background image

36 NEDERLANDS

De zaagmethode selecteren

 

Fig.3:

   

1.

H e n d e l

Di t  g e r e e d s c h a p  k a n  w o r d e n  i n g e s t e l d  o p  e e n  r e c h t e  o f  

p e n d e l e n d e  z a a g m e t h o d e .

O m  d e  z a a g m e t h o d e  t e  v e r a n d e r e n ,  d r a a i t  u  d e  h e n d e l  

n a a r  d e  g e w e n s t e  z a a g m e t h o d e s t a n d . R a a d p l e e g  d e  

tabel om de juiste zaagmethode te kiezen.

Positie

Zaagmethode

Toepassingen

P e n d e l e n d e  

z a a g m e t h o d e

V o o r  s n e l  z a g e n  

i n  h o u t  e n  l i c h t g e -

wicht cellenbeton.

R e c h t e  

z a a g m e t h o d e

V o o r  h e t  z a g e n  

van ijzeren pijpen, 

gietijzeren pijpen, 

aluminium, roestvrij 

s t a a l  e n  k u n s t s t o f .

OPMERKING:

 Bij de pendelende zaagmethode 

beweegt het zaagblad op en neer en tegelijkertijd 

naar voren en achteren. Hierdoor neemt de e ciëntie 

v a n  h e t  z a g e n  t o e .

Snelheidsregelaar

 

Fig.4:

   

1.

S n e l h e i d s r e g e l a a r

H e t  a a n t a l  s l a g e n  p e r  m i n u u t  k a n  w o r d e n  i n g e s t e l d  d o o r  

d e  s n e l h e i d s r e g e l a a r  t e  d r a a i e n . Di t  k a n  z e l f s  w o r d e n  

gedaan terwijl het gereedschap is ingeschakeld. De 

regelaar is gemarkeerd van 1 (laagste snelheid) tot 5 

(hoogste snelheid). Draai de snelheidsregelaar tussen 

1 en 5, afhankelijk van uw werkzaamheden.

Zie de tabel om de juiste snelheid te kiezen voor het 

werkstuk dat u wilt zagen. Het juiste gebruik kan echter 

verschillen afhankelijk van de vorm en hardheid van het 

w e r k s t u k . O v e r  h e t  a l g e m e e n  i s  d e  p e n d e l e n d e  z a a g -

m e t h o d e  g e s c h i k t  v o o r  z a c h t e  m a t e r i a l e n .

OPMERKING:

 De  p e n d e l e n d e  z a a g m e t h o d e  i s  

g e s c h i k t  v o o r  d e  m e e s t e  z a c h t e  m a t e r i a l e n  z o a l s  

hout, echter soms ook niet, afhankelijk van de vorm 

e n  h a r d h e i d  v a n  h e t  w e r k s t u k ,  e n z .

Cijfer op de regelaar

Slagen per minuut

5

3 .000

4

2.500

3

2.000

2

1.500

1

1.000

Te zagen werkstuk

Cijfer op de regelaar

H o u t

5

Lichtgewicht cellenbeton

4 - 5

IJzeren pijpen, gietijzeren 

pijpen en aluminium

2 - 4

Kunststof

1 - 3

Roestvrij staal

1 - 2

OPMERKING:

 Als het gereedschap gedurende een 

lange tijd continu op lage snelheid wordt gebruikt, 

w o r d t  d e  l e v e n s d u u r  v a n  d e  m o t o r  v e r k o r t .

OPMERKING:

 De  s n e l h e i d s r e g e l a a r  k a n  s l e c h t s  t o t  

s t a n d  5 w o r d e n  g e d r a a i d  e n  t e r u g g e d r a a i d  t o t  s t a n d  

1. Forceer de regelaar niet voorbij de 5 of de 1 omdat 

d e  r e g e l i n g  d a a r d o o r  d e f e c t  k a n  r a k e n .

De trekkerschakelaar gebruiken

LET OP:

Alvorens de accu in het gereed-

schap te plaatsen, moet u altijd controleren of de 

trekkerschakelaar goed werkt en bij het loslaten 

terugkeert naar de stand “ OFF” .

LET OP:

W anneer het gereedschap niet wordt 

bediend, drukt u op de uit-vergrendelknop vanaf 

de A-kant om de trekkerschakelaar in de uit-stand 

te vergrendelen.

 

Fig.5:

   

1.

T r e k k e r s c h a k e l a a r  

2.

U i t -v e r g r e n d e l k n o p

O m  t e  v o o r k o m e n  d a t  d e  t r e k k e r s c h a k e l a a r  p e r  o n g e l u k  

wordt bediend, is een uit-vergrendelknop aangebracht.

O m  h e t  g e r e e d s c h a p  t e  s t a r t e n ,  d r u k t  u  o p  d e  u i t -v e r -

grendelknop vanaf de B-kant en knijpt u de trekkerscha

-

k e l a a r  i n .

H o e  g r o t e r  d e  d r u k  o p  d e  t r e k k e r s c h a k e l a a r ,  h o e  h o g e r  

h e t  t o e r e n t a l  v a n  h e t  g e r e e d s c h a p . L a a t  d e  t r e k k e r -

s c h a k e l a a r  l o s  o m  h e t  g e r e e d s c h a p  t e  s t o p p e n . Dr u k  n a  

gebruik altijd op de uit-vergrendelknop vanaf de A-kant.

De lamp op de voorkant gebruiken

 

Fig.6:

   

1.

L a m p

LET OP:

Kijk niet direct in het lamplicht of in 

de lichtbron.

Knijp de trekkerschakelaar in om de lamp in te schake

-

len. De lamp blijft branden zo lang de trekkerschakelaar 

w o r d t  i n g e k n e p e n . O n g e v e e r  10 s e c o n d e n  n a d a t  u  d e  

trekkerschakelaar hebt losgelaten, gaat de lamp uit.

OPMERKING:

 Gebruik een droge doek om vuil van 

d e  l e n s  v a n  d e  l a m p  a f  t e  v e g e n . W e e s  v o o r z i c h t i g  

dat u de lens van de lamp niet bekrast omdat dan de 

v e r l i c h t i n g  m i n d e r  w o r d t .

OPMERKING:

 Als het gereedschap oververhit is, 

k n i p p e r t  d e  l a m p  g e d u r e n d e  é é n  m i n u u t . L a a t  i n  d a t  

g e v a l  h e t  g e r e e d s c h a p  a f k o e l e n  v o o r d a t  u  h e t  w e e r  

gebruikt.

De schoen afstellen

WAARSCHUWING:

Verwijder altijd de accu 

en het reciprozaagblad wanneer u de schoen 

verwijdert of afstelt.

LET OP:

Breng altijd de schoen aan en ver-

zeker u ervan dat de schoen het werkstuk raakt 

voordat u het gereedschap inschakelt.

LET OP:

Verzeker u er altijd van dat de schoen 

in de juiste positie is afgesteld zodat het reci-

prozaagblad het gereedschap niet raakt tijdens 

gebruik.

Summary of Contents for JR002G

Page 1: ...7 IT Seghetto diritto a batteria ISTRUZIONI PER L USO 24 NL Accureciprozaag GEBRUIKSAANW IJZING 32 ES Sierra Recíproca Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 39 PT Serra Sabre a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕ ES 46 DA Akku bajonetsav BRUGSANVISNING 53 EL Παλινδρομικό πριόνι μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 60 TR Akülü Kılıç Testere KULLANMA KILAVUZU 68 ...

Page 2: ...2 3 2 1 1 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 2 1 2 1 A B Fig 5 1 Fig 6 Fig 7 ...

Page 3: ...3 1 2 Fig 8 1 3 2 Fig 9 1 Fig 10 2 2 1 4 3 Fig 11 1 2 Fig 12 1 2 Fig 13 Fig 14 ...

Page 4: ... t m e t h o d a n d may be used for comparing one tool with another NOTE The declared noise emission value s may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING W ear ear protection WARNING The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used espe cially what kind of workpiece is processed WARNING ...

Page 5: ... chemicals which may be toxic Take caution to prevent dust inhala tion and skin contact Follow material supplier safety data 16 Before operation make sure that there is no buried object such as electric pipe water pipe or gas pipe in the workpiece O t h e r w i s e t h e recipro saw blade may touch them resulting an e l e c t r i c s h o c k e l e c t r i c a l l e a k a g e o r g a s l e a k SAVE...

Page 6: ...n not using the battery cartridge remove it from the tool or the charger 5 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool Installing or removing battery cartridge CAUTION Always switch off the to...

Page 7: ...the saw blade moves up and down and back and forth at the same time This increases the e ciency of cutting Speed adjusting dial Fig 4 1 Speed adjusting dial The strokes per minute can be adjusted just by turning the speed adjusting dial This can be done even while the tool is running The dial is marked 1 lowest speed to 5 full speed Turn the speed adjusting dial between 1 and 5 according to your w...

Page 8: ...h i p i n s i d e t h e t o o l 4 Install the shoe while pushing the button 5 To reposition the shoe open the shoe adjusting lever fully and insert the shoe into the suitable position then close the shoe adjusting lever Hook CAUTION W hen hanging the tool set the lock off button in position to lock the switch trigger See the section for switch action CAUTION Never hang the tool at high or potentia...

Page 9: ...r CAUTION Do not quirk the blade during cutting CAUTION Do not operate the tool with the hook opened Press the shoe firmly against the workpiece Do not allow the tool to bounce Bring the recipro saw blade i n t o l i g h t c o n t a c t w i t h t h e w o r k p i e c e F i r s t m a k e a p i l o t g r o o v e u s i n g a s l o w e r s p e e d T h e n u s e a f a s t e r s p e e d t o c o n t i n u...

Page 10: ...l est conçu pour scier le bois le plastique et les m é t a u x f e r r e u x Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN 8 1 11 Niveau de pression sonore LpA 8 dB A Niveau de puissance sonore LWA 8 dB A Incertitude K dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent tre utilisées pour com p a r e r l e s...

Page 11: ... u n c h o c é l e c t r i q u e c h e z l u t i l i s a t e u r 2 Utilisez des dispositifs de serrage ou un autre moyen pratique pour fixer la pièce sur une surface de travail stable La pièce sera instable e t v o u s r i s q u e z d e n p e r d r e l a m a î t r i s e s i v o u s l a tenez dans vos mains ou l appuyez contre votre c o r p s 3 Portez toujours des lunettes de sécurité Les lunettes ...

Page 12: ... batterie de telle sorte qu elle ne puisse pas bouger dans l emballage 11 Lors de la mise au rebut de la batterie reti rez la de l outil et jetez la en lieu sû r Suivez les réglementations locales en matiè re de mise au rebut des batteries 12 Utilisez les batteries uniquement avec les produits spécifiés par Makita L i n s e r t i o n d e batteries dans des produits non conformes peut p r o v o q u...

Page 13: ...utilisée d une manière provo q u a n t u n a p p e l d e c o u r a n t a n o r m a l e m e n t é l e v é l o u t i l s arr te automatiquement sans indication Dans ce cas éteignez l outil et arr tez la t che ayant provoqué la s u r c h a r g e d e l o u t i l P u i s r a l l u m e z l o u t i l p o u r r e p r e n d r e la t che Protection contre la surchauffe En cas de surchau e de l outil ou de l...

Page 14: ...OTE Si l outil est utilisé de manière continue à vitesse basse sur une période prolongée la durée de v i e d u m o t e u r s e r a r é d u i t e NOTE L a m o l e t t e d e r é g l a g e d e l a v i t e s s e n e p e u t pas tre tournée plus haut que 5 ou plus bas que 1 N essayez pas de la placer au delà de 5 ou en des s o u s d e 1 s i n o n l a f o n c t i o n d e r é g l a g e d e l a v i t e s ...

Page 15: ...que Si systémati quement l outil n arrive pas à s arr ter rapidement après le rel chement de la g chette faites réparer l outil dans u n c e n t r e d e s e r v i c e M a k i t a Fonction électronique L o u t i l e s t d o t é d e f o n c t i o n s é l e c t r o n i q u e s p o u r e n f a c i l i t e r l e f o n c t i o n n e m e n t Contrô le de vitesse constante La fonction de contr le de la vi...

Page 16: ... r é a c t i o n q u i p e u t r o m p r e l a l a m e d e s c i e r e c i p r o ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que la batterie est reti rée avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien REMARQUE N utilisez jamais d essence ben zine diluant alcool ou autre produit similaire Cela risquerait de provoquer la décoloration la déformation ou la f...

Page 17: ...Werkzeug ist für das Sägen von Holz Kunststo und Eisenmaterial vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN 8 1 11 Schalldruckpegel LpA 8 dB A Schallleistungspegel LWA 8 dB A Messunsicherheit K dB A HINW EIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herange...

Page 18: ...stützen W e n n S i e das Werkstück nur von Hand oder gegen Ihren Körper halten befindet es sich in einer instabilen Lage die zum Verlust der Kontrolle führen kann 3 Tragen Sie stets eine Sicherheits oder Schutzbrille Eine gewöhnliche Brille oder Sonnenbrille ist KEIN Ersatz für eine Sicherheitsbrille 4 Vermeiden Sie das Schneiden von Nägeln Untersuchen Sie das W erkstück auf Nägel und entfernen S...

Page 19: ...en Akku zum Entsorgen vom W erkzeug und entsorgen Sie ihn an einem sicheren Ort Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüg lich der Entsorgung von Akkus 12 Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand übermäßiger Hitzebildung einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen 13 Soll das W erkzeug l...

Page 20: ...ahme bewirkt bleibt das Werkzeug ohne jegliche Anzeige automatisch stehen S c h a l t e n S i e i n d i e s e r S i t u a t i o n d a s W e r k z e u g a u s und brechen Sie die Arbeit ab die eine Überlastung d e s W e r k z e u g s v e r u r s a c h t h a t S c h a l t e n S i e d a n n d a s W e r k z e u g w i e d e r e i n u m e s n e u z u s t a r t e n Überhitzungsschutz Wenn das Werkzeug od...

Page 21: ...2 HINW EIS Wird das Werkzeug über einen längeren Zeitraum kontinuierlich mit niedrigen Hubzahlen betrieben verringert sich die Lebensdauer des M o t o r s HINW EIS Das Hubzahl Stellrad lässt sich nur bis 5 und zurück auf 1 drehen Wird es gewalt sam über 5 oder 1 hinaus gedreht kann die Hubzahleinstellfunktion unbrauchbar werden Schalterfunktion VORSICHT Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des ...

Page 22: ...en Sie das W erkzeug nicht an Ihren Gürtel oder andere Zubehörteile Anderenfalls kann das Reciprosägeblatt Ihren Körper berühren und Personenschäden verursachen Abb 10 1 H a k e n Der Haken ist praktisch um das Werkzeug vorüberge hend aufzuhängen Um den Haken zu benutzen heben Sie ihn einfach an bis er in die geö nete Position einrastet Wenn er nicht benutzt wird senken Sie den Haken stets ab bis ...

Page 23: ...zeugen Sie zunächst eine Führungsrille mit niedrigerer Hubzahl Setzen Sie dann den Sägebetrieb mit einer höheren Hubzahl fort Abb 14 ANMERKUNG Schneiden Sie das W erkstück nicht wenn der Schuh vom W erkstück beab standet oder nicht angebracht ist Da d u r c h w i r d die Reaktionskraft erhöht was zu einem Bruch des Reciprosägeblatts führen kann W ARTUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durch...

Page 24: ... a l i f e r r o s i Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN 8 1 11 Livello di pressione sonora LpA 8 dB A Livello di potenza sonora LWA 8 dB A Incertezza K dB A NOTA Il v a l o r e o i v a l o r i d i c h i a r a t i d e l l e e m i s s i o n i d i rumori sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica e possono essere utilizzati per c o n ...

Page 25: ...tere sotto tensione le parti metalliche e s p o s t e d e l l u t e n s i l e e l e t t r i c o e c a u s a r e u n a s c o s s a e l e t t r i c a a l l o p e r a t o r e 2 Utilizzare una morsa o un altro sistema pratico per fissare e supportare il pezzo su un piano stabile Il p e z z o t e n u t o c o n l a m a n o o c o n t r o i l corpo resta instabile e potrebbe causare una p e r d i t a d i ...

Page 26: ...nde smaltire la cartuccia della batteria rimuoverla dall utensile e smaltirla in un luogo sicuro Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria 12 Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita L i n s t a l l a z i o n e delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe r i s u l t a r e i n i n c e n d i c a l o r e e c c e s s i v o e s p ...

Page 27: ...ensile o la batteria vengano a trovarsi in una d e l l e c o n d i z i o n i s e g u e n t i Protezione dal sovraccarico uando la batteria viene utilizzata in modo tale da causare un assorbimento di corrente elevato in modo anomalo l utensile s i a r r e s t a a u t o m a t i c a m e n t e s e n z a a l c u n a i n d i c a z i o n e In q u e s t a s i t u a z i o n e s p e g n e r e l u t e n s i ...

Page 28: ...liare Numero sul selettore di regolazione L e g n o 5 C a l c e s t r u z z o l e g g e r o a u t o c l a v a t o 4 5 Tubi in ferro tubi in ghisa e a l l u m i n i o 2 4 P l a s t i c h e 1 3 Acciaio inossidabile 1 2 NOTA Q u a l o r a l u t e n s i l e v e n g a f a t t o f u n z i o n a r e continuativamente a basse velocità per un periodo di t e m p o p r o l u n g a t o l a v i t a u t i l e d...

Page 29: ...p l e t a m e n t e l a l e v a d i r e g o l a z i o n e d e l l a s c a r p a e i n s e r i r e l a s c a r p a n e l l a p o s i z i o n e a p p r o p r i a t a q u i n d i c h i u d e r e l a l e v a d i r e g o l a z i o n e d e l l a s c a r p a Gancio ATTENZIONE Quando si intende appen dere l utensile impostare il pulsante di sblocco sulla posizione per bloccare l interruttore a grilletto v...

Page 30: ...carpa contro il pezzo Q u a l o r a d u r a n t e l u s o d e l l u t e n s i l e s i r i m u o v e s s e l a s c a r p a d a l p e z z o i n l a v o r a z i o n e o l a s i tenesse lontana da quest ultimo si produrrebbero forti vibrazioni e o torsioni che farebbero spezzare p e r i c o l o s a m e n t e l a l a m a ATTENZIONE Quando si intende tagliare metalli indossare sempre dei guanti per prot...

Page 31: ... r e g l i a c c e s s o r i o i c o m p o n e n t i a g g i u n t i v i s o l o per il loro scopo prefissato P e r o t t e n e r e u l t e r i o r i d e t t a g l i r e l a t i v a m e n t e a q u e s t i a c c e s s o r i r i v o l g e r s i a u n c e n t r o d i a s s i s t e n z a M a k i t a L a m e p e r s e g h e t t o d i r i t t o Batteria e caricabatterie originali Makita NOTA Alcuni art...

Page 32: ...o f e n f e r r o m a t e r i a l e n Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN 8 1 11 Geluidsdrukniveau LpA 8 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 8 dB A Onzekerheid K dB A OPMERKING De o p g e g e v e n g e l u i d s e m i s s i e w a a r de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te vergelijken met andere g...

Page 33: ... l e n v a n h e t g e r e e d s c h a p o n d e r s p a n n i n g k o m e n t e s t a a n z o d a t d e gebruiker een elektrische schok kan krijgen 2 Gebruik klemmen of andere bevestigingsmid delen om het werkstuk op een stabiel platform te bevestigen en te ondersteunen H e t w e r k s t u k is onstabiel en er is gevaar voor controleverlies w a n n e e r u h e t w e r k s t u k m e t d e h a n d ...

Page 34: ...eer u de accu wilt weggooien verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg Volg bij het weggooien van de accu de plaatselijke voorschriften 12 Gebruik de accu s uitsluitend met de gereed schappen die door Makita zijn aanbevolen Als de accu s worden aangebracht in niet compatibele gereedschappen kan dat leiden tot brand bui t e n s p o r i g e w a r m t e o n t...

Page 35: ... a u t o m a t i s c h z o n d e r e n i g e a a n d u i d i n g In d a t g e v a l s c h a k e l t u h e t g e r e e d s c h a p uit en stopt u met het gebruik dat er toe leidde dat het gereedschap overbelast raakte Schakel vervolgens het g e r e e d s c h a p i n o m w e e r t e s t a r t e n Oververhittingsbeveiliging W a n n e e r h e t g e r e e d s c h a p o f d e a c c u o v e r v e r h i t...

Page 36: ...e l h e i d s r e g e l a a r k a n s l e c h t s t o t s t a n d 5 w o r d e n g e d r a a i d e n t e r u g g e d r a a i d t o t s t a n d 1 Forceer de regelaar niet voorbij de 5 of de 1 omdat d e r e g e l i n g d a a r d o o r d e f e c t k a n r a k e n De trekkerschakelaar gebruiken LET OP Alvorens de accu in het gereed schap te plaatsen moet u altijd controleren of de trekkerschakelaar goe...

Page 37: ... de haak te gebruiken tilt u de haak op tot hij vast k l i k t i n d e g e o p e n d e s t a n d Als u de haak niet gebruikt duwt u de haak omlaag tot hij vastklikt in de gesloten stand Elektrische rem Di t g e r e e d s c h a p i s v o o r z i e n v a n e e n e l e k t r i s c h e r e m Als het gereedschap continu niet snel stilstaat nadat de t r e k k e r s c h a k e l a a r i s l o s g e l a t ...

Page 38: ... e r z a g e n Fig 14 KENNISGEVING Zaag het werkstuk niet met de schoen op enige afstand van het werkstuk of zon der de schoen Als u dit doet wordt de reactiekracht groter waardoor het reciprozaagblad kan breken ONDERHOUD LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens te beginnen met onderhoud of inspectie KENNISGEVING Gebruik nooit benzine was benz...

Page 39: ... i s t a p a r a s e r r a r m a d e r a plástico y materiales ferrosos Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN 8 1 11 Nivel de presión sonora LpA 8 dB A Nivel de potencia sonora LWA 8 dB A Error K dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido d e c l a r a d o h a s i d o m e d i d o d e a c u e r d o c o n u n m é t o d o de prueba estándar y se p...

Page 40: ...ta eléctrica y podrá soltar una descarga e l é c t r i c a a l o p e r a r i o 2 Utilice mordazas u otros medios de sujeción prácticos para sujetar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable Sujetada con la mano o contra su cuerpo la pieza de trabajo estará inestable y podrá ocasionar la pérdida del c o n t r o l 3 Utilice siempre gafas de seguridad o pantalla facial Las gafas normales...

Page 41: ...de batería retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro Siga los reglamentos locales referen tes al desecho de la batería 12 Utilice las baterías solamente con los produc tos especificados por Makita L a i n s t a l a c i ó n d e las baterías en productos no compatibles puede r e s u l t a r e n u n i n c e n d i o c a l o r e x c e s i v o e x p l o s i ó n o f u g a d e e l e c t r ...

Page 42: ... la herramienta o la batería es puesta en u n a d e l a s c o n d i c i o n e s s i g u i e n t e s Protección contra sobrecarga Cuando la batería sea operada de manera que le haga e x t r a e r u n a c o r r i e n t e a n o r m a l m e n t e a l t a l a h e r r a m i e n t a s e detendrá automáticamente sin ninguna indicación En esta situación apague la herramienta y detenga la aplicación que oca...

Page 43: ... c o n t i n u a mente a velocidades bajas durante un periodo de t i e m p o l a r g o l a v i d a d e f u n c i o n a m i e n t o d e l m o t o r s e r e d u c i r á NOTA El dial de ajuste de velocidad se puede girar solamente hasta 5 y de vuelta hasta 1 No lo fuerce más allá de 5 o 1 o la función de ajuste de velocidad podrá dejar de funcionar Accionamiento del interruptor PRECAUCIÓN Antes de in...

Page 44: ...El gancho resulta útil para colgar la herramienta tem p o r a l m e n t e P a r a u t i l i z a r e l g a n c h o s i m p l e m e n t e l e v á n t e l o h a s t a q u e encaje con un chasquido en la posición abierta Cuando no lo esté utilizando baje siempre el gancho hasta que encaje con un chasquido en la posición cerrada Freno eléctrico Esta herramienta está equipada con un freno eléctrico Si l...

Page 45: ...imero haga una ranura piloto uti l i z a n d o u n a v e l o c i d a d m á s l e n t a De s p u é s u t i l i c e u n a v e l o c i d a d m á s r á p i d a p a r a c o n t i n u a r c o r t a n d o Fig 14 AVISO No corte la pieza de trabajo con la zapata separada de la pieza de trabajo o sin la zapata S i l o h a c e a u m e n t a r á l a f u e r z a d e r e a c c i ó n l o c u a l podrá romper la ...

Page 46: ...tar madeira plástico e m a t e r i a i s f e r r o s o s Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN 8 1 11 Nível de pressão acústica LpA 8 dB A Nível de pot ncia acústica LWA 8 dB A Variabilidade K dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indicado s foi m e d i d o d e a c o r d o c o m u m m é t o d o d e t e s t e p a d r ã o e p o d e s e r u t i l i z a d o p a...

Page 47: ...om a mão ou contra o corpo deixa o instável e pode conduzir à perda de controlo 3 Utilize sempre óculos de segurança Os ócu los normais ou de sol NÃO são óculos de segurança 4 Evite cortar pregos Inspecione a peça de traba lho e se tiver pregos tire os antes da operação 5 Não corte peças de trabalho de tamanho muito grande 6 Verifique se tem a folga adequada sob a peça de trabalho antes de cortar ...

Page 48: ...ovocar queimaduras 16 Não permita a adesão de aparas pó ou suji dade nos terminais nos orifícios e nas ranhu ras da bateria P o d e r á f a z e r c o m q u e a f e r r a menta ou a bateria aqueça incendeie rebente e a v a r i e r e s u l t a n d o e m q u e i m a d u r a s o u f e r i m e n t o s c o r p o r a i s 17 A menos que a ferramenta suporte a utilização perto de linhas elétricas de alta t...

Page 49: ...m a t i c a m e n t e T o m e t o d a s a s m e d i d a s q u e s e s e g u e m p a r a e l i m i n a r a s c a u s a s q u a n d o a f e r r a m e n t a t i v e r p a r a d o o u i n t e r r o m p i d o t e m p o r a r i a m e n t e a o p e r a ç ã o 1 De s l i g u e a f e r r a m e n t a e e m s e g u i d a v o l t e a l i g á l a p a r a r e i n i c i a r Carregue a s bateria s ou substitua a s...

Page 50: ...ara parar Após a utilização prima sempre o botão de desbloqueio no lado A Acender a lâ mpada da frente Fig 6 1 L mpada PRECAUÇÃO Não olhe para a luz ou para a fonte de iluminação diretamente Puxe o gatilho do interruptor para acender a l mpada A l mpada mantém se acesa enquanto o gatilho do interrup tor estiver a ser premido A l mpada apaga se aproxima d a m e n t e 10 s e g u n d o s a p ó s s o ...

Page 51: ...ultando em ferimen t o s g r a v e s Para instalar a l mina de serra sabre puxe a alavanca de libertação completamente de modo que a manga de fixação da l mina fique na posição de libertada antes de inserir a l mina de serra sabre Fig 11 1 Alavanca de libertação 2 M a n g a d o grampo da l mina 3 Posição de libertada 4 Posição de fixa NOTA Puxe sempre a alavanca de libertação com pletamente até ao...

Page 52: ... descoloração deformação ou rachaduras Para manter a SEGURAN A e a FIABILIDADE do produto as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assist ncia Makita autorizados ou pelos centros de assist ncia de fábrica utilizando sempre peças de substituição Makita ACESSÓ RIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com ...

Page 53: ...r beregnet til savning i træ plast og jernhol d i g e m a t e r i a l e r Støj Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN 8 1 11 Lydtryksniveau LpA 8 dB A Lyde ektniveau LWA 8 dB A Usikkerhed K dB A BEMÆ RK De n angivne støjemissionsværdi er er m å l t i o v e r e n s s t e m m e l s e m e d e n s t a n d a r d t e s t m e t o d e o g k a n a n v e n d e s t i l a t s a m ...

Page 54: ... r k o n t r o l l e n o v e r d e t 3 Anvend altid sikkerhedsbriller Almindelige briller eller solbriller er IKKE det samme som sikkerhedsbriller 4 Undgå at save i søm Tjek arbejdsemnet for søm og fjern dem før arbejdet påbegyndes 5 Sav ikke i for store arbejdsemner 6 Tjek for tilstrækkelig frigang under arbejdsem net før der saves så klingen ikke rammer gulvet arbejdsbænken eller lignende 7 Hold...

Page 55: ... medføre forbrændinger eller p e r s o n s k a d e 17 Medmindre maskinen understøtter brugen i nærheden af elektriske højspændingslednin ger skal du ikke anvende akkuen i nærheden af elektriske højspændingsledninger De t k a n muligvis medføre funktionsfejl på eller nedbrud af m a s k i n e n e l l e r a k k u e n 18 Opbevar batteriet utilgængeligt for børn GEM DENNE BRUGSANVISNING FORSIGTIG Brug ...

Page 56: ...n s t a r t e Genoplad batteriet batterierne eller udskift det dem med genopladet batteri genopladede batterier Lad maskinen og batteriet batterierne køle ned Hvis der ikke sker nogen forbedring ved at gen danne beskyttelsessystemet kontaktes det lokale M a k i t a s e r v i c e c e n t e r Indikation af den resterende batteriladning Tryk på kontrolknappen på akkuen for at få vist den resterende b...

Page 57: ...ra A siden Tænding af lampen foran Fig 6 1 L a m p e FORSIGTIG Kig aldrig direkte på lyskilden Lad ikke lyset falde i Deres øjne Tryk afbryderknappen ind for at tænde for lampen Lampen fortsætter med at lyse så længe afbryderknap pen trykkes ind Lampen slukker omkring 1 sekunder efter at afbryderknappen er udløst BEMÆ RK B r u g e n t ø r k l u d t i l a t t ø r r e s n a v s e t a f l a m p e n s...

Page 58: ...ø s e r h å n d t a g 2 Klingefastholdermu e 3 Frigjort stilling 4 Fastgjort stilling BEMÆ RK T r æ k a l t i d u d l ø s e r h å n d t a g e t h e l t t i l enden Hvis ikke kommer klingefastholdermu en ikke hen til den frigjorte stilling og bajonetsavklingen k a n i k k e i n d s æ t t e s Sæt bajonetsavklingen så langt som muligt ind i åbnin gen på klingefastholdermu en Klingefastholdermu en vil...

Page 59: ... e d e l e EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Det følgende tilbehør og eks traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine der er beskrevet i denne brugsanvis ning Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for personskade Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderligere informationer bedes De kon...

Page 60: ...αι για πριόνισμα ξύλου πλαστι κού και σιδηρούχων υλικών Θόρυβος Το τυπικό επίπεδο καταμετρημένου θορύ ου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN 8 1 11 τάθμη ηχητικής πίεσης LpA 8 dB A τάθμη ηχητικής ισχύος LWA 8 dB A ε αιότητα Κ dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύ ου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο ΠΑΡ...

Page 61: ...ία στο χειριστή 2 Να χρησιμοποιείτε σφιγκτήρες ή κάποιο άλλο πρακτικό μέσο για να ασφαλίζετε και να στηρί ζετε το τεμάχιο εργασίας σε μια σταθερή πλατ φόρμα ν κρατάτε το τεμάχιο εργασίας με το χέρι σας ή επάνω στο σώμα σας θα είναι ασταθές και μπορεί να χάσετε τον έλεγχο 3 Να χρησιμοποιείτε πάντα γυαλιά ασφαλείας ή προστατευτικά γυαλιά Τα συνηθισμένα γυαλιά οράσεως ή γυαλιά ηλίου ΔΕΝ είναι γυαλιά ...

Page 62: ...ρρίπτετε την κασέτα μπαταριών αφαιρέστε την από το εργαλείο και διαθέστε την σε ένα ασφαλές μέρος Τηρήστε τους τοπικούς κανονισμούς που σχετίζονται με τη διάθεση της μπαταρίας 12 Χρησιμοποιήστε τις μπαταρίες μόνο με τα προϊόντα που καθορίζει η Makita ν τοποθετή σετε τις μπαταρίες σε μη συμ ατά προϊόντα μπο ρεί να έχει ως αποτέλεσμα πυρκαγιά υπερ ολική θερμότητα έκρηξη ή διαρροή ηλεκτρολύτη 13 Αν δ...

Page 63: ... λειτουργίας εάν το εργαλείο ή η μπαταρία ρεθούν κάτω από τις παρακάτω συνθήκες Προστασία υπερφόρτωσης ταν η μπαταρία λειτουργεί με τρόπο ώστε να ανα γκάζεται να καταναλώνει ασυνήθιστα υ ηλό ρεύμα το εργαλείο σταματάει αυτόματα χωρίς καμία ένδειξη ε αυτή την κατάσταση σ ήστε το εργαλείο και δια κό τε την εφαρμογή που προκαλεί την υπερφόρτωση του εργαλείου ετά ενεργοποιήστε το εργαλείο για επανεκκί...

Page 64: ... Διαδρομές ανά λεπτό 5 3 000 4 2 500 3 2 000 2 1 500 1 1 000 Τεμάχιο εργασίας προς κοπή Αριθμός στον επιλογέα ρύθμισης ύλο 5 υτόκλειστο ελαφρύ σκυρόδεμα 4 5 ωλήνες από σίδηρο σωλή νες από χυτοσίδηρο και αλουμίνιο 2 4 λαστικά 1 3 νοξείδωτο ατσάλι 1 2 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ ν το εργαλείο λειτουργεί συνεχό μενα σε χαμηλές ταχύτητες για μεγάλο χρονικό διά στημα η διάρκεια λειτουργίας του μοτέρ θα μειωθεί ΠΑΡΑΤΗΡΗ...

Page 65: ...υμπί 5 ια αλλαγή της θέσης του πέλματος ανοίξτε πλή ρως τον μοχλό ρύθμισης πέλματος και εισαγάγετε το πέλμα στην κατάλληλη θέση μετά κλείστε τον μοχλό ρύθμισης πέλματος Γάντζος ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν κρεμάτε το εργαλείο ρυθ μίστε το κουμπί κλειδώματος στη θέση για να ασφαλίσετε τη σκανδάλη διακόπτη Βλ παρά γραφο για τη δράση διακόπτη ΠΡΟΣΟΧΗ Μην κρεμάτε ποτέ το εργαλείο σε υψηλές ή σε πιθανώς ασταθείς τοποθ...

Page 66: ...ο τεμάχιο εργασίας ν το πέλμα αφαιρεθεί ή κρατιέται μακριά από το τεμάχιο εργασίας κατά τη διάρκεια της λειτουρ γίας θα προκληθούν δυνατές δονήσεις ή και στρί ιμο με αποτέλεσμα την επικίνδυνη εκτόξευση της λάμας ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν κόβετε μέταλλο να φοράτε πάντα γάντια για να προστατεύετε τα χέρια σας από εκτοξευόμενα ζεστά θραύσματα ΠΡΟΣΟΧΗ Να φροντίζετε να φοράτε πάντα κατάλληλη προστασία ματιών που συ...

Page 67: ...ισμού σε άτομα α χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα μόνο για την χρήση που προορίζονται Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε οήθεια για περισσότερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα αποταν θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita άμες σπαθοσέγας νήσια μπαταρία και φορτιστής της Makita ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ ερικά στοιχεία στη λίστα μπορεί να συμπεριλαμ άνονται στη συσκευασία εργαλείου ως στάντ...

Page 68: ... r Kullanım amacı Bu alet ahşap plast k ve dem r malzemeler kesmek amacıyla kullanılır Gürültü T p k A ağırlıklı gürültü düzey EN 8 1 11 standar dına göre bel rlenen Ses basınç sev yes LpA 8 dB A Ses gücü düzey LWA 8 dB A Bel rs zl k K dB A NOT Beyan ed len gürültü em syonu değer ler b r standart test yöntem ne uygun şek lde ölçülmüştür ve b r alet b r başkasıyla karşılaştırmak ç n kullanılab l r ...

Page 69: ...ce iş parçasını kontrol edip çivi varsa çıkarın 5 Çok büyük parçalar kesmeyin 6 Kesmeye başlamadan önce iş parçasının geri sinde bıçağın zemine çalışma tezgahına vs çarpmaması için yeterli boşluk bulunduğun dan emin olun 7 Aleti sıkıca tutun 8 Anahtarı açmadan önce bıçağın iş parçasına değmediğinden emin olun Ellerinizi hareketli parçalardan uzak tutun 10 Aleti çalışır durumda bırakmayın Aleti sad...

Page 70: ...ara veya yaralan maya yol açab l r 17 Alet yüksek gerilim elektrik güç hatları yakı nında kullanımı desteklemediği sürece batarya kartuşunu yüksek gerilim elektrik güç hatları nın yakınında kullanmayın Alet n veya batarya kartuşunun arızalanmasına veya bozulmasına neden olab l r 18 Bataryayı çocuklardan uzak tutun BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ DİKKAT Sadece orijinal Makita bataryalarını kullanın ...

Page 71: ...tır ve alet n otomat k olarak durma sını sağlar Alet çalışırken geç c duraklama ve durma yaparsa nedenler ortadan kaldırmak ç n aşağıdak tüm adımları uygulayın 1 Alet kapatın ve ardından tekrar açarak yen den çalıştırın Bataryaları şarj ed n veya şarjlı bataryalarla değ şt r n C hazın ve bataryaların soğumasını bekley n Koruma s stem esk hal ne get r lerek lerleme kayded lemezse yerel Mak ta Serv ...

Page 72: ...tırılarak alet n hızı artırılır Durdurmak ç n anahtar tet ğ serbest bıra kın Kullanımdan sonra mutlaka güvenl k k l d düğme s ne A tarafından bastırın Ön lambanın yakılması Şek 6 1 Lamba DİKKAT Işığa bakmayın ya da ışık kaynağını doğrudan görmeyin Lambayı yakmak ç n anahtar tet ğ çek n Anahtar tet k çek l rken lamba yanmaya devam eder Anahtar tet k serbest bırakıldıktan yaklaşık 1 san ye sonra lam...

Page 73: ...num 4 Sab t konum NOT Serbest bırakma kolunu da ma sonuna kadar çek n ek lmezse bıçak kıskaç manşonu serbest konuma gelmez ve kılıç testere bıçağı takılamaz Kılıç testere bıçağını bıçak kıskaç manşonunun yuva sına sonuna kadar geç r n Bıçak kıskaç manşonu kılıç testere bıçağını b r tık ses le yakalar Kılıç testere bıçağını dışarı çekmeye çalışsanız b le çıkarılamayaca ğından em n olun Şek 12 1 Kıl...

Page 74: ...yapılmalıdır İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanıl mak için tavsiye edilmektedir Herhang başka b r aksesuar ya da ek parça kullanılması nsanlar ç n b r yaralanma r sk get reb l r Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca bel rt lm ş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın Bu aksesuarlarla lg l daha fazla b lg ye ...

Page 75: ...75 ...

Page 76: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20211103 ...

Page 77: ...terschrift auf der letzten Seite ITALIANO Allegato A Dichiarazione di conformità CE In qualità di fabbricante Makita Europe N V co n i n d i r i zzo a zi e n d a l e Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgio a u t o r i zza Hiroshi Tsujimura a l l a co m p i l a zi o n e d e l l a d o cu m e n t a zi o n e t e cn i ca e d i ch i a r a so t t o l a p r o p r i a ed esclusiva responsabilità ch...

Page 78: ...IDE 885947 502 1 9 2021 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Reviews: