background image

8

AVERTISSEMENT :

NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une utilisation
répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité
avec le produit, en négligeant le respect rigoureux
des consignes de sécurité qui accompagnent le
produit en question. La MAUVAISE UTILISATION de
l’outil ou l’ignorance des consignes de sécurité
indiquées dans ce manuel d’instructions peut
entraîner une blessure grave.

DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT

ATTENTION :

• Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et

débranché avant de l’ajuster ou de vérifier son
fonctionnement.

Interrupteur (Fig. 1)

ATTENTION :

• Avant de brancher l’outil, vérifiez toujours que

l’interrupteur à glissière fonctionne correctement et
revient sur la position d’arrêt (OFF) lorsque vous
enfoncez l’arrière de l’interrupteur à glissière.

• Vous pouvez verrouiller l’interrupteur sur la position de

marche (ON) pour plus de confort en cas d’utilisation
prolongée. Soyez prudent lorsque vous verrouillez
l’outil sur la position de marche (ON), et gardez une
prise ferme sur l’outil.

Pour faire démarrer l’outil, poussez l’interrupteur glissière
sur la position « I (Marche) ». Pour un fonctionnement
continu, appuyez sur l’avant de l’interrupteur à glissière
pour le verrouiller.
Pour arrêter l’outil, appuyez sur l’arrière de l’interrupteur
glissière, puis poussez-le sur la position « O (Arrêt) ».

Épaisseur de cisaillage permise (Fig. 2)

La rainure de la culasse sert de gabarit d’épaisseur pour
le cisaillage des feuilles d’acier doux ou d’acier
inoxydable. Si la pièce peut pénétrer dans la rainure, elle
peut être cisaillée.
L’épaisseur de cisaillage d’une pièce dépend du type de
matériau (de sa résistance). Les épaisseurs maximales
de cisaillage sont indiquées dans le tableau ci-dessous
pour les divers matériaux. Il y a risque de bris et/ou de
blessure si l’on tente de cisailler des pièces plus
épaisses. Respectez les épaisseurs indiquées dans le
tableau.

006425

ASSEMBLAGE

ATTENTION :

• Avant d’effectuer toute intervention sur l’outil, assurez-

vous toujours qu’il est hors tension et débranché.

Inspection des lames

Avant d’utiliser l’outil, vérifiez l’usure des lames. La
qualité du cisaillage sera médiocre avec des lames
émoussées ou usées, et cela réduira la durée de service
de l’outil.

Pivotement ou remplacement des lames (Fig. 3, 

4, 5, 6, 7 et 8)

Les lames supérieure et inférieure sont dotées de quatre
tranchants de chaque côté (l’avant et l’arrière). Lorsque
les tranchants sont émoussés, faites pivoter les lames
supérieure et inférieure de 90° pour exposer les
tranchants neufs.
Lorsque les huit tranchants sont émoussés sur les lames
supérieure et inférieure, remplacez-les toutes deux par
des lames neuves. Chaque fois que vous faites pivoter
les lames ou que vous les remplacez, procédez comme
suit.
Retirez les boulons de serrage de la lame à l’aide de la
clé hexagonale fournie, puis faites pivoter les lames ou
remplacez-les.
Sur certains outils, il y a une rondelle entre la lame
supérieure et le porte-lame. Lors du remontage, veillez à
utiliser la rondelle mince, le cas échéant.

NOTE :

• Aucune rondelle mince n’est utilisée pour la lame

inférieure.

Posez la lame supérieure et serrez le boulon de serrage
de la lame supérieure avec la clé hexagonale. Poussez
la lame supérieure vers le haut tout en la serrant.
Une fois la lame supérieure serrée, pensez à vérifier qu’il
n’y a pas de jeu entre la lame supérieure et la surface
biseautée du porte-lame.
En posant la lame inférieure sur la culasse, vous devez
appuyer la lame inférieure contre la culasse de sorte
qu’elle touche les parties biseautées A et B de la culasse
et le bout C de la vis de positionnement de la lame
inférieure, tout en serrant le boulon de serrage de la
lame inférieure. Il ne doit pas y avoir de jeu entre A, B et
C au moment de la pose.

NOTE :

• La vis de positionnement de la lame inférieure est

montée en usine. Ne la modifiez pas.

Matériau

Résistance 

(N/mm

2

)

Épaisseur de 

coupe maximum 

(mm)

Acier doux (A)

400

1,6 (16 ga)

Acier dur (B)

600

1,2 (18 ga)

Acier inoxydable

800

0,8 (22 ga)

Aluminium

200

2,5 (13 ga)

Summary of Contents for JS1602J

Page 1: ...Blechschere Betriebsanleitung I Cesoia per metalli Istruzioni per l uso NL Plaatschaar Gebruiksaanwijzing E Cizalla para Metal Manual de instrucciones P Tesoura Faca Manual de instru es DK Metalplades...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 11 7 13 9 6 8 12 6 11 8 9 10 8 6 4 5 6 7 8 1 013083 013085 013077 013078 013079 013080 013081 013082 13 14 7 A B C...

Page 3: ...3 9 10 013084 004703 1800 mm 70 7 8 A 15...

Page 4: ...warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool GEB027 3 SHEAR SAFETY WARNINGS 1 Hold the tool firmly 2 Secure the workpiece firmly 3 Keep hands away...

Page 5: ...h new ones Each time blades are rotated or replaced proceed as follows Remove the blade securing bolts with the hex wrench provided and then rotate or replace the blades Some tools have one washer bet...

Page 6: ...ise emission value s may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING Wear ear protection The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s de...

Page 7: ...vez toutes les mises en garde et instructions pour r f rence ult rieure Le terme outil lectrique dans les avertissements fait r f rence l outil lectrique aliment par le secteur avec cordon d alimentat...

Page 8: ...LAGE ATTENTION Avant d effectuer toute intervention sur l outil assurez vous toujours qu il est hors tension et d branch Inspection des lames Avant d utiliser l outil v rifiez l usure des lames La qua...

Page 9: ...peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pi ces qu aux fins auxquelles ils ont t con us Si vous d sirez obtenir plus de d tails concernant ces accessoires veuillez contacter...

Page 10: ...diff rente de la ou des valeurs d clar es suivant la fa on dont l outil est utilis particuli rement selon le type de pi ce usin e Les mesures de s curit prendre pour prot ger l utilisateur doivent tr...

Page 11: ...nahme auf Der Ausdruck Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom mit Kabel oder Akku ohne Kabel betriebenes Elektrowerkzeug GEB027 3 SICHERHEITSWARNUNGEN F R BLECHSCHERE...

Page 12: ...und bewirken eine Verk rzung der Lebensdauer der Maschine Drehen oder Auswechseln der Messer Abb 3 4 5 6 7 u 8 Ober und Untermesser besitzen vier Schneiden auf jeder Seite Vorder und R ckseite Wenn d...

Page 13: ...mit der Standardpr fmethode gemessen und kann k nnen f r den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden Der Die angegebene n Schallemissionswert e kann k nnen auch f r eine Vorbewertung des Ge...

Page 14: ...osse elettriche incendi e o gravi lesioni personali Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni come riferimento futuro Il termine utensile elettrico nelle avvertenze si riferisce sia all utensile...

Page 15: ...riore e inferiore hanno quattro taglienti su ciascun lato anteriore e posteriore Quando il tagliente diventa smussato ruotare entrambe le lame superiore e inferiore di 90 per esporre i nuovi taglienti...

Page 16: ...VVERTIMENTO Indossare protezioni per le orecchie L emissione di rumori durante l utilizzo effettivo dell utensile elettrico pu variare rispetto al valore o ai valori dichiarati a seconda dei modi in c...

Page 17: ...ken en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen De term elektrisch gereedschap in de veiligheidsvoorschriften duidt op gereedschappen die op s...

Page 18: ...ETTEN LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is verwijderd alvorens enig werk aan het gereedschap uit te voeren Controle van de messen Controleer v r...

Page 19: ...res of hulpstukken bestaat er gevaar voor persoonlijke verwonding Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel Raadpleeg het dichtstbijzijnde Makita servicecentrum voor ver...

Page 20: ...ven waarde n afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt met name van het soort werkstuk waarmee wordt gewerkt Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getroffen ter beschermi...

Page 21: ...ucciones indicadas abajo podr resultar en una descarga el ctrica un incendio y o heridas graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias El t rmino herramienta el ctrica...

Page 22: ...la herramienta est apagada y desenchufada antes de realizar cualquier trabajo en ella Inspecci n de la cuchilla Antes de utilizar la herramienta compruebe las cuchillas para ver si est n gastadas Las...

Page 23: ...accesorio o aditamento exclusivamente para su uso declarado Si necesita informaci n m s detallada sobre estos accesorios consulte con su centro local de servicio de Makita Cuchillas de cizalla Llave h...

Page 24: ...alor o los valores de emisi n declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada especialmente qu tipo de pieza de trabajo se procesa Aseg rese de identificar medidas de segur...

Page 25: ...ar em choque el ctrico inc ndio e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instru es para futuras refer ncias O termo ferramenta el ctrica nos avisos refere se s ferramentas el ctricas ligadas co...

Page 26: ...antes de executar qualquer trabalho na ferramenta Inspec o das l minas Antes de utilizar a ferramenta verifique se as l minas est o gastas As l minas mal afiadas e gastas provocam um trabalho imperfe...

Page 27: ...as pessoas Utilize apenas acess rios ou pe as para os fins indicados Se precisar de ajuda para obter mais informa es relativas a estes acess rios entre em contacto com o centro de assist ncia Makita...

Page 28: ...icado s dependendo das formas como a ferramenta utilizada especialmente o tipo de pe a de trabalho que processada Certifique se de identificar as medidas de seguran a para protec o do operador que sej...

Page 29: ...rsynede netledning el v rkt j eller batteriforsynede akku el v rkt j GEB027 3 SIKKERHEDSFORSKRIFTER FOR PLADESAKS 1 Hold godt fast i maskinen 2 Sp nd arbejdsemnet godt fast 3 Hold h nderne v k fra bev...

Page 30: ...de vre og nedre knive 90 for at f nye gge frem N r alle otte gge er sl ve p b de de vre og nedre knive skal begge knive udskiftes med nye G frem som f lger hver gang bladene roteres eller skiftes ud F...

Page 31: ...d en anden De n angivne st jemissionsv rdi er kan ogs anvendes i en pr limin r eksponeringsvurdering ADVARSEL B r h rev rn St jemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan v re forskellig...

Page 32: ...4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 EPTA 01 2014 ENE037 1 ENF002 2 GEA010 2 GEB027 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 JS1602 400 N mm2 1 6 mm 16 ga 600 N mm2 1 2 mm 18 ga 800 N mm2 0 8 mm 22 ga 200 N mm2 2 5 mm 13 ga 30 1...

Page 33: ...33 10 1 OFF ON ON I ON O OFF 2 006425 3 4 5 6 7 8 90 A B C A B C N mm2 mm A 400 1 6 16 ga B 600 1 2 18 ga 800 0 8 22 ga 200 2 5 13 ga...

Page 34: ...34 9 10 A 1 800 mm 006430 30 mm 1 0 mm Makita Makita Makita K Makita ENG905 1 EN62841 2 8 LpA 79 dB A K 3 dB A 80 dB A ENG907 1 ENG900 1 EN62841 2 8 ah 7 0 m s2 K 1 5 m s2 1 6 1 2 A 100 1 2 1 0 A 80...

Page 35: ...35 ENG901 2 A...

Page 36: ...edilmektedir GEB027 3 SAC KESME MAK NASI G VENL K UYARILARI 1 Makineyi s k ca tutun 2 par as n sa lamca tespit edin 3 Ellerinizi hareketli par alardan uzak tutun 4 par as n n kenarlar ve yongalar kesk...

Page 37: ...atalar n verilen alt gen anahtar ile kar n ve sonra b aklar d nd r n veya de i tirin Baz makinalarda st b ak ve b ak tutucu aras nda bir conta vard r Makinada conta olurken ayn say da ince conta kulla...

Page 38: ...t rmak i in kullan labilir Beyan edilen g r lt emisyonu de er ler i bir n maruz kalma de erlendirmesi olarak da kullan labilir UYARI Kulak koruyucular tak n Elektrikli aletin ger ek kullan m s ras nd...

Page 39: ...39...

Page 40: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium IDE 885145A990...

Reviews: