background image

87

Druk de aanslagpen naar binnen om het handvat in de
omhoogpositie te vergrendelen.
Gebruik de dopsleutel om de zeskante bout, die de mid-
denkap op zijn plaats houdt, naar links los te draaien.
Breng de veiligheidskap en de middenkap omhoog. 
Druk de asvergrendeling in om de as te vergrendelen en
draai met de dopsleutel de zeskante bout naar rechts los.
Verwijder vervolgens de zeskante bout, de buitenflens en
het zaagblad.

OPMERKING:

 

• Als de binnenflens verwijderd is, vergeet u niet deze aan

te brengen op de as met zijn uitsteeksel van het zaag-
blad af gericht. Als de binnenflens verkeerd wordt aange-
bracht, zal de flens tegen het gereedschap aanlopen.

WAARSCHUWING:

Voordat het zaagblad op de as wordt aangebracht,
moet u ervoor zorgen, dat de juiste ring, passend
voor het asgat van het zaagblad, is aangebracht
tussen de binnen- en buitenflens.

 Als een ring met

een verkeerd asgat wordt gebruikt, kan het zaagblad
verkeerd worden gemonteerd waardoor het zaagblad
kan verschuiven en sterke trillingen worden veroor-
zaakt, wat kan leiden tot verlies van controle en ernstig
persoonlijk letsel.

Om het zaagblad te installeren, monteert u het zaagblad
op de as, ervoor zorgend dat de pijltjes op het zaagblad
en op de zaagbladkast in dezelfde richting wijzen.
Monteer de buitenflens en de zeskante bout, en draai
met de dopsleutel de zeskante bout (linkse schroef-
draad) stevig naar links vast terwijl u daarbij de asver-
grendeling ingedrukt houdt.
Breng de veiligheidskap en de middenkap terug naar hun
oorspronkelijke positie. Draai daarna de zeskante bout
naar rechts vast om de middenkap vast te zetten. Trek de
aanslagpen naar buiten om het handvat uit de omhoog-
positie te halen. Breng het handvat naar omlaag om te
controleren of de veiligheidskap goed beweegt. Zet de
asvergrendeling in de vrije stand alvorens te gaan zagen. 

Stofzak (Fig. 38) 

Door de stofzak te gebruiken werkt u schoner en kan het
zaagsel eenvoudiger worden opgeruimd. Bevestig de
stofzak op de stofmond.
Wanneer de stofzak ongeveer halfvol is, verwijdert u hem
van het gereedschap en trekt u de sluitstrip eruit. Maak
de stofzak leeg en tik er lichtjes op voor het verwijderen
van achtergebleven stofdeeltjes die de stofopvang zou-
den kunnen belemmeren.

OPMERKING:

 

• U kunt schoner werken door een stofzuiger op de zaag

aan te sluiten.

Stofvanger (los verkrijgbaar accessoire) 
(Fig. 39, 40 en 41)

Steek de stofvanger in de stofuitlaat.
Leeg de stofvanger wanneer dat nodig is.
Als u de stofvanger wilt legen, drukt u op de knop om het
deksel te openen zodat u het zaagsel kan weggooien.
Plaats het deksel terug in zijn oorspronkelijke stand tot
het op zijn plaats wordt vergrendeld. De stofvanger kan
eenvoudig worden verwijderd door eraan te trekken en
tegelijkertijd te draaien bij de stofuitlaat op het gereed-
schap.

OPMERKING:

• Als u een Makita-stofzuiger aansluit op uw gereed-

schap, kunt u nog schoner werken.

KENNISGEVING:

• Maak de stofvanger leeg voordat het opgevangen

zaagsel de cilinder bereikt.

Vastzetten van het werkstuk

WAARSCHUWING:

Het is uiterst belangrijk om het werkstuk altijd goed
vast te klemmen in het juiste type spanschroef of
kroon-profiellijstaanslagen.

 Als u dat niet doet, kan

dat leiden tot ernstig persoonlijk letsel en schade aan
het gereedschap en/of het werkstuk.

Nadat u klaar bent met zagen, mag u het handvat
pas omhoog brengen nadat het zaagblad volledig
tot stilstand is gekomen.

 Als u het handvat omhoog

brengt terwijl het zaagblad nog ronddraait, kan dat lei-
den tot ernstig persoonlijk letsel en schade aan het
werkstuk.

Wanneer u een werkstuk zaagt dat langer is dan het
voetstuk van de cirkelzaag, moet het werkstuk wor-
den ondersteund over de gehele lengte buiten het
voetstuk en op dezelfde hoogte zodat het werkstuk
horizontaal blijft.

 Een goede ondersteuning van het

werkstuk helpt voorkomen dat het zaagblad vastloopt
en een mogelijke terugslag optreedt die kan leiden tot
ernstig persoonlijk letsel. Verlaat u niet alleen op de
verticale en/of horizontale spanschroef om het werk-
stuk op zijn plaats te houden. Dun materiaal hangt
gemakkelijk door. Ondersteun het werkstuk over zijn
hele lengte om vastklemmen van het zaagblad en
mogelijke TERUGSLAG te voorkomen. 

(Fig. 42)

Geleiders instellen (VERSCHUIFBARE 
GELEIDERS, elk bestaande uit een bovenste en 
onderste geleider)

WAARSCHUWING:

• Alvorens het gereedschap te gebruiken, controleert u

dat de bovenste en onderste geleiders stevig vastgezet
zijn.

Alvorens een schuine snede te zagen, controleert u
of geen enkel onderdeel van het gereedschap, met
name het zaagblad, in geen enkele stand de boven-
ste en onderste geleiders raakt wanneer het hand-
vat helemaal omlaag en omhoog wordt gebracht, of
de slede door het hele bereik wordt bewogen.

 Als

het gereedschap of zaagblad de geleider raakt, kan dat
leiden tot een terugslag of een onverwachte beweging
van het werkstuk en ernstig persoonlijk letsel.

De onderste geleiders kunnen naar binnen en naar bui-
ten worden verschoven door de klembouten los te
draaien. 

(Fig. 43)

Een rood indicatievlak wordt zichtbaar wanneer de
onderste geleiders naar binnen worden bewogen, en ver-
dwijnt wanneer de onderste geleiders naar buiten wor-
den bewogen.
De bovenste geleiders kunnen worden verwijderd of naar
binnen en buiten worden verschoven door de hendels los
te draaien. 

(Fig. 44)

Bij zagen van een schuine snede stelt u de stand van de
onderste en bovenste geleiders zo dicht mogelijk bij het
zaagblad af voor een zo goed mogelijke ondersteuning
van het werkstuk en controleert u of geen enkel onder-
deel van het gereedschap, met name het zaagblad, in
geen enkele stand de bovenste en onderste geleiders
raakt wanneer het handvat geheel omlaag en omhoog
wordt gebracht, of de slede in de onderste stand geheel
naar voren of naar achteren wordt getrokken of geduwd.

(Fig. 45)

Summary of Contents for LS1216F

Page 1: ...ombinata a slitta Istruzioni per l uso NL Schuifbare afkortverstekzaag Gebruiksaanwijzing E Sierra de Inglete Telescópica Manual de instrucciones P Serra de Esquadria c Braço Telescópico Manual de instruções DK Afkorter geringssav Brugsanvisning GR Δισκοπρίονο σύνθετης λοξοτομής μήκους ολίσθησης Οδηγίες χρήσεως LS1216 LS1216L LS1216F LS1216FL ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 5 6 4 7 8 9 2 2 2 4 3 3 1 009483 010593 009485 009486 009488 001538 ...

Page 3: ...3 7 8 9 10 11 12 22 10 21 20 19 14 17 16 18 12 13 14 15 11 10 009496 009518 009737 009736 009487 009517 ...

Page 4: ...4 13 14 15 16 17 18 19 20 23 24 24 27 26 25 33 32 31 28 29 30 23 29 30 28 11 10 009489 010322 009513 009496 009886 009491 010533 009492 ...

Page 5: ...5 37 35 38 3 21 22 23 24 25 26 A B 34 35 34 36 20 009493 009494 012597 009495 009483 1 012591 ...

Page 6: ...6 41 41 40 5 38 42 5 43 44 38 42 5 43 44 45 38 37 36 3 2 m 28 27 29 30 31 32 33 009500 012592 013265 012594 009483 009497 39 40 38 012593 1 ...

Page 7: ...7 2 42 5 45 44 43 46 47 48 51 49 50 49 52 53 35 34 36 37 38 39 40 009500 009498 009925 012680 010592 006793 009501 2 39 40 41 41 40 5 2 ...

Page 8: ...8 52 49 55 54 56 23 57 59 58 63 62 61 60 64 60 65 41 42 43 44 45 46 47 48 010591 001549 009508 010594 009611 009502 009606 005232 ...

Page 9: ...9 66 63 67 68 69 52 38 45 45 45 45 1 2 3 4 70 71 70 71 1 2 1 2 2 1 2 1 1 2 3 4 49 50 51 52 53 54 55 56 009607 009503 009496 009504 009505 001555 001556 001557 11 10 ...

Page 10: ...10 72 13 73 74 13 75 18 76 77 18 78 79 78 80 83 81 82 135mm 106mm 116mm 180mm 80mm 115 120mm 83 84 85 86 87 88 57 58 59 60 61 62 63 009521 009523 010046 001563 010357 009522 009520 ...

Page 11: ...11 57 89 90 88 1 91 92 63 27 27 23 93 94 24 23 91 5 95 64 65 66 67 68 69 70 71 010356 009483 009506 009509 009525 009512 009511 001819 ...

Page 12: ...12 93 27 27 25 96 97 98 90 89 101 99 100 101 102 99 103 72 73 74 75 76 77 78 79 009490 009608 009526 009527 009609 009610 001145 009516 ...

Page 13: ...ιαβάστε τις οδηγίες χρήσης Lees de gebruiksaanwijzing DOUBLE INSULATION DOBLE AISLAMIENTO DOUBLE ISOLATION DUPLO ISOLAMENTO DOPPELT SCHUTZISOLIERT DOBBELT ISOLERET DOPPIO ISOLAMENTO ΔΙΠΛΗ ΜΟΝΩΣΗ DUBBELE ISOLATIE To avoid injury from flying debris keep holding the saw head down after making cuts until the blade has come to a complete stop Pour éviter les blessures causées par les objets projetés ma...

Page 14: ...πρώτα τραβήχτε την κινητή βάση πλήρως και πατήστε την λαβή κάτω μετά σπρώχτε την κινητή βάση προς τον φράχτη οδηγ Do not place hand or fingers close to the blade Ne pas placer les mains ou les doigts près de la lame Halten Sie Hände oder Finger vom Sägeblatt fern Non avvicinare le mani o le dita alla lama Kom met uw handen of vingers niet te dicht bij het zaagblad No ponga la mano ni los dedos cer...

Page 15: ... elektrische en elektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving dient gebruikt elektrische apparaten gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldoet aan de geldende milieu eisen Sólo para países de la Unión Europea No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos De conformidad con la Directiva Europea s...

Page 16: ... 73 Crown molding stopper R Optional accessory 74 Crown molding stopper L 75 Crown molding stopper R 76 Crown molding 77 Vise 78 Spacer block 79 Aluminum extrusion 80 Over 15 mm 81 Over 290 mm 82 Over 340 mm 83 Hole 84 Cut grooves with blade 85 Screws two each side 86 Lower fence 87 Base 88 Platform 89 Vertical vise 90 Workpiece 91 Triangular rule 92 Miter scale 93 Bevel scale plate 94 0 Angle adj...

Page 17: ...low the warnings and instruc tions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future refer ence ENB034 10 MITER SAW SAFETY WARNINGS 1 Keep hands out of path of saw blade Avoid con tact with any coasting blade It can still cause severe injury 2 Check the saw blade carefully for cracks or deformation before operation Replace damaged blade immediate...

Page 18: ... aware that the saw moves up or down slightly during start up and stopping 36 Make sure the blade is not contacting the work piece before the switch is turned on 37 Before using the tool on an actual workpiece let it run for a while Watch for vibration or wobbling that could indicate poor installation or a poorly balanced blade 38 Wait until the blade attains full speed before cut ting 39 Stop ope...

Page 19: ...e sides of blade teeth Tighten the rear screws do not tighten firmly After adjusting the kerf boards release the stopper pin and raise the handle Then tighten all the screws securely NOTICE After setting the bevel angle ensure that the kerf boards are adjusted properly Correct adjustment of the kerf boards will help provide proper support of the workpiece minimizing workpiece tear out Maintaining ...

Page 20: ...ock to lock the tool off WARNING Do not use a lock with a shank or cable any smaller than 6 35 mm in diameter A smaller shank or cable may not properly lock the tool in the off position and unintentional operation may occur resulting in serious personal injury NEVER use tool without a fully operative switch trigger Any tool with an inoperative switch is HIGHLY DANGEROUS and must be repaired before...

Page 21: ...f and unplugged before installing or removing the blade Accidental start up of the tool may result in serious per sonal injury For model with hex wrench Fig 25 26 27 28 29 30 31 WARNING Use only the Makita hex wrench provided to install or remove the blade Failure to use the wrench may result in overtightening or insufficient tightening of the hex socket bolt and serious personal injury Lock the h...

Page 22: ...el reaches the cylinder section Securing workpiece WARNING It is extremely important to always secure the work piece correctly with the proper type of vise or crown molding stoppers Failure to do so may result in serious personal injury and cause damage to the tool and or the workpiece After a cutting operation do not raise the blade until it has come to a complete stop The raising of a coasting b...

Page 23: ...r workpiece support will help avoid blade pinch and possible kickback which may result in serious per sonal injury OPERATION NOTICE Before use be sure to release the handle from the low ered position by pulling the stopper pin Do not apply excessive pressure on the handle when cutting Too much force may result in overload of the motor and or decreased cutting efficiency Push down handle with only ...

Page 24: ...e blade will result in serious per sonal injury The blade should not be raised until it has come to a complete stop During a bevel cut the piece cut off may come to rest against the blade If the blade is raised while it is rotating the cut off piece maybe ejected by the blade causing the material to fragment which may result in serious personal injury NOTICE When pressing down the handle apply pre...

Page 25: ... Fig 58 At left 45 miter angle Position crown molding with its WALL CONTACT EDGE against the guide fence and its CEILING CONTACT EDGE against the crown molding stoppers as shown in the figure Fig 59 Adjust the crown molding stoppers according to the size of the crown molding Tighten the screws to secure the crown molding stoppers Refer to the table C for the miter angle Molding position in Fig 55 ...

Page 26: ...ting Fig 62 A dado type cut can be made by proceeding as follows Adjust the lower limit position of the blade using the adjusting screw and the stopper arm to limit the cutting depth of the blade Refer to Stopper arm section described previously After adjusting the lower limit position of the blade cut parallel grooves across the width of the workpiece using a slide push cut as shown in the figure...

Page 27: ...ide pole is locked in the position of the carriage fully pulled to operator and the upper poles are locked in the position of the carriage fully pushed forward to the guide fence refer to the section titled Slide lock adjustment Lower the handle fully and lock it in the lowered position by pushing in the stopper pin Fig 65 WARNING Stopper pin is only for carrying and storage pur poses and should n...

Page 28: ...rectly into the laser beam Direct eye exposure to the beam could cause serious damage to the eyes LASER RADIATION Do not stare into beam NOTICE Beware that impacts to the tool may cause the laser line to be misaligned or may cause damage to the laser shortening its life Adjusting the laser line for the left side of the blade 1 Screw to change the movable range of the adjusting screw 2 Adjusting sc...

Page 29: ...l repaired by a Makita service center After use After use wipe off chips and dust adhering to the tool with a cloth or the like Keep the blade guard clean according to the directions in the previously covered section titled Blade guard Lubricate the sliding por tions with machine oil to prevent rust When storing the tool pull the carriage toward you fully so that the slide pole is thoroughly inser...

Page 30: ...ssion value depending on the ways in which the tool is used Be sure to identify safety measures to protect the oper ator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time ENH003 15 For European countries only EC Dec...

Page 31: ...5 69 Kwarthol profiellijst met een wandhoek van 45 70 Binnenhoek 71 Buitenhoek 72 Kroon profiellijstaanslag L los verkrijgbaar accessoire 73 Kroon profiellijstaanslag R los verkrijgbaar accessoire 74 Kroon profiellijstaanslag L 75 Kroon profiellijstaanslag R 76 Kroon profiellijst 77 Spanschroef 78 Vulblok 79 Aluminium werkstuk 80 Meer dan 15 mm 81 Meer dan 290 mm 82 Meer dan 340 mm 83 Gat 84 Groev...

Page 32: ...halve ook op een niet geaard stopcontact wor den aangesloten GEA010 1 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaar schuwingen en alle instructies Het niet volgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot elektrische schokken brand en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen ...

Page 33: ...lledig tot stilstand is gekomen alvo rens het werkstuk te verwijderen of instellingen te veranderen 25 Trek de stekker uit het stopcontact alvorens het zaagblad te verwisselen of onderhoud aan het gereedschap uit te voeren 26 De aanslagpen die de zaagkop in de omlaagposi tie vergrendelt wordt alleen gebruikt voor het dragen en opbergen van het gereedschap en niet voor zaagbedieningen 27 Gebruik he...

Page 34: ... zagen is voltooid en het handvat omhoog wordt gebracht WAARSCHUWING Zet de beschermkap nooit vast en verwijder nooit de beschermkap of de veer die eraan is bevestigd Een blootliggend zaagblad als gevolg van een buiten werking gestelde veiligheidskap kan tijdens gebruik lei den tot ernstig persoonlijk letsel Voor uw persoonlijke veiligheid dient de veiligheidskap altijd in goede staat te worden ge...

Page 35: ... van het gereedschap uit het stopcontact is getrokken altijd dat het zaag blad geen enkel onderdeel van het onderstel raakt wanneer de handvat zo ver mogelijk omlaag wordt geduwd Als het zaagblad het onderstel raakt kan dit een terugslag veroorzaken en leiden tot ernstig per soonlijk letsel Aanslagarm Fig 11 Met de aanslagarm kunt u de laagste positie van het zaagblad gemakkelijk instellen Om in t...

Page 36: ... en ernstig persoonlijk letsel Breng het naar een Makita service centrum voor reparatie ALVORENS het verder te gebruiken NOOIT de uit vergrendelknop vastplakken of op een andere manier buiten werking stellen Een trekschake laar met een buiten werking gestelde uit vergrendel knop kan leiden tot onbedoelde bediening en ernstig persoonlijk letsel Aanzetten van de lampen Fig 19 Alleen voor modellen LS...

Page 37: ...tel Als u deze sleutel niet gebruikt kan de zeskant inbusbout te strak of onvoldoende strak worden aangedraaid waardoor ernstig persoonlijk let sel kan ontstaan Druk de aanslagpen naar binnen om het handvat in de omhoogpositie te vergrendelen Gebruik de zeskant inbussleutel om de zeskant inbus bout die de middenkap op zijn plaats houdt naar links los te draaien Breng de veiligheidskap en de midden...

Page 38: ... OPMERKING Als u een Makita stofzuiger aansluit op uw gereed schap kunt u nog schoner werken KENNISGEVING Maak de stofvanger leeg voordat het opgevangen zaagsel de cilinder bereikt Vastzetten van het werkstuk WAARSCHUWING Het is uiterst belangrijk om het werkstuk altijd goed vast te klemmen in het juiste type spanschroef of kroon profiellijstaanslagen Als u dat niet doet kan dat leiden tot ernstig...

Page 39: ... in de vrije stand gezet en kunt u deze snel naar binnen en naar buiten bewegen Om het werkstuk te grijpen duwt u de knop van de spanschroef naar voren totdat de spanschroefplaat in aanraking komt met het werkstuk en dan tikt u de spanschroefmoer naar rechts Draai vervolgens de spanschroefknop naar rechts om het werkstuk vast te zetten Met de horizontale spanschroef kunt u werkstukken met een maxi...

Page 40: ...verwachte terugslag veroorzaken die kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel 3 Verstekzagen Zie de paragraaf Instellen van de verstekhoek hierbo ven 4 Schuine sneden zagen Fig 53 Draai de hendel los en zet het zaagblad schuin om de schuine hoek in te stellen Zie Instellen van de schuine hoek hierboven Draai de hendel weer goed vast om de gekozen schuine hoek vast te houden Zet het werkstuk vast m...

Page 41: ...n tabel B Voor het zagen van een schuine snede links Tabel A 006361 Tabel B 006362 Voorbeeld In het geval u een kroon profiellijst zaagt van het type 52 38 voor gedeelte 1 in Fig 55 en 56 Kantel de zaag naar de stand voor een schuine hoek van 33 9 LINKS Stel een verstekhoek in van 31 6 RECHTS Leg de kroon profiellijst op het gereedschap met de achterkant verborgen naar onderen gericht op het draai...

Page 42: ...oor het zagen ook zaagolie om te voor komen dat aluminium zaagsel zich op het zaagblad vastzet WAARSCHUWING Probeer nooit om dikke of ronde aluminium werk stukken te zagen Dikke of ronde aluminiumprofielen kunnen moeilijk vast te zetten zijn en kunnen zich tij dens het zagen loswerken wat kan leiden tot verlies van controle en ernstig persoonlijk letsel 8 Houten hulpstuk Fig 61 Het gebruik van een...

Page 43: ...dte De maximale zaagbreedte van dit gereedschap kan wor den bereikt door de onderstaande stappen te volgen Voor de maximale zaagbreedte van dit gereedschap raadpleegt u TECHNISCHE GEGEVENS onder Speci ale max zaagbreedte 1 Stel het gereedschap in op een horizontaal verstek hoek van 0 of 45 en zorg ervoor dat de draaitafel vast staat Raadpleeg de tekst onder Instellen van de verstekhoek 010565 2 Ve...

Page 44: ... zaagblad veroorzaken die kunnen leiden tot een terugslag en ernstig persoonlijk letsel Draag het gereedschap door beide zijden van de gereed schapsvoet vast te houden zoals afgebeeld Het gereed schap is gemakkelijker om dragen wanneer u de houders stofzak enz ervan verwijdert Fig 66 LET OP Zet alle bewegende onderdelen vast alvorens het gereedschap te dragen Als tijdens het dragen onder delen van...

Page 45: ...ct moet zitten voor het afstellen van de laserlijn moet u bijzonder voorzichtig zijn het gereedschap niet per ongeluk in te schakelen Als het gereedschap per ongeluk start kan dat leiden tot ernstig persoonlijk letsel LET OP Kijk nooit direct in de laserstraal Rechtstreeks oog contact met de laserstraal kan leiden tot ernstige beschadiging van de ogen LASERSTRALING Kijk niet in de laserstraal KENN...

Page 46: ...edurende 10 minu ten onbelast te laten draaien Test vervolgens de werking van de elektrische rem van het gereedschap door de aan uit schakelaar los te laten Als de elektrische rem niet goed werkt laat u het gereedschap repareren door een Makita servicecentrum Na het gebruik Veeg na gebruik alle zaagsel en stof op het gereed schap eraf met een doek of iets dergelijks Houd de veiligheidskap schoon v...

Page 47: ...ssiewaarde afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getrof fen ter bescherming van de operator die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkom standigheden rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait naast ...

Page 48: ...884908E991 IDE Makita Jan BaptistVinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com ...

Reviews: