background image

28

28

TIẾNG VIỆT

THẬN TRỌNG:

 

Trước khi lắp hộp pin vào 

dụng cụ, luôn luôn kiểm tra xem cần khởi động 

công tắc có hoạt động bình thường hay không và 

trả về vị trí “OFF” (TẮT) khi nhả ra.

THẬN TRỌNG:

 

Không được kéo cần khởi 

động công tắc mà không nhấn cần nhả khóa. Điều 

này có thể làm gãy nứt công tắc.

Để ngăn ngừa vô tình kéo cần khởi động công tắc, 

dụng cụ được trang bị một cần nhả khóa. Để khởi động 

dụng cụ, trượt cần nhả khóa và kéo cần khởi động công 

tắc. Nhả cần khởi động công tắc ra để dừng.

CẢNH BÁO:

 

Để bạn được an toàn, dụng cụ 

này đều được trang bị cần nhả khóa nhằm ngăn 

ngừa vô ý khởi động dụng cụ. KHÔNG BAO GIỜ 

sử dụng công cụ bằng cách chỉ kéo cần khởi 

động công tắc mà không nhấn cần nhả khóa. Hãy 

trả dụng cụ lại cho một trung tâm dịch vụ MAKITA 

để sửa chữa phù hợp TRƯỚC KHI sử dụng tiếp 

sau này.

CẢNH BÁO:

 

KHÔNG BAO GIỜ dán chặt 

xuống hoặc vô hiệu mục đích và chức năng của 

cần nhả khóa.

LẮP RÁP

THẬN TRỌNG:

 

Luôn đảm bảo rằng đã tắt 

dụng cụ và tháo hộp pin ra trước khi thực hiện 

bất cứ thao tác nào trên dụng cụ.

Tháo hoặc lắp lưỡi cưa đĩa

► 

Hình13:

    

1.

 Khóa trục 

2.

 Cờ lê sáu cạnh

THẬN TRỌNG:

 

Đảm bảo lưỡi cưa đĩa được 

lắp với răng cưa hướng lên trên ở phía trước 

dụng cụ.

THẬN TRỌNG:

 

Chỉ sử dụng cờ lê Makita để 

lắp hoặc tháo lưỡi cưa đĩa.

Để tháo lưỡi cưa đĩa, nhấn khóa trục hết cỡ để lưỡi 

cắt không thể quay tròn và sử dụng cờ lê để nới lỏng 

bu-lông đầu ống sáu cạnh ngược chiều kim đồng hồ. 

Sau đó tháo bulông lục giác, vành ngoài và lưỡi cưa 

đĩa.

► 

Hình14:

    

1.

 Bu-lông lục giác 

2.

 Vành ngoài 

3.

 Lưỡi 

cưa đĩa 

4.

 Vành trong

Để lắp lưỡi cưa đĩa, hãy làm ngược lại quy trình tháo 

ra. ĐẢM BẢO ĐàVẶN CHẶT BU-LÔNG SÁU CẠNH 

THEO CHIỀU KIM ĐỒNG HỒ.

► 

Hình15:

    

1.

 Bu-lông lục giác 

2.

 Phần nhô ra 

3.

 Vành 

ngoài 

4.

 Lưỡi cưa đĩa 

5.

 Vành trong 

6.

 Phần nhô ra (cạnh lớn hơn)

LƯU Ý:

 Nếu vành trong bị vô tình tháo ra, hãy lắp 

vành trong sao cho phần nhô ra (cạnh lớn hơn) 

hướng vào bên trong như được thể hiện trong hình.

Khi thay đổi lưỡi cưa đĩa, hãy đảm bảo là cũng làm 

sạch mạt và phoi tích tụ trên phần bảo vệ trên và dưới 

như đã đề cập trong phần Bảo dưỡng. Những nỗ lực 

này không thay thế sự cần thiết phải kiểm tra việc vận 

hành phần bảo vệ dưới trước mỗi lần sử dụng.

Cất giữ cờ lê sáu cạnh

► 

Hình16:

    

1.

 Cờ lê sáu cạnh

Khi không sử dụng, cất giữ cờ lê sáu cạnh như được 

minh họa trong hình để tránh làm mất.

Kết nối máy hút bụi

Phụ kiện tùy chọn

► 

Hình17:

    

1.

 Vòi xả bụi (phụ kiện tùy chọn) 

2.

 Ốc xiết 

(phụ kiện tùy chọn)

► 

Hình18

Khi bạn muốn thực hiện thao tác cắt sạch, hãy kết nối 

với máy hút bụi Makita vào dụng cụ của bạn. Lắp vòi xả 

bụi (phụ kiện tùy chọn) lên dụng cụ bằng vít. Sau đó kết 

nối ống hút của máy hút bụi vào vòi xả bụi như thể hiện 

trên hình vẽ.

VẬN HÀNH

THẬN TRỌNG:

 

Đảm bảo di chuyển dụng cụ 

nhẹ nhàng về phía trước theo một đường thẳng.

 

Ấn mạnh hoặc làm xoắn dụng cụ sẽ dẫn đến động cơ 

quá nhiệt và hiện tượng bật ngược lại nguy hiểm, có 

thể gây thương tích nghiêm trọng.

LƯU Ý:

 Khi nhiệt độ trong hộp pin thấp, dụng cụ có 

thể không làm việc theo hết công suất của nó. Ví dụ, 

vào lúc này, hãy dùng dụng cụ để cắt chế độ nhẹ một 

lúc cho đến khi hộp pin nóng lên cao bằng nhiệt độ 

trong phòng. Sau đó, dụng cụ có thể làm việc theo 

hết công suất của nó.

► 

Hình19

Cầm chắc dụng cụ. Dụng cụ được trang bị cả hai tay 

nắm trước (vỏ ngoài động cơ) và tay cầm sau. Sử dụng 

cả hai để nắm chặt dụng cụ. Nếu cầm cưa bằng cả hai 

tay thì lưỡi cưa đĩa sẽ không thể cắt vào tay. Đặt bệ lên 

phôi gia công cần được cắt mà không làm va chạm lưỡi 

cưa đĩa vào bất cứ vật gì. Sau đó bật dụng cụ lên và 

chờ đến khi lưỡi cưa đĩa đạt tốc độ tối đa. Giờ chỉ cần 

di chuyển phần thân dụng cụ về phía trước bên trên bề 

mặt phôi gia công, giữ cho nó bằng phẳng và đưa về 

trước nhẹ nhàng cho đến khi nào cưa xong.

Để có đường cắt bén thẳng, giữ cho đường cưa thẳng 

và tốc độ chuyển động tiến không thay đổi. Nếu đường 

cắt không theo đúng đường cắt mà bạn đã định, đừng 

cố đổi hướng hoặc bắt dụng cụ trở lại đường cắt đó. 

Làm như vậy có thể bó kẹt lưỡi cưa đĩa và dẫn tới 

hiện tượng bật ngược lại và có thể gây ra thương tích 

nghiêm trọng. Nhả công tắc, đợi lưỡi cưa đĩa dừng lại 

và sau đó rút dụng cụ ra. Căn chỉnh lại dụng cụ trên 

đường cắt mới, và bắt đầu cắt lại. Cố gắng tránh đặt ở 

vị trí người vận hành sẽ tiếp xúc với phoi và mạt gỗ bị 

đẩy ra khỏi cưa. Sử dụng thiết bị bảo vệ mắt để giúp 

tránh chấn thương.

Summary of Contents for HS301DWAE

Page 1: ...301D EN Cordless Circular Saw INSTRUCTION MANUAL 5 ID Gergaji Bundar Nirkabel PETUNJUK PENGGUNAAN 13 VI Máy Cưa Đĩa Cầm Tay Hoạt Động Bằng Pin TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN 22 TH เลื อยวงกลมไร สาย คู มือการใช งาน 30 ...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 1 2 3 Fig 7 1 2 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 Fig 9 1 2 Fig 10 A B 1 Fig 11 1 2 Fig 12 1 2 Fig 13 1 2 3 4 Fig 14 1 2 3 4 5 6 Fig 15 1 Fig 16 3 ...

Page 4: ...1 2 Fig 17 Fig 18 Fig 19 1 2 Fig 20 4 ...

Page 5: ...ent or battery pack together with household waste material In observance of the European Directives on Waste Electric and Electronic Equipment and Batteries and Accumulators and Waste Batteries and Accumulators and their implementation in accordance with national laws electric equipment and batteries and battery pack s that have reached the end of their life must be col lected separately and retur...

Page 6: ... A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury 5 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations 6 Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in mov...

Page 7: ... should only be performed by the manufacturer or authorized service providers 3 Follow instruction for lubricating and chang ing accessories Cordless circular saw safety warnings Cutting procedures 1 DANGER Keep hands away from cutting area and the blade Keep your second hand on auxiliary handle or motor housing If both hands are holding the saw they cannot be cut by the blade 2 Do not reach under...

Page 8: ...damaged parts gummy deposits or a build up of debris 3 The lower guard may be retracted manually only for special cuts such as plunge cuts and compound cuts Raise the lower guard by the retracting handle and as soon as the blade enters the material the lower guard must be released For all other sawing the lower guard should operate automatically 4 Always observe that the lower guard is cover ing t...

Page 9: ...or preparation of the item being shipped consult ing an expert for hazardous material is required Please also observe possibly more detailed national regulations Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging 11 Follow your local regulations relating to dis posal of battery 12 Use the batteries only with the products specified by...

Page 10: ...om the actual capacity Adjusting depth of cut Fig 9 1 Clamping screw 2 Depth guide CAUTION After adjusting the depth of cut always tighten the clamping screw securely Loosen the clamping screw on the depth guide and move the base up or down At the desired depth of cut secure the base by tightening the clamping screw For cleaner safer cuts set cut depth so that no more than one blade tooth projects...

Page 11: ... vacuum cleaner to the dust nozzle as shown in the figure OPERATION CAUTION Be sure to move the tool forward in a straight line gently Forcing or twisting the tool will result in overheating the motor and dangerous kickback possibly causing severe injury NOTE When the battery cartridge temperature is low the tool may not work to its full capacity At this time for example use the tool for a light d...

Page 12: ...ration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories o...

Page 13: ...et baterai bersama sama dengan bahan limbah rumah tangga Dengan memerhatikan Petunjuk Eropa tentang Limbah Peralatan Listrik dan Elektronik serta Baterai dan Akumulator serta Limbah Baterai dan Akumulator dan pelaksanaannya sesuai dengan ketentuan hukum nasional peralatan listrik dan baterai dan paket baterai yang telah habis umur pakainya harus dikumpulkan secara terpisah dan dikembalikan ke fasi...

Page 14: ... risiko cedera badan 3 Cegah penyalaan yang tidak disengaja Pastikan bahwa sakelar berada dalam posisi mati off sebelum menghubungkan mesin ke sumber daya dan atau paket baterai atau mengangkat atau membawanya Membawa mesin listrik dengan jari Anda pada sakelarnya atau mengalirkan listrik pada mesin listrik yang sakelarnya hidup on akan mengundang kecelakaan 4 Lepaskan kunci kunci penyetel sebelum...

Page 15: ...kan dari benda logam lain seperti penjepit kertas uang logam kunci paku sekrup atau benda logam kecil lainnya yang dapat menghubungkan satu terminal ke terminal lain Hubungan singkat terminal baterai dapat menyebabkan luka bakar atau kebakaran 4 Pemakaian yang salah dapat menyebabkan keluarnya cairan dari baterai hindari kontak Jika terjadi kontak secara tidak sengaja bilas dengan air Jika cairan ...

Page 16: ... mata pisau benar benar berhenti Jangan pernah mencoba melepas gergaji dari pekerjaan atau menarik gergaji ke belakang saat mata pisau bergerak jika tidak akan terjadi hentakan balik Periksa dan ambil tindakan yang tepat untuk menyingkirkan penyebab terikatnya mata pisau 3 Saat memulai ulang gergaji pada benda kerja pusatkan mata gergaji di goresan sehingga gigi gergaji tidak tersangkut pada benda...

Page 17: ...elah tertutup dan mata pisau telah benar benar berhenti 6 Jangan pernah mencoba menggergaji dengan gergaji bundar yang dipasang terbalik pada ragum Hal ini sangat berbahaya dan dapat mengakibatkan kecelakaan serius Gbr 6 7 Bahan tertentu mengandung zat kimia yang mungkin beracun Hindari menghirup debu dan persentuhan dengan kulit Ikuti data keselamatan bahan dari pemasok 8 Jangan menghentikan mata...

Page 18: ...n kurang tenaga 2 Jangan pernah mengisi ulang kartrid baterai yang sudah diisi penuh Pengisian ulang yang berlebih memperpendek umur pemakaian baterai 3 Isi ulang kartrid baterai pada suhu ruangan 10 C 40 C Biarkan kartrid baterai yang panas menjadi dingin terlebih dahulu sebelum diisi ulang DESKRIPSI FUNGSI PERHATIAN Selalu pastikan bahwa mesin dimatikan dan kartrid baterai dilepas sebelum menyet...

Page 19: ...t pada pelat skala sudut siku siku di depan dudukan Tetapkan sudut yang diinginkan 0 45 dengan memiringkannya lalu kencangkan sekrup penjepit dengan kuat Pengamatan Gbr 11 1 Garis pemotongan Untuk potongan yang lurus luruskan posisi A di depan dudukan dengan garis pemotongan Untuk potongan siku siku sebesar 45 luruskan posisi B dengan garis pemotongan Kerja sakelar Gbr 12 1 Tuas buka kunci 2 Pelat...

Page 20: ...g parah CATATAN Saat suhu kartrid baterai rendah mesin mungkin tidak bekerja pada kapasitas maksimal Pada kondisi ini contohnya gunakan mesin untuk potongan yang ringan untuk sementara hingga kartrid baterai mencapai panas seperti suhu ruangan Maka mesin dapat bekerja hingga kapasitas maksimalnya Gbr 19 Pegang mesin kuat kuat Mesin tersedia dengan gagang depan rumahan motor dan pegangan belakang G...

Page 21: ...han warna perubahan bentuk atau timbulnya retakan Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin perbaikan perawatan atau penyetelan lainnya harus dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik Makita selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita AKSESORI PILIHAN PERHATIAN Dianjurkan untuk menggunakan aksesori atau perangkat tambahan ini dengan mesin Makita Anda yang ditentukan dalam petunjuk ini...

Page 22: ...ết bị điện hoặc bộ pin cùng với các chất thải sinh hoạt Để tuân thủ các Chỉ thị của Châu Âu về thiết bị điện và điện tử thải bỏ và về pin và ắc quy và pin và ắc quy thải bỏ và thi hành những chỉ thị này phù hợp với luật lệ quốc gia các thiết bị điện tử và pin và các bộ pin không còn sử dụng được nữa phải được thu nhặt riêng và đưa trở lại một cơ sở tái chế tương thích với môi trường Mục đích sử dụ...

Page 23: ... công tắc hoặc cấp điện cho dụng cụ máy đang bật thường dễ gây ra tai nạn 4 Tháo tất cả các khóa hoặc cờ lê điều chỉnh trước khi bật dụng cụ máy Việc cờ lê hoặc khóa vẫn còn gắn vào bộ phận quay của dụng cụ máy có thể dẫn đến thương tích cá nhân 5 Không với quá cao Luôn giữ thăng bằng tốt và có chỗ để chân phù hợp Điều này cho phép điều khiển dụng cụ máy tốt hơn trong những tình huống bất ngờ 6 Ăn...

Page 24: ...bộ pin hoặc dụng cụ vượt giới hạn nhiệt độ quy định trong hướng dẫn Sạc pin không đúng hoặc ở nhiệt độ vượt giới hạn nhiệt độ có thể gây hư hỏng cho pin và làm tăng nguy cơ cháy Bảo dưỡng 1 Để nhân viên sửa chữa đủ trình độ bảo dưỡng dụng cụ máy của bạn và chỉ sử dụng các bộ phận thay thế đồng nhất Việc này sẽ đảm bảo duy trì được độ an toàn của dụng cụ máy 2 Không bao giờ sử dụng bộ pin đã hỏng D...

Page 25: ...mạnh cưa Đẩy cưa về phía trước ở tốc độ sao cho lưỡi cắt cắt không bị chậm Ấn mạnh cưa có thể khiến cho đường cắt gồ ghề mất độ chính xác và có thể xảy ra hiện tượng bật ngược lại Chức năng của phần bảo vệ 1 Kiểm tra phần bảo vệ dưới xem đã đóng đúng chưa trước mỗi lần sử dụng Không vận hành máy cưa nếu phần bảo vệ dưới không di chuyển tự do và đóng ngay tức khắc Không kẹp hoặc buộc phần bảo vệ dư...

Page 26: ...rơi vào mắt hãy rửa sạch bằng nước sạch và đến cơ sở y tế ngay lập tức Chất này có thể khiến bạn giảm thị lực 5 Không để hộp pin ở tình trạng đoản mạch 1 Không chạm vào cực pin bằng vật liệu dẫn điện 2 Tránh cất giữ hộp pin trong hộp có các vật kim loại khác như đinh tiền xu v v 3 Không được để hộp pin tiếp xúc với nước hoặc mưa Ðoản mạch pin có thể gây ra dòng điện lớn quá nhiệt có thể gây bỏng v...

Page 27: ...t dụng cụ và ngừng ứng dụng làm cho dụng cụ trở nên quá tải Sau đó bật dụng cụ lên để khởi động lại Nếu dụng cụ không khởi động pin đang bị quá nhiệt Trong tình huống này hãy để pin nguội trở lại trước khi bật dụng cụ lại Điện thế pin thấp Dung lượng pin còn lại quá thấp và dụng cụ sẽ không hoạt động Nếu bạn bật dụng cụ động cơ tiếp tục chạy lại nhưng sẽ sớm ngừng Trong tình huống này hãy tháo và ...

Page 28: ... Bảo dưỡng Những nỗ lực này không thay thế sự cần thiết phải kiểm tra việc vận hành phần bảo vệ dưới trước mỗi lần sử dụng Cất giữ cờ lê sáu cạnh Hình16 1 Cờ lê sáu cạnh Khi không sử dụng cất giữ cờ lê sáu cạnh như được minh họa trong hình để tránh làm mất Kết nối máy hút bụi Phụ kiện tùy chọn Hình17 1 Vòi xả bụi phụ kiện tùy chọn 2 Ốc xiết phụ kiện tùy chọn Hình18 Khi bạn muốn thực hiện thao tác ...

Page 29: ...mắt đúng cách CHÚ Ý Không được phép dùng xăng ét xăng dung môi cồn hoặc hóa chất tương tự Có thể xảy ra hiện tượng mất màu biến dạng hoặc nứt vỡ Để đảm bảo ĐỘ AN TOÀN và ĐỘ TIN CẬY của sản phẩm việc sửa chữa hoặc bất cứ thao tác bảo trì điều chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm Dịch vụ Nhà máy hoặc Trung tâm được Makita Ủy quyền và luôn sử dụng các phụ tùng thiết bị thay thế của Mak...

Page 30: ...B BL1040B BL1041B เครื องชาร จ DC10SA DC10SB DC10WC DC10WD DC18RE ตลับแบตเตอรี และเครื องชาร จบางรายการที แสดงอยู ด านบนอาจไม มีวางจ ำหน ายขึ นอยู กับภูมิภาคที คุณอาศัยอยู ค ำเตือน ใช ตลับแบตเตอรี และเครื องชาร จที ระบุไว ข างบนเท านั น การใช ตลับแบตเตอรี และเครื องชาร จประเภทอื นอาจ ก อให เกิดความเสี ยงที จะได รับบาดเจ บและ หรือเกิดไฟไหม สัญลักษณ ต อไปนี คือสัญลักษณ ที ใช ส ำหรับอุปกรณ โปรดศึกษาค...

Page 31: ...อต 4 อย าใช สายไฟอย างไม เหมาะสม อย าใช สายไฟเพื อ ยก ดึง หรือถอดปลั กเครื องมือไฟฟ า เก บสายไฟให ห างจากความร อน น ำมัน ของมีคม หรือชิ นส วนที เคลื อนที สายที ช ำรุดหรือพันกันจะเพิ มความเสี ยงของ การเกิดไฟฟ าช อต 5 ขณะที ใช งานเครื องมือไฟฟ านอกอาคาร ควรใช สาย ต อพ วงที เหมาะสมกับงานภายนอกอาคาร การใช สาย ที เหมาะสมกับงานภายนอกอาคารจะลดความเสี ยง ของการเกิดไฟฟ าช อต 6 หากต องใช งานเครื องมือไฟฟ าใ...

Page 32: ...เก บเครื องมือไฟฟ า วิธีการ ป องกันด านความปลอดภัยดังกล าวจะช วยลดความ เสี ยงในการเปิดใช งานเครื องมือไฟฟ าโดยไม ตั งใจ 4 จัดเก บเครื องมือไฟฟ าที ไม ได ใช งานให ห างจากมือ เด ก และอย าอนุญาตให บุคคลที ไม คุ นเคยกับเครื อง มือไฟฟ าหรือค ำแนะน ำเหล านี ใช งานเครื องมือไฟฟ า เครื องมือไฟฟ าจะเป นอันตรายเมื ออยู ในมือของผู ที ไม ได รับการฝึกอบรม 5 บ ำรุงรักษาเครื องมือไฟฟ าและอุปกรณ เสริม ตรวจ สอบการ...

Page 33: ...องมือ มือของคุณจะ ไม ถูกใบเลื อยบาด 2 อย าเอื อมไปใต ชิ นงาน อุปกรณ ป องกันไม สามารถ ป องกันคุณจากใบเลื อยใต ชิ นงานได 3 ปรับความลึกในการตัดให เข ากับความหนาของชิ นงาน คุณควรมองเห นฟันของใบเลื อยใต ชิ นงานแบบไม เต ม ซี 4 ห ามถือชิ นงานด วยมือหรือวางพาดขาขณะตัด ยึดชิ น งานไว กับแท นที มั นคง การยึดชิ นงานอย างถูกต องจะ ลดความเสี ยงที อวัยวะของร างกายจะได รับอันตราย จากเครื องมือ ใบเลื อยติดในชิ นงา...

Page 34: ...ด รับบาดเจ บรุนแรง หมายเลข 4 9 ห ามใช แรงกดบนเลื อย ดันเลื อยไปข างหน าด วย ความเร วที ใบเลื อยจะตัดได โดยไม หมุนช าลง การใช แรงกดบนเลื อยอาจท ำให รอยตัดไม เท ากัน สูญเสีย ความแม นย ำ และอาจเกิดการดีดกลับ การท ำงานของอุปกรณ ป องกัน 1 ตรวจสอบให ที ป องกันด านล างปิดอยู ในต ำแหน งที เหมาะสมก อนการใช งานทุกครั ง อย าใช งานเลื อยหาก ที ป องกันด านล างไม สามารถเคลื อนที ได อย างอิสระ และปิดในทันที อย า...

Page 35: ...ะวังหรือความคุ น เคยกับผลิตภัณฑ จากการใช งานซ ำหลายครั ง อยู เหนือ การปฏิบัติตามกฎเกณฑ ด านความปลอดภัยในการใช งาน ผลิตภัณฑ อย างเคร งครัด การใช งานอย างไม เหมาะสม หรือการไม ปฏิบัติตามกฎเกณฑ ด านความปลอดภัยใน คู มือการใช งานนี อาจท ำให ได รับบาดเจ บร ายแรง ค ำแนะน ำเพื อความปลอดภัยที ส ำคัญส ำหรับ ตลับแบตเตอรี 1 ก อนใช งานตลับแบตเตอรี ให อ านค ำแนะน ำและ เครื องหมายเตือนทั งหมดบน 1 เครื องชาร จ แบต...

Page 36: ...บ แบตเตอรี เมื อต องการถอดตลับแบตเตอรี ให เลื อนปุ มที ด านหน าของ ตลับแล วดึงออกจากเครื องมือ เมื อต องการติดตั งตลับแบตเตอรี ให จัดแนวสันบนตลับ แบตเตอรี ให ตรงกับร องบนตัวเครื องมือ แล วเลื อนตลับ แบตเตอรี เข าที ติดตั งตลับแบตเตอรี เข าจนสุดจนกระทั ง ได ยินเสียงคลิกล อคเข าที หากยังเห นส วนสีแดงที ด านบน ของปุ ม แสดงว าตลับแบตเตอรี ยังไม ล อคเข าที ข อควรระวัง ให ดันตลับแบตเตอรี เข าจนสุดจนไม เ...

Page 37: ...สอบว าสวิตช สั งงานสามารถท ำงานได อย างถูกต อง และกลับไปยังต ำแหน ง ปิด เมื อปล อย ข อควรระวัง อย าดึงสวิตช สั งงานแรงๆ โดยไม ได กด ก านปลดล อค การท ำเช นนี อาจท ำให สวิตช เสียหายได เพื อป องกันไม ให สวิตช สั งงานถูกดึงโดยไม ได ตั งใจจึงมีก าน ปลดล อคติดตั งไว เพื อเริ มใช งานเครื องมือ ให เลื อนก าน ปลดล อคแล วดึงสวิตช สั งงาน ปล อยสวิตช สั งงานเพื อหยุด ท ำงาน ค ำเตือน เพื อความปลอดภัยของคุณ เคร...

Page 38: ...อุณหภูมิต ำ เครื องมืออาจ ไม ท ำงานอย างเต มความสามารถ ในตอนนี ให ใช เครื อง มือท ำการตัดเบาๆ สักพักหนึ งจนกว าตลับแบตเตอรี จะ อุ นขึ นเท ากับอุณหภูมิห อง เป นต น จากนั นเครื องมือจะ สามารถท ำงานอย างเต มความสามารถ หมายเลข 19 จับเครื องมือให แน น เครื องมือนี มีทั งด ามจับด านหน า กรอบมอเตอร และมือจับด านหลัง ใช ด ามจับทั งสองอัน เพื อให จับเครื องมือได ดีที สุด ถ าคุณจับเลื อยไว ทั งสองมือ มือของ...

Page 39: ...กอาจ ท ำให สีซีดจาง เสียรูป หรือแตกร าวได เพื อความปลอดภัยและน าเชื อถือของผลิตภัณฑ ควรให ศูนย บริการหรือโรงงานที ผ านการรับรองจาก Makita เป น ผู ด ำเนินการซ อมแซม บ ำรุงรักษาและท ำการปรับตั งอื นๆ นอกจากนี ให ใช อะไหล ของแท จาก Makita เสมอ อุปกรณ เสริม ข อควรระวัง ขอแนะน ำให ใช เฉพาะอุปกรณ เสริมหรือ อุปกรณ ต อพ วงเหล านี กับเครื องมือ Makita ที ระบุในคู มือ การใช อุปกรณ เสริมหรืออุปกรณ ต อพ วงอื ...

Page 40: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com 885447B374 EN ID VI TH 20170930 ...

Reviews: