background image

GB Compound Miter Saw

Instruction Manual

F

Scie à coupe d’onglet mixte 

Manuel d’instructions

D

Gehrungs- und Kappsäge

Betriebsanleitung

I

Sega a quartabuono composta

Istruzioni per l’uso

NL Gecombineerde verstekzaag 

Gebruiksaanwijzing

E

Sierra de inglete mixta

Manual de instrucciones

P

Serra de esquadria composta

Manual de instruções

DK Afkorter-geringssav

Brugsanvisning

S

Kap- och gerings kombinationssåg

Bruksanvisning

N

Kompound gjæringssag 

Bruksanvisning

SF Yhdistetty jiirisaha

Käyttöohje

GR

Σύνθετος πριονωτς δίσκος

Οδηγίες χρήσεως

LS1040F

Summary of Contents for LS1040F

Page 1: ...ni per l uso NL Gecombineerde verstekzaag Gebruiksaanwijzing E Sierra de inglete mixta Manual de instrucciones P Serra de esquadria composta Manual de instruções DK Afkorter geringssav Brugsanvisning S Kap och gerings kombinationssåg Bruksanvisning N Kompound gjæringssag Bruksanvisning SF Yhdistetty jiirisaha Käyttöohje GR Σύνθετος πριονωτ ς δίσκος Οδηγίες χρήσεως LS1040F ...

Page 2: ...2 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 6 7 8 2 1 3 6 4 5 7 ...

Page 3: ...3 21 19 22 20 32 9 10 11 12 13 14 15 16 17 16 18 23 24 25 26 27 28 29 30 31 33 34 ...

Page 4: ...4 54 55 56 57 17 18 19 20 21 22 23 24 48 47 50 49 51 52 53 40 39 41 45 46 42 44 43 35 37 38 36 ...

Page 5: ...5 67 68 65 66 76 75 74 73 77 25 26 27 28 29 30 31 58 60 59 64 61 62 63 69 70 72 71 ...

Page 6: ...6 86 84 85 87 88 89 90 83 32 33 34 35 36 37 38 82 78 78 81 79 80 Over 10 mm 3 8 Over 460 mm 18 1 8 90 mm 3 9 16 25 mm 1 90 mm 3 9 16 107 mm 4 7 32 107 mm 4 7 32 90 mm 3 9 16 ...

Page 7: ...7 91 93 92 94 97 95 96 99 98 101 100 104 102 103 102 106 105 108 109 39 40 41 42 43 44 ...

Page 8: ...r Nedenstående symboler er anvendt i forbindelse med denne maskine Vær sikker på at De har forstået symbolernes betydning før maskinen anvendes Symboler Det följande visar de symboler som används för den här maskinen Se noga till att du förstår deras innebörd innan maskinen används Symbolene Følgende viser de symblene som brukes for maskinen Det er viktig å forstå betydningen av disse før maskinen...

Page 9: ...se 69 Holder 70 Holder assembly 71 Holder assembly 72 Rod 12 73 Vise 74 Spacer block 75 Guide fence 76 Aluminum extrusion 77 Spacer block 78 Hole 79 Set plate 80 Holder 81 Screw 82 Stopper pin 83 Hex bolt 84 Triangular rule 85 Grip 86 Guide fence 87 Arm 88 Lever 89 0 adjusting bolt 90 Hex nut 91 Triangular rule 92 Saw blade 93 Top surface of turn base 94 Arm 95 Bevel scale 96 Pointer 97 Turn base ...

Page 10: ...t lock is released before the switch is turned on 16 Be sure that the blade does not contact the turn base in the lowest position 17 Hold the handle firmly Be aware that the saw moves up or down slightly during start up and stopping 18 Make sure the blade is not contacting the workpiece before the switch is turned on 19 Before using the tool on an actual workpiece let it run for a while Watch for ...

Page 11: ... should cut the groove before actually using the tool to cut a workpiece Switch on the tool and lower the blade gently to cut a groove in the kerf board Maintaining maximum cutting capacity Fig 8 9 This tool is factory adjusted to provide the maximum cut ting capacity for a 260 mm saw blade When installing a new blade always check the lower limit position of the blade and if necessary adjust it as...

Page 12: ...ress the shaft lock to lock the spindle and use the socket wrench to loosen the hex bolt clockwise Then remove the hex bolt outer flange and blade Fig 18 To install the blade mount it carefully onto the spindle making sure that the direction of the arrow on the surface of the blade matches the direction of the arrow on the blade case Install the outer flange and hex bolt and then use the socket wr...

Page 13: ... secure the holders and the holder assembly When cutting long workpieces use the holder rod assembly optional accessory It consists of two holder assemblies and two rods 12 Fig 28 CAUTION Always support long workpieces level with the top sur face of the turn base for accurate cuts and to prevent dangerous loss of control of the tool OPERATION CAUTION Before use be sure to release the handle from t...

Page 14: ...rying tool Make sure that the tool is unplugged Secure the blade at 0 bevel angle and the turn base at left miter angle fully Lower the handle fully and lock it in the lowered position by pushing in the stopper pin Fig 34 Carry the tool by carrying grip as shown in Fig 35 If you remove the holders dust bag etc you can carry the tool more easily Fig 35 CAUTION Always secure all moving portions befo...

Page 15: ...o the limit mark Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders Both carbon brushes should be replaced at the same time Use only identical carbon brushes Use a screwdriver to remove the brush holder caps Take out the worn carbon brushes insert the new ones and secure the brush holder caps Fig 44 After use After use wipe off chips and dust adhering to the tool with a cloth or the lik...

Page 16: ...ige de l étau 68 Socle 69 Servante 70 Butée 71 Butée 72 Tige 12 73 Étau 74 Cale d écartement 75 Guide 76 Profilé d aluminium 77 Cale d écartement 78 Orifice 79 Plaque de fixation 80 Servante 81 Vis 82 Broche d arrêt 83 Boulon hexagonal 84 Règle triangulaire 85 Poignée 86 Guide 87 Bras 88 Levier 89 Boulon de réglage 0 90 Ecrou hexagonal 91 Règle triangulaire 92 Lame de scie 93 Face supérieure du pl...

Page 17: ...us que la lame ne touche pas le plateau tournant quand elle est abaissée au maximum 17 Tenez le bras fermement Ncoubliez pas que la scie se déplace légèrement de haut en bas au démar rage et à l arrêt 18 Assurez vous que la lame ne touche pas la pièce à scier avant de mettre le contact 19 Avant de scier la pièce faites tourner l outil un ins tant à vide Vérifiez que la lame ne présente ni balourd ...

Page 18: ...squ il se trouve dans cette position Une fois le net toyage terminé effectuez la procédure ci dessus en sens inverse et fixez le boulon Ne retirez pas le ressort du protecteur de lame Si le protecteur se décolore avec le temps ou sous l effet des rayons ultraviolets contactez un Centre d Entretien Makita pour vous procurer un nou veau protecteur NE PAS MODIFIER OU RETIRER LE PROTECTEUR Plateau de ...

Page 19: ...e ou vient tout juste d être éteinte et est encore très chaude Il y a risque de brûlure Évitez de heurter la lampe afin de ne pas l endomma ger ou raccourcir sa durée de service Évitez de diriger directement le faisceau de lumière vers vos yeux Il y a risque de blessure oculaire Ne recouvrez pas la lampe avec un chiffon du carton une boîte ou tout autre objet similaire pendant qu elle est allumée ...

Page 20: ...e l étau Vérifiez qu aucune partie de l outil ne touche l étau lorsque vous abaissez le bras complètement Si l étau s avère mal placé revoyez son emplacement Appuyez la pièce à plat contre le guide et le plateau tour nant Placez la pièce à la position de coupe voulue et serrez à fond la poignée de l étau ATTENTION La pièce doit être assurée fermement contre le plateau tournant et le guide durant t...

Page 21: ... écartement ou de martyrs comme sur la Figure 31 afin d empêcher la déformation de l aluminium Utilisez aussi un lubrifiant de coupe lorsque vous sciez de l aluminium afin d empêcher l accumulation de parti cules d aluminium sur la lame ATTENTION Ne tentez jamais de scier des profilés d aluminium épais ou ronds Les profilés d aluminium épais risquent de se décaler durant l opération et les profilé...

Page 22: ...nez le boulon de réglage d angle de biseau de 45 sur le côté gauche du bras jusqu à ce qu il indique 45 Fig 41 Remplacement du tube fluorescent Fig 42 ATTENTION Assurez vous toujours que le contact est coupé et l outil débranché avant de remplacer le tube fluores cent Evitez d appliquer une force de heurter ou d érafler le tube fluorescent car ce dernier risque de se casser et de causer des blessu...

Page 23: ...zwingenschaft 68 Grundplatte 69 Auflagebügel 70 Auflageplatte 71 Auflageplatte 72 Stange 12 73 Schraubstock 74 Distanzblock 75 Gehrungsanschlag 76 Aluminium Strangpressprofil 77 Distanzblock 78 Loch 79 Anschlagplatte 80 Auflagebügel 81 Schraube 82 Anschlagstift 83 Sechskantschraube 84 Einstelldreieck 85 Griff 86 Gehrungsanschlag 87 Arm 88 Hebel 89 0 Einstellschraube 90 Sechskantmutter 91 Einstelld...

Page 24: ...icherheit sollte die Tischplatte vor dem Betrieb von Spänen Kleinteilen usw gesäubert werden 14 Schneiden Sie keine Nägel durch Untersuchen Sie das Werkstück sorgfältig auf Nägel und entfernen Sie diese vor der Bearbeitung 15 Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten der Maschine dass die Spindelarretierung freigegeben ist 16 Vergewissern Sie sich dass das Sägeblatt in der Tiefstellung nicht mit d...

Page 25: ...oder Reinigungsmittel auf Petro leumbasis zum Reinigen der Kunststoff Schutzhaube Wenn bei besonders starker Verschmutzung der Schutz haube die Sicht durch die Schutzhaube behindert ist lösen Sie die Sechskantschraube mit der die Mittenab deckung befestigt ist mit dem mitgelieferten Steck schlüssel Lösen Sie die Sechskantschraube durch Drehen entge gen dem Uhrzeigersinn und heben Sie die Schutzhau...

Page 26: ...u verhüten ist die Maschine mit einer Einschaltsperre aus gestattet Zum Starten der Maschine den Ein Aus Schalter bei gedrücktem Einschaltsperrknopf betätigen Zum Aus schalten lassen Sie den Ein Aus Schalter los WARNUNG Benutzen Sie die Maschine NIEMALS wenn der Ein Aus Schalter nicht voll funktionsfähig ist Eine Maschine mit defektem Ein Aus Schalter ist ÄUS SERST GEFÄHRLICH und muss vor weiterem...

Page 27: ...nd ziehen den Verschluss heraus Entleeren Sie den Staubsack indem Sie ihn leicht abklopfen um die an den Innenflächen haftenden Staub partikel die den Durchlass behindern können zu lösen HINWEIS Wenn Sie einen Makita Staubsauger an diese Maschine anschließen können Sie noch effizienter und sauberer arbeiten Sicherung von Werkstücken Abb 22 WARNUNG Die einwandfreie Sicherung des Werkstücks mit der ...

Page 28: ...bungslosen Sägebetrieb not wendig ist ohne einen beträchtlichen Abfall der Säge blattdrehzahl zu verursachen Drücken Sie den Handgriff zur Ausführung des Schnitts sachte nieder Bei zu großer oder seitlicher Kraftaus übung kann das Sägeblatt in Schwingung versetzt wer den wodurch zusätzliche Sägespuren im Werkstück erzeugt werden und die Schnittgenauigkeit beeinträch tigt wird 1 Kappschnitt Abb 29 ...

Page 29: ...chern Sie dann die Anschlag platte mit der Flügelschraube Wenn Sie die Anschlag platte nicht benutzen lösen Sie die Flügelschraube um die Anschlagplatte zur Seite zu schieben HINWEIS Der Auflageverlängerungssatz Sonderzubehör ermög licht das wiederholte Schneiden auf gleiche Längen von bis zu etwa 2 200 mm Tragen der Maschine Vergewissern Sie sich dass der Netzstecker abgezogen ist Sichern Sie den...

Page 30: ...itlang abkühlen bevor Sie sie auswechseln Anderenfalls können Sie sich verbrennen Entfernen Sie die Schrauben mit denen das Lampenge häuse gesichert ist Ziehen Sie das Lampengehäuse heraus während Sie leichten Druck auf die Oberseite ausüben wie in Abb 42 gezeigt Auswechseln der Kohlebürsten Abb 43 Die Kohlebürsten müssen regelmäßig entfernt und über prüft werden Wenn sie bis zur Verschleißgrenze ...

Page 31: ...a 68 Base 69 Supporto 70 Gruppo supporto 71 Gruppo supporto 72 Asta 12 73 Morsa 74 Blocco distanziatore 75 Guida pezzo 76 Estrusione di alluminio 77 Blocco distanziatore 78 Foro 79 Piastra di fissaggio 80 Supporto 81 Vite 82 Perno di fermo 83 Bullone esagonale 84 Squadra triangolare 85 Impugnatura 86 Guida pezzo 87 Braccio 88 Leva 89 Bullone di registro 0 90 Dado esagonale 91 Squadra esagonale 92 ...

Page 32: ...ontrollare e togliere i chiodi dal pezzo 15 Prima di accendere l utensile accertarsi di aver rila sciato il fermo dell albero 16 Accertarsi che la lama non faccia contatto con la base girevole nella posizione più bassa 17 Tenere saldamente l utensile per l impugnatura Tenere presente che esso si muove leggermente in su o in giù durante l avviamento o l arresto 18 Accertarsi che la lama non sia a c...

Page 33: ...lla pulizia usare il procedimento opposto per fissare il bullone Non rimuovere la molla che fissa la protezione Se la protezione si scolorisce con l uso o per l esposi zione alla lampada a raggi ultravioletti rivolgersi al centro di assistenza Makita per la sua sostituzione NON BISO GNA RENDERE INOPERANTE O RIMUOVERE LA PROTEZIONE Piano di taglio Fig 7 Questo utensile è dotato del piano di taglio ...

Page 34: ...ebbe causare scosse elettriche e fumo Non toccare il vetro della lampada perché è molto calda quando è accesa o subito dopo che viene spenta Ciò potrebbe causare bruciature Evitare gli urti alla lampada perché potrebbero dan neggiarla o accorciarne la vita di servizio Evitare di guardare il fascio di luce della lampada per ché potrebbe far male agli occhi Non coprire la lampada con panni carte car...

Page 35: ...tamente l impugnatura Se una parte dovesse fare contatto con la morsa riposizionare la morsa Premere il pezzo a filo contro la guida pezzo e la base girevole Posizionare il pezzo sulla posizione di taglio desiderata e fissarlo saldamente stringendo la manopola della morsa ATTENZIONE Il pezzo deve essere fissato saldamente contro la base girevole e la guida pezzo con la morsa durante tutte le opera...

Page 36: ...prevenire la deformazione dell alluminio Usare un lubrificante di taglio per evitare che le bave di allumi nio si accumulino sulla lama ATTENZIONE Mai cercare di tagliare estrusioni di alluminio spesse o rotonde Le estrusioni spesse potrebbero liberarsi durante il taglio e non è possibile fissare saldamente le estrusioni di alluminio rotonde con questo utensile 6 Spessore di legno Fig 32 L impiego...

Page 37: ...e di registro angolo di taglio a unghia di 45 sul lato sinistro del braccio finché l indice non è puntato su 45 Fig 41 Sostituzione del tubo fluorescente Fig 42 ATTENZIONE Accertarsi sempre che l utensile sia spento e staccato dalla presa di corrente prima di sostituire il tubo fluore scente Non usare forza urtare o graffiare il tubo fluorescente perché potrebbe rompersi causando lesioni all opera...

Page 38: ...Voetstuk 69 Houder 70 Houdermontage 71 Houdermontage 72 Stang 12 73 Spanschroef 74 Vulblok 75 Geleider 76 Aluminium werkstuk 77 Vulblok 78 Gat 79 Stelplaat 80 Houder 81 Schroef 82 Aanslagpen 83 Zeskante bout 84 Driehoeksliniaal 85 Greep 86 Geleider 87 Arm 88 Hendel 89 Stelbout voor 0 schuine hoek 90 Zeskante moer 91 Driehoeksliniaal 92 Zaagblad 93 Bovenvlak van draaibaar voet stuk 94 Arm 95 Schuin...

Page 39: ...zagen op spijkers Inspecteer het werk stuk en verwijder alle eventuele spijkers alvorens met het zagen te beginnen 15 Zet de asvergrendeling in de vrije stand alvorens de trekschakelaar in te drukken 16 Zorg ervoor dat het zaagblad in zijn laagste positie niet in aanraking komt met het draaibaar voetstuk 17 Houd het handvat stevig vast Denk eraan dat de zaag bij het starten en stoppen even op en n...

Page 40: ...n of benzinehoudende schoonmaak middelen Als de veiligheidskap erg vuil is zodat het zaagblad moei lijk te zien is gebruik dan de dopsleutel om de zeskante bout van de middenkap los te draaien Draai de zeskante bout linksom los en breng de veilig heidskap en de middenkap omhoog In deze positie kan de veiligheidskap grondiger en gemakkelijker worden schoongemaakt Voer de bovenstaande procedure in d...

Page 41: ...den gerepareerd alvorens het verder wordt gebruikt Voor uw veiligheid is dit gereedschap voorzien van een ontgrendelknop die ongewild starten van het gereed schap voorkomt Gebruik het gereedschap NOOIT indien het gaat draaien wanneer u gewoon de trek schakelaar indrukt zonder de ontgrendelknop in te drukken Breng het naar een Makita servicecentrum voor reparatie ALVORENS het verder te gebruiken Ze...

Page 42: ...mogelijke TERUGSLAG te voorkomen Hulpgeleider Fig 23 24 Dit gereedschap is voorzien van een hulpgeleider die normaal in de afgebeelde positie in Fig 23 moet staan LET OP Wanneer u linkse schuine sneden wilt zagen moet u de hulpgeleider naar de linkse positie schuiven zoals afgebeeld in Fig 24 Als u dit niet doet zal de hulpge leider in aanraking komen met het zaagblad of een ander deel van het ger...

Page 43: ... in te stellen zie Instellen van de schuine hoek hierboven Draai daarna de hendel weer stevig vast om de gekozen schuine hoek goed vast te houden Zet het werkstuk vast met een spanschroef Schakel het gereedschap in zonder dat het zaagblad met het werk stuk in contact is en wacht totdat het zaagblad op volle toeren draait Breng daarna het handvat langzaam naar de laagste positie door druk uit te oe...

Page 44: ...erstekhoek Fig 36 Draai de greep los om het draaibaar voetstuk los te maken Draai het voetstuk zodanig dat de wijzer naar 0 op de verstekschaal wijst Draai de greep vast en draai met de dopsleutel de zeskante bouten van de geleider los Breng het handvat volledig omlaag en vergrendel het in de laagste positie door de aanslagpen in te drukken Zet de zijde van het zaagblad haaks ten opzichte van het ...

Page 45: ... onderdelen in met machine olie om roest vorming te voorkomen Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te handhaven dienen alle reparaties onderhoud of afstellingen te worden uitgevoerd bij een erkend Makita servicecentrum en altijd met gebruik van Makita vervangingsonderdelen ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedscha...

Page 46: ...de la mordaza 68 Base 69 Extensión 70 Conjunto de la extensión 71 Conjunto de la extensión 72 Barra 12 73 Mordaza 74 Bloque espaciador 75 Guía lateral 76 Extrusión de aluminio 77 Bloque espaciador 78 Agujero 79 Placa de sujeción 80 Extensión 81 Tornillo 82 Pasador de retén 83 Perno de cabeza hexagonal 84 Escuadra 85 Mango 86 Guía lateral 87 Brazo 88 Palanca 89 Perno de ajuste a 0 90 Tuerca hexagon...

Page 47: ...erior de la mesa 14 Evite cortar clavos Antes de iniciar la operación inspeccione y extraiga todos los clavos que haya en la pieza de trabajo 15 Antes de activar el interruptor asegúrese de que el bloqueo del eje esté quitado 16 Asegúrese de que el disco no toque la base giratoria cuando esté en la posición más baja 17 Sujete la empuñadura firmemente Tenga presente que la sierra se mueve un poco h...

Page 48: ... hacia la izquierda y suba la guarda del disco y la cubierta central Con la guarda del disco en esta posición la limpieza puede realizarse de forma más completa y eficiente Cuando haya completado la limpieza invierta el procedi miento de arriba para apretar el perno No quite el resorte que sujeta la guarda del disco Si la guarda se descolora con el paso del tiempo o por la exposición a la luz ultr...

Page 49: ...ciones apropiadas ANTES de seguir utilizándola No sujete NUNCA con cinta adhesiva ni anule el propó sito y la función del botón de desbloqueo Encendido de las lámparas Fig 15 16 PRECAUCIÓN Esta no es una luz impermeable No lave la luz en agua ni la utilice en un lugar con lluvia o mojado El hacerlo podrá ocasionar una descarga eléctrica y humos No toque la lente de la luz porque estará muy calient...

Page 50: ... cortes de bisel izquierdo ponga la guía en la posición izquierda como se muestra en la Fig 24 De lo contrario tocará el disco o una parte de la herra mienta ocasionando posiblemente heridas graves al operario 1 Mordaza vertical Fig 25 La mordaza vertical puede instalarse en dos posiciones en cualquiera de los lados izquierdo o derecho de la guía lateral o en el conjunto de la extensión accesorio ...

Page 51: ... la vez que aplica pre sión paralelamente al disco Cuando se haya completado el corte apague la herramienta y ESPERE HASTA QUE EL DISCO SE HAYA PARADO COMPLETAMENTE antes de retornar el disco a su posición completamente elevada PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que el disco se moverá hacia abajo en la dirección del bisel durante un corte en bisel Mantenga las manos apartadas del recorrido del disco ...

Page 52: ...de cabeza hexagonal de la guía lateral en orden desde el lado derecho Fig 37 2 Ángulo de bisel 1 Ángulo de bisel de 0 Baje la empuñadura completamente y bloquéela en la posición bajada presionando hacia dentro el pasador de retén Afloje la palanca de la parte trasera de la herramienta Afloje la tuerca hexagonal y gire el perno de ajuste del ángulo de bisel a 0 del lado derecho del brazo dos o tres...

Page 53: ...tos Makita ACCESORIOS PRECAUCIÓN Estos accesorios o acoplamientos están recomenda dos para utilizar con su herramienta Makita especifi cada en este manual El empleo de cualesquiera otros accesorios o acopla mientos conllevará un riesgo de sufrir heridas persona les Utilice los accesorios o acoplamientos solamente para su fin establecido Si necesita cualquier ayuda para más detalles en rela ción co...

Page 54: ... do torno 68 Base 69 Abraçadeira 70 Suporte de montagem 71 Suporte de montagem 72 Varões 12 73 Torno 74 Bloco espaçador 75 Placa guia 76 Extrusão de alumínio 77 Bloco espaçador 78 Orifício 79 Placa de regulação 80 Abraçadeira 81 Parafuso 82 Pino de bloqueio 83 Perno hexagonal 84 Régua triangular 85 Pega 86 Placa guia 87 Braço 88 Alavanca 89 0 perno de ajuste 90 Porca hexagonal 91 Régua triangular ...

Page 55: ...retire todos os pregos antes da operação 15 Certifique se de que soltou o travão do eixo antes de ligar o interruptor 16 Certifique se de que na posição mais baixa o disco de corte não fica em contacto com a base giratória 17 Agarre na pega com firmeza Tenha em conta que a serra se movimenta um pouco para cima e para baixo durante o arranque e a paragem da ferra menta 18 Verifique se o disco não e...

Page 56: ... a tampa central Com o resguardo de segurança nesta posição a limpeza pode ser levada a cabo integralmente e com maior eficiência Quando a limpeza estiver concluída efectue o procedimento acima em ordem inversa e aperte o perno Não desmonte o dis positivo de mola do resguardo de segurança do disco Se o resguardo ficar descolorado com o decorrer do tempo ou pela acção dos raios UV contacte um centr...

Page 57: ...a de água Não lave a lâm pada com água nem a utilize em áreas com humidade ou onde ocorra precipitação de chuva Tal prática pode dar origem a choques eléctricos e fumos Não toque na lente pois esta quando a lâmpada está acesa ou pouco depois de se desligar encontra se a uma temperatura muito elevada Esta prática pode pro vocar queimaduras no utilizador Não sujeite a lâmpada a impactos que possam p...

Page 58: ...o de suporte acessório opcional Introduza o varão do torno no orifício existente na placa guia ou no suporte de montagem e aperte o parafuso para fixar o varão do torno Posicione o braço do torno em função da espessura e configuração da peça de trabalho e fixe o braço do torno apertando o parafuso Se o parafuso de fixação do braço do torno contactar com a placa guia instale o parafuso no lado opos...

Page 59: ...O disco deve ser levantado SÓ depois de estar com pletamente parado Ao empurrar a pega para baixo aplique pressão em paralelo com o disco Se a pressão não for aplicada em paralelo com o disco no decorrer de um corte o ângulo do disco pode alterar se e a precisão do corte ficar á diminuída Coloque sempre a subguia na posição à esquerda ao executar cortes de bisel à esquerda 4 Corte composto O corte...

Page 60: ...ês voltas completas no sentido dos ponteiros do relógio para inclinar o disco para a direita Fig 38 Alinhe cuidadosamente o lado do disco com a face superior da base giratória recorrendo à régua triangu lar esquadro etc fazendo rodar o perno de ajuste de ângulo de bisel de 0 em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio Em seguida aperte a porca hexa gonal para fixar o perno de ajuste do ângulo...

Page 61: ...o sempre peças de substituição Makita ACESSÓRIOS PRECAUÇÃO Estes acessórios ou extensões são recomendados para utilização com a sua ferramenta Makita especifi cada neste manual A utilização de quaisquer outros acessórios ou extensões pode representar um risco de lesões para pessoas Utilize apenas um acessório ou extensão para o fim a que se destina Se necessitar de informações adicionais relativas...

Page 62: ...9 Holder 70 Holderenhed 71 Holderenhed 72 Stang 12 73 Skrue 74 Afstandsklods 75 Anslag 76 Aluminium profiler 77 Afstandsklods 78 Hul 79 Positioneringsplade 80 Holder 81 Skrue 82 Befæstelsesstift 83 Sekskantsbolt 84 Trekantslineal 85 Greb 86 Anslag 87 Arm 88 Håndtag 89 0 Justeringsbolt 90 Sekskantmøtrik 91 Trekantslineal 92 Savklinge 93 Overflade på drejeskive 94 Arm 95 Skråsnitsmarkering 96 Viser ...

Page 63: ...om at spindellåsen er løsnet før De starter maskinen 16 Sørg for at savklingen ikke rører drejeskiven i neder ste position 17 Hold godt fast i grebet Saven kan ved start og stop bevæge sig let op og ned 18 Sørg for at savklingen ikke er i berøring med emnet før maskinen startes 19 Før maskinen anvendes på emnet skal den løbe i tomgang et stykke tid Undersøg om der forekommer vibrationer eller ryst...

Page 64: ...der der holder beskyttelsesskærmen Hvis beskyttelsesskærmen bliver misfarvet med tiden eller som følge af ultraviolet bestråling bør De kontakte et Makita service center for at få en ny beskyttelsesskærm OMGÅ ELLER AFMONTER ALDRIG BESKYTTELSES SKÆRMEN Indlægsplade Fig 7 Denne maskine er forsynet med en indlægsplade i dreje skiven for at minimere flosning på udgangssiden af en skæring Hvis der ikke...

Page 65: ...rsag til brand Tryk på den øvre del af afbryderen for at tænde lyset og tryk på den nedre del for at slukke lyset Flyt lampen for at oplyse et andet område BEMÆRK Benyt en tør klud til at tørre smuds af lampens linse Undgå at ridse lampens linse da det kan medføre reduceret lysstyrke SAMLING FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket og netstikket truk ket ud før der foretages noget arbejde p...

Page 66: ...nstre eller højre side af bunden Når der skal udføres gerings snit på 15 eller mere skal den vandrette skruestik mon teres på den side der vender modsat af den retning som drejeskiven skal drejes Ved at dreje skrueknappen på skruestikken mod uret frigøres skruen og skrueakslen kan hurtigt bevæges ind eller ud Ved at dreje skrueknap pen med uret holdes skruen fastspændt Emnet gribes ved at dreje sk...

Page 67: ... FORSIGTIG Anvend et lige stykke træ med ensartet tykkelse som træanlæg Anvend skruer til at fastgøre træanlægget til anslaget Skruerne skal anbringes således at skruernes hoveder ikke stikke op over overfladen på anslaget Mens træanlægget er monteret må De ikke dreje bun den med håndtaget sænket Klingen og eller træanlæg get vil blive beskadiget 7 Savning af ensartede længder Fig 33 Når der skal ...

Page 68: ...dskiftes Ellers kan De komme til at brænde Dem selv Fjern skruerne der holder lampeboksen Træk lampe boksen ud idet De trykker let på den øvre position som illustreret til i Fig 42 Træk lysstofrøret ud og udskift det med et nyt originalt Makita lysstofrør Udskiftning af kulbørsterne Fig 43 Tag kulbørsterne ud og efterse dem periodisk Kullene skal udskiftes når de er slidt ned til slidgrænsen Hold ...

Page 69: ...kjutande del 67 Skruvstyckets gängstav 68 Sågbord 69 Hållare 70 Hållarsats 71 Hållarsats 72 Stav 12 73 Skruvstycke 74 Kloss 75 Anhåll 76 Aluminiumstycke 77 Kloss 78 Hål 79 Fixeringsplatta 80 Hållare 81 Skruv 82 Låstapp 83 Sexkantsbult 84 Vinkelhake 85 Handtag 86 Anhåll 87 Arm 88 Spak 89 Justeringsbult för 0 90 Sexkantsbult 91 Vinkelhake 92 Sågklinga 93 Geringsskivans ovansida 94 Arm 95 Vinkelskala...

Page 70: ...et är bortkopplat innan strömställaren trycks in 16 Se till att klingan inte ligger an mot geringsskivan i det nedersta läget 17 Håll handtaget i ett stadigt grepp Observera att sågen rör sig uppåt eller nedåt en aning under igångsättning och när sågen stannas 18 Se till att sågklingan inte vidrör arbetsstycket innan strömställaren trycks in 19 Låt maskinen gå en stund innan den används på ett arb...

Page 71: ...kulle miss färgas på grund av ålder eller ultraviolett strålning HIN DRA INTE SKYDDETS RÖRELSE OCH TA INTE BORT DET Spårbädden Fig 7 Maskinen är utrustad med en spårbädd infälld i gerings skivan för att göra slitaget mot geringsskivan vid utgången av sågningen så minimalt som möjligt Om spåret i spårbädden inte redan har sågats vid fabriken bör det sågas innan maskinen används för att såga ett arb...

Page 72: ... att du inte repar lampans lins eftersom det kan orsaka att ljusstyrkan minskar MONTERING FÖRSIKTIGHET Kontrollera alltid att maskinen är avstängd och nätkon takten urdragen innan du utför något arbete på maski nen Montering och borttagning av sågklingan FÖRSIKTIGHET Kontrollera alltid att maskinen är avstängd och nätkon takten urdragen innan du sätter på eller tar bort såg klingan Använd endast d...

Page 73: ...öras ska det horisontala skruvstycket monteras på den motsatta sidan till rikt ningen i vilken geringsskivan kommer att vridas Genom att vrida skruvstyckets vred moturs frigörs skruven och skruvstyckets gängstav kan lätt föras inåt eller utåt Genom att vrida skruvstyckets vred medurs förblir skru ven fäst Fäst arbetsstycket genom att försiktigt vrida vre det medurs tills den utskjutande delen når ...

Page 74: ...miniumstycket deformeras Använd sågolja vid sågning i aluminium för att förhindra att aluminiummaterialet fast nar och lagras på klingan FÖRSIKTIGHET Försök aldrig att såga tjocka eller runda aluminium stycken Tjocka aluminiumstycken kan lossna under pågående sågarbete och runda aluminiumstycken kan inte fästas ordentligt med den här maskinen 6 Träskoning Fig 32 En träskoning hjälper till att ge s...

Page 75: ...ätkontakten utdragen ur vägguttaget innan du byter ut lysröret Tryck inte mot lysröret och utsätt det inte för yttre slag eller repor eftersom det kan orsaka att lysrörets glas går sönder och skadar dig själv eller någon i närheten Låt lysröret vara en stund om du precis har använt det innan det byts ut I annat fall kan du bränna dig Ta bort de skruvar som håller fast lamplådan Dra ut lamp lådan m...

Page 76: ...Holder 70 Holdermontasje 71 Holdermontasje 72 Stang 12 73 Skrustikke 74 Avstandskloss 75 Føringsvern 76 Aluminiums ekstrusjon 77 Avstandskloss 78 Hull 79 Stilleplate 80 Holder 81 Skrue 82 Stopperstift 83 Sekskantbolt 84 Trekantlinjal 85 Støttehåndtak 86 Føringsvern 87 Arm 88 Hendel 89 0 justeringsbolt 90 Sekskantmutter 91 Trekantlinjal 92 Sagblad 93 Øverste del av dreiefot 94 Arm 95 Gjæringsskala ...

Page 77: ...begynner 15 Sørg for å frigjøre aksellåsen før bryteren slås på 16 Sørg for at bladet ikke kommer i berøring med dreie foten i nederste stilling 17 Hold godt fast i håndtaket Vær oppmerksom på at sagen beveger seg opp og ned under oppstart og når maskinen stopper 18 Sørg for at bladet ikke kommer i berøring med arbeidsemnet før bryteren slås på 19 Før maskinen brukes på et arbeidsemne bør moto ren...

Page 78: ...ken må det lages et spor før maskinen brukes til å skjære i et arbeidsemne Slå maskinen på og senk bladet forsiktig for å lage et spor i skjæreplaten Opprettholde maksimal skjærekapasitet Fig 8 9 Denne maskinen er justert på fabrikken for å gi maksimal skjærekapasitet til et sagblad på 260 mm Når et nytt blad skal installeres må du huske å alltid sjekke bladets nedre grenseposisjon og om nødvendig...

Page 79: ...er senterdekselet ved å vri den mot urviseren Løft opp bladvernet og senterdekselet Fig 17 Trykk på aksellåsen for å låse spindelen og bruk pipenøk kelen til å løsne sekskantbolten med urviseren Demon ter så sekskantbolten ytre flens og bladet Fig 18 For å montere bladet sett det forsiktig på spindelen mens du hele tiden holder øye med at pilens retning på bladets overflate er den samme som for pi...

Page 80: ...ONSKADE 3 Holdere og holdermontasjer ekstrautstyr Fig 27 Holderne og holdermontasjene kan monteres på hver side som en praktisk måte å støtte arbeidsemnet på hori sontalt Monter som vist i figur 27 Stram deretter skru ene forsvarlig til for å feste holderne og holdermontasjene Ved skjæring av lange arbeidsemner brukes holderstang montasjen ekstrautstyr Den består av to holdermonta sjer og to steng...

Page 81: ...r koplet fra strømnettet Lås bladet i en skråvinkel på 0 og vri dreiefoten så langt som mulig i venstre gjæringsvinkel Senk håndtaket helt ned og lås det i nedsenket posisjon ved å trykke på stopperstiften Fig 34 Bær maskinen ved å holde i bæregrepene som vist i figur 35 Hvis holderne støvposen o s v fjernes blir det lettere å bære maskinen Fig 35 NB Lås alltid alle bevegelige deler før du bærer m...

Page 82: ...stene sett inn nye børster og fest børste holderhettene Fig 44 Etter bruk Etter at maskinen har vært i bruk børst av sagspon og støv som har festet seg på maskinen med en klut eller lignende I samsvar med bestemmelsene beskrevet i avsnittet Bladvern må bladvernet holdes rent Smør de skyvbare delene på maskinen med maskinolje for å forhindre rustdannelse For å garantere at maskinen arbeider SIKKERT...

Page 83: ...men akseli 68 Jalusta 69 Pidin 70 Pidinsarja 71 Pidinsarja 72 Tanko 12 73 Ruuvipuristin 74 Välike 75 Ohjain 76 Alumiininen puristetanko 77 Välike 78 Reikä 79 Pohjalevy 80 Pidin 81 Ruuvi 82 Pysäytintappi 83 Kuusioruuvi 84 Kolmikulma 85 Kahva 86 Ohjain 87 Varsi 88 Vipu 89 0 säätöruuvi 90 Kuusioruuvi 91 Kolmikulma 92 Sahanterä 93 Kääntöjalustan yläpinta 94 Varsi 95 Viisteytysasteikko 96 Osoitin 97 Kä...

Page 84: ...sta kaikki naulat ennen kuin aloitat työskentelyn 15 Varmista että karalukitus on vapautettu ennen kuin kytket virran päälle 16 Varmista että terä ei osu kääntöjalustaan ala asen nossaan 17 Pidä kahvasta tiukasti kiinni Muista että saha liikah taa hieman ylös tai alaspäin käynnistettäessä ja pysäytettäessä 18 Varmista että terä ei kosketa työkappaletta ennen virran kytkemistä 19 Anna koneen käydä ...

Page 85: ...ksi Jos uraa ei ole tehtaalla sahattu uurrostasoon tulee ura sahata ennen työskentelyn aloittamista Käynnistä kone ja laske terä kevyesti sahataksesi uran uurrostasoon Parhaan mahdollisen sahauskyvyn ylläpitäminen Kuva 8 9 Kone on tehtaalla säädetty siten että se tarjoaa parhaan mahdollisen sahauskyvyn 260 mm sahanterälle Kun kiinnität uuden terän tarkista aina terän alin asema ja säädä tarvittaes...

Page 86: ...usioruuvia myötäpäivään hylsyavaimella Irrota sitten kuusioruuvi ulkolaippa ja terä Kuva 18 Terä kiinnitetään asettamalla se karalle pitäen huolta että terän pinnalla oleva nuoli osoittaa samaan suuntaan kuin teräkotelossa oleva nuoli Kiinnitä ulkolaippa ja kuu sioruuvi ja kiristä sitten kuusioruuvi tiukasti vastapäivään hylsyavaimella painaen samalla karalukitusta Kuva 19 VARO Kaikki muut paitsi ...

Page 87: ...uste Se koostuu kahdesta pidinsarjasta ja kahdesta tangosta 12 Kuva 28 VARO Tue pitkät työkappaleet aina tasaisesti kääntöjalustan ylätason kanssa varmistaaksesi sahauksen tarkkuuden ja välttääksesi koneen hallinnan menettämisen mikä voi johtaa vaaratilanteeseen KÄYTTÄMINEN VARO Ennen kuin käytät konetta muista vapauttaa kahva ala asennostaan vetämällä rajoitintapista Varmista ennen koneen käynnis...

Page 88: ...Kanna konetta kantokahvasta kuvan 35 osoittamalla tavalla Jos irrotat pitimen pölypussin yms koneen kan taminen on helpompaa Kuva 35 VARO Kiinnitä aina kaikki liikkuvat osat paikoilleen ennen koneen kantamista Pysäytintappi on tarkoitettu ainoastaan kantamista ja säilytystä eikä sahausta varten KUNNOSSAPITO VARO Varmista aina ennen tarkistuksia ja kunnossapitoa että kone on sammutettu ja irrotettu...

Page 89: ...harjahiilet paikalleen ja kiinnitä harjahiilten kansi paikalleen Kuva 44 Käytön jälkeen Poista koneeseen tarttuneet lastut ja roskat käytön jäl keen liinalla tai vastaavalla Pidä terän suojus puhtaana edellä kohdassa Terän suojus selostetulla tavalla Voi tele koneen liukuvat osat koneöljyllä estääksesi ruos teen muodostumisen Laitteen TURVALLISUUDEN ja KÄYTTÖVARMUUDEN säilyttämiseksi korjaukset ja...

Page 90: ...ας µέγγενης 68 Βάση 69 Συγκρατητής 70 Σύνολο συγκρατητή 71 Σύνολο συγκρατητή 72 Ράβδος 12 73 Μέγγενη 74 Τάκος στήριξης 75 Φράκτης οδηγ ς 76 Εκβολή αλουµινίου 77 Τάκος στήριξης 78 Τρύπα 79 Πλάκα ρύθµισης 80 Συγκρατητής 81 Βίδα 82 Πείρος αναστολής 83 Εξάγωνο µπουλ νι 84 Τριγωνικ ς καν νας 85 Λαβή 86 Φράκτης οδηγ ς 87 Βραχίονας 88 Μοχλ ς 89 Μπουλ νι ρύθµισης 0 90 Εξαγωνικ παξιµάδι 91 Τριγωνικ ς καν ν...

Page 91: ...καρφιά απ το αντικείµενο εργασίας πριν την λειτουργία 15 Βεβαιώνεστε τι ο άξονας ασφάλισης είναι ελεύθερος πριν ενεργοποιήσετε τον διακ πτη 16 Βεβαιώνεστε τη η λάµα δεν αγγίζει την περιστροφική βάση στην κατώτατη θέση 17 Κρατάτε σταθερά τη λαβή Εχετε υπ ψη σας τι το πρι νι κινείται πάνω και κάτω ελαφρά κατά το ξεκίνηµα και το σταµάτηµα 18 Βεβαιώνεστε τ η λάµα δεν αγγίζει το αντικείµενο εργασίας πρ...

Page 92: ...θαριστικά που έχουν βάση το πετρέλαιο επάνω στο πλαστικ του προφυλακτήρα Εάν ο προφυλακτήρας λάµας έχει ρυπανθεί σηµαντικά και έχει καταστεί αδιαφανής χρησιµοποιείστε το παρεχ µενο κοίλο κλειδί για να χαλαρώσετε το εξάγωνο µπουλ νι που συγκρατεί το κεντρικικ κάλυµµα Χαλαρώστε το εξάγωνο µπουλ νι γυρίζοντας το αριστερ στροφα και ανυψώστε τον προφυλακτήρα λάµας και το κεντρικ κάλυµµα Με τον προφυλακ...

Page 93: ...σταµατήσει Για λες τις χώρες εκτ ς των Ευρωπαικών χωρών Εικ 14 Για να εµποδιστεί το τυχαίο τράβηγµα της σκανδάλης διακ πτη ένα κουµπί απασφάλισης έχει προβλεφθεί Για να ξεκινήσει το εργαλείο πατήστε το κουµπί απασφάλισης και τραβήχτε τη σκανδάλη διακ πτη Ελευθερώστε τη σκανδάλη διακ πτη να σταµατήσει ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ ΠΟΤΕ µη χρησιµοποιήσετε εργαλείο χωρίς πλήρως λειτουργική σκανδάλη διακ πτη Οποιοδήπ...

Page 94: ...ι και µετά χρησιµοποιείστε το κοίλο κλειδί για να σφίξετε το εξάγωνο µπουλ νι µε ασφάλεια αριστερ στροφα ενώ πιέζετε την ασφάλεια άξονα Επαναφέρετε τον προφυλακτήρα λάµας και το κάλυµµα κέντρου στις αρχικές τους θέσεις Μετά σφίχτε το εξάγωνο µπουλ νι δεξι στροφα για να ασφαλίσετε το κάλυµµα κέντρου Χαµηλώστε την λαβή για να βεβαιωθείτε τι ο προφυλακτήρας λάµας κινείται κανονικά Βεβαιωθείτε τι η ασ...

Page 95: ...α µέγγενη είναι 130 χιλ ΠΡΟΣΟΧΗ Πιάστε το αντικείµενο εργασίας µ νο ταν η προέκταση είναι στην υψηλ τερη θέση Αµέλεια να το κάνετε µπορεί να έχει σαν αποτέλεσµα ανεπαρκή ασφάλιση του αντικειµένου εργασίας Αυτ µπορεί να κάνει το αντικείµενο εργασίας να εξφενδονιστεί κάνει ζηµιά στην λάµα ή να προκαλέσει χάσιµο του ελέγχου που µπορεί να αποτελέσει αιτία ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ 3 Συγκρατητές και σύνο...

Page 96: ... τον σχηµατισµ υλικού αλουµινίου στην λάµα ΠΡΟΣΟΧΗ Ποτέ µην επιχειρήσετε να κ ψετε παχειές ή στρογγυλές εκβολές αλουµινίου Παχειές εκβολές αλουµινίου µπορεί να σκορπίσουν κατά την διάρκεια της εργασίας και στρογγυλές εκβολές αλουµινίου δεν µπορούν να ασφαλιστούν σταθερά µε το εργαλείο αυτ 6 Επικάλυψη ξύλου Εικ 32 Χρήση επικάλυψης ξύλου βοηθάει να γίνονται κοπές χωρίς σκλήθρες στα αντικείµενα εργασ...

Page 97: ...τε την βίδα που ασφαλίζει τον δείκτη και ρυθµίστε τον δείκτη έτσι ώστε να δείξει στο 0 Εικ 40 2 45 κωνική γωνία Ρυθµίστε την 45 κωνική γωνία µ νο αφού εκτελέσετε ρύθµιση 0 κωνική γωνία Για να ρυθµίσετε 45 αριστερή κωνική γωνία χαλαρώστε τον µοχλ και κλίνετε την λάµα στα αριστερά πλήρως Βεβαιωθείτε τι ο δείκτης στον βραχίονα δείχνει στις 45 στην κωνική κλίµακα στον συγκρατητή βραχίονα Εάν ο δείκτης...

Page 98: ... προσαρτήµατα µ νο για την χρήση που προορίζονται Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσ τερες πληροφορίες σε σχέση µε αυτά τα εξαρτήµατα αποτανθείτε στο τοπικ σας κέντρο εξυπηρέτησης Μάκιτα Λάµα πριονιού µε άκρο ατσαλιού και καρβιδίου Σύνολο συγκρατητή ράβδου Βοηθητική πλάκα Πλάκα ρύθµισης Σύνολο µέγγενης Οριζ ντια µέγγενη Σάκος σκ νης Κάθετη µέγγενη Τριγωνικ ς καν νας Κοίλο κλειδί 13 Κουµ...

Page 99: ...O DE CONFORMIDADE DA CE Declaramos sob inteira responsabilidade que este produto obe dece às seguintes normas de documentos normalizados EN61029 EN55014 EN61000 EN60598 EN61347 EN60400 EN55015 EN61547 de acordo com as directivas 73 23 CEE 89 336 CEE e 98 37 CE do Conselho EU DEKLARATION OM KONFORMITET Vi erklærer hermed på eget ansvar at dette produkt er i overens stemmelse med de følgende standar...

Page 100: ... nivel de potencia sonora 106 dB A Póngase protectores en los oídos El valor ponderado de la aceleración no sobrepasa los 2 5m s2 Ruído e vibração Os níveis normais de ruído A são nível de pressão de som 93 dB A nível do sum 106dB A Utilize protectores para os ouvidos O valor médio da aceleração é inferior a 2 5 m s2 Lyd og vibration De typiske A vægtede lydniveauer er lydtryksniveau 93 dB A lydef...

Page 101: ...101 ...

Page 102: ...102 ...

Page 103: ...103 ...

Page 104: ...ße 20 47269 Duisburg Phone 0203 9757 0 Fax 0203 9757 129 HUNGARY Makita kft 8000 Székesfehérvár Seregélyesi út 96 Phone 22 327 025 Fax 22 348 092 IRELAND Tuck Co Ireland LTD 77 Upper Gardiner street DUBLIN 1 Ireland Phone 00 353 1 8749851 ITALY Makita S p A Via Sempione 269A 20028 S Vittore Olona Ml Phone 0331 524111 Fax 0331 421580 NORWAY ESSEVE BYGG OG INDUSTRIAS Grenseveien 86 C Postboks 6399 E...

Reviews: