background image

41 

използвайте

 

инструмента

ако

 

се

 

включва

 

само

 

когато

 

издърпате

 

пусковия

 

прекъсвач

 

без

 

да

 

сте

 

натиснали

 

бутона

 

за

 

деблокиране

Върнете

 

инструмента

 

в

 

сервизен

 

център

 

на

 Makita 

за

 

правилен

 

ремонт

 

ПРЕДИ

 

по

-

нататъшна

 

употреба

• 

НИКОГА

 

не

 

залепвайте

 

с

 

лента

 

или

 

по

 

друг

 

начин

 

изолирайте

 

предназначението

 

и

 

функцията

 

на

 

бутона

 

за

 

деблокиране

СГЛОБЯВАНЕ

 

 

ВНИМАНИЕ

• 

Преди

 

да

 

извършвате

 

някакви

 

работи

 

по

 

инструмента

 

задължително

 

проверете

 

дали

 

той

 

е

 

изключен

 

от

 

бутона

 

и

 

от

 

контакта

Монтаж

 

или

 

демонтаж

 

на

 

режещия

 

нож

 

 

ВНИМАНИЕ

• 

Преди

 

монтаж

 

или

 

демонтаж

 

на

 

диска

винаги

 

проверявайте

 

дали

 

инструментът

 

е

 

изключен

 

от

 

бутона

 

и

 

от

 

контакта

• 

За

 

поставяне

 

и

 

сваляне

 

на

 

диска

използвайте

 

единствено

 

глух

 

ключ

 Makita. 

Ако

 

не

 

спазвате

 

нова

може

 

да

 

се

 

получи

 

прегряване

 

или

 

недостатъчно

 

затягане

 

на

 

шестостенния

 

болт

Това

 

може

 

да

 

предизвика

 

нараняване

Блокирайте

 

дръжката

 

в

 

повдигнато

 

положение

 

като

 

вмъкнете

 

застопоряващия

 

щифт

За

 

да

 

свалите

 

диска

използвайте

 

глухия

 

ключ

 

за

 

да

 

разхлабите

 

шестостенния

 

болт

държейки

 

централния

 

капак

като

 

го

 

въртите

 

обратно

 

на

 

часовниковата

 

стрелка

Повдигнете

 

предпазния

 

кожух

 

на

 

диска

 

и

 

централния

 

капак

Фиг

.17 

Натиснете

 

ключалката

 

на

 

вала

за

 

да

 

го

 

блокирате

 

и

 

използвайте

 

глухия

 

ключ

за

 

да

 

разхлабите

 

шестостенния

 

болт

като

 

го

 

завъртите

 

по

 

часовника

След

 

което

 

отвийте

 

шестостенния

 

болт

външния

 

фланец

 

и

 

режещия

 

диск

Фиг

.18 

За

 

да

 

монтирате

 

диска

монтирайте

 

го

 

внимателно

 

на

 

шпиндела

като

 

внимавате

 

посоката

 

на

 

стрелката

 

върху

 

диска

 

да

 

съвпада

 

с

 

посоката

 

на

 

стрелката

 

върху

 

кожуха

 

на

 

диска

Монтирайте

 

външния

 

фланец

 

и

 

шестостенния

 

болт

а

 

след

 

това

 

използвайте

 

шестостенния

 

ключ

за

 

да

 

затегнете

 

здраво

 

шестостенния

 

болт

  (

наляво

в

 

посока

обратна

 

на

 

часовниковата

 

стрелка

докато

 

държите

 

натисната

 

блокировката

Фиг

.19 

ВНИМАНИЕ

За

 

всички

 

държави

 

освен

 

европейските

 

Фиг

.20 

ВНИМАНИЕ

• 

Сребърният

 

пръстен

 

с

 

външен

 

диаметър

 25.4 

мм

 

е

 

монтиран

 

върху

 

шпиндела

 

в

 

завода

Черният

 

пръстен

 

с

 

външен

 

диаметър

 25 

мм

 

се

 

доставя

 

като

 

стандартна

 

принадлежност

Преди

 

поставяне

 

на

 

диска

 

върху

 

шпиндела

уверете

 

се

че

 

е

 

поставен

 

съответстващият

 

пръстен

отговарящ

 

на

 

отверстието

 

на

 

диска

За

 

европейски

 

държави

 

• 

Пръстен

 

с

 

външен

 

диаметър

 30 

мм

 

е

 

поставен

 

в

 

завода

 

между

 

вътрешния

 

и

 

външния

 

фланец

Монтирайте

 

външния

 

фланец

 

и

 

шестостенния

 

болт

а

 

след

 

това

 

използвайте

 

глухия

 

ключ

за

 

да

 

затегнете

 

здраво

 

шестостенния

 

болт

  (

наляво

в

 

посока

обратна

 

на

 

часовниковата

 

стрелка

докато

 

държите

 

натисната

 

блокировката

 

на

 

шпиндела

Върнете

 

предпазителя

 

на

 

диска

 

и

 

централния

 

капак

 

обратно

 

на

 

местата

 

им

След

 

което

 

затегнете

 

шестостенния

 

болт

 

по

 

посока

 

на

 

часовниковата

 

стрелка

за

 

да

 

прикрепите

 

централния

 

капак

Свалете

 

надолу

 

дръжката

за

 

да

 

се

 

уверите

че

 

предпазителят

 

на

 

диска

 

се

 

движи

 

свободно

Уверете

 

се

че

 

блокировката

 

на

 

шпиндела

 

е

 

освободила

 

шпиндела

преди

 

да

 

извършите

 

рязане

Прахосъбирателна

 

торба

 

Фиг

.21 

Използването

 

на

 

прахосъбирателна

 

торба

 

прави

 

операциите

 

с

 

рязане

 

чисти

 

и

 

улеснява

 

събирането

 

на

 

отделения

 

прах

За

 

да

 

инсталирате

 

прахосъбирателната

 

тръба

монтирайте

 

я

 

към

 

прахосъбирателната

 

дюза

Когато

 

прахосъбирателната

 

торба

 

се

 

напълни

 

наполовина

свалете

 

я

 

от

 

инструмента

 

и

 

издърпайте

 

фиксатора

 

навън

Изпразнете

 

торбата

 

от

 

нейното

 

съдържание

като

 

леко

 

я

 

почуквате

 

за

 

да

 

отстраните

 

частиците

полепнали

 

по

 

вътрешността

 

и

които

 

биха

 

затруднили

 

по

-

нататъшното

 

събиране

 

на

 

прах

 

ЗАБЕЛЕЖКА

По

-

чисти

 

и

 

безпрашни

 

операции

 

могат

 

да

 

бъдат

 

извършвани

 

след

 

свързване

 

на

 

циркуляра

 

към

 

прахосмукачка

 Makita. 

Закрепване

 

на

 

обработвания

 

детайл

 

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• 

Изключително

 

важно

 

е

 

винаги

 

да

 

захващате

 

правилно

 

и

 

здраво

 

обработвания

 

детайл

 

с

 

менгемето

В

 

противен

 

случай

 

инструментът

 

може

 

да

 

се

 

повреди

 

и

/

или

 

обработваният

 

детайл

 

да

 

се

 

разруши

МОЖЕ

 

СЪЩО

 

ДА

 

ВЪЗНИКНЕ

 

ТЕЛЕСНА

 

ПОВРЕДА

Освен

 

това

 

след

 

операция

 

по

 

рязане

 

НЕ

 

вдигайте

 

диска

докато

 

дискът

 

не

 

спре

 

напълно

ВНИМАНИЕ

• 

Когато

 

режете

 

дълги

 

обработвани

 

детайли

използвайте

 

опори

които

 

са

 

високи

 

колкото

 

повърхността

 

на

 

горното

 

ниво

 

на

 

въртящата

 

се

 

основа

Не

 

разчитайте

 

единствено

 

на

 

вертикалното

 

менгеме

 

и

/

или

 

хоризонталното

 

менгеме

 

за

 

обезопасяване

 

на

 

обработвания

 

детайл

Summary of Contents for LS1040

Page 1: ...ен циркуляр РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ HR Potezno nagibna pila PRIRUČNIK S UPUTAMA MK Потезна комбинирана пила УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА RO Ferăstrău pentru tăieri oblice combinate MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RS Комбинована тестера за косо резање УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ RUS Торцовочная Пила РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UA Комбінована торцювальна пила ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ LS1040 LS1040S ...

Page 2: ...1 2 3 1 012658 1 2 3 4 2 001832 1 3 012653 1 2 3 4 012652 1 5 001792 1 6 001856 1 7 001860 1 8 001782 1 2 9 002256 1 2 10 002257 2 1 3 11 001540 1 2 3 4 12 001778 1 13 001864 1 2 3 14 001865 2 1 15 004853 ...

Page 3: ... 1 3 4 2 17 001858 1 2 18 001859 2 1 4 3 19 001787 1 2 3 4 5 6 20 004852 1 2 3 21 001861 1 2 22 001549 1 23 001766 1 24 001767 1 2 3 4 5 6 7 25 012655 1 2 3 4 26 001807 1 2 27 012656 2 1 28 002246 29 001788 30 001868 ...

Page 4: ...4 1 2 3 4 5 31 001844 1 2 3 32 012657 1 33 001792 34 001774 1 35 002258 3 1 2 36 002259 2 4 3 1 37 001768 1 2 3 38 010798 1 2 3 4 39 001769 1 2 3 4 40 001770 1 41 001145 1 2 42 001772 ...

Page 5: ... Vise knob 25 4 Vise arm 25 5 Guide fence 25 6 Holder assembly 25 7 Holder 26 1 Vise knob 26 2 Projection 26 3 Vise shaft 26 4 Base 27 1 Holder assembly 27 2 Holder 28 1 Holder assembly 28 2 Rod 12 31 1 Vise 31 2 Spacer block 31 3 Guide fence 31 4 Aluminum extrusion 31 5 Spacer block 32 1 Set plate 32 2 Holder 32 3 Screw 33 1 Stopper pin 35 1 Hex bolt 36 1 Triangular rule 36 2 Grip 36 3 Guide fenc...

Page 6: ...ed on the nameplate and can only be operated on single phase AC supply They are double insulated and can therefore also be used from sockets without earth wire For Model LS1040 ENF100 1 For public low voltage distribution systems of between 220 V and 250 V Switching operations of electric apparatus cause voltage fluctuations The operation of this device under unfavorable mains conditions can have ...

Page 7: ...do not use the guard as a carrying handle 13 Do not operate saw without guards in place Check blade guard for proper closing before each use Do not operate saw if blade guard does not move freely and close instantly Never clamp or tie the blade guard into the open position 14 Keep the floor area free of loose material e g chips and cut offs 15 Use only saw blades that are marked with a maximum spe...

Page 8: ...these chemicals are lead from lead based painted material and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particl...

Page 9: ...n cut in the kerf board by the factory you should cut the groove before actually using the tool to cut a workpiece Switch on the tool and lower the blade gently to cut a groove in the kerf board Maintaining maximum cutting capacity Fig 10 Fig 11 This tool is factory adjusted to provide the maximum cutting capacity for a 260 mm saw blade When installing a new blade always check the lower limit posi...

Page 10: ...ion by pushing in the stopper pin To remove the blade use the socket wrench to loosen the hex bolt holding the center cover by turning it counterclockwise Raise the blade guard and center cover Fig 17 Press the shaft lock to lock the spindle and use the socket wrench to loosen the hex bolt clockwise Then remove the hex bolt outer flange and blade Fig 18 To install the blade mount it carefully onto...

Page 11: ...rizontal vise can be installed on either the left or right side of the base When performing 15 or greater miter cuts install the horizontal vise on the side opposite the direction in which the turn base is to be turned By turning the vise knob counterclockwise the screw is released and the vise shaft can be moved rapidly in and out By turning the vise knob clockwise the screw remains secured To gr...

Page 12: ...which is dangerous The blade should be raised ONLY after the blade has come to a complete stop When pressing the handle down apply pressure parallel to the blade If the pressure is not parallel to the blade during a cut the angle of the blade might be shifted and the precision of the cut will be impaired Always set the sub fence to the left position when performing left bevel cuts 4 Compound cutti...

Page 13: ...ed properly perform the following 1 Miter angle Fig 35 Loosen the grip which secures the turn base Turn the turn base so that the pointer points to 0 on the miter scale Tighten the grip and loosen the hex bolts securing the guide fence using the socket wrench Lower the handle fully and lock it in the lowered position by pushing in the stopper pin Square the side of the blade with the face of the g...

Page 14: ...d by Makita Authorized Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details ...

Page 15: ...ožno vodilo 25 1 Drog primeža 25 2 Vijak 25 3 Gumb primeža 25 4 Ročica primeža 25 5 Vodilni prislon 25 6 Sklop držala 25 7 Držalo 26 1 Gumb primeža 26 2 Izbočeni del 26 3 Vreteno primeža 26 4 Osnovna plošča 27 1 Sklop držala 27 2 Držalo 28 1 Sklop držala 28 2 Drog 12 31 1 Primež 31 2 Distančni blok 31 3 Vodilni prislon 31 4 Aluminijasti profil 31 5 Distančni blok 32 1 Fiksna plošča 32 2 Držalo 32 ...

Page 16: ... mora ujemati s podatki na tipski ploščici Stroj deluje samo z enofazno izmenično napetostjo Stroj je po evropskih smernicah dvojno zaščitno izoliran zato se ga lahko priključi tudi na vtičnice brez ozemljitvenega voda Za model LS1040 ENF100 1 Za javna nizkonapetostna električna omrežja z napetostjo med 220 V in 250 V Vklopi in izklopi električnih aparatov povzročajo nihanje električne napetosti D...

Page 17: ...ale 12 Pred prenašanjem orodja vedno pritrdite vse gibljive dele Kadar dvigujete ali prenašate orodje ne uporabljajte ščitnika kot nosilni ročaj 13 Ne uporabljajte žage brez nameščenih ščitnikov Pred vsako uporabo preverite ščitnik rezila če se pravilno zapira Ne uporabljajte žage če se ščitnik rezila ne premika prosto in se ne zapira Nikoli ne zatikajte ali zavežite ščitnika rezila v odprtem polo...

Page 18: ... za katere je znano da povzročajo raka prirojene napake ali drugo škodo za reprodukcijski sistem Nekaj primerov teh kemikalij je svinec iz barv na osnovi svinca in arzenik in krom iz kemično obdelanega lesa Vaše tveganje zaradi izpostavljenosti je različno in odvisno od tega kako pogosto opravljate tovrstno delo Za zmanjšanje izpostavljenosti kemikalijam delajte v dobro prezračenem območju in z od...

Page 19: ...ščo ga morate zarezati preden začnete uporabljati orodje za rezanje obdelovanca Vklopite orodje in previdno spustite rezilo da zarežete utor v zarezno ploščo Ohranjanje največje učinkovitosti rezanja Sl 10 Sl 11 To orodje je tovarniško nastavljeno da zagotavlja največjo učinkovitost rezanja za 260 mm rezilo žage Kadar nameščate novo rezilo vedno preverite položaj spodnjega omejila rezila in ga po ...

Page 20: ...odbe Zaklenite ročaj v dvignjenem položaju tako da potisnete ustavljalni zatič Če želite odstraniti rezilo uporabite nasadni ključ da odvijete šestrobni vijak pri tem pa držite sredinski pokrov in ga obrnete v nasprotni smeri urinega kazalca Dvignite ščitnik rezila in sredinski pokrov Sl 17 Pritisnite blokado osi da zaklenete vreteno in uporabite nasadni ključ da odvijete šestrobni vijak v smeri u...

Page 21: ...eleni položaj za rezanje in ga trdno pritrdite z zategovanjem gumba primeža POZOR Obdelovanec mora biti med vsako uporabo s primežem trdno pritrjen ob vrtljivo osnovno ploščo in vodilni prislon Vodoravni primež dodatni pribor Sl 26 Vodoravni primež lahko namestite na levo ali desno stran osnovne plošče Kadar izvajate 15 ali večje zajeralne reze namestite vodoravni primež na stran ki je nasprotna s...

Page 22: ...i del naslonil ob stran rezila Če je rezilo dvignjeno medtem ko se še vrti lahko rezilo zajame ta kos kar povzroči nevarno razpršitev ostružkov Rezilo dvignite SAMO ko se rezilo popolnoma ustavi Kadar pritiskate ročaj navzdol pritiskajte vzporedno z rezilom Če med rezanjem ne pritiskate vzporedno z rezilom bo morda kot rezila premaknjen kar bo vplivalo na natančnost reza Pri izvajanju levih poševn...

Page 23: ...o ravnanje vplivalo na uravnanost Če vaše orodje ni ustrezno poravnano izvedite naslednje 1 Zajeralni kot Sl 35 Sprostite ročaj ki pritrjuje vrtljivo osnovno ploščo Obrnite vrtljivo osnovno ploščo tako da kazalka kaže 0 na zajeralni lestvici Zategnite ročaj in odvijte šestrobe vijake ki pritrjujejo vodilni prislon z uporabo nasadnega ključa Spustite ročaj do konca in ga zapahnite v spuščenem polož...

Page 24: ...elka bo zagotovljeno le če boste popravila vzdrževanje in nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja Makita ki vgrajuje izključno originalne nadomestne dele DODATNI PRIBOR POZOR Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za uporabo z orodjem Makita ki je opisano v teh navodilih za uporabo Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb Dodatni pribor a...

Page 25: ...25 3 Doreza e morsës 25 4 Krahu i morsës 25 5 Riga udhëzuese 25 6 Grupi i mbajtëses 25 7 Mbajtësja 26 1 Doreza e morsës 26 2 Projeksioni 26 3 Boshti i morsës 26 4 Bazamenti 27 1 Grupi i mbajtëses 27 2 Mbajtësja 28 1 Grupi i mbajtëses 28 2 Shufra 12 31 1 Morsa 31 2 Bllokuesi i rondelës 31 3 Riga udhëzuese 31 4 Dalja prej alumini 31 5 Bllokuesi i rondelës 32 1 Pllaka e vendosjes 32 2 Mbajtësja 32 3 ...

Page 26: ...rim energjie me të njëjtin tension të treguar në pllakëzën metalike udhëzuese dhe mund të funksionojë vetëm me rrymë alternative njëfazore Ata kanë izolim të dyfishtë dhe mund të përdorin priza pa tokëzim Për model LS1040 ENF100 1 Për sisteme shpërndarjeje publike me tension të ulët ndërmjet 220 V dhe 250 V Ndryshimet e funksionimit të aparatit elektrik shkaktojnë lëkundje tensioni Funksionimi i k...

Page 27: ...rrën për të prerë materiale të tjera përveç drurit aluminit dhe materialeve të ngjashme 12 Sigurojini gjithmonë të gjitha pjesët lëvizëse para se ta transportoni veglën Kur ngrini ose transportoni veglën mos e përdorni mbrojtësen si dorezë mbajtëse 13 Mos e vini sharrën në punë pa vendosur mbrojtëset Kontrolloni mbrojtësen e diskut për mbyllje të saktë përpara çdo përdorimi Mos e përdorni sharrën ...

Page 28: ...und të shkaktojnë lëndim 43 Bëni kujdes gjatë hapjes së vrimave prerjes së kanaleve 44 Disa pluhura të krijuara nga veprimi përmbajnë kimikate që shkaktojnë kancer çrregullime në lindje dhe dëmtime të tjera në lidhje me riprodhimit Disa shembuj të këtyre kimikateteve janë plumb nga materiali i lyer me produkt me bazë plumbi dhe arseniku dhe kromi nga materiali prej druri i trajtuar kimikisht Rrezi...

Page 29: ... është hapur ende nga fabrika në dërrasën me kanale duhet ta hapni përpara se të përdorni realisht veglën për të prerë një material pune Ndizni veglën dhe ulni diskun ngadalë për të hapur një kanal në dërrasën me kanale Ruajtja e kapacitetit prerës maksimal Fig 10 Fig 11 Vegla është rregulluar në fabrikë për të ofruar kapacitet maksimal prerjeje për një disk sharre 260 mm Gjatë instalimit të një d...

Page 30: ...elësave mund të çojë në mbishtrëngim ose shtrëngim jo të mjaftueshëm të bulonit hekzagonal Kjo mund të shkaktojë lëndim trupor Bllokoni dorezën në pozicionin e ngritur duke shtypur kunjin bllokues Për të hequr diskun përdorni çelësin hekzagonal për të liruar dhe bulonin hekzagonal për të mbajtur kapakun në qendër duke e rrotulluar në drejtim kundërorar Ngrini mbrojtësen e diskut dhe kapakun në qen...

Page 31: ...unës dhe siguroni krahun e morsës duke shtrënguar vidën Nëse vida për sigurimin e krahut të morsës prek rigën udhëzuese instalojeni vidën në anën e kundërt të krahut të morsës Sigurohuni që asnjë pjesë e veglës të mos e prekë morsën gjatë uljes së dorezës deri në fund Nëse ndonjëra nga pjesët prek morsën ndërroni pozicionin e morsës Shtypni materialin e punës rrafsh me rigën udhëzuese dhe bazën e ...

Page 32: ...sigurt këndin e prerjes së pjerrët që zgjodhët Siguroni materialin e punës me një morsë Ndizeni veglën pa e prekur materialin me disk dhe prisni derisa disku të marrë shpejtësi të plotë Më pas uleni dorezën ngadalë në pozicionin plotësisht të ulur ndërkohë që ushtroni forcë paralelisht me diskun Kur prerja të përfundojë fikni veglën dhe PRISNI DERISA DISKU TË KETË NDALUAR PLOTËSISHT përpara se ta ...

Page 33: ... me prerje me kënd plotësisht djathtas Uleni dorezën plotësisht dhe bllokojeni në pozicionin e ulur duke futur kunjin ndalues Transportojeni veglën duke e mbajtur në dorezën e transportimit siç tregohet në figurë Nëse hiqni mbajtëset qesen e pluhurave etj mund ta transportoni veglën më lehtë Fig 34 KUJDES Sigurojini gjithmonë të gjitha pjesët lëvizëse para se të transportoni veglën Kunji ndalues s...

Page 34: ... dyja karbonçinat duhen zëvendësuar në të njëjtën kohë Përdorni vetëm karbonçina identike Përdorni kaçavidë për të hequr kapakët e mbajtëseve të karbonçinave Hiqni karbonçinat e konsumuara futni të rejat dhe siguroni kapakët e mbajtëseve të tyre Fig 42 Pas përdorimit Pas përdorimit hiqni ashklat dhe pluhurin e mbetur te vegla me anë të një lecke ose diçkaje të ngjashme Mbajeni mbrojtësen e diskut ...

Page 35: ... 1 Ос на менгемето 25 2 Винт 25 3 Гайка за менгеме 25 4 Рамо на менгемето 25 5 Водещ ограничител 25 6 Комплект на държача 25 7 Държач 26 1 Гайка за менгеме 26 2 Издадена част 26 3 Вал на менгемето 26 4 Основа 27 1 Комплект на държача 27 2 Държач 28 1 Комплект на държача 28 2 Шпилка 12 31 1 Менгеме 31 2 Разделителен блок 31 3 Водещ ограничител 31 4 Пресован алуминиев детайл 31 5 Разделителен блок 3...

Page 36: ...а рязане на дърво в права линия или под ъгъл С подходящи режещи дискове може да се реже и алуминий ENF002 2 Захранване Инструментът следва да се включва само към захранване със същото напрежение като посоченото на фирмената табелка и работи само с монофазно променливо напрежение Той е с двойна изолация и затова може да се включва и в контакти без заземяване За модел LS1040 ENF100 1 За обществени е...

Page 37: ...ната за надрез се износи я сменете 4 Използвайте само режещи дискове които са посочени от производителя и отговарят на EN847 1 5 Не използвайте дискове изработени от рапидна стомана 6 Използвайте предпазни средства за очите 7 Използвайте защита за ушите за да намалите риска от увреждане на слуха 8 Носете ръкавици при работа с режещия диск когато е възможно режещите дискове трябва да се пренасят в ...

Page 38: ...йла преди да започнете работа 33 Преди да включите инструмента проверете дали блокировката на вала е свалена 34 Уверете се че когато е в най ниско положение режещият диск не влиза в контакт с въртящата се основа 35 Хванете здраво дръжката Очаквайте по време стартиране и спиране циркулярът леко да се повдигне или спусне 36 Преди да включите инструмента се уверете че ножът не се допира до детайла 37...

Page 39: ...на под напрежение и се връща в първоначалното си положение когато рязането свърши и ръкохватката се вдигне НИКОГА НЕ СВАЛЯЙТЕ ИЛИ ОТСТРАНЯВАЙТЕ ПРЕДПАЗИТЕЛЯ ЗА ДИСК ИЛИ ПРУЖИНАТА КОЯТО Е ПРИКРЕПЕНА КЪМ ПРЕДПАЗИТЕЛЯ В интерес на личната безопасност винаги поддържайте предпазителя за диск в добро състояние Ако има проблеми с работата на предпазителя на диск те трябва да бъдат отстранени незабавно Пр...

Page 40: ... докрай дръжката нагоре След като промените ъгъла на срязване винаги фиксирайте въртящата се основа като здраво затегнете ръкохватката Регулиране на ъгъла на рязане под наклон Фиг 13 Фиг 14 За да регулирате ъгъла на скосяване разхлабете лоста в задната част на инструмента по посока обратна на часовниковата стрелка Натиснете ръкохватката наляво за да наклоните режещия диск докато показалецът посочи...

Page 41: ...аметър 25 мм се доставя като стандартна принадлежност Преди поставяне на диска върху шпиндела уверете се че е поставен съответстващият пръстен отговарящ на отверстието на диска За европейски държави Пръстен с външен диаметър 30 мм е поставен в завода между вътрешния и външния фланец Монтирайте външния фланец и шестостенния болт а след това използвайте глухия ключ за да затегнете здраво шестостенни...

Page 42: ...овата Когато извършвате рязане под ъгъл 15 или по голям инсталирайте хоризонталното менгеме от страната противоположна на посоката в която ще се върти въртящата се основа Като завъртите гайката на менгемето по посока обратна на часовниковата стрелка винтът се освобождава и валът на менгемето може бързо да се премести навътре и навън Като завъртите гайката на менгемето по посока на часовниковата ст...

Page 43: ...иключите с рязането изключете инструмента и ИЗЧАКАЙТЕ ДОКАТО ДИСКЪТ СПРЕ НАПЪЛНО преди да върнете диска в напълно вдигнато положение ВНИМАНИЕ Винаги проверявайте дали дискът ще се движи надолу в посоката на скосяване при рязане за скосяване Пазете ръцете си далеч от режещия диск При рязане за скосяване може да се създадат условия при които отрязаното парче да остане отстрани на диска Ако дискът бъ...

Page 44: ...насяне на машината Фиг 33 Уверете се че инструментът е изключен от контакта Закрепете диска при 0 ъгъл на рязане под наклон и въртящата се основа при ъгъл за рязане под ъгъл докрай надясно Спуснете дръжката докрай надолу и я блокирайте в спуснато положение като вкарате застопоряващия щифт Носете инструмента за дръжката както е показано на фигурата Ако снемете държачите прахосъбирателната торба и п...

Page 45: ... се износят до ограничителния белег ги сменете Поддържайте четките чисти и да се движат свободно в четкодържателите Двете четки трябва да се сменят едновременно Използвайте само оригинални четки С помощта на отвертка развийте капачките на четкодържателите Извадете износените четки сложете новите и завийте капачките на четкодържачите Фиг 42 След работа След употреба избършете стърготини и прах поле...

Page 46: ...ka škripca 25 2 Vijak 25 3 Gumb škripca 25 4 Krak škripca 25 5 Vodilica 25 6 Set za sastavljanje držača 25 7 Držač 26 1 Gumb škripca 26 2 Projekcija 26 3 Drška škripca 26 4 Osnovna ploča 27 1 Set za sastavljanje držača 27 2 Držač 28 1 Set za sastavljanje držača 28 2 Šipka 12 31 1 Škripac 31 2 Distancer 31 3 Vodilica 31 4 Ekstruzija aluminija 31 5 Distancer 32 1 Ploča za postavljanje 32 2 Držač 32 ...

Page 47: ... na nazivnoj pločici i smije raditi samo s jednofaznim izmjeničnim napajanjem Oni su dvostruko izolirani i stoga se također mogu rabiti iz utičnica bez provodnika za uzemljenje Za model LS1040 ENF100 1 Za javne niskonaponske distributivne sustave između 220 V i 250 V Operacije uključivanja električnih uređaja uzrokuju kolebanje napona Rad ovog uređaja pod nepovoljnim uvjetima u električnoj mreži m...

Page 48: ...rijala 12 Uvijek učvrstite sve pokretne dijelove prije prijenosa alata Prilikom podizanja ili prenošenja alata nemojte rabiti štitnik kao ručku za nošenje 13 Nemojte koristiti pilu bez postavljenih štitnika Prije svake uporabe provjerite je li štitnik lista ispravno zatvoren Nemojte koristiti pilu ako se štitnik lista ne kreće glatko i odmah zatvara Nikada nemojte stegnuti ili postaviti štitnik li...

Page 49: ... Neka prašina koja nastaje uslijed rada sadrži kemikalije za koje je poznato da uzrokuju rak urođene mane ili drugu reproduktivnu štetu Neki od primjera tih kemikalija su olovo iz materijala premazanih olovnim bojama arsen i krom iz kemijski tretiranih trupaca Vaš rizik od tih izloženosti varira ovisno o tome koliko često radite ovu vrstu posla Da biste smanjili svoju izloženost ovim kemikalijama ...

Page 50: ...ista pile od 260 mm Kada montirate novi list uvijek provjerite donji granični položaj lista i po potrebi ga prilagodite na sljedeći način Prvo odspojite alat iz utičnice U potpunosti spustite ručku Koristite nasadni ključ kako biste okrenuli vijak za podešavanje dok periferni dio lista ne prelazi malo ispod gornje površine rotacijske osnovne ploče u točki u kojoj prednja strana vodilice dodiruje g...

Page 51: ...tpustite imbus svornjak u smjeru kazaljke na satu Potom uklonite imbus svornjak vanjsku prirubnicu i list Sl 18 Da biste montirali list pričvrstite je oprezno na osovinu pazeći da smjer strelice na površini lista odgovara smjeru strelice na kućištu lista Montirajte vanjsku prirubnicu i nasadni vijak te koristite nasadni ključ za učvršćivanje šesterokutnog vijka lijeva strana u smjeru suprotnom od ...

Page 52: ... Da biste pričvrstili izradak lagano okrenite gumb škripca u smjeru kazaljke na satu dok projekcija ne dostigne gornji položaj te ga učvrstite Ako gumb škripca na silu gurate ili povlačite dok ga okrećete u smjeru kazaljke na satu projekcija bi se mogla zaustaviti pod kutom U tom slučaju okrenite gumb škripca natrag u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu dok se vijak ne otpusti prije nego š...

Page 53: ...a potražite objašnjenja o Pritisnom rezanju Nagibnom rezanju i Kutnom rezu 5 Rezanje aluminijskog profila Sl 31 Kada učvršćujete aluminijske profile učinite to pomoću blok fiksatora ili drugim komadima kao što je prikazano na slici da biste spriječili izobličenje aluminija Koristite mazivo za rezanje prilikom rezanja aluminijskih profila da biste spriječili nakupljanje aluminijskog materijala na l...

Page 54: ...renite vijak za podešavanje kuta kutnog reza od 0 s desne strane rotacijske osnovne ploče za dva ili tri okretaja u smjeru kazaljke na satu kako biste list nagnuli udesno Pažljivo postavite list okomito na gornju površinu rotacijske osnovne ploče pomoću trokutnog ravnala kutnika itd tako da zakrenete vijak za podešavanje kuta kutnog reza od 0 u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu Zatim zat...

Page 55: ...a više detalja u pogledu ovih dodatnih pribora obratite se najbližem Makita servisnom centru Čelični listovi i listovi s karbidnim vrhom Pomoćna ploča Set za sastavljanje škripca vodoravni škripac Okomiti škripac Nasadni ključ 13 Set držača Set za sastavljanje držača Set za zaustavljanje šipke držača Ploča za postavljanje Vreća za prašinu Trokutno ravnalo Gumb za deblokadu 2 kom NAPOMENA Neke stav...

Page 56: ...вртка 25 3 Рачка на менгемето 25 4 Рака на менгемето 25 5 Насочен граничник 25 6 Склоп на држачот 25 7 Држач 26 1 Рачка на менгемето 26 2 Издаден дел 26 3 Оска на менгемето 26 4 Основа 27 1 Склоп на држачот 27 2 Држач 28 1 Склоп на држачот 28 2 Шипка 12 31 1 Менгеме 31 2 Разделник 31 3 Насочен граничник 31 4 Алуминиумски профили 31 5 Разделник 32 1 Плоча за поставување 32 2 Држач 32 3 Завртка 33 1...

Page 57: ... што е назначено на плочката и може да работи само на еднофазна наизменична струја Алатот е двојно изолиран и може да се користи и со приклучоци што не се заземјени За модел LS1040 ENF100 1 За јавни нисконапонскисистеми за напојување меѓу 220 V and 250 V Менувањето на работните постапки со електрични апарати предизвикуваат варијации на напонот Работењето со овој уред под неповолни напонски услови ...

Page 58: ...т 8 Носете ракавици кога ракувате со сечилото сечилата треба да се носат во држач кога тоа е достапно и со груби материјали 9 Поврзете ги аголните пили на уред за собирање прав при сечењето 10 Изберете соодветни сечила во однос на материјалот што треба да се сече 11 Не користете ја пилата за сечење што било друго освен дрво алуминиум или слични материјали 12 Секогаш фиксирајте ги сите подвижни дел...

Page 59: ...пира работниот материјал пред да се вклучи прекинувачот 37 Пред да го користите алатот врз работниот материјал оставете го да поработи малку напразно Видете дали има вибрации или осцилации што можат да укажуваат на лошо монтирање или неизбалансирано сечило 38 Почекајте ножевите да постигнат максимална брзина пред да почнете да сечите 39 Ако забележите нешто абнормално веднаш запрете со работа 40 Н...

Page 60: ... секогаш одржувајте го штитникот на сечилото во добра состојба Секое неправилно функционирање на штитникот на сечилото мора веднаш да се поправи Проверете дали функционира исправно затегнувањето и враќањето на штитникот НИКОГАШ НЕ КОРИСТЕТЕ ГО АЛАТОТ АКО ШТИТНИКОТ НА СЕЧИЛОТО ИЛИ ПРУЖИНАТА СЕ ОШТЕТЕНИ НЕИСПРАВНИ ИЛИ ИЗВАДЕНИ ВО СПРОТИВНО КОРИСТЕЊЕТО Е МНОГУ ОПАСНО И МОЖЕ ДА ПРЕДИЗВИКА ТЕШКА ТЕЛЕСН...

Page 61: ... цврсто стегнете ја дршката вртејќи ја надесно ВНИМАНИЕ Кога ја вртите вртливата основа целосно подигнувајте ја рачката По промената на напречниот кос агол секогаш прицврстувајте ја вртливата основа цврсто стегнувајќи ја дршката Нагодување на аголот на закосување Слика13 Слика14 За да го прилагодите надолжниот кос агол олабавете го лостот на задниот дел од алатот вртејќи го налево Туркајте ја рачк...

Page 62: ...та завртка со лев навој вртејќи ја налево додека притискате на блокадата на оската Слика19 ВНИМАНИЕ За сите други држави што не припаѓаат во Европа Слика20 ВНИМАНИЕ Сребрениот прстен со надворешен дијаметар од 25 4 мм е фабрички монтиран на вретеното Црниот прстен со надворешен дијаметар од 25 мм се доставува како стандардна опрема Пред монтирањето на сечилото врз вретеното секогаш проверувајте да...

Page 63: ...оложба за сечење и прицврстете го со стегнување на тркалото на менгемето ВНИМАНИЕ Работниот материјал мора да биде добро прицврстен до вртливата основа и насочниот граничник со менгемето за време на сите работни операции Хоризонтално менгеме опционален додаток Слика26 Хоризонталното менгеме може да се монтира или од левата или до десната страна на основата Кога изведувате напречно косо сечење под ...

Page 64: ...нете го лостот за безбедно да го наместите избраниот надолжен кос агол Прицврстете го работниот материјал со менгеме Вклучете го алатот без сечилото да е во допир со што било и почекајте додека сечилото не постигне полна брзина Потоа спуштете ја полека рачката во целосно спуштената положба додека применувате притисок паралелно со сечилото Кога ќе завршите со сечењето исклучете го алатот и ПОЧЕКАЈТ...

Page 65: ...ете ја плочата за поставување веднаш до крајот на работниот материјал Потоа прицврстете ја плочата за поставување со завртката Кога плочата за поставување не се користи олабавете ја завртката и завртете ја плочата за поставување настрана НАПОМЕНА Користењето склоп на шипка на држач опционален додаток овозможува сечење повторувачка должина до приближно 2 200 мм Транспорт на алатот Слика33 Осигурете...

Page 66: ...а 45 вртете ја завртката за прилагодување на надолжен кос агол од 45 од левата страна на раката додека покажувачот не покаже на 45 Замена на јагленските четкички Слика41 Редовно вадете ги и проверувајте ги јагленските четкички Заменете ги кога ќе се истрошат до граничната ознака Одржувајте ги четкичките чисти за да влегуваат во држачите непречено Двете јагленски четкички треба да се заменат истовр...

Page 67: ... 2 Şurub 25 3 Butonul rotativ al menghinei 25 4 Braţul menghinei 25 5 Opritor de ghidare 25 6 Ansamblu suport 25 7 Suport 26 1 Butonul rotativ al menghinei 26 2 Pârghie de blocare 26 3 Tija filetată a menghinei 26 4 Talpă 27 1 Ansamblu suport 27 2 Suport 28 1 Ansamblu suport 28 2 Tijă 12 31 1 Menghină 31 2 Bloc distanţier 31 3 Opritor de ghidare 31 4 Piesă extrudată din aluminiu 31 5 Bloc distanţi...

Page 68: ...isticilor tehnice şi poate fi operată doar de la o sursă de curent alternativ cu o singură fază Acestea au o izolaţie dublă şi drept urmare pot fi utilizate de la prize fără împământare Pentru modelul LS1040 ENF100 1 Pentru sisteme publice de distribuţie a energiei electrice de joasă tensiune între 220 V şi 250 V Operaţiile de comutare ale aparatului electric generează fluctuaţii ale tensiunii Fun...

Page 69: ...eţi pânze de ferăstrău adecvate materialului ce urmează a fi tăiat 11 Nu folosiţi ferăstrăul pentru a tăia alte materiale decât lemn aluminiu sau materiale similare 12 Fixaţi întotdeauna toate piesele mobile înainte de a transporta maşina Atunci când ridicaţi sau transportaţi maşina nu utilizaţi apărătoarea ca mâner 13 Nu utilizaţi ferăstrăul cu apărătoarele demontate Verificaţi închiderea corectă...

Page 70: ...olosirea unor accesorii inadecvate cum ar fi discurile abrazive poate provoca vătămări corporale 43 Aveţi grijă când executaţi canelări 44 Unele pulberi rezultate din prelucrare conţin chimicale care prezintă risc de apariţie a cancerului malformaţiilor congenitale sau a altor boli ale aparatului reproducător Printre aceste chimicale se numără plumbul din materialele vopsite cu vopsea pe bază de p...

Page 71: ...azul în care canelura fantei nu a fost tăiată în placa cu fantă din fabrică trebuie să practicaţi canelura înainte de a utiliza maşina pentru tăierea unei piese Porniţi maşina şi coborâţi lent pânza pentru a tăia canelura în placa cu fantă Menţinerea capacităţii maxime de tăiere Fig 10 Fig 11 Această maşină este reglată din fabrică pentru a asigura capacitatea maximă de tăiere pentru o pânză de fe...

Page 72: ...e a monta sau demonta pânza Folosiţi numai cheia tubulară Makita livrată pentru montarea şi demontarea pânzei Nerespectarea acestei indicaţii poate conduce la strângerea excesivă sau insuficientă a şurubului cu cap hexagonal Aceasta poate provoca vătămări corporale Blocaţi mânerul în poziţie ridicată prin apăsarea ştiftului opritor Pentru a demonta pânza folosiţi cheia tubulară pentru a deşuruba ş...

Page 73: ...ghinei în funcţie de grosimea şi forma piesei de prelucrat şi fixaţi braţul menghinei prin strângerea şurubului Dacă şurubul de fixare a braţului menghinei intră în contact cu ghidajul opritor instalaţi şurubul pe latura opusă a braţului menghinei Asiguraţi vă că nicio parte a maşinii nu intră în contact cu menghina atunci când coborâţi mânerul complet Dacă maşina atinge menghina repoziţionaţi men...

Page 74: ...de prelucrat cu o menghină Porniţi maşina fără ca pânza să fie în contact şi aşteptaţi până când pânza atinge viteza maximă Apoi coborâţi încet mânerul până în poziţia complet coborâtă aplicând o presiune în direcţie paralelă cu pânza După finalizarea tăierii opriţi maşina şi AŞTEPTAŢI PÂNĂ CÂND PÂNZA SE OPREŞTE COMPLET înainte de a readuce pânza în poziţia complet ridicată ATENŢIE Asiguraţi vă în...

Page 75: ... prin apăsarea ştiftului opritor Transportaţi maşina apucând o de mâner după cum se vede în figură Puteţi transporta maşina mai uşor dacă demontaţi suporturile sacul de praf etc Fig 34 ATENŢIE Fixaţi întotdeauna toate piesele mobile înainte de a transporta maşina Ştiftul opritor este destinat exclusiv pentru transport şi depozitare şi nu pentru operaţiile de tăiere ÎNTREŢINERE ATENŢIE Asiguraţi vă...

Page 76: ...erii de carbon trebuie să fie înlocuite simultan cu alte perii identice Folosiţi o şurubelniţă pentru a îndepărta capacul suportului periilor de carbon Scoateţi periile de carbon uzate şi fixaţi capacul pentru periile de carbon Fig 42 După utilizare După utilizare ştergeţi aşchiile şi praful depuse pe maşină cu o lavetă sau un material similar Păstraţi apărătoarea pânzei curată conform indicaţiilo...

Page 77: ...ик 24 1 Доњи граничник 25 1 Шипка стеге 25 2 Завртањ 25 3 Завртањ стеге 25 4 Полуга стеге 25 5 Паралелни граничник 25 6 Склоп држача 25 7 Држач 26 1 Завртањ стеге 26 2 Избочина 26 3 Осовина стеге 26 4 Основа 27 1 Склоп држача 27 2 Држач 28 1 Склоп држача 28 2 Шипка 12 31 1 Стега 31 2 Разделник 31 3 Паралелни граничник 31 4 Алуминијумски одливак 31 5 Разделник 32 1 Фиксирана плоча 32 2 Држач 32 3 З...

Page 78: ...монофазни извор мрежног напона који одговара подацима са натписне плочице Алати су двоструко заштитно изоловани и зато могу да се прикључе и на мрежне утичнице без уземљења За модел LS1040 ENF100 1 За јавне нисконапонске дистрибутивне системе између 220 V и 250 V Укључивање електричног уређаја изазива варирање напона Рад овог уређаја под неповољним условима напајања може да има негативан утицај на...

Page 79: ...ежите угаону тестеру на уређај за прикупљање прашине приликом тестерисања 10 Изаберите сечива тестере према материјалу који се реже 11 Немојте да користите тестеру за сечење било којих других материјала осим дрвета алуминијума или сличних материјала 12 Пре ношења алата увек обезбедите све покретне делове Када подижете или носите алат немојте да користите штитник као ручку за ношење 13 Не рукујте т...

Page 80: ...игне пуну брзину 39 Одмах престаните са радом уколико приметите било шта необично 40 Не покушавајте да закључате потезни прекидач у положају укључено 41 Будите пажљиви у сваком тренутку посебно током монотоних операција које се понављају Немојте да вас уљуљка лажни осећај безбедности Сечива су изузетно опасна 42 Увек користите додатни прибор препоручен у овом приручнику Употреба неодговарајућег до...

Page 81: ...ОКВАРЕНИ ИЛИ СКИНУТИ ТО ЈЕ ВЕОМА ОПАСНО И МОЖЕ ДА ДОВЕДЕ ДО ОЗБИЉНЕ ТЕЛЕСНЕ ПОВРЕДЕ Ако се прозирни штитник сечива испрља или се на њега нахвата пиљевина тако да сечиво више није лако видљиво искључите тестеру из утичнице и пажљиво очистите штитник влажном тканином Немојте да користите раствараче или друга средства за чишћење на бази бензина на пластичном штитнику Ако је штитник сечива веома запрљ...

Page 82: ...показивач не покаже жељени угао на скали закошења Затим затегните полугу чврсто да бисте причврстили крак ПАЖЊА Када нагињете сечиво тестере проверите да ли сте ручку подигли до краја Након промене угла закошења увек обезбедите полугу тако што ћете ручицу притегнути у смеру казаљке на сату Функционисање прекидача ПАЖЊА Пре прикључивања алата на мрежу увек проверите да ли прекидач ради правилно и д...

Page 83: ...ере који намеравате да користите монтиран на вретено За европске земље Прстен спољног пречника од 30 мм фабрички је монтиран између унутрашње и спољне прирубнице Поставите спољну прирубницу и шестоугаони завртањ а затим помоћу насадног кључа чврсто затегните шестоугаони завртањ са притезањем улево у смеру супротном од смера казаљке на сату док истовремено притискате браву осовине Вратите штитник с...

Page 84: ...у казаљке на сату док избочина не дође у највиши положај а затим га добро затегните Уколико се завртањ стеге на силу притисне или повуче током окретања у смеру казаљке на сату избочина може да се заустави под неким углом У овом случају окрећите завртањ стеге у смеру супротном од смера казаљке на сату док се завртањ не ослободи пре него што га поново лагано окренете у смеру казаљке на сату Максимал...

Page 85: ...под закошењем улево 4 Комбиновано резање Комбиновано резање је процес у коме се угао закошења прави истовремено са резањем предмета обраде под углом искошења Комбиновано резање може да се обавља под углом приказаним у табели Угао искошења Угао закошења Лево и десно 0 45 45 006366 За комбиновано резање погледајте објашњења у одељцима Сечење под притиском Искошено резање и Закошено резање 5 Резање а...

Page 86: ...ва обртно постоље Окрените обртно постоље тако да показивач покаже 0 на скали искошења Затегните рукохват и помоћу насадног кључа олабавите шестоугаоне завртње који осигуравају паралелни граничник Спустите ручку до краја и закључајте је у доњем положају тако што ћете гурнути зауставни клин Подесите страницу сечива тако да буде под правим углом са предњим делом паралелног граничника помоћу троугла ...

Page 87: ...ЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо само ако поправке свако друго одржавање или подешавање препустите овлашћеном сервису за алат Makita уз употребу оригиналних резервних делова Makita ОПЦИОНИ ДОДАТНИ ПРИБОР ПАЖЊА Ова опрема и прибор намењени су за употребу са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда Делове прибора или опрему кори...

Page 88: ...1 Вспомогательная линейка 25 1 Стержень тисков 25 2 Винт 25 3 Головка тисков 25 4 Ручка тисков 25 5 Направляющая линейка 25 6 Крепежный блок 25 7 Держатель 26 1 Головка тисков 26 2 Защита 26 3 Вал тисков 26 4 Основание 27 1 Крепежный блок 27 2 Держатель 28 1 Крепежный блок 28 2 Стержень 12 31 1 Тиски 31 2 Распорный блок 31 3 Направляющая линейка 31 4 Алюминиевый профиль 31 5 Распорный блок 32 1 Ус...

Page 89: ...оваться отдельно и передаваться для его утилизации на предприятие соответствующее применяемым правилам охраны окружающей среды ENE004 1 Назначение Данный инструмент предназначен для точных прямых и угловых пропилов в древесине При использовании соответствующих пильных дисков возможно пиление алюминия ENF002 2 Питание Подключайте данный инструмент только к тому источнику питания напряжение которого...

Page 90: ...м Сохраните брошюру с инструкциями и рекомендациями для дальнейшего использования ENB034 10 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТОРЦОВОЧНОЙ ПИЛЫ 1 Держите руки на расстоянии от линии реза пилы Избегайте контакта с любым вращающимся по инерции диском Он все еще может причинить серьезные травмы 2 Перед началом работы тщательно проверьте пильный диск на предмет трещин и деформаций Немедленн...

Page 91: ...ия работ 31 Для обеспечения вашей безопасности перед выполнением работ удалите щепки небольшие детали и т п с поверхности стола 32 Избегайте попадания полотна на гвозди Перед выполнением работ осмотрите деталь и удалите из нее все гвозди 33 Перед включением выключателя убедитесь в том что блокировка вала стяна 34 Следите за тем чтобы лезвие не касалрсь поворотного основания в самом нижнем положени...

Page 92: ...диска Рис 7 При опускании рукоятки кожух диска поднимается автоматически Кожух подпружинен поэтому по окончании распиливания и подъеме ручки он возвращается в исходное положение НИКОГДА НЕ УБИРАЙТЕ И НЕ СНИМАЙТЕ КОЖУХ ИЛИ ПРУЖИНУ ПРИКРЕПЛЕННУЮ К КОЖУХУ В целях Вашей личной безопасности всегда содержите кожух диска в хорошем состоянии Необходимо сразу же устранять любые нарушения в работе кожуха ди...

Page 93: ...гла скоса ослабьте рычаг в нижней части инструмента повернув его против часовой стрелки Надавите на рукоятку влево чтобы откинуть пильный диск при этом стрелка должна указывать на необходимый угол на шкале скоса Затем крепко затяните рычаг по часовой стрелке чтобы затянуть ручку ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При наклоне пильного диска обязательно полностью поднимите рукоятку После изменения угла скоса всегда зак...

Page 94: ...тавки в качестве стандартного оборудования Перед установкой диска на шпиндель всегда удостоверяйтесь в том что на шпиндель установлено кольцо с надлежащим отверстием для вала Для европейских стран Между внутренним и внешним фланцами на предприятии изготовителе устанавливается кольцо с внешним диаметром в 30 мм Установите внешний фланец и болт с шестигранной головкой а затем хорошо затяните болт с ...

Page 95: ...вой стороны основания При выполнении резки под углом в 15 или больше установите горизонтальные тиски на стороне обратной направлению в котором будет поворачиваться поворотное основание Повернув ручку тисков против часовой стрелки можно ослабить винт и быстро вставлять или вынимать вал тисков При повороте ручки тисков по часовой стрелке винт остается в закрученном положении Чтобы взяться за обрабат...

Page 96: ...ее положение одновременно с эти прилагая усилие к режущему диску По завершении распиливания выключите инструмент и ДОЖДИТЕСЬ ПОЛНОГО ОСТАНОВА РЕЖУЩЕГО ДИСКА перед тем как перевести его в крайнее верхнее положение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Всегда следите за тем чтобы диск опускался в направлении скоса при выполнении распилов со скосом Держите руки вдали от направления движения пильного диска При выполнении ре...

Page 97: ... длины размером примерно до 2 200 мм Переноска инструмента Рис 33 Отключите инструмент от сети питания Зафиксируйте режущий диск с углом скоса кромки 0 и поворотную базу с полным правым углом отрезки Полностью опустите ручку и нажмите на стопорный штифт чтобы зафиксировать ее в опущенном положении Переносите инструмент за ручку для переноски как показано на рисунке Для того чтобы облегчить перенос...

Page 98: ...ржателях положении При замене необходимо менять обе угольные щетки одновременно Используйте только одинаковые угольные щетки Используйте отвертку для снятия крышек щеткодержателей Извлеките изношенные угольные щетки вставьте новые и закрутите крышки щеткодержателей Рис 42 После использования После использования инструмента сотрите щепу и пыль прилипшие к инструменту с помощью ткани или подобного п...

Page 99: ...підпора 24 1 Напрямна підпора 25 1 Затискний штифт 25 2 Гвинт 25 3 Затискна ручка 25 4 Затискне плече 25 5 Напрямна планка 25 6 Тримач у зборі 25 7 Тримач 26 1 Затискна ручка 26 2 Виступ 26 3 Затискний вал 26 4 Станина 27 1 Тримач у зборі 27 2 Тримач 28 1 Тримач у зборі 28 2 Штифт 12 31 1 Лещата 31 2 Розділювальний блок 31 3 Напрямна планка 31 4 Алюмінієвий профіль 31 5 Розділювальний блок 32 1 На...

Page 100: ...ва з його переробки ENE004 1 Призначення Інструмент призначено для точного різання деревини за прямою лінією та під кутом Якщо встановити відповідні пильні диски можна також різати алюміній ENF002 2 Джерело живлення Інструмент можна підключати лише до джерела живлення що має напругу зазначену в табличці із заводськими характеристиками і він може працювати лише від однофазного джерела змінного стру...

Page 101: ...ися диску що рухається за інерцією Він усе ще може завдати серйозної травми 2 Перед початком роботи ретельно перевіряйте диск пилки на наявність тріщин або деформацій Негайно замінюйте пошкоджені диски 3 Слід замінити щиток із пропилом у разі його спрацювання 4 Використовуйте тільки рекомендовані виробником диски пилки які відповідають стандарту EN847 1 5 Не слід застосовувати диски пилки що вигот...

Page 102: ...Слід уникати різання цвяхів Перед початком роботи огляньте та заберіть усі цвяхи з деталі 33 Перед увімкненням перевірте щоб фіксатор вала було відпущено 34 Диск не повинен торкатись поворотної основи в найнижчому положенні 35 Слід міцно триматись за ручку Пам ятайте що пила мимовільно пересувається вгору та вниз під час пуску та зупинки 36 Перевірте щоб полотно не торкалося деталі до його увімкне...

Page 103: ...У ПРИКРІПЛЕНУ ДО НЬОГО В інтересах вашої безпеки завжди підтримуйте захисний кожух диска у доброму стані При неправильному функціонуванні захисного кожуха диска слід негайно налагодити його Перевіряйте зворотну дію підпружиненого захисного кожуха ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ КОРИСТОВАТИСЯ ІНТРУМЕНТОМ ПРИ НАЯВНОСТІ ПОШКОДЖЕННЯ НЕІСПРАВНОСТІ ЗАХИСНОГО КОЖУХА АБО ПРУЖИНИ АБО ЯКЩО ВОНИ ЗНЯТІ НЕВИКОНАННЯ ЦІЄЇ УМОВИ Є...

Page 104: ...і кута нахилу диска Потім міцно затягніть важіль за стрілкою годинника щоб закріпити плече ОБЕРЕЖНО Перевірте щоб ручка була піднята до упору при нахиленні диска пилки Після зміни кута нахилу обовязково закріпіть плече затягнувши важіль за стрілкою годинника Дія вимикача ОБЕРЕЖНО Перед вмиканням інструменту у мережу обов язково перевірте чи кнопка вимикача нормально спрацьовує і після відпускання ...

Page 105: ...р для шпинделя на полотні відповідного розміру Для Європейських країн Кільце зовнішнім діаметром 30 мм встановлюється на заводі між внутрішнім та зовнішнім фланцями Вставте зовнішній фланець та болт з шестигранною голівкою потім за допомогою торцевого ключа надійно затягніть болт лівий проти стрілки годинника натискаючи на фіксатор валу Вставте знову захисний кожух А та центральну кришку в початко...

Page 106: ... деталь злегка повертайте затискну ручку за стрілкою годинника доки виступ не опиниться у найвищому положенні потім міцно закріпіть його Якщо повертати або витягувати затискну ручку із зусиллям виступ може зупинитися під якимось кутом в цьому разі поверніть затискну ручку назад проти стрілки годинника доки гвинт не послабне потім знову потихеньку повертайте за стрілкою годинника Максимальна ширина...

Page 107: ... не є паралельним диску під час різання кут диску може зсунутися та точність різання буде погіршена Завжди слід встановлювати напрямну підпору у ліве положення при виконанні різання з лівим нахилом 4 Комбіноване різання Комбіноване різання це процес при якому встановлено кут нахилу і одночасно косий кут вирізається на деталі Комбіноване різання може відбуватися під кутом вказаним у таблиці нижче К...

Page 108: ...регульовано та налагоджено на заводі але грубе використання може порушити налагодження Якщо ваш інструмент не налагоджено належним чином виповніть наведені нижче операції 1 Косий кут мал 35 Відпустіть затиск який фіксує поворотну основу Поверніть поворотну основу так щоб покажчик співпав з 0 на кутовій шкалі За допомогою торцевого ключа затягніть затиск та відпустіть болти з шестигранною голівкою ...

Page 109: ... технічне обслуговування або регулювання мають виконувати уповноважені центри обслуговування Макіта де використовуються лише стандартні запчастини Макіта ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО Це оснащення або приладдя рекомендовано для використання з інструментами Макіта що описані в інструкції з експлуатації Використання якогось іншого оснащення або приладдя може спричинити травмування Оснащення або прилад...

Page 110: ...110 ...

Page 111: ...111 ...

Page 112: ...112 www makita com Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884085A963 ...

Reviews:

Related manuals for LS1040