Makita M0921 Instruction Manual Download Page 12

12 

Tableau 1. Gabarit minimum du cordon

Intensité nominale

Volts

Longueur totale du cordon en pieds

Plus de

Pas plus de

120V

25 pi

50 pi

100 pi

150 pi

Calibre américain des fils

0

6

6

10

12

10

12

16

18

18

16

14

16

16

14

14

16

16

12

14

12

12

Non recommandé

220V - 240V

50 pi

100 pi

200 pi

300 pi

 

000300 

GEB110-3 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 
POUR LA MEULEUSE 

Consignes de sécurité générales pour le meulage : 

1. 

Cet outil électrique est conçu pour être utilisé 
comme meuleuse. Veuillez lire l'ensemble des 
consignes de sécurité, instructions, illustrations 
et spécifications fournies pour cet outil.

 Il existe 

un risque de décharge électrique, d'incendie et/ou de 
blessure grave si toutes les instructions énumérées 
ci-dessous ne sont pas respectées. 

2. 

Il n’est pas recommandé d’utiliser cet outil 
électrique pour des opérations comme le 
ponçage, le brossage métallique, le polissage 
ou le découpage.

 Les opérations pour lesquelles 

l’outil n’a pas été conçu peuvent générer une 
situation dangereuse et provoquer des blessures. 

3. 

N'utilisez pas d'accessoire n'étant pas conçu 
et recommandé spécifiquement par le 
fabricant de l'outil.

 Même si vous pouvez fixer 

l'accessoire à l'outil, cela ne garantit pas pour 
autant un fonctionnement sécuritaire. 

4. 

La vitesse nominale de l'accessoire doit être 
au moins égale à la vitesse maximale 
marquée sur l'outil.

 Les accessoires 

fonctionnant à une vitesse supérieure à leur 
vitesse nominale peuvent se briser et voler en 
morceau. 

5. 

Le diamètre extérieur et l'épaisseur de votre 
accessoire doivent respecter la capacité 
nominale de votre outil.

 Il est impossible de 

protéger ou de contrôler adéquatement les 
accessoires d'une dimension inappropriée. 

6. 

Le montage fileté d’accessoires doit être adapté au 
filet de l'arbre de la meuleuse. Pour les accessoires 
montés avec des flasques, l’alésage central de 
l’accessoire doit s’adapter correctement au 
diamètre de l’orifice de positionnement du flasque.

 

Les accessoires qui ne correspondent pas aux 
éléments de montage de l’outil électrique seront en 
déséquilibre, vibreront de manière excessive et 
risqueront de provoquer une perte de contrôle. 

7. 

N'utilisez pas un accessoire s’il est endommagé. 
Avant chaque utilisation, examinez les 
accessoires : présence d’ébréchures et de 
fissures sur les meules abrasives, de fissures, 
déchirures ou d'usure excessive sur la plaque de 
presse. Si un outil électrique ou un accessoire 
subit une chute, vérifiez s’il n’a pas été 
endommagé ou installez un nouvel accessoire. 
Après avoir inspecté et installé un accessoire, 
faites en sorte que tout le monde (vous-même, 
les curieux) se trouve hors de portée de 
l’accessoire rotatif, et faites fonctionner l’outil 
électrique à sa vitesse à vide maximale durant 
une minute.

 Généralement, si un accessoire est 

endommagé il se brisera durant ce test. 

8. 

Portez un équipement de protection individuelle. 
Selon l'application, utilisez un écran facial ou des 
lunettes de sécurité. Lorsque la situation le 
nécessite, portez un masque anti-poussière, un 
appareil antibruit, des gants et un tablier capable 
d'arrêter les petits fragments abrasifs ou ceux de 
l'ouvrage.

 L'appareil de protection des yeux doit être 

en mesure d'arrêter les débris projetés par toutes les 
opérations. Le masque anti-poussière ou le 
respirateur doit être capable de filtrer les particules 
générées par l'opération que vous effectuez. Une 
exposition prolongée à un bruit de forte intensité peut 
provoquer une perte de l'ouïe. 

9. 

Maintenez les curieux à une distance sécuritaire de 
la zone de travail. Toute personne entrant dans la 
zone de travail doit porter un équipement de 
protection individuelle.

 Il est possible que des 

fragments de l'ouvrage ou d'un accessoire brisé soient 
propulsés et provoquent des blessures hors de la zone 
immédiate de fonctionnement. 

Summary of Contents for M0921

Page 1: ...CTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Angle Grinder Meuleuse d Angle Esmeriladora Angular M0920 M0921 015555 ...

Page 2: ...aces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or movin...

Page 3: ...reakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 22 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 23 Use the power tool accessories and tool bits etc in acco...

Page 4: ...ve or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss 9 Keep bystanders a safe distance away from work area Anyone entering the work area must wear personal protective equip...

Page 5: ...ng side forces applied to these wheels may cause them to shatter e Always use undamaged wheel flanges that are of correct size and shape for your selected wheel Proper wheel flanges support the wheel thus reducing the possibility of wheel breakage Flanges for cut off wheels may be different from grinding wheel flanges f Do not use worn down wheels from larger power tools Wheel intended for larger ...

Page 6: ...ock when the spindle is moving The tool may be damaged 1 013790 Press the shaft lock to prevent spindle rotation when installing or removing accessories Switch action CAUTION Before plugging in the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released 1 2 013791 To start the tool simply pull the switch trigger Release the switch trigger to...

Page 7: ...d guard when depressed center grinding wheel Multi disc is on tool Wheel can shatter during use and guard helps to reduce chances of personal injury 1 2 3 015055 Mount the inner flange onto the spindle Fit the wheel disc on the inner flange and screw the lock nut with its protrusion facing downward facing toward the wheel 1 2 015031 To tighten the lock nut press the shaft lock firmly so that the s...

Page 8: ...e sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result 1 2 013798 The tool and its air vents have to be kept clean Regularly clean the tool s air vents or whenever the vents start to become obstructed Replacing carbon brushes 1 001145 Remove and c...

Page 9: ...ES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state...

Page 10: ... attention est détournée Sécurité en matière d électricité 4 Les fiches d outil électrique sont conçues pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ont é...

Page 11: ... le bloc piles de l outil électrique avant d effectuer tout réglage de changer un accessoire ou de ranger l outil électrique De telles mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 20 Après l utilisation d un outil électrique rangez le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec l outil électrique...

Page 12: ...ontés avec des flasques l alésage central de l accessoire doit s adapter correctement au diamètre de l orifice de positionnement du flasque Les accessoires qui ne correspondent pas aux éléments de montage de l outil électrique seront en déséquilibre vibreront de manière excessive et risqueront de provoquer une perte de contrôle 7 N utilisez pas un accessoire s il est endommagé Avant chaque utilisa...

Page 13: ... une utilisation inadéquate de l outil électrique et ou de procédures ou conditions d utilisation incorrectes on peut l éviter en prenant des précautions adéquates indiquées ci dessous a Maintenez une bonne prise sur l outil et positionnez votre corps afin de vous permettre de résister aux forces de recul Utilisez toujours la poignée latérale le cas échéant pour contrôler au maximum le recul ou la...

Page 14: ...avez bien en main 24 Ne touchez pas la pièce immédiatement après l utilisation elle peut être très chaude et brûler votre peau 25 Lisez les instructions du fabricant sur le montage correct et l utilisation des meules Manipulez et conservez les meules avec précaution 26 N utilisez pas de bagues de réduction ou d adaptateurs séparés pour adapter des meules abrasives de gros diamètre 27 Utilisez excl...

Page 15: ...à partir de la position verrouillée pressez la gâchette à fond puis relâchez la ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Activez uniquement le blocage de l arbre lorsque l axe ne bouge pas ATTENTION Avant d effectuer toute intervention sur l outil assurez vous toujours qu il est hors tension et débranché Installation de la poignée latérale poignée ATTENTION Avant d utiliser l outil assurez vous toujours que la po...

Page 16: ...hoc en retour N utilisez JAMAIS cet outil avec des lames à bois et d autres lames de scie Les lames de ce type sautent fréquemment lorsqu elles sont utilisées sur une meuleuse et risquent d entraîner une perte de maîtrise pouvant causer des blessures ATTENTION Ne mettez jamais l outil en marche alors qu il se trouve en contact avec la pièce à travailler pour éviter de vous blesser Portez toujours ...

Page 17: ...ez retourner l outil COMPLET port payé à une usine ou à un centre de service après vente Makita Makita réparera l outil gratuitement ou le remplacera à sa discrétion si un défaut de fabrication ou un vice de matériau est découvert lors de l inspection Cette garantie ne s applique pas dans les cas où MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À LA VENTE OU À L ...

Page 18: ...as tal como en la presencia de líquidos gases o polvo inflamables Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos 3 Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente ...

Page 19: ...os debidamente La utilización de estos dispositivos reduce los riesgos relacionados con el polvo Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica 17 No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación La herramienta eléctrica adecuada hará un trabajo mejor a la velocidad para la que ha sido fabricada 18 No utilice la herramienta eléctrica si el interrupto...

Page 20: ...scarga eléctrica incendio y o lesión grave 2 Las operaciones tales como lijado cepillado con alambre pulido o cortes no se recomiendan hacerse con esta herramienta eléctrica Puede que las operaciones para las cuales esta herramienta eléctrica no está diseñada generen un peligro resultando en lesiones personales 3 No use accesorios que no hayan sido específicamente diseñados o recomendados por el f...

Page 21: ...sa y puede que la acumulación excesiva de polvo metálico ocasione daños eléctricos 15 No opere la herramienta motorizada cerca de materiales inflamables Las chispas podrían inflamar estos materiales 16 No utilice accesorios que requieran de líquidos enfriadores El uso de agua o de cualquier otro líquido enfriador puede que resulte en descargas eléctricas o electrocución Retrocesos bruscos y advert...

Page 22: ...les 17 Cuando utilice discos de amolar de centro hundido asegúrese de utilizar solamente discos reforzados con fibra de vidrio 18 NUNCA USE ruedas de tipo copa de piedra con esta esmeriladora Esta esmeriladora no está diseñada para estos tipos de ruedas o muelas y el uso de dicho producto puede que resulte en graves lesiones a la persona 19 Tenga cuidado de no dañar el eje las bridas especialmente...

Page 23: ...star o comprobar cualquier función en la misma Bloqueo del eje PRECAUCIÓN No accione nunca el bloqueo del eje cuando éste se esté moviéndo Podría dañarse la herramienta 1 013790 Presione el bloqueo del eje para impedir que éste gire cuando vaya a instalar o desmontar accesorios Accionamiento del interruptor PRECAUCIÓN Antes de enchufar la herramienta compruebe siempre que el gatillo interruptor se...

Page 24: ... banda de este protector alineada con la ranura de la caja de cojinetes Luego gire el protector del disco a un ángulo que proteja al operador de acuerdo al trabajo a ser realizado Asegúrese de ajustar bien el tornillo Para desmontar el protector de disco siga el procedimiento de instalación a la inversa Instalación o desmontaje de un disco para esmerilar de centro hundido multidisco accesorio opci...

Page 25: ... la empuñadura lateral Encienda la herramienta y después aplique el disco a la pieza de trabajo En general mantenga el borde del disco a un ángulo de unos 15 grados con la superficie de la pieza de trabajo Durante el periodo de uso inicial de un disco nuevo no trabaje con la esmeriladora en la dirección B porque tenderá a cortar la pieza de trabajo Una vez que el borde del disco se haya redondeado...

Page 26: ...ón reemplazará sin cobrar Esta garantía no será aplicable cuando EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO FORTUITO O CONSECUENCIAL DERIVADO DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...nos polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de al...

Reviews: