background image

19

ITALIANO

ATTENZIONE:

 

Tenere le mani e le dita lon

-

tane dalla leva durante l’operazione di accensione 

o spegnimento. La mancata osservanza di questa 

avvertenza potrebbe causare lesioni personali.

NOTA:

 Qualora si rimuova la lama per seghetto diritto 

senza ruotare completamente la leva del fermo lama, 
la leva potrebbe non venire bloccata nella posizione 
di rilascio 

. In tal caso, ruotare di nuovo completa-

mente la leva del fermo lama, quindi accertarsi che 
la leva del fermo lama sia bloccata nella posizione di 
rilascio 

.

NOTA:

 Qualora la leva del fermo lama si trovi all’in-

terno dell’utensile, accendere l’utensile solo per un 
secondo per far uscire la lama. Scollegare l’utensile 
dall’alimentazione elettrica prima di installare o rimuo-
vere la lama per seghetto diritto.

FUNZIONAMENTO

ATTENZIONE:

 

Mantenere sempre saldamente 

l’utensile con una mano sulla copertura isolante e 

l’altra sul manico con l’interruttore.

ATTENZIONE:

 

Durante l’uso dell’utensile, 

premere sempre saldamente la scarpa contro il 

pezzo. Qualora durante l’uso dell’utensile si rimuo-
vesse la scarpa dal pezzo in lavorazione o la si 
tenesse lontana da quest’ultimo, si produrrebbero 
forti vibrazioni e/o torsioni che farebbero spezzare 
pericolosamente la lama.

ATTENZIONE:

 

Quando si intende tagliare 

metalli, indossare sempre dei guanti per proteg

-

gere le mani da schegge volanti incandescenti.

ATTENZIONE:

 

Indossare sempre una prote

-

zione adatta per gli occhi conforme agli standard 

nazionali correnti.

ATTENZIONE:

 

Quando si intende tagliare 

metalli, utilizzare sempre un refrigerante adatto 

(olio da taglio).

 La mancata osservazione di questa 

avvertenza causa l’usura prematura della lama.

ATTENZIONE:

 

Non fare svolazzi con la lama 

durante il taglio. 

Premere saldamente la scarpa contro il pezzo. Non 
consentire all’utensile di causare dei contraccolpi. 
Mettere leggermente in contatto la lama per seghetto 
diritto con il pezzo. Inizialmente, creare una leggera 
scanalatura di guida, utilizzando una velocità più bassa. 
Quindi, utilizzare una velocità più alta per proseguire il 
taglio.

► 

Fig.8

AVVISO:

 

Non tagliare il pezzo in lavorazione con 

la scarpa lontana dal pezzo in lavorazione o senza 

la scarpa.

 In caso contrario, si incrementa la forza di 

reazione, che potrebbe rompere la lama per seghetto 
diritto.

MANUTENZIONE

ATTENZIONE:

 

Accertarsi sempre che l’uten

-

sile sia spento e scollegato dall’alimentazione 

elettrica, prima di tentare di eseguire interventi di 

ispezione o manutenzione.

AVVISO:

 

Non utilizzare mai benzina, benzene, 

solventi, alcol o altre sostanze simili. In caso 

contrario, si potrebbero causare scolorimenti, 

deformazioni o crepe.

Per preservare la SICUREZZA e l’AFFIDABILITÀ del 
prodotto, le riparazioni e qualsiasi altro intervento di 
manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti 
da un centro di assistenza autorizzato Makita, utiliz-
zando sempre ricambi Makita.

Sostituzione delle spazzole in 

carbonio

► 

Fig.9:

    1. Indicatore di limite

Controllare a intervalli regolari le spazzole in carbonio.

Sostituirle quando si sono usurate fino all’indicatore di 

limite. Mantenere sempre le spazzole in carbonio pulite 
e facili da inserire negli alloggiamenti. Entrambe le 
spazzole in carbonio vanno sostituite contemporanea-
mente. Utilizzare solo spazzole in carbonio identiche.

1. 

Utilizzare un cacciavite per rimuovere i cappucci 

degli alloggiamenti delle spazzole.

2. 

Estrarre le spazzole in carbonio consumate, inse-

rire quelle nuove e fissare i cappucci degli alloggiamenti 

delle spazzole.

► 

Fig.10:

    1. Cappuccio dell’alloggiamento della 

spazzola

ACCESSORI OPZIONALI

ATTENZIONE:

 

Questi accessori o compo

-

nenti aggiuntivi sono consigliati per l’uso con l’u

-

tensile Makita specificato nel presente manuale.

 

L’impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi 
può costituire un rischio di lesioni alle persone. 
Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo 

per il loro scopo prefissato.

Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi 
accessori, rivolgersi a un centro di assistenza Makita.
• 

Lame per seghetto diritto

• Gancio

NOTA:

 Alcuni articoli nell’elenco potrebbero essere 

inclusi nell’imballaggio dell’utensile come accessori 
standard. Tali articoli potrebbero variare da nazione 
a nazione.

Summary of Contents for JR3051TK

Page 1: ...äge BETRIEBSANLEITUNG 12 IT Seghetto diritto ISTRUZIONI PER L USO 16 NL Reciprozaag GEBRUIKSAANWIJZING 20 ES Sierra Recíproca MANUAL DE INSTRUCCIONES 24 PT Serra Sabre MANUAL DE INSTRUÇÕES 28 DA Bajonetsav BRUGSANVISNING 32 EL Σπαθοσέγα ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 36 TR Kılıç Testere KULLANMA KILAVUZU 40 ...

Page 2: ...1 2 Fig 1 1 Fig 2 2 1 Fig 3 1 2 3 Fig 4 1 2 3 Fig 5 1 2 Fig 6 1 2 Fig 7 2 ...

Page 3: ...Fig 8 1 Fig 9 1 Fig 10 3 ...

Page 4: ...noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estima tion of exposure in the actual conditions of use tak ing account of all parts of the operating cycle such as the times wh...

Page 5: ...to prevent dust inhalation and skin contact Follow material supplier safety data 16 Before operation make sure that there is no buried object such as electric pipe water pipe or gas pipe in the workpiece Otherwise the recipro saw blade may touch them resulting an electric shock electrical leakage or gas leak SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from...

Page 6: ...make sure that the blade clamp lever locked at the released position NOTE If the blade clamp lever is positioned inside the tool switch on the tool just a second to let the blade out Unplug the tool before installing or remov ing the recipro saw blade OPERATION CAUTION Always hold the tool firmly with one hand on insulation cover and the other on the switch handle CAUTION Always press the shoe fir...

Page 7: ...s or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Center Recipro saw blades Hook NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country ...

Page 8: ... de l usage réel de l outil électrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées suivant la façon dont l outil est utilisé particulièrement selon le type de pièce usinée AVERTISSEMENT Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l utilisateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des condi tions réelles d utilisation en tenant compte de toutes les composantes du ...

Page 9: ... après la coupe elles peuvent être très chaudes et vous risquez de vous brûler 13 Ne faites pas tourner l outil à vide inutilement 14 Portez toujours un masque antipoussières un respirateur adapté au matériau travaillé et à l application utilisée 15 Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent être toxiques Prenez garde de ne pas avaler la poussière et évitez tout contact avec...

Page 10: ...n est pas insérée assez profondément elle risque d être éjectée de manière inattendue pendant que l outil fonctionne Cela est extrêmement dangereux Pour retirer la lame de scie recipro tournez complète ment le taquet du serre lame dans le sens de la flèche La lame de scie recipro peut alors être dégagée et le taquet du serre lame est bloqué en position ouverte Fig 7 1 Lame de scie recipro 2 Taquet...

Page 11: ... porte charbons Les deux balais en carbone doivent être remplacés en même temps N utilisez que des balais en carbone identiques 1 Retirez les bouchons de porte charbon à l aide d un tournevis 2 Enlevez les balais en carbone usés insérez les neufs et revissez solidement les bouchons de porte charbon Fig 10 1 Bouchon de porte charbon ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces compléme...

Page 12: ...ne n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo gen werden HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e kann können auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden WARNUNG Einen Gehörschutz tragen WARNUNG Die Schallemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkze...

Page 13: ...kann 3 Tragen Sie stets eine Sicherheits oder Schutzbrille Eine gewöhnliche Brille oder Sonnenbrille ist KEIN Ersatz für eine Sicherheitsbrille 4 Vermeiden Sie das Schneiden von Nägeln Untersuchen Sie das Werkstück auf Nägel und entfernen Sie diese vor der Bearbeitung 5 Schneiden Sie keine übergroßen Werkstücke 6 Vergewissern Sie sich vor dem Schneiden dass genügend Platz hinter dem Werkstück vorh...

Page 14: ...Sie ihn einfach an bis er in die geöffnete Position einrastet Wenn er nicht benutzt wird senken Sie den Haken stets ab bis er in die geschlossene Position einrastet Abb 2 1 Haken Befestigen Sie den Haken nach dem folgenden Verfahren 1 Führen Sie die Spitze eines Schlitzschraubendrehers in die Kerbe ein und entfernen Sie die Abdeckung durch Drücken und Verschieben Abb 3 1 Kerbe 2 Abdeckung 2 Führen...

Page 15: ...Abb 8 ANMERKUNG Schneiden Sie das Werkstück nicht wenn der Schuh vom Werkstück beab standet oder nicht angebracht ist Dadurch wird die Reaktionskraft erhöht was zu einem Bruch des Reciprosägeblatts führen kann WARTUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Überprüfungen oder Wartungsarbeiten des Werkzeugs stets dass es ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist ANMERKUNG Verwend...

Page 16: ...do standard di verifica e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori possono venire utilizzati anche per una valuta zione preliminare dell esposizione AVVERTIMENTO Indossare protezioni per le orecchie AVVERTIMENTO L emissione di rumori durante l utilizzo effettivo dell utensile elettrico può variare rispetto al ...

Page 17: ...atico per fissare e supportare il pezzo su un piano stabile Il pezzo tenuto con la mano o contro il corpo resta instabile e potrebbe causare una perdita di controllo 3 Portare sempre occhiali o occhialoni di prote zione I comuni occhiali da vista o da sole NON sono occhiali di protezione 4 Evitare di tagliare chiodi Ispezionare il pezzo e in presenza di eventuali chiodi rimuoverli prima di procede...

Page 18: ...l utensile Per utilizzare il gancio è sufficiente sollevarlo fino a quando scatta nella posizione aperta Quando il gancio non è in uso abbassarlo sempre fino a quando scatta nella posizione chiusa Fig 2 1 Gancio Montare il gancio attenendosi alla procedura seguente 1 Inserire la punta del cacciavite a testa piatta nella tacca e rimuovere la copertura premendola e facendola scorrere Fig 3 1 Tacca 2...

Page 19: ...di utilizzare una velocità più alta per proseguire il taglio Fig 8 AVVISO Non tagliare il pezzo in lavorazione con la scarpa lontana dal pezzo in lavorazione o senza la scarpa In caso contrario si incrementa la forza di reazione che potrebbe rompere la lama per seghetto diritto MANUTENZIONE ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e scollegato dall alimentazione elettrica prima di t...

Page 20: ...n standaardtestme thode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n kan kunnen ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING Draag gehoorbescherming WAARSCHUWING De geluidsemissie tij dens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de ...

Page 21: ...erkstuk op een stabiel platform te bevestigen en te ondersteunen Het werkstuk is onstabiel en er is gevaar voor controleverlies wanneer u het werkstuk met de hand vasthoudt of het tegen uw lichaam houdt 3 Draag altijd een veiligheidsbril of een beschermbril Een gewone bril of een zonne bril is GEEN veiligheidsbril 4 Vermijd het zagen op spijkers Inspecteer het werkstuk op eventuele spijkers en ver...

Page 22: ... de haak op tot hij vast klikt in de geopende stand Als u de haak niet gebruikt duwt u de haak omlaag tot hij vastklikt in de gesloten stand Fig 2 1 Haak Bevestig de haak aan de hand van de volgende procedure 1 Steek de punt van een platkopschroevendraaier in de inkeping en verwijder de afdekking door erte gen te duwen en hem te verschuiven Fig 3 1 Inkeping 2 Afdekking 2 Steek de vierkante moeren ...

Page 23: ...ag het werkstuk niet met de schoen op enige afstand van het werkstuk of zon der de schoen Als u dit doet wordt de reactiekracht groter waardoor het reciprozaagblad kan breken ONDERHOUD LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en zijn stekker uit het stopcontact is verwijderd alvorens te beginnen met inspectie of onderhoud KENNISGEVING Gebruik nooit benzine was benzine thinner alcoho...

Page 24: ...ido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra NOTA El valor o valores de emisión de ruido decla rado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición ADVERTENCIA Póngase protectores para oídos ADVERTENCIA La emisión de ruido durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar ...

Page 25: ...ma estable Sujetada con la mano o contra su cuerpo la pieza de trabajo estará inestable y podrá ocasionar la pérdida del control 3 Utilice siempre gafas de seguridad o pantalla facial Las gafas normales o de sol NO son gafas de seguridad 4 Evite cortar clavos Inspeccione la pieza de trabajo por si tiene algún clavo y retírelos antes de empezar la operación 5 No corte piezas de trabajo sobredimensi...

Page 26: ...ncho hasta que encaje con un chasquido en la posición cerrada Fig 2 1 Gancho Coloque el gancho siguiendo el procedimiento siguiente 1 Inserte la punta de un destornillador de punta plana en la ranura y retire la cubierta presionando y deslizándola Fig 3 1 Ranura 2 Cubierta 2 Inserte las tuercas cuadradas en la herramienta como se muestra en la figura 3 Sujete el gancho con los tornillos Fig 4 1 Tu...

Page 27: ...acto con la pieza de trabajo Primero haga una ranura piloto uti lizando una velocidad más lenta Después utilice una velocidad más rápida para continuar cortando Fig 8 AVISO No corte la pieza de trabajo con la zapata separada de la pieza de trabajo o sin la zapata Si lo hace aumentará la fuerza de reacción lo cual podrá romper la hoja de sierra recíproca MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre d...

Page 28: ... da emissão de ruído indica do s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s pode também ser utilizado na avaliação prelimi nar da exposição AVISO Utilize protetores auriculares AVISO A emissão de ruído durante a utiliza ção real da ferramenta elétrica pode diferir do s valor es indicado s ...

Page 29: ...e trabalho numa superfície estável Segurar no peça de trabalho com a mão ou contra o corpo deixa o instável e pode conduzir à perda de controlo 3 Utilize sempre óculos de segurança Os ócu los normais ou de sol NÃO são óculos de segurança 4 Evite cortar pregos Inspecione a peça de trabalho e se tiver pregos tire os antes da operação 5 Não corte peças de trabalho de tamanho muito grande 6 Verifique ...

Page 30: ... de aberto Quando não está a ser utilizada baixe sempre o gan cho até encaixar na posição de fechado Fig 2 1 Gancho Prenda o gancho através do seguinte procedimento 1 Insira a ponta da chave de fendas de ponta acha tada no entalhe e remova a tampa premindo e deslizando a Fig 3 1 Entalhe 2 Tampa 2 Insira as porcas quadradas na ferramenta con forme ilustrado na figura 3 Prenda o gancho com os parafu...

Page 31: ...omece por fazer uma ranhura de referência a baixa velocidade Seguidamente prossiga o corte numa velocidade mais rápida Fig 8 OBSERVAÇÃO Não corte a peça de trabalho com a sapata afastada da peça de trabalho ou sem sapata Ao fazê lo aumenta a força de reação que pode partir lâmina de serra sabre MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e com a ficha retirada da t...

Page 32: ...g fra de n angivne værdi er afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes især den type arbejdsemne der behandles ADVARSEL Sørg for at identificere de sikker hedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugscyklussen f eks de gange hvor maskinen er slukket og når den kører i tomgang i ti...

Page 33: ...materialer indeholder kemikalier som kan være giftige Vær påpasselig med at for hindre inhalering af støv og hudkontakt Følg materiale leverandørens sikkerhedsdata 16 Inden betjening skal du sikre dig at der ikke er nogen begravet genstand såsom elrør vandrør eller gasrør i arbejdsemnet Ellers kan bajonetsav klingen muligvis komme i kontakt med dem hvilket kan resultere i elektrisk stød ellækage e...

Page 34: ...stholderhåndtaget hele vejen i pilens retning Bajonetsavklingen kommer fri og klingefastholderhånd taget fastgøres i den frigjorte stilling Fig 7 1 Bajonetsavklinge 2 Klingefastholderhåndtag FORSIGTIG Hold hænder og fingre på afstand af håndtaget når der tændes eller slukkes Hvis du ikke gør det kan det medføre personskade BEMÆRK Hvis du fjerner bajonetsavklingen uden at dreje klingefastholderhånd...

Page 35: ...i stand til frit at glide ind i hol derne Begge kulbørster skal udskiftes parvist samtidigt Anvend kun identiske kulbørster 1 Benyt en skruetrækker til at afmontere kulholderdækslerne 2 Tag de slidte kulbørster ud isæt de nye og fast gør derefter kulholderdækslerne Fig 10 1 Kulholderdæksel EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Det følgende tilbehør og eks traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine ...

Page 36: ...ιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκα ταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να φοράτε ωτοασπίδες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή θορύβου κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγμα τικές συνθήκες...

Page 37: ...αθερή πλατ φόρμα Αν κρατάτε το τεμάχιο εργασίας με το χέρι σας ή επάνω στο σώμα σας θα είναι ασταθές και μπορεί να χάσετε τον έλεγχο 3 Να χρησιμοποιείτε πάντα γυαλιά ασφαλείας ή προστατευτικά γυαλιά Τα συνηθισμένα γυαλιά οράσεως ή γυαλιά ηλίου ΔΕΝ είναι γυαλιά ασφαλείας 4 Να αποφεύγετε την κοπή καρφιών Να επι θεωρείτε το τεμάχιο εργασίας για καρφιά και αφαιρέστε τα πριν από τη λειτουργία 5 Μην κόβ...

Page 38: ...αλίσει στην ανοιχτή θέση Όταν δεν χρησιμοποιείτε το γάντζο πάντα να τον χαμη λώνετε έως ότου ασφαλίσει στην κλειστή θέση Εικ 2 1 Γάντζος Προσαρτήστε το γάντζο κατά την ακόλουθη διαδικασία 1 Εισαγάγετε το άκρο του κατσαβιδιού με επίπεδη μύτη στην εγκοπή και αφαιρέστε το κάλυμμα πιέ ζοντας και σέρνοντάς το Εικ 3 1 Εγκοπή 2 Κάλυμμα 2 Εισαγάγετε τα τετράγωνα παξιμάδια στο εργαλείο όπως απεικονίζεται σ...

Page 39: ...εγαλύτερη ταχύτητα για να συνεχίστε την κοπή Εικ 8 ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην κόβετε το τεμάχιο εργασίας όταν το πέλμα βρίσκεται μακριά από το τεμάχιο εργασίας αλλά ούτε χωρίς το πέλμα Αν το κάνετε αυτό αυξάνεται η δύναμη αντίδρασης η οποία μπο ρεί να σπάσει τη λάμα σπαθοσέγας ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το εργα λείο είναι σβηστό και αποσυνδεδεμένο από την ηλεκτρική παροχή πριν εκτελέσετε οποια...

Page 40: ...mı sıra sındaki gürültü emisyonu aletin kullanım biçim lerine özellikle işlenen iş parçasının türüne bağlı olarak beyan edilen değer ler den farklı olabilir UYARI Gerçek kullanım koşullarındaki tah mini maruziyeti baz alan operatörü koruyacak güvenlik önlemlerini mutlaka belirleyin çalışma döngüsü içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi bü...

Page 41: ... cilt temasını önlemek için tedbir alın Malzeme sağlayıcısının güvenlik bilgilerine uyun 16 Çalışma öncesinde iş parçasında elektrik borusu su borusu veya gaz borusu gibi gömülü nesne olmadığından emin olun Aksi takdirde kılıç testere bıçağı bunlara dokunarak elektrik çarpmasına elekt rik kaçağına veya gaz kaçağına yol açabilir BU TALİMATLARI SAKLAYIN UYARI Ürünü kullanırken defalarca kulla nınca ...

Page 42: ...e kalmışsa aleti bir anlığına çalıştırarak bıçağın dışarı çıkmasını sağlayın Kılıç testere bıçağını takmadan ya da çıkar madan önce aletin fişini prizden çekin KULLANIM DİKKAT Aleti daima bir eliniz yalıtım kapağı nın üzerinde diğer eliniz de anahtar tetik kolunun üzerinde olacak şekilde sıkıca tutun DİKKAT İşlem sırasında her zaman pabuca sağlamca iş parçasına doğru bastırın İşlem sıra sında pabu...

Page 43: ... bir yaralanma riski getirebilir Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar sanız bulunduğunuz yerdeki yetkili Makita servisine başvurun Kılıç testere bıçağı Kanca NOT Listedeki parçaların bazıları alet paketi içeri sinde standart aksesuar olarak dahil edilmiş olabilir Bunlar ülkeden ü...

Page 44: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885752 999 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20190911 ...

Reviews: