background image

 

GB

 

Slide Compound Miter Saw 

INSTRUCTION MANUAL

 

UA

 

Пересувна

 

комбінована

 

пила

 

для

 

різання

 

під

 

кутом

 

ІНСТРУКЦІЯ

 

З

 

ЕКСПЛУАТАЦІЇ

 

PL

 

Uko

ś

nica INSTRUKCJA 

OBS

Ł

UGI

 

RO

 

Fer

ă

str

ă

u glisant pentru t

ă

ieri oblice combinate 

MANUAL DE INSTRUC

Ţ

IUNI

 

DE

 

Kapp- und Gehrungssäge 

BEDIENUNGSANLEITUNG

 

HU

 

Kombinált csúszógérvágó 

HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV

 

SK

 

Posuvná pokosová píla na kombinované rezanie 

NÁVOD NA OBSLUHU

 

CZ

 

Radiální pokosová pila 

NÁVOD K OBSLUZE

 

LS1216 
LS1216L 
LS1216F 
LS1216FL 

Summary of Contents for LS1216

Page 1: ...kośnica INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Ferăstrău glisant pentru tăieri oblice combinate MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DE Kapp und Gehrungssäge BEDIENUNGSANLEITUNG HU Kombinált csúszógérvágó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Posuvná pokosová píla na kombinované rezanie NÁVOD NA OBSLUHU CZ Radiální pokosová pila NÁVOD K OBSLUZE LS1216 LS1216L LS1216F LS1216FL ...

Page 2: ...2 1 1 009483 1 1 1 2 010593 1 3 009485 1 4 009486 1 5 009488 1 2 3 4 5 6 6 001538 1 2 7 009496 2 1 3 8 009737 1 9 009736 1 2 10 009487 1 2 3 11 009517 1 12 009489 ...

Page 3: ...3 1 13 010322 1 2 4 3 14 009513 1 2 15 009496 1 2 3 4 16 009886 1 2 3 17 009491 2 1 18 010533 1 19 009492 1 20 009493 1 2 22 012597 1 2 23 009495 A B 21 009494 1 24 009483 ...

Page 4: ...4 1 2 3 4 25 012591 1 2 3 26 012592 1 2 3 4 27 009500 1 2 3 4 5 28 013265 1 2 3 4 5 6 29 012594 1 30 012593 1 31 009483 1 2 3 4 32 009497 1 2 3 33 009498 ...

Page 5: ...5 1 2 3 4 34 009500 1 2 3 4 5 6 35 009925 1 36 012680 1 2 3 37 009501 1 2 3 38 006793 1 2 3 39 010592 1 2 40 010591 1 2 41 001549 1 2 42 009508 1 2 3 43 010594 44 009611 1 2 3 4 45 009502 ...

Page 6: ...6 49 009503 1 2 50 009496 51 009504 52 009505 1 2 3 53 001555 2 1 2 1 2 2 1 2 1 1 2 3 4 1 54 001557 1 2 3 55 009521 1 2 3 56 009522 1 2 57 009520 1 2 3 46 009606 47 005232 1 2 48 009607 ...

Page 7: ...7 1 2 3 4 5 58 009523 1 59 001563 1 2 3 4 60 010356 1 61 009483 62 009506 1 63 009509 1 2 3 64 009525 1 2 3 65 009512 1 2 3 66 009511 1 2 3 67 001819 1 2 68 009490 1 2 3 4 69 009608 ...

Page 8: ...8 1 73 009610 1 74 001145 1 2 75 009516 1 2 70 009526 1 71 009527 1 2 3 72 009609 ...

Page 9: ...e 33 3 Hex bolt 34 1 Arrow 34 2 Arrow 34 3 Blade case 34 4 Saw blade 35 1 Hex bolt 35 2 Outer flange 35 3 Saw blade 35 4 Inner flange 35 5 Spindle 35 6 Ring 36 1 Hex bolt 37 1 Fastener 37 2 Dust bag 37 3 Dust nozzle 38 1 Dust box 38 2 Cover 38 3 Button 39 1 Cylinder section 39 2 Dust box 39 3 Sawdust 40 1 Cylinder section 40 2 Dust box 41 1 Support 41 2 Turn base 42 1 Levers 42 2 Clamping screws 4...

Page 10: ...d right 59mm 268mm 87mm 268mm 44mm 268mm 69mm 255mm 102mm 255mm 54mm 255mm 30mm 115mm 202mm Thickness of wood facing on guide fence for increased height of cut 45mm 120mm 172mm 52 left and right 87mm 233mm 102mm 220mm 25mm 115mm 178mm Thickness of wood facing on guide fence for increased height of cut 35mm 120mm 155mm 60 right 87mm 185mm 102mm 178mm 25mm 115mm 140mm Thickness of wood facing on gui...

Page 11: ...nvironmentally compatible recycling facility ENE006 1 Intended use The tool is intended for accurate straight and miter cutting in wood With appropriate saw blades aluminum can also be sawed ENF002 2 Power supply The tool should be connected only to a power supply of the same voltage as indicated on the nameplate and can only be operated on single phase AC supply They are double insulated and can ...

Page 12: ...fore moving workpiece or changing settings 7 Unplug tool before changing blade or servicing 8 Always secure all moving portions before carrying the tool 9 Stopper pin which locks the cutter head down is for carrying and storage purposes only and not for any cutting operations 10 Do not use the tool in the presence of flammable liquids or gases The electrical operation of the tool could create an e...

Page 13: ...usly applying a slight downward pressure on the handle and pulling the stopper pin WARNING Ensure that the tool will not move on the supporting surface Movement of the miter saw on the supporting surface while cutting may result in loss of control and serious personal injury Fig 2 This tool should be bolted with four bolts to a level and stable surface using the bolt holes provided in the tool s b...

Page 14: ...ng capacity This tool is factory adjusted to provide the maximum cutting capacity for a 305mm saw blade Unplug the tool before any adjustment is attempted When installing a new blade always check the lower limit position of the blade and if necessary adjust it as follows 1 2 3 4 009518 Fig 8 Fig 9 First unplug the tool Lower the stopper lever to position the saw blade as shown in the figure Push t...

Page 15: ...ways check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released Do not pull the switch trigger hard without pressing in the lock off button This can cause switch breakage Operating a tool with a switch that does not actuate properly can lead to loss of control and serious personal injury A hole is provided in the switch trigger for insertion of padlock to ...

Page 16: ...ide of the saw blade by adjusting the adjusting screw as follows Fig 20 1 Loosen the adjusting screw by turning it counterclockwise 2 With the adjusting screw loosened slide the adjusting screw to the right or left as far as it goes 3 Tighten the adjusting screw firmly at the position where it stops sliding Laser line is factory adjusted so that it is positioned within 1 mm from the side surface o...

Page 17: ... the outer flange and hex socket bolt and then use the hex wrench to tighten the hex socket bolt left handed securely counterclockwise while pressing the shaft lock Return the blade guard and center cover to its original position Then tighten the hex socket bolt clockwise to secure the center cover Release the handle from the raised position by pulling the stopper pin Lower the handle to make sure...

Page 18: ...the workpiece When cutting a workpiece that is longer than the support base of the saw the material should be supported the entire length beyond the support base and at the same height to keep the material level Proper workpiece support will help avoid blade pinch and possible kickback which may result in serious personal injury Do not rely solely on the vertical vise and or horizontal vise to sec...

Page 19: ...ial may move during the cutting operation causing possible damage to the blade causing the material to be thrown and loss of control resulting in serious personal injury When cutting a thin workpiece such as base boards against the fence always use the horizontal vise Holders Optional accessory Fig 48 The holders can be installed on either side as a convenient means of holding workpieces horizonta...

Page 20: ...g in possible in serious personal injury 3 Miter cutting Refer to the previously covered Adjusting the miter angle 4 Bevel cut Fig 52 Loosen the lever and tilt the saw blade to set the bevel angle Refer to the previously covered Adjusting the bevel angle Be sure to retighten the lever firmly to secure the selected bevel angle safely Secure the workpiece with a vise Make sure the carriage is pulled...

Page 21: ... contact edge should be against guide fence Ceiling contact edge should be against guide fence For outside corner Finished piece will be on the Left side of blade Finished piece will be on the Right side of blade For inside corner Wall contact edge should be against guide fence Finished piece 2 3 4 Table B 006362 Example In the case of cutting 52 38 type crown molding for position 1 in Fig A Tilt ...

Page 22: ...pieces Attach a wood facing to the guide fence using the holes in the guide fence and 6 mm screws See the figure concerning the dimensions for a suggested wood facing Over 15mm Over 290mm 135mm 106mm 116mm 180mm 80mm 115 120mm Over 340mm 1 1 010046 CAUTION Use straight wood of even thickness as the wood facing In order to completely cut through workpieces with a height of 102 mm to 120mm a wood fa...

Page 23: ... 38mm thick flat stock material such as wood plywood or particle board WARNING Be sure to use flat stock as a platform Stock that is not flat may move during the cutting operation which may result in kickback and serious personal injury 1 2 3 4 010357 NOTE The maximum cutting capacity in height will be reduced by the same amount as the platform thickness 4 Place the platform on the tool so that it...

Page 24: ... of the tool move or slide while being carried loss of control or balance may occur resulting in personal injury MAINTENANCE WARNING Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance Failure to unplug and switch off the tool may result in accidental start up of the tool which may result in serious personal injury Always be sure that t...

Page 25: ...the laser beam Direct eye exposure to the beam could cause serious damage to the eyes LASER RADIATION Do not stare into beam NOTICE Beware that impacts to the tool may cause the laser line to be misaligned or may cause damage to the laser shortening its life Adjusting the laser line for the left side of the blade 1 2 3 4 5 009514 Adjusting the laser line for the right side of the blade 1 2 3 00951...

Page 26: ...ng the switch trigger If the electric brake is not working correctly have the tool repaired by a Makita service center After use After use wipe off chips and dust adhering to the tool with a cloth or the like Keep the blade guard clean according to the directions in the previously covered section titled Blade guard Lubricate the sliding portions with machine oil to prevent rust When storing the to...

Page 27: ...ранником 31 1 Стопорна шпилька 32 1 Центральна кришка 32 2 Торцевий ключ 32 3 Болт із шестигранною голівкою 32 4 Кожух полотна 33 1 Фіксатор 33 2 Корпус диску 33 3 Болт із шестигранною голівкою 34 1 Стрілка 34 2 Стрілка 34 3 Корпус диску 34 4 Диск пили 35 1 Болт із шестигранною голівкою 35 2 Зовнішній фланець 35 3 Диск пили 35 4 Внутрішній фланець 35 5 Шпиндель 35 6 Кільце 36 1 Болт із шестигранно...

Page 28: ...0 мм 115мм 300мм 61мм 290мм Товщина лицьової дошки розташованої на напрямній планці для збільшення висоти різання 60мм 120мм 250мм 45 Лівий та правий 59мм 268мм 87мм 268мм 44мм 268мм 69мм 255мм 102мм 255мм 54мм 255мм 30мм 115мм 202мм Товщина лицьової дошки розташованої на напрямній планці для збільшення висоти різання 45мм 120мм 172мм 52 Лівий та правий 87мм 233мм 102мм 220мм 25мм 115мм 178мм Товщ...

Page 29: ...та її застосуванням згідно з нормами національного законодавства електрообладнання яке вийшло з ладу необхідно збирати окремо та відправляти на переробне підприємство яке відповідає вимогам охорони довкілля ENE006 1 Призначення Інструмент призначено для точного різання деревини за прямою лінією та під кутом Якщо встановити відповідні пильні диски можна також різати алюміній ENF002 2 Джерело живлен...

Page 30: ...Він усе ще може завдати серйозної травми 3 Не слід експлуатувати пилку якщо захисний кожух не встановлено в робочому положенні Щораз перед початком роботи слід перевіряти належне закриття кожуху Не слід починати роботу якщо захисний кожух диску не рухається вільно та одразу не закривається Ніколи не слід затискувати або блокувати захисний кожух диску у відкритому положенні 4 Не слід виконувати різ...

Page 31: ...й утворюється під час різання матеріалу з барвником на свинцевій основі а також Миш як та хром які утворюються під час різання хімічно обробленого пиломатеріалу Ризик впливу таких речовин залежить від частоти виконання вами такого виду роботи Для того щоб зменшити вплив таких хімічних речовин слід працювати в добре провітрюваному приміщенні та із затвердженими засобами індивідуального захисту таки...

Page 32: ...му положенні захисний кожух можна почистити повністю та ретельніше Після завершення чистки виконайте вищезазначену процедуру у зворотному порядку та закріпіть болт Не знімайте пружину яка утримує захисний кожух диска У разі пошкодження захисного кожуха через тривалу експлуатацію або внаслідок впливу ультрафіолетового випромінювання зверніться до центру обслуговування Makita за новим захисним кожух...

Page 33: ...ерніть його за годинниковою стрілкою до упора Обертайте поворотну основу натиснувши на важіль блокування Коли ви встановите затиск у положення в якому покажчик вкаже на бажаний кут на кутовій шкалі поверніть затиск на 90 проти годинникової стрілки щоб заблокувати поворотну основу ОБЕРЕЖНО Після зміни косого кута обов язково закріпіть поворотну основу повернувши затиск на 90 проти годинникової стрі...

Page 34: ...нструментом та серйозних травм У курку вмикача передбачений отвір для вставки замку та блокування інструмента УВАГА Не використовуйте фіксатор зі стрижнем або кабелем діаметр яких менше 6 35 мм Менший стрижень або кабель не зможуть належним чином зафіксувати інструмент у вимкненому положенні та це може призвести до ненавмисного увімкнення та серйозних травм ЗАБОРОНЕНО використовувати інструмент як...

Page 35: ...у 3 В положенні коли гвинт регулювання припинить пересування міцно затягніть його Лазерна лінія регулюється на заводі де вона встановлюється на відстані 1 мм від бокової поверхні диска положення різання ПРИМІТКА Якщо лазерна лінія стає слабкою та малопомітною через пряме сонячне світло перемістіть робоче місце щоб на нього сонячне світло не потрапляло Порядок настройки лазерної лініі Fig 21 Відпов...

Page 36: ...ного внутрішнього фланця або кільця диск може бути встановлений неналежним чином а отже він не буде повністю закріплений з явиться сильна вібрація що під час роботи може призвести до втрати контролю та як наслідок до серйозних травм Для того щоб встановити диск обережно вставте його на шпиндель перевіривши чи співпадає напрямок стрілки на поверхні диска з напрямком стрілки на корпусі Fig 30 Устано...

Page 37: ... його вмісту злегка його постукуючи щоб видалити частки які пристали до внутрішньої поверхні і що може перешкоджати збору пилу ПРИМІТКА Якщо ви підключите до своєї пилки пилосос робота з інструментом стане чистішою Коробка для пилу додаткова приналежність Fig 38 Вставте коробку для пилу в штуцер для пилу За необхідності звільняйте коробку для пилу Щоб звільнити коробку для пилу відкрийте кришку на...

Page 38: ...кась частина торкається затиску то повторіть його встановлення Притисніть деталь впритул до напрямної планки та поворотної основи Розмістить деталь в бажаному положенні різання та міцно закріпіть її затягнувши затискну ручку Повернувши затискну ручку на 90 проти годинникової стрілки ви можете пересувати її вгору та вниз завдяки чому полегшується швидка настройка деталі Щоб зафіксувати деталь після...

Page 39: ...ати каретку Належним чином закріпіть деталь за допомогою відповідних лещат або стопорів галтелей з хвилеподібним профілем Увімкніть інструмент переконавшись що диск нічого не торкається і перед опусканням заждіть доки він набере максимальної швидкості Потім плавно опустіть ручку в найнижче положення для різання деталі Після завершення різання вимкніть інструмент та ЗАЖДІТЬ ДОКИ ДИСК ПОВНІСТЮ НЕ ЗУ...

Page 40: ...дикулярно поворотній основі або змінився напрямок тиску під час різання точність різання погіршиться Перед різанням під кутом може знадобитися налаштування верхньої або нижньої планки Див розділ Регулювання напрямної планки 5 комбіноване різання Комбіноване різання це процес при якому встановлено кут нахилу і одночасно косий кут вирізається на деталі Комбіноване різання може відбуватися під кутом ...

Page 41: ...равий 31 6 1 2 3 4 Таблиця A 006363 Положення галтелі на малюнку A Поверхня галтелі напроти напрямної планки 1 Для зовнішнього кута Для внутрішнього кута Оброблена деталь 2 3 4 Таблиця B Оброблена деталь знаходитиметься ліворуч від диска Оброблена деталь знаходитиметься праворуч від диска Край що торкається стіни повинен бути розташований напроти напрямної планки Край що торкається стіни повинен б...

Page 42: ...те лицьову дошку наведеної нижче товщини Косий кут Товщина лицьової дошки 0 35 мм Лівий та правий 45 Правий 60 Лівий та правий 52 30 мм 25 мм 25 мм 60 мм 45 мм 35 мм 35 мм 115 мм 120 мм 010048 УВАГА Для кріплення лицьової дошки до напрямної планки слід використовувати гвинти Гвинти слід установлювати таким чином щоб їхні головки розташовувалися нижче поверхні лицьової дошки і не заважали розміщенн...

Page 43: ...уча спроможність по висоті знизиться на значення товщини платформи 4 Встановіть платформу на інструмент таким чином щоб вона була рівномірно розташована над кожною стороною його основи Прикріпіть платформу до інструмента за допомогою чотирьох гвинтів для деревини розміром 6 мм вставивши їх у чотири отвори у нижніх планках УВАГА Переконайтеся що платформа знаходиться у рівному положенні відносно ос...

Page 44: ... показано на малюнку Якщо ви знімете тримачі мішок для пилу и т п інструмент переноситься легше ОБЕРЕЖНО Перед перенесенням інструмента слід завжди закріпляти всі частини що рухаються Якщо при перенесенні інструмента деякі його частини рухаються ви можете втратити рівновагу і отримати серйозні травми ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ УВАГА Перед тим як проводити регулювання або технічне обслуговування інстр...

Page 45: ...гвинти що кріплять покажчики та відрегулюйте їх щоб вони вказували на 0 2 Кут нахилу 45 Fig 69 Відрегулюйте кут нахилу 45 тільки після завершення регулювання кута нахилу 0 Для регулювання лівого кута нахилу 45 відпустіть важіль та нахилить диск вліво до упору Перевірте чи вказує покажчик на тримачі плеча на 45 шкали нахилу на плечі Якщо покажчик не вказує на 45 повертайте болт регулювання лівого к...

Page 46: ...гано видна вимкніть пилку та ретельно почистіть скло для лазерного підсвічування сухою або мокрою ганчіркою Забороняється застосовувати розчинники або будь які миючи засоби на нафтовій основі для чистки скла Fig 73 Для того щоб зняти скло з лазерного підсвічування зніміть диск пилки перед тим як знімати скло відповідно до інструкцій наведених в розділі Встановлення та зняття диску за допомогою вик...

Page 47: ...а точного різання різних матеріалів Сполучення Лезо загального призначення для гладкого обдирання поперечних прорізів та скосів Поперечне різання Для більш гладких зрізів поперек волокон Чіткі зрізи поперек волокон Тонкі поперечні розрізи Для чистого різання проти зерна без залишків абразиву Диски пили для зрізів під кутом 45 у кольорових металах Для зрізів під кутом 45 в алюмінії міді латуні труб...

Page 48: ...iokątna 32 4 Osłona tarczy 33 1 Blokada wału 33 2 Obudowa tarczy 33 3 Śruba sześciokątna 34 1 Strzałka 34 2 Strzałka 34 3 Obudowa tarczy 34 4 Tarcza 35 1 Śruba sześciokątna 35 2 Kołnierz zewnętrzny 35 3 Tarcza 35 4 Kołnierz wewnętrzny 35 5 Wrzeciono 35 6 Pierścień 36 1 Śruba sześciokątna 37 1 Łącznik 37 2 Worek na pył 37 3 Dysza odpylania 38 1 Pojemnik na zebrany pył 38 2 Pokrywa 38 3 Przycisk 39 ...

Page 49: ...wysokości cięcia 60mm 120mm 250mm 45 w lewo i w prawo 59mm 268mm 87mm 268mm 44mm 268mm 69mm 255mm 102mm 255mm 54mm 255mm 30mm 115mm 202mm Grubość prowadnicy drewnianej na prowadnicy w celu zwiększenia wysokości cięcia 45mm 120mm 172mm 52 w lewo i w prawo 87mm 233mm 102mm 220mm 25mm 115mm 178mm Grubość prowadnicy drewnianej na prowadnicy w celu zwiększenia wysokości cięcia 35mm 120mm 155mm 60 w pra...

Page 50: ...prowadzenia w życie zgodnie z prawem narodowym sprzęt elektryczny o zakończonym okresie eksploatacyjnym należy gromadzić oddzielnie i zwracać do organizacji zajmujących się zbieraniem zużytego sprzętu ENE006 1 Przeznaczenie Narzędzie to przeznaczone jest do dokładnego cięcia prostego i ukośnego elementów drewnianych Stosując odpowiednie tarcze można przy jego użyciu również ciąć aluminium ENF002 2...

Page 51: ...zyć 3 Nie uruchamiaj piły bez zamocowanych osłon Każdorazowo przed użyciem sprawdź czy osłona prawidłowo się zamyka Nie uruchamiaj pilarki jeżeli osłona nie przesuwa się swobodnie i zamyka się z opóźnieniem Nie wolno w żadnym wypadku przywiązywać osłony lub w inny sposób unieruchamiać jej w pozycji otwartej 4 Nie wykonuj żadnych operacji trzymając obrabiany element w ręce Obrabiany element podczas...

Page 52: ...zawierać substancje chemiczne powodujące nowotwory powikłania ciąży u kobiet itp Oto przykłady takich substancji ołów zawarty w niektórych farbach oraz arsen i chrom zawarty w impregnowanym drewnie Stopień narażenia na te substancje zależy od tego jak często wykonujesz takie prace Aby zmniejszyć to zagrożenie pracuj w miejscach dobrze wentylowanych i używaj sprawdzonych zabezpieczeń takich jak mas...

Page 53: ...czyszczenia wykonać powyższe czynności w odwrotnej kolejności i dokręcić śrubę Nie wolno demontować sprężyny przytrzymującej osłonę tarczy Jeśli osłona z czasem przebarwi się pod wpływem promieniowania ultrafioletowego należy skontaktować się z punktem serwisowym narzędzi Makita aby zamówić nową osłonę OSŁONY NIE WOLNO MODYFIKOWAĆ ANI DEMONTOWAĆ Pozycjonowanie płyty z nacięciem Rys 5 Rys 6 Urządze...

Page 54: ...y Po przesunięciu uchwytu w położenie w którym wskaźnik pokazuje na podziałce kąta cięcia w poziomie żądany kąt przekręcić uchwyt w lewo o 90 aby zablokować podstawę obrotową UWAGA Po zmianie kąta cięcia w poziomie należy zawsze zablokować podstawę obrotową przekręcając uchwyt w lewo o 90 UWAGA Chcąc zmienić położenie podstawy obrotowej koniecznie podnieś do oporu uchwyt pilarki Regulacja kąta cię...

Page 55: ...ajduje się otwór na kłódkę umożliwiającą zablokowanie narzędzia OSTRZEŻENIE Nie wolno stosować blokady z pałąkiem lub linką o średnicy mniejszej niż 6 35 mm Mniejsza średnica pałąka lub linki może spowodować nieprawidłowe zablokowanie narzędzia w położeniu wyłączenia i umożliwić przypadkowe uruchomienie co może być przyczyną poważnych obrażeń ciała NIE WOLNO użytkować narzędzia którego przełącznik...

Page 56: ...est niewyraźna lub słabo widoczna ze względu na bezpośrednie nasłonecznienie należy przenieść obszar roboczy w miejsce które jest mniej nasłonecznione Wyrównywanie wiązki laserowej Rys 21 Strumień laserowy może być przesuwany na lewą lub prawą stronę ostrza w zależności od rodzaju cięcia jakie ma być wykonane Sposób przesuwania opisano w rozdziale Działanie wiązki laserowej UWAGA Użyj drewnianej o...

Page 57: ... do poważnych obrażeń ciała Aby zamontować tarczę należy ją dokładnie umieścić na trzpieniu obrotowym upewniając się czy kierunek strzałki na powierzchni tarczy jest zgodny z kierunkiem strzałki na jej obudowie Rys 30 Założyć kołnierz i śrubę z gniazdem sześciokątnym a następnie dokręcić ją do oporu przeciwnie do ruchu wskazówek zegara za pomocą klucza sześciokątnego naciskając równocześnie blokad...

Page 58: ...c go w pobliżu dyszy odpylającej narzędzia UWAGA Po podłączeniu do narzędzia odkurzacza Makita praca jest wydajniejsza i czystsza UWAGA Należy opróżniać pojemnik na pył zanim trociny sięgną cylindra Rys 39 Rys 40 Mocowanie obrabianych elementów OSTRZEŻENIE Należy zawsze pamiętać aby prawidłowo przymocować przecinany element przy użyciu zacisku lub ograniczników zwieńczeń Nieprzestrzeganie tego zal...

Page 59: ...awo OSTRZEŻENIE Przecinany element powinien być mocno umocowany zaciskiem pomiędzy podstawą obrotową a prowadnicą Jeśli element nie jest prawidłowo umocowany materiał może przemieścić się podczas cięcia powodując uszkodzenie tarczy odrzucenie materiału i utratę panowania co może być przyczyną poważnych obrażeń ciała Zacisk poziomy wyposażenie opcjonalne Rys 46 Zacisk poziomy można zamocować w dwóc...

Page 60: ... SIĘ ZATRZYMA OSTRZEŻENIE Mocno dokręcić śrubę blokującą w prawo i pociągnąć dźwignię blokady do przodu aby suport wzdłużny nie przesuwał się podczas pracy Niewłaściwe dokręcenie śruby mocującej może spowodować odrzut mogący być przyczyną poważnych obrażeń ciała 2 Cięcie przesuwne cięcie szerokich elementów Rys 50 Poluzować śrubę blokującą w lewo i popchnąć do przodu dźwignię blokady aby suport mó...

Page 61: ...nej prowadnicy Więcej informacji można znaleźć w punkcie Ustawienie prowadnicy 5 Cięcie złożone Cięcie złożone polega na równoczesnym cięciu elementu pod kątem w pionie i w poziomie Cięcie złożone można wykonywać dla kątów pokazanych w poniższej tabeli Kąt cięcia w poziomie Kąt cięcia w pionie 0 45 w lewo i w prawo 0 45 w lewo i w prawo 009713 Przed przystąpieniem do wykonywania cięcia złożonego z...

Page 62: ...owadnicy 006364 Przykład W przypadku cięcia profilu wypukłego typu 52 38 dla pozycji 1 na rys A Przechyl i zablokuj ustawienie kąta cięcia w pionie na 33 9 PO PRAWEJ STRONIE Ustaw i zablokuj ustawienie kąta cięcia w poziomie na 31 6 PO PRAWEJ STRONIE Ułożyć profil wypukły szeroką powierzchnią tylną ukrytą na podstawie obrotowej KRAWĘDZIĄ STYKOWĄ ŚCIANY przytkniętą do prowadnicy na pile Skończony e...

Page 63: ...iwnym razie możesz uszkodzić tarczę i lub osłonę z drewna 9 Cięcie rowków Rys 59 Cięcie wpustów można wykonać w następujący sposób Wyregulun pozycję ogranicznika dolnego tarczy przy pomocy śruby regulującej i ramienia ogranicznika aby ograniczyć głębokość cięcia Zajrzyj do rozdziału Ramię ogranicznika Po wyregulowaniu pozycji dolnej tarczy należy wyciąć równoległe rowki na całej szerokości element...

Page 64: ...nej do narzędzia 7 Przed cięciem solidnie przymocować przecinany element do górnych prowadnic za pomocą zacisku 8 Powoli przeciąć element zgodnie z instrukcją w punkcie Cięcie przesuwne cięcie szerokich elementów OSTRZEŻENIE Upewnić się że przecinany element jest przymocowany zaciskiem i powoli wykonać cięcie Niewłaściwe przymocowanie elementu i zbyt szybkie cięcie mogą być przyczyną jego przemies...

Page 65: ...aby podstawa obrotowa osiadła w nacięciu poziomym 0 Jeżeli wskaźnik nie pokazuje pozycji 0 zostaw narzędzie tak jak jest Odkręć śruby z łbem sześciokątnym blokujące prowadnicę przy pomocy klucza nasadowego Rys 63 Obniżyć do oporu uchwyt i zablokować go w tej pozycji wciskając kołek oporowy Wyrównać boczną powierzchnię tarczy z powierzchnią prowadnicy przy użyciu przymiaru trójkątnego kątownika itp...

Page 66: ...z narzędzie do zasilania i włącz przełącznik lasera 6 Regulację pozycji strumienia lasera należy wykonać w następujący sposób Pozycję strumienia lasera można zmienić ponieważ ruchomy zakres śruby regulującej do lasera zmieniany jest poprzez obrócenie dwóch śrub przy pomocy klucza sześciokątnego Ruchomy zakres strumienia lasera jest wyregulowany fabrycznie w obrębie 1 mm od powierzchni bocznej tarc...

Page 67: ...achowania BEZPIECZEŃSTWA i NIEZAWODNOŚCI wyrobu naprawy oraz inne prace konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita AKCESORIA OPCJONALNE OSTRZEŻENIE Z opisanym w niniejszej instrukcji narzędziem marki Makita współpracują zalecane poniżej akcesoria i przystawki Stosowanie innych akcesoriów lub przystawe...

Page 68: ...3 Şurub cu cap hexagonal 32 4 Apărătoarea pânzei 33 1 Pârghie de blocare a axului 33 2 Carcasa pânzei 33 3 Şurub cu cap hexagonal 34 1 Săgeată 34 2 Săgeată 34 3 Carcasa pânzei 34 4 Pânză de ferăstrău 35 1 Şurub cu cap hexagonal 35 2 Flanşă exterioară 35 3 Pânză de ferăstrău 35 4 Flanşă interioară 35 5 Arbore 35 6 Inel 36 1 Şurub cu cap hexagonal 37 1 Închizătoare 37 2 Sac de praf 37 3 Duză de praf...

Page 69: ...ajului de lemn de pe ghidajul opritor pentru înălţime sporită a tăierii 60mm 120mm 250mm 45 stânga şi dreapta 59mm 268mm 87mm 268mm 44mm 268mm 69mm 255mm 102mm 255mm 54mm 255mm 30mm 115mm 202mm Grosimea placajului de lemn de pe ghidajul opritor pentru înălţime sporită a tăierii 45mm 120mm 172mm 52 stânga şi dreapta 87mm 233mm 102mm 220mm 25 mm 115mm 178mm Grosimea placajului de lemn de pe ghidajul...

Page 70: ... la o unitate de reciclare ENE006 1 Destinaţia de utilizare Maşina este destinată tăierii precise drepte şi oblice în lemn Cu pânze de ferăstrău adecvate pot fi executate şi tăieri ale aluminiului ENF002 2 Sursă de alimentare Unealta trebuie conectată doar la o sursă de alimentare cu aceeaşi tensiune precum cea indicată pe plăcuţa indicatoare a caracteristicilor tehnice şi poate fi operată doar de...

Page 71: ...mâna pentru a fixa piesa de prelucrat 5 Nu întindeţi niciodată mâna peste pânza de ferăstrău 6 Opriţi maşina şi aşteptaţi ca pânza de ferăstrău să se oprească înainte de a muta piesa sau de a modifica reglajele 7 Deconectaţi maşina înainte de a schimba pânza sau înaintea reparaţiilor 8 Fixaţi întotdeauna toate piesele mobile înainte de a transporta maşina 9 Ştiftul opritor care blochează capul aşc...

Page 72: ...echipament de protecţie omologat cum ar fi acele măşti de protecţie a respiraţiei care sunt special concepute pentru a filtra particulele microscopice 34 Pentru a reduce zgomotul emis aveţi grijă întotdeauna ca pânza să fie ascuţită şi curată 35 Operatorul este instruit adecvat pentru utilizarea reglarea şi operarea maşinii 36 Folosiţi pânze de ferăstrău ascuţite corect Respectaţi viteza maximă sp...

Page 73: ...procedura de mai sus în sens invers şi fixaţi şurubul Nu demontaţi arcul care susţine apărătoarea pânzei Dacă apărătoarea se deteriorează în timp sau din cauza expunerii la razele ultraviolete contactaţi un centru de service Makita pentru a procura o apărătoare nouă NU DEZACTIVAŢI SAU DEMONTAŢI APĂRĂTOAREA Poziţionarea plăcii cu fantă Fig 5 Fig 6 Maşina este prevăzută cu plăci cu fantă în talpa ro...

Page 74: ...vă ATENŢIE După schimbarea unghiului de tăiere oblică fixaţi întotdeauna talpa rotativă mânerul la 90 în sens invers acelor de ceasornic NOTĂ Când rotiţi talpa rotativă aveţi grijă să ridicaţi mânerul complet Reglarea unghiului de înclinaţie Fig 12 Fig 13 Pentru a regla unghiul de înclinare slăbiţi în sens antiorar pârghia de la partea din spate a maşinii Împingeţi complet înainte pârghia de bloca...

Page 75: ...operaţional Orice unealtă cu un declanşator disfuncţional este EXTREM DE PERICULOASĂ şi trebuie reparată înainte de a fi folosită în caz contrar putând rezulta accidentări grave Pentru siguranţa dumneavoastră această maşină este echipată cu un buton de deblocare care previne pornirea neintenţionată a maşinii Nu utilizaţi NICIODATĂ maşina dacă aceasta porneşte la simpla apăsare a butonului declanşa...

Page 76: ... tăiere oblică 45 de grade dreapta A Când obţineţi dimensiunea corectă pe partea stângă a piesei de prelucrat Mutaţi fasciculul laser în partea stângă a pânzei B Când obţineţi dimensiunea corectă pe partea dreaptă a piesei de prelucrat Mutaţi fasciculul laser în partea dreaptă a pânzei Aliniaţi linia de tăiere de pe piesa de prelucrat cu fasciculul laser MONTARE AVERTISMENT Asiguraţi vă întotdeaun...

Page 77: ...demonta pânza folosiţi cheia tubulară pentru a deşuruba şurubul cu cap hexagonal care fixează capacul central rotindu l în sens anti orar Ridicaţi apărătoarea pânzei şi capacul central Fig 33 Apăsaţi pârghia de blocare a axului pentru a bloca arborele şi folosiţi cheia tubulară pentru a deşuruba şurubul cu cap hexagonal în sens orar Apoi îndepărtaţi şurubul cu cap hexagonal flanşa exterioară şi pâ...

Page 78: ...ţie şi când trageţi sau împingeţi sania la capătul de cursă Dacă unealta sau pânza intră în contact cu opritoarele acest lucru ar putea duce la recul mişcarea bruscă a materialului şi accidentări grave Fig 42 Opritoarele inferioare pot fi mutate în interior şi exterior prin desfacerea şuruburilor de prindere Fig 43 O zonă indicatoare roşie va apărea pe măsură ce opritoarele inferioare sunt mutate ...

Page 79: ...rm cu şuruburile AVERTISMENT Susţineţi întotdeauna o piesă de prelucrat lungă astfel încât aceasta să se afle la acelaşi nivel cu suprafaţa superioară a bazei de rotire pentru o tăiere precisă şi pentru a preveni pierderea controlului O susţinere corectă a piesei de prelucrat va ajuta la evitarea prinderii pânzei şi la posibilul recul care ar putea duce la accidentări grave FUNCŢIONARE NOTĂ Înaint...

Page 80: ...aţi piesa de prelucrat cu o menghină Asiguraţi vă că sania este trasă complet înapoi către utilizator Porniţi maşina fără ca pânza să fie în contact şi aşteptaţi până când pânza atinge viteza maximă Apoi coborâţi încet mânerul până în poziţia complet coborâtă aplicând o presiune în direcţie paralelă cu pânza şi ÎMPINGEŢI SANIA CĂTRE GHIDAJUL OPRITOR PENTRU A TĂIA PIESA După finalizarea tăierii opr...

Page 81: ...pritor Pentru colţ exterior Piesa finită va fi pe partea Stângă a pânzei Piesa finită va fi pe partea Dreaptă a pânzei Pentru colţ interior Muchia de contact cu peretele trebuie să se sprijine pe ghidajul opritor Piesă finită 2 3 4 Tabel B 006362 Exemplu În cazul tăierii cornişei tip 52 38 pentru poziţia 1 din Fig A Înclinaţi şi fixaţi setarea unghiului de înclinare la 33 9 STÂNGA Reglaţi şi fixaţ...

Page 82: ...8 Placaj de lemn Utilizarea placajului de lemn ajută la realizarea unor tăieri fără aşchii a pieselor Ataşaţi un placaj de lemn la ghidajul opritor folosind găurile din ghidajul opritor şi şuruburi de 6 mm Vezi figura în ceea ce priveşte dimensiunile recomandate pentru placajul de lemn Peste 15mm Peste 290mm 135mm 106mm 116mm 180mm 80mm 115 120mm Peste 340mm 1 1 010046 ATENŢIE Folosiţi o bucată de...

Page 83: ...mă la dimensiunile indicate în schema de mai sus utilizând un material plat cu o grosime de 38 mm precum o placă aglomerată sau un placaj din lemn AVERTISMENT Asiguraţi vă că utilizaţi un material plat precum o platformă Materialul care nu este plat se poate mişca în timpul operaţiei de tăiere rezultând recul şi accidentări grave 1 2 3 4 010357 NOTĂ Capacitatea de tăiere maximă în înălţime va fi r...

Page 84: ...lui pierderea controlului sau echilibrului poate duce la accidentări grave ÎNTREŢINERE AVERTISMENT Asiguraţi vă întotdeauna că unealta este oprită şi decuplată de la alimentare înaintea efectuării verificării şi întreţinerii Dacă unealta nu este oprită şi decuplată de la alimentare pot rezulta accidente grave în urma pornirii accidentale Asiguraţi vă întotdeauna că pânza este ascuţită şi curată pe...

Page 85: ...e înclinare 45 dreapta urmaţi aceeaşi procedură descrisă mai sus Reglarea poziţiei fasciculului laser Doar pentru modelele LS1216L şi LS1216FL Fig 70 Fig 71 AVERTISMENT Deoarece unealta trebuie cuplată la alimentare în timpul reglării fasciculului laser trebuie acordată o atenţie specială pentru a nu porni unealta Pornirea accidentală a uneltei poate duce la accidentări grave ATENŢIE Nu priviţi ni...

Page 86: ...t Ambele perii de carbon trebuie să fie înlocuite simultan cu alte perii identice Fig 75 Folosiţi o şurubelniţă pentru a îndepărta capacul suportului periilor de carbon Scoateţi periile de carbon uzate şi fixaţi capacul pentru periile de carbon După înlocuirea periilor conectaţi scula şi rodaţi periile lăsând o să funcţioneze în gol timp de circa 10 minute Apoi verificaţi maşina în timpul funcţion...

Page 87: ...nbus de 6 Cheie tubulară de 13 Suport Sac de praf Set de opritoare de cornişă Echer Cutie de praf Cheie hexagonală pentru LS1216L şi LS1216FL NOTĂ Unele articole din listă pot fi incluse ca accesorii standard în ambalajul de scule Acestea pot diferi în funcţie de ţară ...

Page 88: ...enabdeckung 32 2 Steckschlüssel 32 3 Sechskantschraube 32 4 Blattschutz 33 1 Spindelarretierung 33 2 Sägeblattgehäuse 33 3 Sechskantschraube 34 1 Pfeil 34 2 Pfeil 34 3 Sägeblattgehäuse 34 4 Sägeblatt 35 1 Sechskantschraube 35 2 Außenflansch 35 3 Sägeblatt 35 4 Innenflansch 35 5 Spindel 35 6 Ring 36 1 Sechskantschraube 37 1 Verschluss 37 2 Staubbeutel 37 3 Absaugstutzen 38 1 Staubbox 38 2 Abdeckung...

Page 89: ...hrungsanschlag für eine größere Schnitttiefe 60mm 120mm 250mm 45 links und rechts 59mm 268mm 87mm 268mm 44mm 268mm 69mm 255mm 102mm 255mm 54mm 255mm 30mm 115mm 202mm Dicke der Holzleiste auf dem Gehrungsanschlag für eine größere Schnitttiefe 45mm 120mm 172mm 52 links und rechts 87mm 233mm 102mm 220mm 25mm 115mm 178mm Dicke der Holzleiste auf dem Gehrungsanschlag für eine größere Schnitttiefe 35mm ...

Page 90: ...Einrichtung nicht zusammen mit dem Hausmüll Auf Anordnung des Europarats 2002 96 EC über die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Einrichtungen und ihrer Durchführung übereinstimmend mit den nationalen Gesetzen müssen die elektrischen Einrichtungen nachdem sie ausgedient haben gesondert gesammelt und der ökologischen Wiederverwertung zugeführt werden ENE006 1 Verwendungszweck Das Werkzeu...

Page 91: ...s Stromschlags Brands und oder schweren Verletzungen Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zur späteren Referenz gut auf ENB034 6 ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSREGELN FÜR DAS WERKZEUG 1 Tragen Sie eine Schutzbrille 2 Halten Sie die Hände vom Weg des Sägeblatts fern Vermeiden Sie jede Berührung des Sägeblattes bei laufender Maschine Es kann noch immer schwere Verletzungen verursachen 3 Vergewisse...

Page 92: ...Lassen Sie sich nicht in falscher Sicherheit wiegen Von Sägeblättern geht immer eine Gefahr aus 26 Verwenden Sie nur die in dieser Anleitung empfohlenen Zubehörteile Die Verwendung ungeeigneter Zubehörteile wie z B Schleifscheiben kann zu Verletzungen führen 27 Verwenden Sie die Säge nicht um andere Materialien als Holz Aluminium oder ähnliche Werkstoffe zu sägen 28 Schließen Sie Gehrungssägen bei...

Page 93: ...n Sie den Schnitt vollendet haben und den Handgriff anheben WARNUNG Entfernen Sie niemals den Sägeblattschutz oder die Feder die mit dem Schutz verbunden ist und deaktivieren Sie diese Einrichtungen niemals Ein ungeschütztes Sägeblatt als Ergebnis eines unwirksamen Schutzes kann zu schweren Verletzungen während des Betriebs führen Halten Sie im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit den Sägeblattschut...

Page 94: ...en der Sägeblattzähne berühren Ziehen Sie die hinteren Schrauben an aber nicht ganz fest Nach Einstellen der Schlitzplatten lösen Sie den Arretierstift und heben Sie den Griff an Ziehen Sie anschließend alle Schrauben fest an HINWEIS Vergewissern Sie sich nach dem Einstellen des Neigungswinkels dass die Schlitzplatten ordnungsgemäß ausgerichtet sind Eine korrekte Ausrichtung der Schlitzplatten unt...

Page 95: ...nd 33 9 zur Telleroberfläche sichern Wenn Sie den Verriegelungshebel wie in der Abbildung dargestellt nach hinten drücken können Sie das Sägeblatt innerhalb des angegebenen Bereichs für den Neigungswinkel im gewünschten Winkel arretieren ACHTUNG Sichern Sie den Arm nach jeder Änderung des Neigungswinkels stets durch Anziehen des Hebels im Uhrzeigersinn HINWEIS Bringen Sie den Handgriff in die Hoch...

Page 96: ... Modelle LS1216F und LS1216FL Abb 18 ACHTUNG Diese Lampe ist nicht wasserdicht Waschen Sie die Lampe nicht mit Wasser und verwenden Sie sie nicht bei Regen oder Feuchtigkeit Dies kann zu Stromschlägen und Rauchentwicklung führen Berühren Sie nicht die Linse der Lampe da sie im Betrieb und kurz nach dem Ausschalten sehr heiß ist Dies kann zu Verbrennungen führen Die Lampe darf keinen Erschütterunge...

Page 97: ...stellt aufbewahren Wenn Sie den Inbusschlüssel benötigen ziehen Sie ihn aus dem Schlüsselhalter Nach Verwendung des Inbusschlüssels können Sie ihn wieder im Schlüsselhalter aufbewahren Für Modell mit Steckschlüssel Abb 23 Den Steckschlüssel können Sie entsprechend der Abbildung aufbewahren Wenn Sie den Steckschlüssel benötigen ziehen Sie ihn aus dem Schlüsselhalter Nach Verwendung des Steckschlüss...

Page 98: ...z und Mittenabdeckung an Abb 33 Blockieren Sie die Spindel durch Drücken der Spindelarretierung und lösen Sie die Sechskantschraube durch Drehung des Steckschlüssels im Uhrzeigersinn Nehmen Sie dann Sechskantschraube Außenflansch und Sägeblatt ab Abb 34 Abb 35 ANMERKUNG Falls der Innenflansch entfernt wurde prüfen Sie dass er wieder auf der Spindel mit dem Vorsprung weg vom Sägeblatt angebracht wu...

Page 99: ...ich leicht durch Stützen Sie Werkstücke über die gesamte Länge ab um zu verhindern dass das Sägeblatt eingeklemmt wird und ZURÜCKSCHLÄGT Abb 41 Einstellen des Gehrungsanschlags SCHIEBEANSCHLÄGE die obere und untere Anschläge sind WARNUNG Überprüfen Sie vor dem Betrieb des Werkzeugs dass der obere und untere Anschlag gesichert sind Vergewissern Sie sich vor dem Fasungsschnitt dass keine Werkzeugtei...

Page 100: ...utter entgegen dem Uhrzeigersinn lösen Sie die Schraubklemme und können Sie diese schnell hinein und herausbewegen Zum Greifen des Werkstücks drücken Sie den Schraubklemmenknopf vorwärts bis die Schraubklemmenplatte das Werkstück berührt und klappen Sie dann die Schraubklemmenmutter im Uhrzeigersinn Drehen Sie dann den Schraubklemmenknopf im Uhrzeigersinn um das Werkstück zu sichern Die maximale B...

Page 101: ...ebs nicht bewegt Ist die Sicherungsschraube unzureichend festgezogen kann ein Rückschlag auftreten und schwere Verletzungen verursacht werden 2 Zugschnitt Drücken Schneiden breiter Werkstücke Abb 50 Lösen Sie die Verriegelungsschraube entgegen dem Uhrzeigersinn und drücken Sie den Verriegelungshebel nach vorn sodass der Schlitten frei verschoben werden kann Sichern Sie das Werkstück mit dem richti...

Page 102: ...rdrücken des Griffs immer parallel zum Sägeblatt aus Wenn Sie senkrecht zum Drehteller Druck ausüben oder wenn Sie die Druckrichtung während eines Schnittes ändern wird die Schnittpräzision beeinträchtigt Möglicherweise müssen Sie beim Neigungsschnitt den oberen und unteren Anschlag anpassen Siehe Abschnitt Einstellen des Gehrungsanschlags 5 Compoundschnitt Unter Gehrungs Neigungsschnitt versteht ...

Page 103: ...ges Teil 2 3 4 Tabelle B Fertiges Teil wird an der linken Seite des Sägeblattes sein Fertiges Teil wird an der rechten Seite des Sägeblattes sein Wandkontaktkante sollte am Gehrungsanschlag sein Wandkontaktkante sollte am Gehrungsanschlag sein Deckenkontaktkante sollte am Gehrungsanschlag sein 006364 Beispiel Bei einem Schnitt vom Typ 52 38 Kranzformstück für Position 1 in Abb A Neigen und sichern...

Page 104: ...15 mm 120 mm 010048 WARNUNG Verwenden Sie Schrauben um die Holzleiste auf der Seite des Gehrungsanschlags anzubringen Die Schrauben sollten so angebracht werden dass die Schraubenköpfe in der Oberfläche des Zwischenbretts versenkt sind so dass die Positionierung des zu schneidenden Materials nicht behindert wird Eine falsche Ausrichtung des zu schneidenden Materials kann während des Schneidvorgang...

Page 105: ...erlagendicke vermindert 4 Positionieren Sie die Unterlage so auf dem Werkzeug dass sie sich gleichmäßig über jede Seite des Gleitschuhs erstreckt Sichern Sie die Unterlage auf dem Werkzeug mit vier 6 mm Holzschrauben durch die vier Löcher in den unteren Anschlägen WARNUNG Vergewissern Sie sich dass die Unterlage flach auf dem Gleitschuh aufliegt und fest an den unteren Anschlägen durch die vier Sc...

Page 106: ...m Tragen an beiden Seiten des Gleitschuhs wie in der Abbildung gezeigt Wenn Sie Halterungen den Staubbeutel usw entfernen können Sie das Werkzeug leichter tragen ACHTUNG Sichern Sie vor dem Transportieren des Werkzeugs immer die beweglichen Teile Falls sich Teile des Werkzeugs während des Transports bewegen oder verschieben können Sie die Kontrolle oder das Gleichgewicht verlieren und sich schwere...

Page 107: ...ießend den Hebel fest an Abb 68 Vergewissern Sie sich dass der Zeiger auf der Markierungsplatte auf 0 auf der Fasungswinkelskala zeigt Wenn die Zeiger nicht auf 0 zeigen lösen Sie die Schrauben die den Zeiger sichern und stellen die Zeiger auf 0 ein 2 Neigungswinkel 45 Abb 69 Diese Einstellung des 45 Fasungswinkels kann erst nach erfolgter Einstellung des 0 Fasungswinkels durchgeführt werden Zum E...

Page 108: ...egelmäßig auf Genauigkeit Lassen Sie das Werkzeug von einem von Makita autorisierten Servicecenter reparieren wenn das Lasergerät ausfällt Reinigen der Linse für das Laserlicht Nur für Modelle LS1216L und LS1216FL Abb 72 Wenn die Linse für das Laserlicht schmutzig wird oder soviel Sägemehl an ihr haftet dass das das Laserlicht nicht mehr ohne weiteres sichtbar sind sollten Sie den Netzstecker der ...

Page 109: ...on Makita nur für den vorgesehenen Zweck Die Zweckentfremdung von Zubehör und Zusatzteilen kann zu schweren Verletzungen führen Wenn Sie nähere Informationen bezüglich dieses Zubehörs benötigen wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Servicestelle der Firma Makita Sägeblätter mit Stahl und Hartmetallspitzen Gehrungssägeblätter Für weiche und präzise Schnitte in verschiedene Materialien Kombination ...

Page 110: ...dő 33 1 Tengelyretesz 33 2 Fűrészlapház 33 3 Hatlapfejű csavar 34 1 Nyíl 34 2 Nyíl 34 3 Fűrészlapház 34 4 Fűrészlap 35 1 Hatlapfejű csavar 35 2 Külső illesztőperem 35 3 Fűrészlap 35 4 Belső illesztőperem 35 5 Orsó 35 6 Gyűrű 36 1 Hatlapfejű csavar 37 1 Szorító 37 2 Porzsák 37 3 Porkifúvó 38 1 Porgyűjtő 38 2 Fedél 38 3 Gomb 39 1 Hengeres rész 39 2 Porgyűjtő 39 3 Fűrészpor 40 1 Hengeres rész 40 2 Po...

Page 111: ...87mm 268mm 44mm 268mm 69mm 255mm 102mm 255mm 54mm 255mm 30mm 115mm 202mm A vezetőlécen lévő nagyobb vágási magasság biztosítására szolgáló fabetét vastagsága 45mm 120mm 172mm 52 bal és jobb 87mm 233mm 102mm 220mm 25mm 115mm 178mm A vezetőlécen lévő nagyobb vágási magasság biztosítására szolgáló fabetét vastagsága 35mm 120mm 155mm 60 jobb 87mm 185mm 102mm 178mm 25mm 115mm 140mm A vezetőlécen lévő n...

Page 112: ...ndezéseket elkülönítve kell begyűjteni és természetbarát újrafelhasználó üzemben feldolgozni ENE006 1 Rendeltetésszerű használat A szerszám pontos egyenes és gérvágások végzésére használható faanyagokon A megfelelő fűrészlapokkal alumínium is fűrészelhető ENF002 2 Tápfeszültség A szerszámot kizárólag olyan egyfázisú váltóáramú hálózatra szabad kötni amelynek feszültsége megegyezik az adattábláján ...

Page 113: ...gzíteni kell a forgóasztal és a vezetőléc mentén a befogóval Soha ne rögzítse a kezével a munkadarabot 5 Ne nyújtózzon semmi után a fűrészlap pereme körül 6 Kapcsolja ki a szerszámot és várja meg amíg a fűrészlap forgása teljesen leáll mielőtt elmozdítja a munkadarabot vagy megváltoztatja a beállításokat 7 A fűrészlap cseréjekor vagy karbantartási munka végzése előtt húzza ki a szerszám csatlakozó...

Page 114: ...t A behatás kockázatának csökkentése érdekében dolgozzon jól szellőztetett helyen és a munkavégzéshez használjon erre a célra jóváhagyott munkavédelmi felszereléseket mint például olyan porvédő álarcokat amelyet kifejezetten a mikroszkopikus részecskék kiszűrésére fejlesztettek ki 34 A zajkibocsátás visszaszorítása érdekében mindig ellenőrizze hogy a fűrészlap éles és tiszta 35 A gép kezelőjének m...

Page 115: ...en és húzza meg a csavart Ne távolítsa el a fűrészlapvédőt feszítő rugót Ha a fűrészlapvédő öregedés vagy UV fény hatásának következtében károsodik akkor új védőburkolat beszerzése érdekében lépjen kapcsolatba egy Makita szervizközponttal NE TÁMASSZA KI VAGY TÁVOLÍTSA EL A FŰRÉSZLAPVÉDŐT A felszakadásgátló beállítása Fig 5 Fig 6 A szerszám forgóasztala felszakadásgátlókkal van felszerelve a felsza...

Page 116: ...yba a forgóasztal rögzítéséhez VIGYÁZAT A ferdevágási szög módosítását követően mindig rögzítse a forgóasztalt a fogantyúnak az óramutató járásával ellentétes irányba történő 90 os elforgatásával MEGJEGYZÉS A forgóasztal elfordításakor ügyeljen rá hogy a fogantyú teljesen fel legyen emelve A ferdevágási szög beállítása Fig 12 Fig 13 A ferdevágási szög beállításához lazítsa meg a szabályozókart a s...

Page 117: ...pes A szerszámgép használata hibás kioldókapcsolóval RENDKÍVÜL VESZÉLYES A további használat előtt azt feltétlenül ki kel javítani mert a további használat súlyos személyi sérülésekhez vezethet Az Ön biztonsága érdekében ez a szerszámgép kireteszelő gombbal van felszerelve ami meggátolja a szerszámgép véletlen beindulását SOHA ne használja ezt a szerszámgépet ha az akkor is beindul amikor Ön meghú...

Page 118: ...l oldalán Állítsa a lézerfényt a fűrészlap bal oldalára B Amikor megkapta a helyes méretet a munkadarab jobb oldalán Állítsa a lézerfényt a fűrészlap jobb oldalára Igazítsa a munkadarab vágóvonalát a lézervonalhoz ÖSSZESZERELÉS FIGYELMEZTETÉS A szerszámgépen végzendő tevékenység megkezdése előtt feltétlenül kapcsolja azt ki és húzza ki a tápkábelét Ennek elmulasztása véletlen beindulás esetén súly...

Page 119: ...gelyvédő burkolatot tartó hatlapfejű csavart azt az óramutató járásával ellentétesen elforgatva Emelje fel a fűrészlapvédőt és a tengelyvédő burkolatot Fig 33 Nyomja be a tengelyreteszt az orsó rögzítéséhez a dugókulcs segítségével lazítsa meg a hatlapfejű csavart az óramutató járása szerinti irányban elforgatva azt Ezután csavarja le a hatlapfejű csavart majd vegye le a külső illesztőperemet és a...

Page 120: ...ép vagy a fűrészlap a vezetőléchez ér az esetleges visszarúgás vagy a munkadarab váratlan elmozdulása súlyos személyi sérüléssel járhat Fig 42 Az alsó vezetőlécek a szorítócsavarok kilazítása után mozdíthatók befelé vagy kifelé Fig 43 A vörös színű terület a vezetőlécet befele állítva előtűnik kifele állítva pedig eltűnik A felső vezetőlécek eltávolíthatók a karok kilazításával pedig befelé és kif...

Page 121: ...ető a fűrészlap megszorulása esetleges visszarúgása ami súlyos személyi sérüléshez vezethet ÜZEMELTETÉS MEGJEGYZÉS A használat előtt ügyeljen rá hogy felengedje a fogantyút a leengedett pozícióból a rögzítőszeg kihúzásával Ne fejtsen ki túlzott nyomást a fogantyúra a vágás során A túlzott erőltetés a motor túlterhelését és vagy a vágási hatásfok csökkenését eredményezheti A fogantyút csak akkora e...

Page 122: ...a készüléket anélkül hogy a fűrészlap bármihez hozzáérne majd várja meg amíg a fűrészlap eléri a maximális sebességét Ezután lassan engedje le a fogantyút a teljesen leengedett állásba a fűrészlappal párhuzamos irányú nyomást kifejtve és TOLJA A KOCSIT A VEZETŐLÉC FELÉ A MUNKADARAB ÁTVÁGÁSÁHOZ A vágás befejeztével kapcsolja ki a szerszámot és VÁRJA MEG AMÍG A FŰRÉSZLAP TELJESEN MEGÁLL mielőtt viss...

Page 123: ...az A ábra 1 pozíciója szerint Döntse meg a fűrészlapot és rögzítse a ferdevágási szöget 33 9 BAL állásban A gérvágási szöget állítsa 31 6 JOBB értékre és rögzítse Tegye a díszlécet a széles hátoldali rejtett felületével lefelé a forgóasztalra úgy hogy a PLAFONNAL ÉRINTKEZŐ SZÉLE a vezetőléchez illeszkedjen a fűrészen A vágás után a használható munkadarab mindig a fűrészlap BAL oldalán lesz Jobb ol...

Page 124: ...ítségével Tájékozódjon az ábráról a fabetét ajánlott méretével kapcsolatban Több mint 15mm Több mint 290mm 135mm 106mm 116mm 180mm 80mm 115 120mm Több mint 340mm 1 1 010046 VIGYÁZAT Fabetétként használjon egyenes azonos vastagságú fadarabot A 102 mm és 120 mm közötti vastagságú munkadarabok teljes átvágásához fabetétet kell használni a vezetőlécen A fabetét biztosítja a munkadarab és a vezetőléc k...

Page 125: ...ETÉS Ügyeljen arra hogy a munkaasztal sík felületű legyen A nem sík felületű anyag a vágási művelet közben megmozdulhat ez visszarúgáshoz vezethet ami súlyos személyi sérülésekkel járhat 1 2 3 4 010357 MEGJEGYZÉS A maximális magasságú vágási kapacitás a munkaaszat vastagságával megegyező mértékben csökken 4 A munkaasztalt úgy helyezze a szerszámra hogy egyenlő mértékben lógjon túl a talapzat két o...

Page 126: ...kot stb VIGYÁZAT A szerszámgép szállítása előtt mindig rögzítsen minden mozgó alkatrészt Ha a szerszámgép egyes részei a szállítás során elmozdulnak vagy elcsúsznak a gép kibillenhet az egyensúlyából ami súlyos személyi sérülésekhez vezethet KARBANTARTÁS FIGYELMEZTETÉS A szerszámgép beállítása vagy ellenőrzése előtt feltétlenül kapcsolja azt ki és húzza ki a tápkábelét Ennek elmulasztása véletlen ...

Page 127: ...t és fordítsa a fűrészlapot teljesen balra Ellenőrizze hogy a kartartón levő mutató 45 ra mutasson a karon található ferdevágási skálán Ha a mutató nem 45 a mutat forgassa a kar oldalán levő balos 45 os szöget beállító csavart addig amíg a mutató nem mutat a 45 ra A jobbos 45 os ferdevágási szög beállításához végezze el a fent leírt eljárást A lézerfény pozíciójának beállítása Kizárólag LS1216L és...

Page 128: ...ne távolítsa el a lencsét rögzítő csavart egy csavarhúzó segítségével Húzza ki a lencsét az ábrán látható módon MEGJEGYZÉS Ha a lencse nem jön ki lazítsa meg jobban a csavart és húzza ki a lencsét anélkül hogy a csavart eltávolítaná A szénkefék cseréje Fig 74 A szénkeféket cserélje és ellenőrizze rendszeresen Cserélje ki azokat amikor lekopnak egészen a határjelzésig Tartsa tisztán a szénkeféket é...

Page 129: ...ntes vágásért tisztán a szemcsékkel szemben Gérvágó fűrészlapok színesfémhez Alumíniumon vörösrézen sárgarézen csöveken és színesfémeken végzett gérvágás 006526 Befogó szerelvény vízszintes befogó Függőleges befogó Imbuszkulcs 6 Dugókulcs 13 Tartó Porzsák Díszléc ütközőkészlet Háromszögvonalzó Porgyűjtő Imbuszkulcs LS1216L és LS1216FL típushoz MEGJEGYZÉS A listán felsorolt néhány kiegészítő megtal...

Page 130: ...ro čepele 33 3 Šesťboká skrutka 34 1 Šipka 34 2 Šipka 34 3 Puzdro čepele 34 4 Čepeľ píly 35 1 Šesťboká skrutka 35 2 Vonkajšia obruba 35 3 Čepeľ píly 35 4 Vnútorná obruba 35 5 Vreteno 35 6 Prstenec 36 1 Šesťboká skrutka 37 1 Upínadlo 37 2 Vrecko na prach 37 3 Otvor na prach 38 1 Schránka na prach 38 2 Kryt 38 3 Tlačidlo 39 1 Časť valca 39 2 Schránka na prach 39 3 Piliny 40 1 Časť valca 40 2 Schránk...

Page 131: ...kvôli zvýšenej výške rezu 60mm 120mm 250mm 45 ľavý a pravý 59mm 268mm 87mm 268mm 44mm 268mm 69mm 255mm 102mm 255mm 54mm 255mm 30mm 115mm 202mm Hrúbka dreveného obloženia na vodiacom pravítku kvôli zvýšenej výške rezu 45mm 120mm 172mm 52 ľavý a pravý 87mm 233mm 102mm 220mm 25mm 115mm 178mm Hrúbka dreveného obloženia na vodiacom pravítku kvôli zvýšenej výške rezu 35mm 120mm 155mm 60 pravý 87mm 185mm...

Page 132: ...láciu ENE006 1 Určené použitie Tento nástroj je určený na presné priame rezanie a zrezávanie dreva Pri použití príslušných pílových ostrí je možné píliť aj hliník ENF002 2 Napájanie Náradie by malo byť pripojené jedine k prívodu elektrickej energie s hodnotou napätia rovnakou ako je uvedená na štítku s názvom zariadenia pričom náradie môže byť napájané jedine jednofázovým striedavým prúdom Je vyba...

Page 133: ...hneď Nikdy neupínajte ani neuväzujte kryt ostria v otvorenej polohe 4 Žiadne úkony nevykonávajte voľnou rukou Počas všetkých úkonov musí byť obrobok pevne zaistený oproti rotačnej základni a vodidlu ochranného zariadenia pomocou zveráka Nikdy obrobok nezaisťujte rukou 5 Nikdy nesiahajte do blízkosti ostria píly 6 Pred presunutím obrobku alebo zmenou nastavení vypnite nástroj a počkajte kým sa ostr...

Page 134: ...asto vykonávate tento typ prác Ako znížite riziká z vystavenia týmto chemikáliám pracujte na dobre vetranom mieste a pracujte s odporúčanými bezpečnostnými pomôckami napríklad protiprachovými maskami ktoré sú špeciálne určené na filtrovanie mikroskopických častíc 34 Na zníženie emitovaného hluku zabezpečte aby bolo ostrie vždy ostré a čisté 35 Obsluha musí byť primerane zaškolená na používanie nas...

Page 135: ...ostup v opačnom poradí a zaistite skrutku Neodstraňujte pružinu ktorá drží chránič čepele Ak sa chránič v dôsledku starnutia alebo v dôsledku účinkov UV žiarenia poškodí kontaktujte servisné centrum spoločnosti Makita a požiadajte o nový chránič CHRÁNIČ NEPOŠKODZUJTE ANI NEODSTRAŇUJTE Polohovanie zárezovej dosky Fig 5 Fig 6 Tento nástroj je vybavený zárezovými doskami v rotačnej základni ktoré min...

Page 136: ... proti smeru hodinových ručičiek a zablokujte rotačnú základňu POZOR Po zmene uhla pokosu vždy zaistite rotačnú základňu otočením čeľuste o 90 proti smeru hodinových ručičiek UPOZORNENIE Pri otočení rotačnej základne sa uistite že ste rukoväť zdvihli úplne Nastavenie uhla skosenia Fig 12 Fig 13 Ak chcete nastaviť uhol úkosu uvoľnite páčku na zadnej časti nástroja proti smeru hodinových ručičiek Za...

Page 137: ... náradie vybavené uzamykacím tlačidlom ktoré zabráni aby sa náradie náhodne spustilo NIKDY nepoužite nástroj keď je v prevádzke keď jednoducho potiahnete vypínač bez stlačenia uzamykacieho tlačidla Vypínač ktorý potrebuje vykonanie opravy môže spôsobiť náhodné spustenie a vážne osobné poranenie Náradie zaneste do servisného centra spoločnosti Makita kde ho PRED ďalším použitím dôkladne opravia NIK...

Page 138: ...vej strane pracovného kusa Posuňte laserovú čiaru napravo od čepele Vyrovnajte čiaru rezania na vašom obrobku pomocou laserovej čiary MONTÁŽ VAROVANIE Pred vykonávaním práce na náradí náradie vždy náradie vypnite a odpojte od prívodu elektrickej energie Opomenutie vypnúť náradie a odpojiť ho od prívodu elektrickej energie môže mať za následok vážne osobné poranenie Uskladnenie kľúča Pre model so š...

Page 139: ...ásledok nadmerné utiahnutie alebo nedostatočné utiahnutie skrutky s vnútorným šesťhranom s dôsledkom vážnych osobných poranení Fig 31 Uzamknite rukoväť v zodvihnutej polohe zatlačením kolíka zarážky Fig 32 Ak chcete odstrániť čepeľ pomocou zastrkávacieho kľúča uvoľnite šesťbokú maticovú skrutku ktorá drží stredný kryt jej otočením proti smeru pohybu hodinových ručičiek Nadvihnite chránič ostria a ...

Page 140: ...pravítok POSUVNÉ PRAVÍTKA ktoré predstavujú horné a dolné pravítka VAROVANIE Pred používaním náradia dôkladne zaistite horné a spodné pravítko Pred úkosovým rezaním sa presvedčte že žiadna časť náradia hlavne čepeľ sa nedotýka horných a spodných pravítok a to pri úplnom znížení a zdvihnutí rukoväte v akejkoľvek polohe a pri pohybe rámu nesúceho zariadenie v rámci celej dĺžky jeho pojazdu Pokiaľ sa...

Page 141: ...m poraneniam Horizontálny zverák používajte vždy pri rezaní tenkého pracovného kusa ako sú základné dosky pri pravítku Držiaky voliteľné príslušenstvo Fig 48 Držiaky je možné nainštalovať na jednu z dvoch strán ako vhodný prostriedok horizontálneho podržania obrobkov Zasuňte tyče držiaka do otvorov v základni a nastavte ich dĺžku podľa obrobku ktorý sa má podržať Potom bezpečne utiahnite držiaky p...

Page 142: ...žnych osobných poranení Nikdy nevykonávajte posuvný rez s rukoväťou zablokovanou v zníženej polohe Nikdy počas otáčania čepele neuvoľňujte gombík ktorý zaisťuje rám nesúci zariadenie Rám nesúci zariadenie uvoľnený počas vykonávania rezu môže spôsobiť neočakávaný spätný náraz s dôsledkom možných vážnych osobných poranení 3 Zrezávacie rezanie Pozrite si predchádzajúcu časť Nastavenie uhla zrezania 4...

Page 143: ...ol rezu Aby ste vyskúšali uhly čepele vždy použite niekoľko kúskov na vykonanie skúšobných rezov Pri rezaní okrasných líšt s korunou alebo oblúkom nastavte uhol pokosu a uhol úkosu podľa tabuľky A a okrasné lišty umiestnite na horný povrch základne píly ako je to uvedené v tabuľke B V prípade ľavého úkosového rezu Poloha okrasnej lišty na obr A Uhol skosenia Uhol zrezania Pre vonkajší roh Pre vnút...

Page 144: ...u Hodnoty uhla pokosu nájdete v tabuľke C Fig 57 Poloha na obr A Uhol zrezania Dokončený kus 1 Pravý 45 Nenamáhajte pravú časť čepele 2 Nenamáhajte ľavú časť čepele 3 Nenamáhajte pravú časť čepele 4 Pravý 45 Nenamáhajte ľavú časť čepele Ľavý 45 Pre vnútorný roh Pre vonkajší roh Tabuľka C 006365 7 Rezanie hliníkových výliskov Fig 58 Na zaistenie hliníkových výliskov použite bloky rozpery alebo kusy...

Page 145: ...ite rameno so zarážkou vrátiť do pôvodnej polohy Pokus o vykonávanie rezov s ramenom so zarážkou v nesprávnej polohe môže viesť k neočakávaným výsledkom rezu a k spätnému nárazu s dôsledkom vážnych osobných poranení 10 Technika pre špeciálne max rezné kapacity pre šírku Maximálna rezná kapacita pre šírku v prípade tohto náradia môže byť dosiahnutá dolu uvedenými krokmi Informácie o maximálnej rezn...

Page 146: ...čte rotačnú základňu v pravom uhle pokosu Zaistite posuvné stĺpiky tak aby sa spodný posuvný kolík zablokoval v polohe rámu nesúceho zariadenie úplne vytiahnutého smerom k obsluhe a horné stĺpiky v polohe rámu nesúceho zariadenie úplne zatlačeného smerom k vodiacemu pravítku Pozrite si časť Nastavenie zablokovania posunu Úplne znížte rukoväť a zaistite ju v dolnej polohe vtlačením kolíka zarážky F...

Page 147: ...atrne vyrovnajte do pravého uhla bočnú stranu stola s vrchným povrchom rotačnej základne a to otočením skrutky so šesťhrannou hlavou na pravej strane držiaka ramena v smere hodinových ručičiek Potom bezpečne utiahnite páčku Fig 68 Uistite sa že ukazovatele na držiaku ramena ukazujú na 0 na platni s mierkou úkosu na ramene Ak ukazovatele nesmerujú do 0 uvoľnite skrutky ktoré zaisťujú ukazovatele a ...

Page 148: ...nečistia alebo sa na ne prilepia piliny tak že laserová čiara už nie je jasne viditeľná odpojte pílu zo siete a odstráňte a opatrne vyčistite šošovky laserového svetla pomocou mäkkej vlhkej handričky Nepoužívajte rozpúšťadlá alebo petrolejové čistidlá na čistenie šošoviek Fig 73 Ak chcete odstrániť šošovky laserového svetla odstráňte čepeľ píly pred odstránením šošoviek podľa pokynov v časti Inšta...

Page 149: ...znych materiáloch Kombinácia Ostrie na všeobecné účely pre rýchle a hladké strhávanie prerezávanie a zrezávanie Krížový rez Pre hladšie krížové rezy naprieč vlákien Reže tenké plátky smerom naprieč vlákien Jemné prerezávanie Pre bezpieskové rezy čisto proti smeru Čeľuste pre pokosovú pílu pre neželezné materiály V prípade pokosov v hliníku medi mosadzi potrubiach a ďalších neželezných materiáloch ...

Page 150: ...uče 33 3 Šroub s šestihrannou hlavou 34 1 Šipka 34 2 Šipka 34 3 Pouzdro kotouče 34 4 Pilový list 35 1 Šroub s šestihrannou hlavou 35 2 Vnější příruba 35 3 Pilový list 35 4 Vnitřní příruba 35 5 Vřeteno 35 6 Prstenec 36 1 Šroub s šestihrannou hlavou 37 1 Upevňovací prvek 37 2 Vak na prach 37 3 Prachová hubice 38 1 Prachová nádoba 38 2 Kryt 38 3 Tlačítko 39 1 Válcová část 39 2 Prachová nádoba 39 3 Pi...

Page 151: ... 59mm 268mm 87mm 268mm 44mm 268mm 69mm 255mm 102mm 255mm 54mm 255mm 30mm 115mm 202mm Tloušťka dřevěné desky na vodicím pravítku pro zvýšenou výšku řezu 45mm 120mm 172mm 52 vlevo a vpravo 87mm 233mm 102mm 220mm 25mm 115mm 178mm Tloušťka dřevěné desky na vodicím pravítku pro zvýšenou výšku řezu 35mm 120mm 155mm 60 vpravo 87mm 185mm 102mm 178mm 25mm 115mm 140mm Tloušťka dřevěné desky na vodicím praví...

Page 152: ...a k ekologické recyklaci ENE006 1 Určení nástroje Nástroj je určen k přesnému přímému a pokosovému řezání dřeva Při použití vhodných pilových kotoučů lze řezat také hliník ENF002 2 Napájení Zařízení je třeba připojit pouze k napájení se stejným napětím jaké je uvedeno na výrobním štítku a může být provozováno pouze v jednofázovém napájecím okruhu se střídavým napětím Nářadí je vybaveno dvojitou iz...

Page 153: ... 5 Nikdy nesahejte přes pilový kotouč 6 Před přesunováním dílu nebo změnou nastavení nástroj vypněte a počkejte dokud se nezastaví pilový kotouč 7 Před výměnou kotouče nebo prováděním servisu nástroj odpojte od zdroje napájení 8 Před přenášením nástroje vždy zajistěte všechny pohyblivé díly 9 Zarážkový čep který uzamyká řezací hlavu slouží pouze pro účely přenášení a skladování Není určen pro žádn...

Page 154: ...é bezpečnostní vybavení jako jsou například protiprachové masky speciálně určené k odfiltrování mikroskopických částic 34 Pracujte vždy s ostrým a čistým kotoučem Omezíte tak hladinu vznikajícího hluku 35 Obsluha musí být odpovídajícím způsobem vyškolena v používání seřizování a provozování stroje 36 Používejte správně naostřené pilové kotouče Dodržujte maximální otáčky vyznačené na pilovém kotouč...

Page 155: ...ontujte díly podle výše uvedeného postupu v opačném sledu kroků a dotáhněte šroub Nedemontujte pružinu přidržující kryt kotouče Při poškození krytu stárnutím či působením UV záření si objednejte nový v servisním středisku Makita NEOMEZUJTE FUNKCI KRYTU A KRYT NEDEMONTUJTE Umístění desky se spárou Fig 5 Fig 6 Nástroj je vybaven deskami se spárou na otočném stole která omezuje na minimum roztřepení ...

Page 156: ...čný stůl vždy zajistěte otočením rukojeti o 90 vlevo POZNÁMKA Při otáčení otočného stolu je nutno úplně zvednout rukojeť Nastavení úhlu úkosu Fig 12 Fig 13 Chcete li upravit úhel úkosu povolte páčku na zadní straně nářadí doleva Podle obrázku zatlačte páčku západky zcela vpřed Nadlehčete přitom váhu hlavy pily aby se uvolnil tlak na pojistný kolík Při naklánění vozíku doprava povolte páčku stiskně...

Page 157: ...vacího tlačítka zalepením páskou ani jinými způsoby Spínač se zablokovaným odjišťovacím tlačítkem může být příčinou neúmyslného zapnutí a vážného zranění Rozsvícení světla Platí pouze pro modely LS1216F a LS1216FL Fig 18 POZOR Toto světlo není odolné proti vodě Neoplachujte světlo ve vodě a nepoužívejte jej na místech vystavených dešti nebo vlhkosti V opačném případě by mohlo dojít ke zranění elek...

Page 158: ...je uložen v místě znázorněném na obrázku Budete li nástrčný klíč potřebovat vytlačte jej z držáku Po použití klíč můžete uložit zpátky do příslušného držáku Instalace a demontáž pilového kotouče VAROVÁNÍ Před nasazováním či snímáním kotouče se vždy ujistěte zda je nářadí vypnuté a odpojené ze zásuvky Náhodné spuštění nářadí může způsobit vážné zranění Model s šestihranným klíčem VAROVÁNÍ K nasazen...

Page 159: ... kotouč opatrně nasuňte na vřeteno a dbejte aby směr šipky na ploše kotouče odpovídal směru šipky na krytu kotouče Fig 36 Nainstalujte vnější přírubu a šroub s šestihrannou hlavou Stiskněte a přidržte zámek hřídele a poté pomocí nástrčného klíče dotáhněte proti směru hodinových ručiček šroub s šestihrannou hlavou levotočivý Vraťte kryt kotouče a středový kryt do původní polohy Potom středový kryt ...

Page 160: ...omeňte vrátit horní pravítka do původní polohy Svislý svěrák Fig 45 Svislou svěrku lze nainstalovat ve dvou polohách na levou či pravou stranu základny Vložte hloubkový doraz do otvoru v základně rukojeti Usaďte rameno svěrky podle tloušťky a tvaru dílu a zajistěte jej dotažením šroubu Pokud se šroub určený k uchycení ramena svěrky dotýká vozíku namontujte jej na opačné straně ramena svěrky Ujistě...

Page 161: ...ypem svěrky nebo zarážkami pro vypouklé lišty Zapněte nářadí tak aby se kotouč ničeho nedotýkal a před spuštěním dolů počkejte až kotouč dosáhne plných otáček Potom pomalu spusťte držadlo zcela dolů a proveďte řez Po dokončení řezu nářadí vypněte a před přesunutím kotouče zcela nahoru POČKEJTE DOKUD SE KOTOUČ ÚPLNĚ NEZASTAVÍ VAROVÁNÍ Směrem vpravo pevně dotáhněte pojistný šroub a blokovací páčku p...

Page 162: ...í použijte informace uvedené v odstavcích Tlakové řezání Posuvné řezání Pokosové řezání a Šikmý řez 6 Řezání vypouklých a vydutých lišt Vypouklé a vyduté lišty lze radiální pokosovou pilou řezat s lištami položenými naplocho na otočném stole Existují dva obvyklé typy vypouklých a jeden typ vydutých lišt 52 38 rohová vypouklá lišta 45 rohová vypouklá lišta a 45 rohová vydutá lišta Viz obrázky Fig 5...

Page 163: ...B do pravého 45 úhlu pokosu Obr C do levého 45 úhlu pokosu Vypouklou lištu umístěte HRANOU KONTAKTU SE STĚNOU proti vodicímu pravítku a HRANOU KONTAKTU SE STROPEM proti zarážkám pro vypouklé lišty tak jak je znázorněno na obrázku Zarážky pro vypouklé lišty seřiďte podle velikosti vypouklé lišty Zarážky pro vypouklé lišty zajistěte na místě dotažením šroubů Viz tabulka C pro úhel pokosu Fig 57 Polo...

Page 164: ...vacími kotouči Snaha o vyřezání drážky širším nebo drážkovacím kotoučem může způsobit nepředvídané výsledky a zpětný ráz jenž může zapříčinit vážné zranění Při provádění jiných řezů než řezání drážek zajistěte vrácení ramene zarážky do původní polohy Řezání s ramenem zarážky v nesprávné poloze může způsobit nepředvídané výsledky a zpětný ráz jenž může být příčinou vážného zranění 10 Speciální tech...

Page 165: ...osu Zajistěte kluzné tyče tak aby byla dolní kluzná tyč zajištěna v poloze vozíku zcela přitaženého k obsluze a horní tyče zajištěny v poloze vozíku zcela zatlačeného vpřed k vodicímu pravítku viz část s názvem Nastavení blokování posouvání Spusťte držadlo zcela dolů a v této poloze jej zajistěte stlačením zarážkového čepu Fig 62 VAROVÁNÍ Zarážkový čep slouží pouze pro účely přenášení či skladován...

Page 166: ...lník apod Potom páčku pevně utáhněte Fig 68 Ujistěte se zda ukazatele na držáku ramena odpovídají poloze 0 na stupnici úkosu ramena Pokud ukazatele do pozice 0 nemíří povolte šrouby zajišťující ukazatele a upravte je tak aby mířily na 0 2 Úhel úkosu 45 Fig 69 Úhel úkosu 45 nastavte až po provedení seřízení úhlu úkosu 0 Chcete li seřídit úhel úkosu 45 povolte páčku a sklopte kotouč úplně doleva Uji...

Page 167: ...dále není snadno vidět laserovou rysku odpojte pilu od zdroje napájení a pečlivě čočku laseru vyčistěte měkkou navlhčenou tkaninou Při čištění čočky laseru nepoužívejte rozpouštědla ani ropné čisticí prostředky Fig 73 Chcete li demontovat čočku laseru odstraňte nejdříve pilový kotouč podle pokynů uvedených v odstavci Instalace a demontáž pilového kotouče Šroubovákem povolte ale úplně neodstraňujte...

Page 168: ...é kotouče Pro plynulé a přesné řezání různých materiálů Kombinace Univerzální kotouč pro rychlé a hladké rozmítání příčné řezy a pokosové řezy Přeřezávání Pro hladší řezy napříč vláknem Řeže čistě proti vláknu Jemné příčné řezy Pro hladké a čisté řezy proti vláknu Pokosové pilové kotouče na neželezné kovy Pro lišty z hliníku mědi mosazi hadice a jiné neželezné materiály 006526 Sestava svěráku vodo...

Page 169: ...169 ...

Page 170: ...170 ...

Page 171: ...171 ...

Page 172: ...172 Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 884908D977 ...

Reviews: