Makita LF1000 Instruction Manuals Download Page 16

16

Unplug the tool before turning it over around the axis.

Débranchez l'outil avant de le faire tourner sur son axe.

Ziehen Sie den Netzstecker ab, bevor Sie das Werkzeug um die Drehachse kippen.

Staccare l’utensile dalla presa di corrente prima di ruotarlo intorno agli assi.

Trek de stekker uit het stopcontact voordat u de machine om zijn as draait.

Desenchufe la herramienta antes voltearla alrededor del eje.

Desligue a ferramenta da corrente antes de a rodar à volta da linha central.

Tag maskinen ud af forbindelse, inden det drejes omkring aksen.

Dra ut maskinens sladd innan sågen fälls runt sin axel.

Koble verktøyet fra strømnettet før du snur det om sin egen akse.

Irrota kone pistorasiasta ennen kuin käännät sitä akselin ympäri.

Αποσυνδέστε το εργαλείο πριν το αναποδογυρίσετε γύρω στον άξονά του.

Position hands properly when carrying.

Placez vos mains correctement pour le transporter.

Hände zum Tragen korrekt positionieren.

Per il trasporto, posizionare correttamente le mani.

Plaats uw handen op de juiste wijze bij het dragen.

Transporte la herramienta agarrándola con las manos por las partes correctas.

Posicione as mãos correctamente quando transporta.

Hold saven på korrekt vis, når den bæres.

Placera händerna på ställen när maskinen bärs.

Hold hendene på riktig sted når du bærer sagen.

Aseta kädet oikein kantaessasi.

Τοποθετήστε κατάλληλα τα χέρια σας ταν το µεταφέρετε.

Do not lift up the top end of the rip fence when installing or removing it.

Ne soulevez pas le garde parallèle par son extrémité supérieure pour l’installer ou le retirer.

Heben Sie den Parallelanschlag beim Installieren oder Entfernen nicht an der Oberseite hoch.

Non si deve sollevare l’estremità superiore della guida pezzo quando la si installa o la si rimuove.

Til het verste uiteinde van de schulpgeleider niet op bij het plaatsen of verwijderen ervan.

No levante el extremo superior de la guía de corte al hilo cuando la instale o la quite.

Não levante a extremidade superior da guia paralela quando a instala ou retira.

Løft ikke den øveste ende af kløveanslaget op, når De monterer eller afmonterer det.

Lyft inte riktlinjalen i dess överdel när du monterar eller tar bort den.

Ikke løft opp den øverste enden av parallellanlegget når du installerer eller fjerner det.

Älä käännä ohjaimen yläosaa ylös, kun kiinnität tai irrotat sitä.

Μην  ανυψώνετε  την  άνω  άκρη  του  φράκτη  σχισίµατος  κατά  την  τοποθέτηση  ή  την
αφαίρεση του.

Summary of Contents for LF1000

Page 1: ...ata Istruzioni per l uso NL Tafel afkort en verstekzaagcombinatie Gebruiksaanwijzing E Sierra reversible Manual de instrucciones P Serra combinada de esquadria e bancada Manual de instru es DK Vende s...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 11 15 4 16 13 12 14 8 6 7 5 4 3 2 1...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 28 21 22 23 24 25 20 27 18 26 20 21 18 20 19 18 17 14...

Page 4: ...4 17 18 19 20 21 20 35 29 4 34 31 33 32 31 32 33 29 30...

Page 5: ...5 22 23 24 25 26 27 28 29 45 46 47 48 49 10 44 4 5 6 mm 36 10 4 10 43 4 39 36 42 40 41 38 37 38 36 7 36 36 7 49 45 50 36 51 52...

Page 6: ...6 30 31 32 33 34 35 57 58 59 56 36 49 49 45 55 A B 54 54 49 45 53 47 48 49 45 A B C 36 D...

Page 7: ...7 37 36 38 39 40 41 42 20 17 14 66 65 17 64 14 60 63 61 62 60 61 62...

Page 8: ...8 43 44 45 46 44 A 44 B 44 C 44 D 44 E 44 F 10 10 43 10 43 10 28 B A 17 A B 15 4...

Page 9: ...9 47 48 49 50 51 10 43 10 43 10 10 51 A 51 B 51 C 51 D 51 E 28 B A 10 9 11 20 68 69 67...

Page 10: ...10 53 52 54 55 56 57 6 mm 50 mm 130 mm 300 mm 50 mm 120 mm 300 mm 76 130 mm 77 18 9 5 mm 50 mm 78 8 mm 100 mm 73 74 14 75 74 73 73 W H H W 14 71 14 14 71 70 72...

Page 11: ...11 58 59 60 61 62 63 82 83 84 85 81 80 80 79 9 5 mm 76 460 mm 19 mm 120 mm 40 mm 140 mm...

Page 12: ...12 64 65 66 67 68 69 70 71 88 36 12 89 90 14 36 88 87 28 59 58 86...

Page 13: ...13 72 73 74 95 96 94 91 92 93 19...

Page 14: ...a ferramenta Certifique se de que compreende o seu significado antes da utiliza o Symboler Nedenst ende symboler er anvendt i forbindelse med denne maskine V r sikker p at De har forst et symbolernes...

Page 15: ...sahan p sahauksen j lkeen alhaalla kunnes saha on kokonaan pys htynyt v ltt ksesi lent vien roskien aiheuttaman loukkaantumisen Do not place hand or fingers close to the blade Ne pas placer les mains...

Page 16: ...garr ndola con las manos por las partes correctas Posicione as m os correctamente quando transporta Hold saven p korrekt vis n r den b res Placera h nderna p st llen n r maskinen b rs Hold hendene p r...

Page 17: ...t nozzle 61 Dust bag 62 Fastener 63 Elbow 64 Vise arm 65 Vise rod 66 Vise knob 67 Saw head locked in the fully lowered position 68 Area of lever for hand finger to be placed on 69 Hooking parts 70 Sub...

Page 18: ...Do not use saw blades manufactured from high speed steel 11 To reduce the emitted noise always be sure that the blade is sharp and clean 12 Use correctly sharpened saw blades Observe the maximum speed...

Page 19: ...over the tool always make sure that the stopper pin has securely locked the tool head in the lowest position SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLATION CAUTION Keep the floor area around the tool level well...

Page 20: ...used with or without the lower limit by shifting the lower limit stopper as shown in the figure Fig 8 To use the tool without the lower limit turn the stopper end counterclockwise Use in this position...

Page 21: ...ve the blade Failure to do so may result in over tightening or insufficient tightening of the hex bolt This could cause an injury Move up the handle in the fully raised position Press the shaft lock t...

Page 22: ...e rip fence slit Insert the square nut on the rip fence holder into the back end of either slit of the rip fence so that they fit as shown in the figures Fig 30 31 The rip fence is factory adjusted so...

Reviews: