background image

FRANÇAIS (Mode d’emploi original) 

SPÉCIFICATIONS 

Modèle 

JS1300 

Acier jusqu’à 400 N/mm

2

 

1,3 mm (18 ga.) 

Acier jusqu’à 600 N/mm

2

 

1,0 mm (20 ga.) 

Acier jusqu’à 800 N/mm

2

 

0,5 mm (26 ga.) 

Capacités de coupe max. 

Aluminium jusqu'à 200 N/mm

2

2,5 mm (13 ga.) 

Nombre d'impacts par minutes 

0 - 2 500 /min. 

Longueur totale 

302 mm (11-7/8") 

Poids net 

1,8 kg (3,9 lbs) 

• Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce 

manuel sont sujettes à modification sans préavis. 

• Les spécifications peuvent varier suivant les pays. 
• Poids conforme à la procédure EPTA du    01/2003 

 

USA002-2 

Règles de sécurité générales 
(POUR TOUS LES OUTILS) 

MISE  EN  GARDE  !  Assurez-vous  d'avoir  lu  et 
compris  toutes  les instructions.

 Il y a risque de choc 

électrique,  d'incendie  et/ou  de  blessure  grave  si  les 
instructions ci-dessous ne sont pas respectées. 

CONSERVEZ CE MODE 
D'EMPLOI. 

Zone de travail 

1. 

Maintenez  votre  aire  de  travail  propre  et  bien 
éclairée.

  Les  établis  encombrés  et  les  aires  de 

travail sombres ouvrent la porte aux accidents. 

2. 

N'utilisez  pas  les  outils  électriques  dans  les 
atmosphères  explosives,  par  exemple  en 
présence  de  liquides,  gaz  ou  poussières 
inflammables.

  Les  outils  électriques  produisent 

des étincelles au contact desquelles la poussière 
ou les vapeurs peuvent s'enflammer. 

3. 

Tenez à distance les curieux, les enfants et les 
visiteurs pendant que vous travaillez avec un 
outil  électrique.

  Ils  pourraient  vous  distraire  et 

vous faire perdre la maîtrise de l'outil. 

Sécurité en matière d'électricité 

4. 

Les  outils  à  double  isolation  sont  équipés 
d'une fiche polarisée (une des lames est plus 
large que l'autre), qui ne peut se brancher que 
d'une seule façon dans une prise polarisée. Si 
la fiche n'entre pas parfaitement dans la prise, 
inversez  sa  position  ;  si  elle  n'entre  toujours 
pas  bien,  demandez  à  un  électricien  qualifié 
d'installer  une  prise  de  courant  polarisée.  Ne 
modifiez  pas  la  fiche  de  l'outil.

  La  double 

isolation 

  élimine  le  besoin  d'un  cordon 

d'alimentation à trois fils avec mise à la terre ainsi 
que d'une prise de courant mise à la terre. 

5. 

Évitez tout contact corporel avec des surfaces 
mises  à  la  terre  (tuyauterie,  radiateurs, 
cuisinières,  réfrigérateurs,  etc.).

  Le  risque  de 

choc électrique est plus grand si votre corps est en 
contact avec la terre. 

6. 

N'exposez pas les outils électriques à la pluie 
ou  à  l'eau.

  La  présence  d'eau  dans  un  outil 

électrique augmente le risque de choc électrique. 

7. 

Ne  maltraitez  pas  le  cordon.  Ne  transportez 
pas  l'outil  par  son  cordon  et  ne  débranchez 
pas la fiche en tirant sur le cordon. Gardez le 
cordon  à  l'écart  de  la  chaleur,  de  l'huile,  des 
bords tranchants et des pièces en mouvement. 
Remplacez 

immédiatement 

un 

cordon 

endommagé.

  Un cordon  endommagé  augmente 

le risque de choc électrique. 

8. 

Lorsque  vous  utilisez  un  outil  électrique  à 
l'extérieur,  employez  un  prolongateur  pour 
l'extérieur marqué "W-A" ou "W".

 Ces cordons 

sont faits pour être utilisés à l'extérieur et réduisent 
le risque de choc électrique. 

Sécurité personnelle 

9. 

Restez  alerte,  attentif  à  vos  gestes,  et  faites 
preuve  de  bon  sens  lorsque  vous  utilisez  un 
outil électrique. Évitez d'utiliser l'outil lorsque 
vous  êtes  fatigué  ou  sous  l'influence  de 
drogues,  d'alcool  ou  de  médicaments.

  Tout 

moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil 
électrique comporte un risque de blessure grave. 

10. 

Habillez-vous  convenablement.  Ne  portez  ni 
vêtements  flottants  ni  bijoux.  Confinez  les 
cheveux  longs.  N'approchez  jamais  les 
cheveux,  les  vêtements  ou  les  gants  des 
pièces  en mouvement.

 Des vêtements flottants, 

des  bijoux  ou  des  cheveux  longs  risquent  d'être 

Summary of Contents for JS1300

Page 1: ... INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Straight Shear Cisaille pour tôle Cizalla JS1300 004664 ...

Page 2: ...with grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet Keep cord away from heat oil sharp edges ...

Page 3: ...low instructions in the Maintenance section of this manual Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance instructions may create a risk of electric shock or injury USE PROPER EXTENSION CORD Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw An undersized cord will cause a drop in l...

Page 4: ...eased by increasing pressure on the switch trigger Release the switch trigger to stop For continuous operation pull the switch trigger and then push in the lock button To stop the tool from the locked position pull the switch trigger fully then release it Hook The hook is convenient for temporary hanging the tool When using the hook pull it out in A direction and then push it in B direction to sec...

Page 5: ...hex wrench OPERATION CAUTION Edges and chips of the workpiece are sharp Wear gloves Otherwise it can cause injury Secure the workpiece firmly Move the tool forward keeping the side blades flush with the workpiece surface 1 2 3 4 004697 Adjusting shear blade 1 2 3 4 5 004698 Adjust the side blade L so that the curl of waste material does not contact the cutting head or the workpiece Use the hex wre...

Page 6: ...from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to one of Makita s Factory or Authorized Service Centers If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material Makita will repair or at our option replace without charge This Warranty does not apply where IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ...

Page 7: ...ns une prise polarisée Si la fiche n entre pas parfaitement dans la prise inversez sa position si elle n entre toujours pas bien demandez à un électricien qualifié d installer une prise de courant polarisée Ne modifiez pas la fiche de l outil La double isolation élimine le besoin d un cordon d alimentation à trois fils avec mise à la terre ainsi que d une prise de courant mise à la terre 5 Évitez ...

Page 8: ... fois l utilisation de l outil terminée rangez le hors de portée des enfants et personnes qui en ignorent le fonctionnement Les outils représentent un danger entre les mains de personnes qui n en connaissent pas le mode d utilisation 20 Prenez soin de bien entretenir les outils Les outils de coupe doivent être toujours bien affûtés et propres Des outils bien entretenus dont les arêtes sont bien tr...

Page 9: ... semelle épaisse pour prévenir les blessures 5 Ne déposez pas l outil sur les copeaux de la pièce Sinon l outil risque d être endommagé et de mal fonctionner 6 N abandonnez pas l outil alors qu il tourne Ne faites fonctionner l outil qu une fois que vous l avez bien en main 7 Adoptez toujours une position de travail vous assurant d un bon équilibre Assurez vous qu il n y a personne plus bas lorsqu...

Page 10: ... temporairement l outil Pour utiliser le crochet sortez le en le tirant dans le sens A puis poussez le dans le sens B pour le fixer en position 1 A 004676 B 004677 Quand vous ne vous servez pas du crochet ramenez le à sa position initiale en procédant dans l ordre inverse des explications ci dessus ASSEMBLAGE ATTENTION Avant d effectuer toute intervention sur l outil assurez vous toujours qu il es...

Page 11: ...ames de cisaille 1 2 3 4 5 004698 Réglez la lame latérale G de sorte que les bords des déchets n entrent pas en contact avec la tête de coupe ou la pièce à travailler Utilisez la clé hexagonale pour desserrer les trois vis qui retiennent la tête de coupe Déplacez la lame latérale G vers l arrière et l avant pour la régler Puis serrez les trois vis à l aide de la clé hexagonale ENTRETIEN ATTENTION ...

Page 12: ...urvenir au cours de cette période d un an veuillez retourner l outil COMPLET port payé à une usine ou à un centre de service après vente Makita Makita réparera l outil gratuitement ou le remplacera à sa discrétion si un défaut de fabrication ou un vice de matériau est découvert lors de l inspection Cette garantie ne s applique pas dans les cas où MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMA...

Page 13: ...rnes es más ancho que el otro Esta clavija encajará en una toma de corriente polarizada en un sentido solamente Si la clavija no encaja totalmente en la toma de corriente invierta la clavija Si aún así no encaja póngase en contacto con un electricista cualificado para que le instale una toma de corriente polarizada No modifique la clavija de ninguna forma El doble aislamiento elimina la necesidad ...

Page 14: ...o de que la herramienta pueda ser puesta en marcha por descuido 19 Guarde las herramientas que no se utilicen lejos del alcance de los niños o de personas que no estén capacitadas para manejarlas Las herramientas son peligrosas si están en manos de usuarios inexpertos 20 Realice el mantenimiento a las herramientas eléctricas Compruebe que no haya partes móviles desalineadas o estancadas rotura de ...

Page 15: ...e calzado de suela gruesa para prevenir lesiones 5 No coloque la herramienta sobre las virutas o astillas de la pieza de trabajo Si lo hace podría averiar la herramienta y causar problemas en su funcionamiento 6 No deje la herramienta en marcha Tenga en marcha la herramienta solamente cuando la tenga en la mano 7 Asegúrese siempre de que pisa sobre suelo firme Asegúrese de que no haya nadie debajo...

Page 16: ... hacia la dirección A y luego presiónelo hacia la dirección B para fijarlo en su lugar 1 A 004676 B 004677 Al no estar haciendo uso del gancho regréselo a su posición inicial al seguir a la inversa el procedimiento descrito previamente ENSAMBLE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desconectada antes de realizar cualquier trabajo en la misma Reemplazo de las cuchillas P...

Page 17: ...a que la viruta de deshecho de material no hagan contacto con la cabeza cortadora o la pieza de trabajo Use la llave hexagonal para aflojar los tres tronillos que sujetan la cabeza cortadora Mueva la cuchilla lateral izquierda L hacia adelante y hacia atrás para ajustarlo Luego apriete los tres tornillos con la llave hexagonal MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre que la herramienta esté apag...

Page 18: ... un año se desarrollase algún problema retorne la herramienta COMPLETA porte pagado con antelación a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso Makita la reparará o a nuestra opción reemplazará sin cobrar Esta garantía no será aplicable cuando EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...gunos tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos...

Reviews: