background image

27 ITALIANO

DESCRIZIONE DELLE 

FUNZIONI

ATTENZIONE:

 

Accertarsi sempre che l’uten-

sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia 

stata rimossa prima di regolare o di controllare il 

funzionamento dell’utensile.

Installazione o rimozione della 

cartuccia della batteria

ATTENZIONE:

 

Spegnere sempre l’utensile 

prima di installare o rimuovere la cartuccia della 

batteria.

ATTENZIONE:

 

Mantenere saldamente lo stru-

mento e la batteria quando si intende installare o 

rimuovere la cartuccia della batteria.

 Qualora non 

si mantengano saldamente lo strumento e la cartuc-

cia della batteria, questi ultimi potrebbero scivolare 

dalle mani, con la possibilità di causare un danneg

-

giamento dello strumento e della cartuccia della 

batteria, nonché una lesione personale.

► 

Fig.1:

    

1.

 Indicatore rosso 

2.

 Pulsante 

3.

 Cartuccia 

della batteria

Per rimuovere la cartuccia della batteria, farla scorrere 

via dall’utensile mentre si fa scorrere allo stesso tempo 

il pulsante sulla parte anteriore della cartuccia.

Per installare la cartuccia della batteria, allineare la 

linguetta sulla cartuccia della batteria con la scana

-

latura nell’alloggiamento e farla scivolare in sede. 

Inserirla completamente fino al suo blocco in sede 

con un leggero scatto. Se è possibile vedere l’indica

-

tore rosso, come indicato nella figura, non è bloccata 

completamente.

ATTENZIONE:

 

Installare sempre fino in fondo 

la cartuccia della batteria, fino a quando l’indica

-

tore rosso non è più visibile.

 In caso contrario, la 

batteria potrebbe cadere accidentalmente dall’uten

-

sile, causando lesioni personali all’operatore o a chi 

gli è vicino.

ATTENZIONE:

 

Non installare forzatamente la 

cartuccia della batteria.

 Qualora la batteria non si 

inserisca scorrendo agevolmente, vuol dire che non 

viene inserita correttamente.

Sistema di protezione strumento/

batteria

L’utensile è dotato di un sistema di protezione dell’u

-

tensile stesso e della batteria. Tale sistema interrompe 

automaticamente l’alimentazione al motore per prolun-

gare la vita utile dell’utensile e della batteria. L’utensile 

si arresta automaticamente durante il funzionamento, 

qualora l’utensile o la batteria vengano a trovarsi in una 

delle condizioni seguenti:

Protezione dal sovraccarico

Quando la batteria viene utilizzata in modo tale da causare un 

assorbimento di corrente elevato in modo anomalo, l’utensile 

si arresta automaticamente senza alcuna indicazione. In que-

sta situazione, spegnere l’utensile e interrompere l’applica-

zione che ha fatto sovraccaricare l’utensile. Quindi, accendere 

l’utensile per ricominciare.

Protezione dal surriscaldamento

Quando l’utensile o la batteria sono surriscaldati, l’uten

-

sile si arresta automaticamente e la lampada lampeg-

gia. In tal caso, lasciar raffreddare l’utensile e la batteria 

prima di riaccendere l’utensile.

Protezione dalla sovrascarica

Quando la carica delle batterie non è sufficiente, l’utensile si 

arresta automaticamente, e l’indicatore luminoso lampeggia. 

In questo caso, rimuovere la batteria dall’utensile e caricarla.

Protezione da altre cause

Il sistema di protezione è progettato anche per altre 

cause che potrebbero danneggiare l’utensile, e con

-

sente a quest’ultimo di arrestarsi automaticamente. 

Quando l’utensile è stato portato a un’interruzione 

temporanea o a un arresto del funzionamento, adottare 

tutte le misure seguenti per rimuovere le cause.
1.  Spegnere l’utensile, quindi riaccenderlo per ricominciare.
2. 

Caricare la batteria o le batterie, oppure sostituirla/sosti

-

tuirle con una batteria o delle batterie ricaricate.

3. 

Lasciar raffreddare l’utensile e la batteria o le batterie.

Qualora non si riscontri alcun miglioramento ripristi-

nando il sistema di protezione, contattare il proprio 

centro di assistenza Makita locale.

Indicazione della carica residua 

della batteria

Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della 

batteria per indicare la carica residua della batteria. Gli 

indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi.

► 

Fig.2:

    

1.

 Indicatori luminosi 

2.

 Pulsante di controllo

Indicatori luminosi

Carica 

residua

Illuminato

Spento

Lampeggiante

Dal 75% al 

100%

Dal 50% al 

75%

Dal 25% al 

50%

Dallo 0% al 

25%

Caricare la 

batteria.

La batteria 

potrebbe

essersi 

guastata.

Summary of Contents for JR002GZ

Page 1: ...17 IT Seghetto diritto a batteria ISTRUZIONI PER L USO 24 NL Accureciprozaag GEBRUIKSAANWIJZING 32 ES Sierra Recíproca Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 39 PT Serra Sabre a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 46 DA Akku bajonetsav BRUGSANVISNING 53 EL Παλινδρομικό πριόνι μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 60 TR Akülü Kılıç Testere KULLANMA KILAVUZU 68 ...

Page 2: ...2 3 2 1 1 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 2 1 2 1 A B Fig 5 1 Fig 6 Fig 7 ...

Page 3: ...3 1 2 Fig 8 1 3 2 Fig 9 1 Fig 10 2 2 1 4 3 Fig 11 1 2 Fig 12 1 2 Fig 13 Fig 14 ...

Page 4: ...ther NOTE The declared noise emission value s may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING Wear ear protection WARNING The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used espe cially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify safety measures to protect the operator that ...

Page 5: ... chemicals which may be toxic Take caution to prevent dust inhala tion and skin contact Follow material supplier safety data 16 Before operation make sure that there is no buried object such as electric pipe water pipe or gas pipe in the workpiece Otherwise the recipro saw blade may touch them resulting an electric shock electrical leakage or gas leak SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let com...

Page 6: ... battery cartridge remove it from the tool or the charger 5 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool Installing or removing battery cartridge CAUTION Always switch off the tool before insta...

Page 7: ... increases the efficiency of cutting Speed adjusting dial Fig 4 1 Speed adjusting dial The strokes per minute can be adjusted just by turning the speed adjusting dial This can be done even while the tool is running The dial is marked 1 lowest speed to 5 full speed Turn the speed adjusting dial between 1 and 5 according to your work Refer to the table to select the proper speed for the workpiece to...

Page 8: ...de the tool 4 Install the shoe while pushing the button 5 To reposition the shoe open the shoe adjusting lever fully and insert the shoe into the suitable position then close the shoe adjusting lever Hook CAUTION When hanging the tool set the lock off button in position to lock the switch trigger See the section for switch action CAUTION Never hang the tool at high or potentially unstable location...

Page 9: ...Failure to do so will cause premature blade wear CAUTION Do not quirk the blade during cutting CAUTION Do not operate the tool with the hook opened Press the shoe firmly against the workpiece Do not allow the tool to bounce Bring the recipro saw blade into light contact with the workpiece First make a pilot groove using a slower speed Then use a faster speed to continue cutting Fig 14 NOTICE Do no...

Page 10: ...s le plastique et les métaux ferreux Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN62841 2 11 Niveau de pression sonore LpA 87 dB A Niveau de puissance sonore LWA 98 dB A Incertitude K 3 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour com parer les outils entre eux NOTE La ou les valeu...

Page 11: ...r 2 Utilisez des dispositifs de serrage ou un autre moyen pratique pour fixer la pièce sur une surface de travail stable La pièce sera instable et vous risquez d en perdre la maîtrise si vous la tenez dans vos mains ou l appuyez contre votre corps 3 Portez toujours des lunettes de sécurité Les lunettes ordinaires et les lunettes de soleil NE sont PAS des lunettes de sécurité 4 Évitez de couper les...

Page 12: ... dans l emballage 11 Lors de la mise au rebut de la batterie reti rez la de l outil et jetez la en lieu sûr Suivez les réglementations locales en matière de mise au rebut des batteries 12 Utilisez les batteries uniquement avec les produits spécifiés par Makita L insertion de batteries dans des produits non conformes peut provoquer un incendie une chaleur excessive une explosion ou une fuite de l é...

Page 13: ...a surcharge Lorsque la batterie est utilisée d une manière provo quant un appel de courant anormalement élevé l outil s arrête automatiquement sans indication Dans ce cas éteignez l outil et arrêtez la tâche ayant provoqué la surcharge de l outil Puis rallumez l outil pour reprendre la tâche Protection contre la surchauffe En cas de surchauffe de l outil ou de la batterie l outil s arrête automati...

Page 14: ...r une période prolongée la durée de vie du moteur sera réduite NOTE La molette de réglage de la vitesse ne peut pas être tournée plus haut que 5 ou plus bas que 1 N essayez pas de la placer au delà de 5 ou en des sous de 1 sinon la fonction de réglage de la vitesse risque de ne plus fonctionner Fonctionnement de la gâchette ATTENTION Avant d insérer la batterie dans l outil vérifiez toujours que l...

Page 15: ...à ce qu il se verrouille en position fermée Frein électrique Cet outil est équipé d un frein électrique Si systémati quement l outil n arrive pas à s arrêter rapidement après le relâchement de la gâchette faites réparer l outil dans un centre de service Makita Fonction électronique L outil est doté de fonctions électroniques pour en facili ter le fonctionnement Contrôle de vitesse constante La fon...

Page 16: ...e ou sans le sabot Cela augmente la force de réaction qui peut rompre la lame de scie recipro ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que la batterie est reti rée avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien REMARQUE N utilisez jamais d essence ben zine diluant alcool ou autre produit similaire Cela risquerait de provoquer la décoloration la déform...

Page 17: ...olz Kunststoff und Eisenmaterial vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 2 11 Schalldruckpegel LpA 87 dB A Schallleistungspegel LWA 98 dB A Messunsicherheit K 3 dB A HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo gen werden HINWEIS De...

Page 18: ...n Wenn Sie das Werkstück nur von Hand oder gegen Ihren Körper halten befindet es sich in einer instabilen Lage die zum Verlust der Kontrolle führen kann 3 Tragen Sie stets eine Sicherheits oder Schutzbrille Eine gewöhnliche Brille oder Sonnenbrille ist KEIN Ersatz für eine Sicherheitsbrille 4 Vermeiden Sie das Schneiden von Nägeln Untersuchen Sie das Werkstück auf Nägel und entfernen Sie diese vor...

Page 19: ...nn 11 Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom Werkzeug und entsorgen Sie ihn an einem sicheren Ort Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüg lich der Entsorgung von Akkus 12 Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand übermäßiger Hitzebildung einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen 13 ...

Page 20: ...nge wöhnlich hohe Stromaufnahme bewirkt bleibt das Werkzeug ohne jegliche Anzeige automatisch stehen Schalten Sie in dieser Situation das Werkzeug aus und brechen Sie die Arbeit ab die eine Überlastung des Werkzeugs verursacht hat Schalten Sie dann das Werkzeug wieder ein um es neu zu starten Überhitzungsschutz Wenn das Werkzeug oder der Akku überhitzt wird bleibt das Werkzeug automatisch stehen u...

Page 21: ...Werkzeug über einen längeren Zeitraum kontinuierlich mit niedrigen Hubzahlen betrieben verringert sich die Lebensdauer des Motors HINWEIS Das Hubzahl Stellrad lässt sich nur bis 5 und zurück auf 1 drehen Wird es gewalt sam über 5 oder 1 hinaus gedreht kann die Hubzahleinstellfunktion unbrauchbar werden Schalterfunktion VORSICHT Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus in das Werkzeug stet...

Page 22: ...verursachen VORSICHT Hängen Sie das Werkzeug nicht an Ihren Gürtel oder andere Zubehörteile Anderenfalls kann das Reciprosägeblatt Ihren Körper berühren und Personenschäden verursachen Abb 10 1 Haken Der Haken ist praktisch um das Werkzeug vorüberge hend aufzuhängen Um den Haken zu benutzen heben Sie ihn einfach an bis er in die geöffnete Position einrastet Wenn er nicht benutzt wird senken Sie de...

Page 23: ...kstück Erzeugen Sie zunächst eine Führungsrille mit niedrigerer Hubzahl Setzen Sie dann den Sägebetrieb mit einer höheren Hubzahl fort Abb 14 ANMERKUNG Schneiden Sie das Werkstück nicht wenn der Schuh vom Werkstück beab standet oder nicht angebracht ist Dadurch wird die Reaktionskraft erhöht was zu einem Bruch des Reciprosägeblatts führen kann WARTUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchfü...

Page 24: ...o pla stica e materiali ferrosi Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN62841 2 11 Livello di pressione sonora LpA 87 dB A Livello di potenza sonora LWA 98 dB A Incertezza K 3 dB A NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica e possono essere utilizzati per confrontare un utens...

Page 25: ...tto tensione le parti metalliche esposte dell utensile elettrico e causare una scossa elettrica all operatore 2 Utilizzare una morsa o un altro sistema pratico per fissare e supportare il pezzo su un piano stabile Il pezzo tenuto con la mano o contro il corpo resta instabile e potrebbe causare una perdita di controllo 3 Portare sempre occhiali o occhialoni di prote zione I comuni occhiali da vista...

Page 26: ...ell imballaggio 11 Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria rimuoverla dall utensile e smaltirla in un luogo sicuro Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria 12 Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita L installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi calore eccessivo esplosioni o ...

Page 27: ... la vita utile dell utensile e della batteria L utensile si arresta automaticamente durante il funzionamento qualora l utensile o la batteria vengano a trovarsi in una delle condizioni seguenti Protezione dal sovraccarico Quando la batteria viene utilizzata in modo tale da causare un assorbimento di corrente elevato in modo anomalo l utensile si arresta automaticamente senza alcuna indicazione In ...

Page 28: ...di regolazione Corse al minuto 5 3 000 4 2 500 3 2 000 2 1 500 1 1 000 Pezzo in lavorazione da tagliare Numero sul selettore di regolazione Legno 5 Calcestruzzo leggero autoclavato 4 5 Tubi in ferro tubi in ghisa e alluminio 2 4 Plastiche 1 3 Acciaio inossidabile 1 2 NOTA Qualora l utensile venga fatto funzionare continuativamente a basse velocità per un periodo di tempo prolungato la vita utile d...

Page 29: ...a leva di regolazione della scarpa e inserire la scarpa nella posizione appropriata quindi chiudere la leva di regolazione della scarpa Gancio ATTENZIONE Quando si intende appen dere l utensile impostare il pulsante di sblocco sulla posizione per bloccare l interruttore a grilletto vedere la sezione relativa all utilizzo dell interruttore ATTENZIONE Non appendere mai l uten sile in un ubicazione e...

Page 30: ...aldamente la scarpa contro il pezzo Qualora durante l uso dell utensile si rimuo vesse la scarpa dal pezzo in lavorazione o la si tenesse lontana da quest ultimo si produrrebbero forti vibrazioni e o torsioni che farebbero spezzare pericolosamente la lama ATTENZIONE Quando si intende tagliare metalli indossare sempre dei guanti per proteg gere le mani da schegge volanti incandescenti ATTENZIONE In...

Page 31: ...lesioni alle persone Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi accessori rivolgersi a un centro di assistenza Makita Lame per seghetto diritto Batteria e caricabatterie originali Makita NOTA Alcuni articoli nell elenco potrebbero essere inclusi nell imballaggio dell utensile come accessori standard Ta...

Page 32: ...ypische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN62841 2 11 Geluidsdrukniveau LpA 87 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 98 dB A Onzekerheid K 3 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n kan kunnen oo...

Page 33: ...hap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 2 Gebruik klemmen of andere bevestigingsmid delen om het werkstuk op een stabiel platform te bevestigen en te ondersteunen Het werkstuk is onstabiel en er is gevaar voor controleverlies wanneer u het werkstuk met de hand vasthoudt of het tegen uw lichaam houdt 3 Draag altijd een veiligheidsbril of een beschermbr...

Page 34: ... Wanneer u de accu wilt weggooien verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg Volg bij het weggooien van de accu de plaatselijke voorschriften 12 Gebruik de accu s uitsluitend met de gereed schappen die door Makita zijn aanbevolen Als de accu s worden aangebracht in niet compatibele gereedschappen kan dat leiden tot brand bui tensporige warmteontwikkeling ee...

Page 35: ...manier die ertoe leidt dat een abnormaal hoge stroomsterkte wordt getrok ken stopt het gereedschap automatisch zonder enige aanduiding In dat geval schakelt u het gereedschap uit en stopt u met het gebruik dat er toe leidde dat het gereedschap overbelast raakte Schakel vervolgens het gereedschap in om weer te starten Oververhittingsbeveiliging Wanneer het gereedschap of de accu oververhit is stopt...

Page 36: ... kan slechts tot stand 5 worden gedraaid en teruggedraaid tot stand 1 Forceer de regelaar niet voorbij de 5 of de 1 omdat de regeling daardoor defect kan raken De trekkerschakelaar gebruiken LET OP Alvorens de accu in het gereed schap te plaatsen moet u altijd controleren of de trekkerschakelaar goed werkt en bij het loslaten terugkeert naar de stand OFF LET OP Wanneer het gereedschap niet wordt b...

Page 37: ...n de geopende stand Als u de haak niet gebruikt duwt u de haak omlaag tot hij vastklikt in de gesloten stand Elektrische rem Dit gereedschap is voorzien van een elektrische rem Als het gereedschap continu niet snel stilstaat nadat de trekkerschakelaar is losgelaten laat u het gereedschap onderhouden door een Makita servicecentrum Elektronische functies Het gereedschap is uitgerust met elektronisch...

Page 38: ...EVING Zaag het werkstuk niet met de schoen op enige afstand van het werkstuk of zon der de schoen Als u dit doet wordt de reactiekracht groter waardoor het reciprozaagblad kan breken ONDERHOUD LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens te beginnen met onderhoud of inspectie KENNISGEVING Gebruik nooit benzine was benzine thinner alcohol en dergel...

Page 39: ...materiales ferrosos Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841 2 11 Nivel de presión sonora LpA 87 dB A Nivel de potencia sonora LWA 98 dB A Error K 3 dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra NOTA El valor o valores ...

Page 40: ...soltar una descarga eléctrica al operario 2 Utilice mordazas u otros medios de sujeción prácticos para sujetar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable Sujetada con la mano o contra su cuerpo la pieza de trabajo estará inestable y podrá ocasionar la pérdida del control 3 Utilice siempre gafas de seguridad o pantalla facial Las gafas normales o de sol NO son gafas de seguridad 4 Evite...

Page 41: ... batería retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro Siga los reglamentos locales referen tes al desecho de la batería 12 Utilice las baterías solamente con los produc tos especificados por Makita La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio calor excesivo explosión o fuga de electrolito 13 Si la herramienta no va a ser utilizada durante un...

Page 42: ...endrá automáticamente durante la operación si la herramienta o la batería es puesta en una de las condiciones siguientes Protección contra sobrecarga Cuando la batería sea operada de manera que le haga extraer una corriente anormalmente alta la herramienta se detendrá automáticamente sin ninguna indicación En esta situación apague la herramienta y detenga la aplicación que ocasiona la sobrecarga d...

Page 43: ...ro 4 5 Tubos de hierro tubos de hierro fundido y aluminio 2 4 Plásticos 1 3 Acero inoxidable 1 2 NOTA Si la herramienta es utilizada continua mente a velocidades bajas durante un periodo de tiempo largo la vida de funcionamiento del motor se reducirá NOTA El dial de ajuste de velocidad se puede girar solamente hasta 5 y de vuelta hasta 1 No lo fuerce más allá de 5 o 1 o la función de ajuste de vel...

Page 44: ...acer contacto con su cuerpo y ocasionar heridas personales Fig 10 1 Gancho El gancho resulta útil para colgar la herramienta tem poralmente Para utilizar el gancho simplemente levántelo hasta que encaje con un chasquido en la posición abierta Cuando no lo esté utilizando baje siempre el gancho hasta que encaje con un chasquido en la posición cerrada Freno eléctrico Esta herramienta está equipada c...

Page 45: ...ebote Acerque la hoja de sierra recíproca hasta entrar en ligero contacto con la pieza de trabajo Primero haga una ranura piloto uti lizando una velocidad más lenta Después utilice una velocidad más rápida para continuar cortando Fig 14 AVISO No corte la pieza de trabajo con la zapata separada de la pieza de trabajo o sin la zapata Si lo hace aumentará la fuerza de reacción lo cual podrá romper la...

Page 46: ...iais ferrosos Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN62841 2 11 Nível de pressão acústica LpA 87 dB A Nível de potência acústica LWA 98 dB A Variabilidade K 3 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indicado s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O s valor es da emissão de ruído indicado s p...

Page 47: ...e pode conduzir à perda de controlo 3 Utilize sempre óculos de segurança Os ócu los normais ou de sol NÃO são óculos de segurança 4 Evite cortar pregos Inspecione a peça de traba lho e se tiver pregos tire os antes da operação 5 Não corte peças de trabalho de tamanho muito grande 6 Verifique se tem a folga adequada sob a peça de trabalho antes de cortar de modo a que a lâmina não bata no chão banc...

Page 48: ...uente para provocar queimaduras 16 Não permita a adesão de aparas pó ou suji dade nos terminais nos orifícios e nas ranhu ras da bateria Poderá fazer com que a ferra menta ou a bateria aqueça incendeie rebente e avarie resultando em queimaduras ou ferimentos corporais 17 A menos que a ferramenta suporte a utilização perto de linhas elétricas de alta tensão não utilize a bateria perto de linhas elé...

Page 49: ...permite que a ferramenta pare automaticamente Tome todas as medidas que se seguem para eliminar as cau sas quando a ferramenta tiver parado ou interrompido temporariamente a operação 1 Desligue a ferramenta e em seguida volte a ligá la para reiniciar 2 Carregue a s bateria s ou substitua a s por bateria s recarregada s 3 Deixe a ferramenta e a s bateria s arrefecerem Se não for possível constatar ...

Page 50: ...ão no gatilho Liberte o gatilho para parar Após a utilização prima sempre o botão de desbloqueio no lado A Acender a lâmpada da frente Fig 6 1 Lâmpada PRECAUÇÃO Não olhe para a luz ou para a fonte de iluminação diretamente Puxe o gatilho do interruptor para acender a lâmpada A lâmpada mantém se acesa enquanto o gatilho do interrup tor estiver a ser premido A lâmpada apaga se aproxima damente 10 se...

Page 51: ...de libertação completamente de modo que a manga de fixação da lâmina fique na posição de libertada antes de inserir a lâmina de serra sabre Fig 11 1 Alavanca de libertação 2 Manga do grampo da lâmina 3 Posição de libertada 4 Posição de fixa NOTA Puxe sempre a alavanca de libertação com pletamente até ao fim Caso contrário a manga de fixação da lâmina não fica na posição de libertada e a lâmina de ...

Page 52: ...semelhantes Pode ocorrer a descoloração deformação ou rachaduras Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica utilizando sempre peças de substituição Makita ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO Estes acessórios ou peças são recomend...

Page 53: ...rnhol dige materialer Støj Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN62841 2 11 Lydtryksniveau LpA 87 dB A Lydeffektniveau LWA 98 dB A Usikkerhed K 3 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden BEMÆRK De n angivne støjemissionsvær di er kan også anvendes i en ...

Page 54: ...elige briller eller solbriller er IKKE det samme som sikkerhedsbriller 4 Undgå at save i søm Tjek arbejdsemnet for søm og fjern dem før arbejdet påbegyndes 5 Sav ikke i for store arbejdsemner 6 Tjek for tilstrækkelig frigang under arbejdsem net før der saves så klingen ikke rammer gulvet arbejdsbænken eller lignende 7 Hold godt fast i maskinen 8 Sørg for at klingen ikke er i kontakt med arbejdsemn...

Page 55: ...l i maskinen eller akkuen hvilket kan medføre forbrændinger eller personskade 17 Medmindre maskinen understøtter brugen i nærheden af elektriske højspændingslednin ger skal du ikke anvende akkuen i nærheden af elektriske højspændingsledninger Det kan muligvis medføre funktionsfejl på eller nedbrud af maskinen eller akkuen 18 Opbevar batteriet utilgængeligt for børn GEM DENNE BRUGSANVISNING FORSIGT...

Page 56: ...uk for maskinen og tænd den derefter igen for at genstarte 2 Genoplad batteriet batterierne eller udskift det dem med genopladet batteri genopladede batterier 3 Lad maskinen og batteriet batterierne køle ned Hvis der ikke sker nogen forbedring ved at gen danne beskyttelsessystemet kontaktes det lokale Makita servicecenter Indikation af den resterende batteriladning Tryk på kontrolknappen på akkuen...

Page 57: ... brug skal du altid trykke låseknappen ned fra A siden Tænding af lampen foran Fig 6 1 Lampe FORSIGTIG Kig aldrig direkte på lyskilden Lad ikke lyset falde i Deres øjne Tryk afbryderknappen ind for at tænde for lampen Lampen fortsætter med at lyse så længe afbryderknap pen trykkes ind Lampen slukker omkring 10 sekunder efter at afbryderknappen er udløst BEMÆRK Brug en tør klud til at tørre snavset...

Page 58: ...ing 4 Fastgjort stilling BEMÆRK Træk altid udløserhåndtaget helt til enden Hvis ikke kommer klingefastholdermuffen ikke hen til den frigjorte stilling og bajonetsavklingen kan ikke indsættes Sæt bajonetsavklingen så langt som muligt ind i åbnin gen på klingefastholdermuffen Klingefastholdermuffen vil fange bajonetsavklingen med et klik Kontrollér at bajonetsavklingen ikke kan trækkes ud selv om de...

Page 59: ...ervicecenter med anvendelse af Makita reservedele EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Det følgende tilbehør og eks traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine der er beskrevet i denne brugsanvis ning Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for personskade Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønske...

Page 60: ...αι για πριόνισμα ξύλου πλαστι κού και σιδηρούχων υλικών Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN62841 2 11 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 87 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 98 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με ...

Page 61: ...πληξία στο χειριστή 2 Να χρησιμοποιείτε σφιγκτήρες ή κάποιο άλλο πρακτικό μέσο για να ασφαλίζετε και να στηρί ζετε το τεμάχιο εργασίας σε μια σταθερή πλατ φόρμα Αν κρατάτε το τεμάχιο εργασίας με το χέρι σας ή επάνω στο σώμα σας θα είναι ασταθές και μπορεί να χάσετε τον έλεγχο 3 Να χρησιμοποιείτε πάντα γυαλιά ασφαλείας ή προστατευτικά γυαλιά Τα συνηθισμένα γυαλιά οράσεως ή γυαλιά ηλίου ΔΕΝ είναι γυ...

Page 62: ...ορρίπτετε την κασέτα μπαταριών αφαιρέστε την από το εργαλείο και διαθέστε την σε ένα ασφαλές μέρος Τηρήστε τους τοπικούς κανονισμούς που σχετίζονται με τη διάθεση της μπαταρίας 12 Χρησιμοποιήστε τις μπαταρίες μόνο με τα προϊόντα που καθορίζει η Makita Αν τοποθετή σετε τις μπαταρίες σε μη συμβατά προϊόντα μπο ρεί να έχει ως αποτέλεσμα πυρκαγιά υπερβολική θερμότητα έκρηξη ή διαρροή ηλεκτρολύτη 13 Αν...

Page 63: ...εάν το εργαλείο ή η μπαταρία βρεθούν κάτω από τις παρακάτω συνθήκες Προστασία υπερφόρτωσης Όταν η μπαταρία λειτουργεί με τρόπο ώστε να ανα γκάζεται να καταναλώνει ασυνήθιστα υψηλό ρεύμα το εργαλείο σταματάει αυτόματα χωρίς καμία ένδειξη Σε αυτή την κατάσταση σβήστε το εργαλείο και δια κόψτε την εφαρμογή που προκαλεί την υπερφόρτωση του εργαλείου Μετά ενεργοποιήστε το εργαλείο για επανεκκίνηση Προσ...

Page 64: ...δρομές ανά λεπτό 5 3 000 4 2 500 3 2 000 2 1 500 1 1 000 Τεμάχιο εργασίας προς κοπή Αριθμός στον επιλογέα ρύθμισης Ξύλο 5 Αυτόκλειστο ελαφρύ σκυρόδεμα 4 5 Σωλήνες από σίδηρο σωλή νες από χυτοσίδηρο και αλουμίνιο 2 4 Πλαστικά 1 3 Ανοξείδωτο ατσάλι 1 2 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Αν το εργαλείο λειτουργεί συνεχό μενα σε χαμηλές ταχύτητες για μεγάλο χρονικό διά στημα η διάρκεια λειτουργίας του μοτέρ θα μειωθεί ΠΑΡΑΤΗ...

Page 65: ... κουμπί 5 Για αλλαγή της θέσης του πέλματος ανοίξτε πλή ρως τον μοχλό ρύθμισης πέλματος και εισαγάγετε το πέλμα στην κατάλληλη θέση μετά κλείστε τον μοχλό ρύθμισης πέλματος Γάντζος ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν κρεμάτε το εργαλείο ρυθ μίστε το κουμπί κλειδώματος στη θέση για να ασφαλίσετε τη σκανδάλη διακόπτη Βλ παρά γραφο για τη δράση διακόπτη ΠΡΟΣΟΧΗ Μην κρεμάτε ποτέ το εργαλείο σε υψηλές ή σε πιθανώς ασταθείς τ...

Page 66: ... στο τεμάχιο εργασίας Αν το πέλμα αφαιρεθεί ή κρατιέται μακριά από το τεμάχιο εργασίας κατά τη διάρκεια της λειτουρ γίας θα προκληθούν δυνατές δονήσεις ή και στρίψιμο με αποτέλεσμα την επικίνδυνη εκτόξευση της λάμας ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν κόβετε μέταλλο να φοράτε πάντα γάντια για να προστατεύετε τα χέρια σας από εκτοξευόμενα ζεστά θραύσματα ΠΡΟΣΟΧΗ Να φροντίζετε να φοράτε πάντα κατάλληλη προστασία ματιών πο...

Page 67: ...μού σε άτομα Να χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα μόνο για την χρήση που προορίζονται Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσότερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα αποταν θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita Λάμες σπαθοσέγας Γνήσια μπαταρία και φορτιστής της Makita ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μερικά στοιχεία στη λίστα μπορεί να συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία εργαλείου ως στ...

Page 68: ...ım amacı Bu alet ahşap plastik ve demir malzemeleri kesmek amacıyla kullanılır Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN62841 2 11 standar dına göre belirlenen Ses basınç seviyesi LpA 87 dB A Ses gücü düzeyi LWA 98 dB A Belirsizlik K 3 dB A NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanıla...

Page 69: ...adan önce iş parçasını kontrol edip çivi varsa çıkarın 5 Çok büyük parçalar kesmeyin 6 Kesmeye başlamadan önce iş parçasının geri sinde bıçağın zemine çalışma tezgahına vs çarpmaması için yeterli boşluk bulunduğun dan emin olun 7 Aleti sıkıca tutun 8 Anahtarı açmadan önce bıçağın iş parçasına değmediğinden emin olun 9 Ellerinizi hareketli parçalardan uzak tutun 10 Aleti çalışır durumda bırakmayın ...

Page 70: ... veya yaralan maya yol açabilir 17 Alet yüksek gerilim elektrik güç hatları yakı nında kullanımı desteklemediği sürece batarya kartuşunu yüksek gerilim elektrik güç hatları nın yakınında kullanmayın Aletin veya batarya kartuşunun arızalanmasına veya bozulmasına neden olabilir 18 Bataryayı çocuklardan uzak tutun BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ DİKKAT Sadece orijinal Makita bataryalarını kullanın Ori...

Page 71: ...atik olarak durma sını sağlar Alet çalışırken geçici duraklama ve durma yaparsa nedenleri ortadan kaldırmak için aşağıdaki tüm adımları uygulayın 1 Aleti kapatın ve ardından tekrar açarak yeniden çalıştırın 2 Bataryaları şarj edin veya şarjlı bataryalarla değiştirin 3 Cihazın ve bataryaların soğumasını bekleyin Koruma sistemi eski haline getirilerek ilerleme kaydedi lemezse yerel Makita Servis Mer...

Page 72: ...kı artırılarak aletin hızı artırılır Durdurmak için anahtar tetiği serbest bıra kın Kullanımdan sonra mutlaka güvenlik kilidi düğme sine A tarafından bastırın Ön lambanın yakılması Şek 6 1 Lamba DİKKAT Işığa bakmayın ya da ışık kaynağını doğrudan görmeyin Lambayı yakmak için anahtar tetiği çekin Anahtar tetik çekilirken lamba yanmaya devam eder Anahtar tetik serbest bırakıldıktan yaklaşık 10 saniy...

Page 73: ...um 4 Sabit konum NOT Serbest bırakma kolunu daima sonuna kadar çekin Çekilmezse bıçak kıskaç manşonu serbest konuma gelmez ve kılıç testere bıçağı takılamaz Kılıç testere bıçağını bıçak kıskaç manşonunun yuva sına sonuna kadar geçirin Bıçak kıskaç manşonu kılıç testere bıçağını bir tık sesi ile yakalar Kılıç testere bıçağını dışarı çekmeye çalışsanız bile çıkarılamayaca ğından emin olun Şek 12 1 K...

Page 74: ...ılmalıdır İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanıl mak için tavsiye edilmektedir Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski getirebilir Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi...

Page 75: ...75 ...

Page 76: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885947 994 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20211103 ...

Reviews: