.

 Hvis du i et sådant tilfælde træk-

ker borebitten ud i hånden, kan det medføre per

-

sonskade på grund af dens skarpe kant.

Sikkerhedsinstruktioner ved brug af lange borebits

1. 

Må aldrig anvendes ved en højere hastighed end 

den maksimale hastighedsnormering for bore-

bitten.

 Ved højere hastigheder er det sandsynligt, at 

bitten bøjer, hvis den tillades at dreje frit uden kontakt 

med arbejdsemnet, hvilket resulterer i personskade.

2. 

Start altid boring ved lav hastighed og med 

spidsen af bitten i kontakt med arbejdsemnet.

 

Ved højere hastigheder er det sandsynligt, at 

bitten bøjer, hvis den tillades at dreje frit uden 

kontakt med arbejdsemnet, hvilket resulterer i 

personskade.

3. 

Tryk kun direkte i bittens retning og anvend 

ikke for meget tryk.

 Bits kan bøje og forårsage 

brud eller tab af kontrollen, hvilket kan medføre 

personskade.

GEM DISSE FORSKRIFTER.

ADVARSEL:

 

LAD IKKE bekvemmelighed eller 

kendskab til produktet (opnået gennem gentagen 

brug) forhindre, at sikkerhedsforskrifterne for 

produktet nøje overholdes. MISBRUG eller for-

sømmelse af at følge de i denne brugsvejledning 

givne sikkerhedsforskrifter kan medføre alvorlig 

personskade.

FUNKTIONSBESKRIVELSE

FORSIGTIG:

 

Kontrollér altid, at maskinen 

er slået fra, og at netstikket er trukket ud, før der 

udføres justeringer, eller funktioner kontrolleres 

på maskinen.

Afbryderbetjening

FORSIGTIG:

 

Før maskinen sættes i stikkon-

takten, skal De altid kontrollere, at afbryderknap-

pen fungerer korrekt og returnerer til “OFF”-

positionen, når den slippes.

For Model M6200

Kontakten kan låses i “ON”-stillingen for at gøre 

det nemmere for brugeren ved længere tids brug 

af maskinen. Vær forsigtig, når maskinen låses i 

“ON”-stillingen, og hold godt fast i maskinen.

► 

Fig.1:

    

1.

 Lås fra-knap 

2.

 Afbryderknap

For at starte maskinen trykkes der blot på afbryderknap

-

pen. Maskinens hastighed øges ved at øge trykket på 

afbryderknappen. Slip afbryderknappen for at stoppe.

For kontinuerlig brug skal du trykke på afbryderknap

-

pen, trykke låseknappen ind og derefter slippe afbryder

-

knappen. For at stoppe maskinen fra låst position skal 

du trykke afbryderknappen helt ind og derefter slippe 

den.

For model M6201

FORSIGTIG:

 

Skift kun rotationsretningen 

når maskinen er stoppet helt.

 Hvis den ændres, før 

maskinen er stoppet, kan det beskadige maskinen.

► 

Fig.2:

    

1.

 Mod uret 

2.

 Afbryderknap 

3.

 Med uret

Kontakten er reversibel for rotation enten med uret eller 

mod uret. For at starte maskinen skal du blot trykke på 

den nederste del af afbryderknappen for rotation med 

uret eller den øverste del for rotation mod uret. Slip 

afbryderknappen for at stoppe.

Summary of Contents for M6200

Page 1: ...DE Bohrmaschine BETRIEBSANLEITUNG 11 IT Trapano ISTRUZIONI PER L USO 15 NL Boormachine GEBRUIKSAANWIJZING 19 ES Taladro MANUAL DE INSTRUCCIONES 23 PT Furadeira MANUAL DE INSTRUÇÕES 27 DA Boremaskine BRUGSANVISNING 31 EL Τρυπάνι ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 34 TR Matkap KULLANMA KILAVUZU 38 ...

Page 2: ...1 2 Fig 1 2 1 3 Fig 2 Fig 3 1 2 1 3 3 Fig 4 1 2 2 Fig 5 2 1 Fig 6 Fig 7 1 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 Fig 9 3 ...

Page 4: ...ower tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estima tion of exposure in the actual conditions of use tak ing account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it i...

Page 5: ...ing in personal injury 2 Always start drilling at low speed and with the bit tip in contact with the workpiece At higher speeds the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contacting the workpiece resulting in personal injury 3 Apply pressure only in direct line with the bit and do not apply excessive pressure Bits can bend causing breakage or loss of control resulting in persona...

Page 6: ...e a cutting lubricant when drilling metals The excep tions are iron and brass which should be drilled dry CAUTION Pressing excessively on the tool will not speed up the drilling In fact this excessive pressure will only serve to damage the tip of your drill bit decrease the tool performance and shorten the service life of the tool CAUTION Hold the tool firmly and exert care when the drill bit begi...

Page 7: ...décla rées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour com parer les outils entre eux NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées peuvent aussi être utilisées pour l évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT Portez un serre tête antibruit AVERTISSEMENT L émission de bruit lors de l usage réel de l outil électrique peut être diffé...

Page 8: ...l opérateur 3 Assurez vous toujours de travailler en position stable Veillez à ce que personne ne se trouve en dessous de vous quand vous utilisez l outil en hauteur 4 Tenez l outil fermement 5 Gardez les mains éloignées des pièces en rotation 6 Ne vous éloignez pas en laissant l outil tour ner Ne le faites fonctionner que lorsque vous l avez bien en main 7 Ne touchez pas le foret ou la pièce immé...

Page 9: ...ors tension et débranché Pose du manche supérieur poignée auxiliaire Fig 3 Vissez solidement le manche supérieur sur l outil Pose du manche arrière selon le pays Fig 4 1 Ressort à lame 2 Poignée arrière 3 Bossage Retirez le bouchon du logement de l outil Insérez les ressorts à lame dans la rainure de la partie poignée présentant les bossages Fixez les ensuite au bas du logement de l outil Fig 5 1 ...

Page 10: ... ou casser le foret ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et débranché avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien REMARQUE N utilisez jamais d essence ben zine diluant alcool ou autre produit similaire Cela risquerait de provoquer la décoloration la déformation ou la fissuration de l outil Remplacement d un balai en carbone Fig 8 1 Repère d usure ...

Page 11: ...gebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo gen werden HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e kann können auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden WARNUNG Einen Gehörschutz tragen WARNUNG Die Schallemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowe...

Page 12: ...nen Arbeitsplätzen dass sich keine Personen darunter aufhalten 4 Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff 5 Halten Sie Ihre Hände von rotierenden Teilen fern 6 Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsich tigt laufen Benutzen Sie das Werkzeug nur mit Handhaltung 7 Vermeiden Sie eine Berührung des Bohrereinsatzes oder des Werkstücks unmit telbar nach der Bearbeitung weil die Teile noch sehr heiß sind ...

Page 13: ...schaltet und vom Stromnetz getrennt ist Montieren des Obergriffs Zusatzgriff Abb 3 Schrauben Sie den Obergriff fest in das Werkzeug ein Montieren des Hintergriffs länderspezifisch Abb 4 1 Blattfeder 2 Hinterer Handgriff 3 Zapfen Ziehen Sie die Kappe vom Werkzeuggehäuse ab Setzen Sie die Blattfedern in die Nut des Handgriffteils der die Zapfen aufweist ein Bringen Sie dann die Teile an der Untersei...

Page 14: ... des Bohrereinsatzes verursachen können WARTUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Überprüfungen oder Wartungsarbeiten des Werkzeugs stets dass es ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist ANMERKUNG Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Waschbenzin Verdünner Alkohol oder dergleichen Solche Mittel können Verfärbung Verformung oder Rissbildung verursachen Auswechseln der Kohle...

Page 15: ...ard di verifica e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori possono venire utilizzati anche per una valuta zione preliminare dell esposizione AVVERTIMENTO Indossare protezioni per le orecchie AVVERTIMENTO L emissione di rumori durante l utilizzo effettivo dell utensile elettrico può variare rispetto al valore o...

Page 16: ... di appoggiare i piedi salda mente Quando si intende utilizzare l utensile in ubicazioni elevate accertarsi sempre che non sia presente alcuna persona sotto 4 Tenere saldamente l utensile 5 Tenere le mani lontane dalle parti rotanti 6 Non lasciare l utensile mentre sta funzionando Far funzionare l utensile solo mentre lo si tiene in mano 7 Non toccare la punta per trapano o il pezzo immediatamente...

Page 17: ... elettrica prima di effettuare qualsiasi intervento su di esso Installazione dell impugnatura superiore manico ausiliario Fig 3 Avvitare saldamente l impugnatura superiore sull utensile Installazione dell impugnatura posteriore specifica in base alla nazione Fig 4 1 Molla a balestra 2 Maniglia posteriore 3 Tassello Tirare via il cappuccio dal corpo dell utensile Inserire le molle a balestra nella ...

Page 18: ...nto o la rottura della punta per trapano MANUTENZIONE ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e scollegato dall alimentazione elettrica prima di tentare di eseguire interventi di ispezione o manutenzione AVVISO Non utilizzare mai benzina benzene solventi alcol o altre sostanze simili In caso contrario si potrebbero causare scolorimenti deformazioni o crepe Sostituzione delle spazzo...

Page 19: ...standaardtestme thode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n kan kunnen ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING Draag gehoorbescherming WAARSCHUWING De geluidsemissie tij dens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de op...

Page 20: ... delen van het gereedschap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 3 Zorg ook altijd dat u stevig op een solide bodem staat Let bij het werken op hoge plaatsen op dat er zich niemand recht onder u bevindt 4 Houd het gereedschap stevig vast 5 Houd uw handen uit de buurt van draaiende onderdelen 6 Laat het gereedschap niet draaiend achter Schakel het gereed...

Page 21: ...ereedschap is uitgeschakeld en dat zijn stekker uit het stop contact is verwijderd alvorens enig werk aan het gereedschap uit te voeren De bovenhandgreep hulphandgreep aanbrengen Fig 3 Draai de bovenhandgreep stevig op het gereedschap De achterhandgreep aanbrengen afhankelijk van het land Fig 4 1 Bladveer 2 Achterhandgreep 3 Schroefhuls Trek de kap van het gereedschapshuis af Steek de bladveren in...

Page 22: ...rtoe kunnen leiden dat het boorbit vastloopt of breekt ONDERHOUD LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en zijn stekker uit het stopcontact is verwijderd alvorens te beginnen met inspectie of onderhoud KENNISGEVING Gebruik nooit benzine was benzine thinner alcohol en dergelijke Hierdoor kunnen verkleuring vervormingen en barsten worden veroorzaakt De koolborstels vervangen Fig 8 1...

Page 23: ...ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra NOTA El valor o valores de emisión de ruido decla rado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición ADVERTENCIA Póngase protectores para oídos ADVERTENCIA La emisión de ruido durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor o lo...

Page 24: ...e por las partes metáli cas expuestas de la herramienta eléctrica y podrá soltar una descarga eléctrica al operario 3 Asegúrese siempre de apoyar los pies fir memente Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herramienta en luga res altos 4 Sujete la herramienta firmemente 5 Mantenga las manos alejadas de las partes giratorias 6 No deje la herramienta en marcha Tenga en marcha la her...

Page 25: ... siempre de que la herramienta está apagada y desenchufada antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta Instalación de la empuñadura superior mango auxiliar Fig 3 Rosque la empuñadura superior en la herramienta firmemente Instalación de la empuñadura trasera específica para cada país Fig 4 1 Resorte de lámina 2 Mango trasero 3 Refuerzo Quite la tapa de la carcasa de la herramienta Inserte...

Page 26: ...sionar que la broca se trabe o se rompa MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y desenchufada antes de intentar realizar la inspección o el mantenimiento AVISO No utilice nunca gasolina bencina disol vente alcohol o similares Podría producir desco loración deformación o grietas Reemplazo de las escobillas de carbón Fig 8 1 Marca de límite Compruebe las escobi...

Page 27: ...es da emissão de ruído indica do s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s pode também ser utilizado na avaliação prelimi nar da exposição AVISO Utilize protetores auriculares AVISO A emissão de ruído durante a utiliza ção real da ferramenta elétrica pode diferir do s valor es indicado ...

Page 28: ...erador 3 Certifique se sempre que possui uma base firme Certifique se de que ninguém está por baixo quando usa a ferramenta em locais elevados 4 Segure a ferramenta firmemente 5 Mantenha as mãos afastadas das partes giratórias 6 Não deixe a ferramenta a funcionar Opere a ferramenta apenas quando a estiver a agarrar 7 Não toque na broca de perfuração ou na peça de trabalho imediatamente após a oper...

Page 29: ...o punho superior pega auxiliar Fig 3 Aparafuse firmemente o punho superior na ferramenta Instalar o punho traseiro específico do país Fig 4 1 Mola de lâmina 2 Pega traseira 3 Saliência Retire a tampa do corpo da ferramenta Insira as molas de lâmina na ranhura da parte da pega que tem as saliências Em seguida prenda as à parte inferior do corpo da ferramenta Fig 5 1 Pega traseira 2 Parafuso Prenda ...

Page 30: ...m causar o enlace ou a quebra da broca de perfuração MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e com a ficha retirada da tomada antes de tentar proceder à inspeção ou à manutenção OBSERVAÇÃO Nunca utilize gasolina ben zina diluente álcool ou produtos semelhantes Pode ocorrer a descoloração deformação ou rachaduras Substituição das escovas de carvão Fig 8 1 Marca ...

Page 31: ...a de n angivne værdi er afhængigt af den måde hvorpå maski nen anvendes især den type arbejdsemne der behandles ADVARSEL Sørg for at identificere de sikker hedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurdering af eksponering under de fakti ske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugs cyklussen f eks de gange hvor maskinen er slukket og når den kører i tomgang i til...

Page 32: ...is den tillades at dreje frit uden kontakt med arbejdsemnet hvilket resulterer i personskade 2 Start altid boring ved lav hastighed og med spidsen af bitten i kontakt med arbejdsemnet Ved højere hastigheder er det sandsynligt at bitten bøjer hvis den tillades at dreje frit uden kontakt med arbejdsemnet hvilket resulterer i personskade 3 Tryk kun direkte i bittens retning og anvend ikke for meget t...

Page 33: ... skal tørbores FORSIGTIG Et kraftigere tryk på maskinen vil ikke gøre boringen hurtigere Faktisk vil et kraf tigere tryk kun føre til skade på spidsen af borebitten nedsætte maskinen ydelse og afkorte maskinens levetid FORSIGTIG Hold godt fast i maskinen og udvis forsigtighed når borebitten begynder at bryde igennem arbejdsstykket Maskinen bore bitten udsættes for en kraftig påvirkning på det tids...

Page 34: ...ή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκα ταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να φοράτε ωτοασπίδες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή θορύβου κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγμα τικές συνθήκες μ...

Page 35: ...α βεβαιώνεστε πάντοτε ότι στέκεστε σταθερά Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε υψηλές τοποθεσίες να βεβαιώνεστε ότι δεν βρίσκεται κανένας από κάτω 4 Κρατήστε το εργαλείο σταθερά 5 Μην πλησιάζετε τα χέρια σας σε περιστρεφό μενα μέρη 6 Μην αφήνετε το εργαλείο σε λειτουργία Το εργαλείο πρέπει να βρίσκεται σε λειτουργία μόνο όταν το κρατάτε 7 Μην αγγίζετε τη μύτη τρυπανιού ή το τεμάχιο εργασίας αμέσως ...

Page 36: ...οποιαδήποτε εργασία σε αυτό Τοποθέτηση άνω λαβής βοηθητική λαβή Εικ 3 Βιδώστε με ασφάλεια την άνω λαβή στο εργαλείο Τοποθέτηση πίσω λαβής ειδική της χώρας Εικ 4 1 Φυλλοειδές ελατήριο 2 Πίσω χειρολαβή 3 Προεξοχή Τραβήξτε το καπάκι για να το αφαιρέσετε από το περί βλημα εργαλείου Εισαγάγετε τα φυλλοειδή ελατήρια στην εγκοπή του τμήματος λαβής με τις προεξοχές Μετά συνδέστε τα στο κάτω μέρος του περι...

Page 37: ...η θραύση της μύτης τρυπανιού ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το εργα λείο είναι σβηστό και αποσυνδεδεμένο από την ηλεκτρική παροχή πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία επιθεώρησης ή συντήρησης σε αυτό ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βεν ζίνη πετρελαϊκό αιθέρα διαλυτικό αλκοόλη ή παρόμοιες ουσίες Μπορεί να προκληθεί απο χρωματισμός παραμόρφωση ή ρωγμές Αντικατάσταση καρβουνακιών Εικ 8 ...

Page 38: ...değer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Kulak koruyucuları takın UYARI Elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra sındaki gürültü emisyonu aletin kullanım biçim lerine özellikle işlenen iş parçasının tü...

Page 39: ...n Bu durumda matkap ucunun elle çekilerek çıkarılması keskin ucu nedeniyle yaralanmaya neden olabilir Uzun matkap uçları kullanırken güvenlik talimatları 1 Matkap ucunun maksimum devir değerinden daha yüksek devirde asla çalıştırmayın Yüksek devirlerde iş parçasına dokunmadan serbest dönmesine izin verilirse ucun bükülmesi muhtemel olup yaralanmaya neden olabilir 2 Her zaman düşük devirde ve uç iş...

Page 40: ...kesme soğutucusu sıvıyı kullanın Ancak demir ve çelik istisna olup kuru olarak delinmelidir DİKKAT Alete aşırı baskı yapıldığında delme işlemi hızlanmayacaktır Aşırı baskı matkap ucunun yıpranmasına alet performansının düşmesine ve aletin kullanım ömrünün kısalmasına yol açacaktır DİKKAT Matkap ucu iş parçasını delip çık maya başladığında aleti sıkı tutun ve dikkat sarf edin Deliğin açılması sıras...

Page 41: ...41 ...

Page 42: ...42 ...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885409A992 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20201029 ...

Reviews: