background image

140

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

3. 

Εάν ο χρόνος λειτουργίας έχει γίνει υπερβολικά 

βραχύς, σταματήστε τη λειτουργία αμέσως. Αλλιώς, 

μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα κίνδυνο υπερθέρ

-

μανσης, πιθανά εγκαύματα ή ακόμη και έκρηξη.

4. 

Εάν ηλεκτρολύτης μπει στα μάτια σας, ξεπλύ

-

νετέ τα με καθαρό νερό και ζητήστε ιατρική 

φροντίδα αμέσως. Αλλιώς, μπορεί να έχει ως 

αποτέλεσμα απώλεια της όρασης σας.

5. 

Μη βραχυκυκλώνετε την κασέτα μπαταριών:

(1) 

Μην αγγίζετε τους πόλους με οτιδήποτε 

αγώγιμο υλικό.

(2) 

Αποφεύγετε να αποθηκεύετε την κασέτα 

μπαταριών μέσα σε ένα δοχείο μαζί με 

άλλα μεταλλικά αντικείμενα όπως καρφιά, 

νομίσματα, κλπ.

(3) 

Μην εκθέτετε την κασέτα μπαταριών στο 

νερό ή στη βροχή.

Ένα βραχυκύκλωμα μπαταρίας μπορεί να προ

-

καλέσει μεγάλη ροή ρεύματος, υπερθέρμανση, 

πιθανά εγκαύματα ακόμη και σοβαρή βλάβη.

6. 

Μην αποθηκεύετε το εργαλείο και την κασέτα 

μπαταριών σε τοποθεσίες όπου η θερμοκρασία 

μπορεί να φτάσει ή να ξεπεράσει τους 50°C.

7. 

Μην καίτε την κασέτα μπαταριών ακόμη και εάν 

έχει σοβαρή ζημιά ή είναι εντελώς φθαρμένη. Η 

κασέτα μπαταριών μπορεί να εκραγεί στη φωτιά.

8. 

Μην καρφώσετε, κόψετε, συνθλίψετε, πετάξετε ή 

ρίξετε κάτω την κασέτα μπαταριών, ούτε να χτυπή

-

σετε ένα σκληρό αντικείμενο επάνω στην κασέτα 

μπαταριών.

 Τέτοια συμπεριφορά μπορεί να έχει ως 

αποτέλεσμα πυρκαγιά, υπερθέρμανση ή έκρηξη.

9. 

Μη χρησιμοποιείτε μπαταρία που έχει υποστεί ζημία.

10. 

Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου που περιέχονται 

υπόκεινται στις απαιτήσεις της νομοθεσίας για 

επικίνδυνα αγαθά.

 

Για εμπορικές μεταφορές, για παράδειγμα από τρίτα 

μέρη, πρέπει να τηρούνται οι διαμεταφορείς, οι ειδι

-

κές απαιτήσεις στη συσκευασία και η επισήμανση.

 

Για προετοιμασία του στοιχείου που αποστέλλεται, 

είναι απαραίτητο να συμβουλευτείτε έναν ειδικό 

για επικίνδυνα υλικά. Επίσης, τηρήστε τους πιθα

-

νούς, πιο αναλυτικούς εθνικούς κανονισμούς.

 

Καλύψτε με αυτοκόλλητη ταινία ή κρύψτε τις ανοικτές 

επαφές και συσκευάστε την μπαταρία με τρόπο που 

να μην μπορεί να μετακινείται μέσα στη συσκευασία.

11. 

Όταν απορρίπτετε την κασέτα μπαταριών, αφαι

-

ρέστε την από το εργαλείο και διαθέστε την σε ένα 

ασφαλές μέρος. Τηρήστε τους τοπικούς κανονι

-

σμούς που σχετίζονται με τη διάθεση της μπαταρίας.

12. 

Χρησιμοποιήστε τις μπαταρίες μόνο με τα 

προϊόντα που καθορίζει η Makita.

 Αν τοποθετή

-

σετε τις μπαταρίες σε μη συμβατά προϊόντα μπο

-

ρεί να έχει ως αποτέλεσμα πυρκαγιά, υπερβολική 

θερμότητα, έκρηξη ή διαρροή ηλεκτρολύτη.

13. 

Αν δεν χρησιμοποιείτε το εργαλείο για μεγάλο 

χρονικό διάστημα, πρέπει να βγάλετε την 

μπαταρία από το εργαλείο.

14. 

Κατά τη διάρκεια και μετά τη χρήση, η κασέτα 

μπαταριών μπορεί να θερμανθεί, γεγονός που 

μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα ή εγκαύματα 

από χαμηλή θερμοκρασία. Προσέχετε το χειρι

-

σμό των ζεστών κασετών μπαταριών.

15. 

Μην αγγίξετε τον ακροδέκτη του εργαλείου 

αμέσως μετά τη χρήση επειδή μπορεί να έχει 

ζεσταθεί αρκετά για να προκαλέσει εγκαύματα.

16. 

Μην αφήνετε θραύσματα, σκόνη ή βρομιά να κολλήσει 

στους ακροδέκτες, τις οπές και τις εγκοπές της κασέτας 

μπαταριών.

 Μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα κακή από

-

δοση ή σπάσιμο του εργαλείου ή της κασέτας μπαταριών.

17. 

Εκτός αν το εργαλείο υποστηρίζει τη χρήση κοντά σε 

ηλεκτρικές γραμμές υψηλής τάσης, μην χρησιμοποιείτε 

την κασέτα μπαταριών κοντά σε ηλεκτρικές γραμμές 

υψηλής τάσης.

 Μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα δυσλειτουρ

-

γία ή σπάσιμο του εργαλείου ή της κασέτας μπαταριών.

ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες 

μπαταρίες της Makita.

 Η χρήση μη γνήσιων μπατα

-

ριών Makita, ή μπαταριών που έχουν τροποποιηθεί, 

μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα τη ρήξη της μπατα

-

ρίας, προκαλώντας πυρκαγιά, προσωπικό τραυματι

-

σμό και βλάβη. Επίσης, θα ακυρωθεί η εγγύηση της 

Makita για το εργαλείο και φορτιστή Makita.

Συμβουλές για τη διατήρηση της 

μέγιστης ζωής μπαταρίας

1. 

Φορτίζετε την κασέτα μπαταριών πριν από την πλήρη 

αποφόρτισή της. Πάντοτε να σταματάτε τη λειτουργία 

του εργαλείου και να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών 

όταν παρατηρείτε μειωμένη ισχύ εργαλείου.

2. 

Ποτέ μην επαναφορτίζετε μια πλήρως φορ

-

τισμένη κασέτα μπαταριών. Η υπερφόρτιση 

μειώνει την ωφέλιμη ζωή της μπαταρίας.

3. 

Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών σε θερ

-

μοκρασία δωματίου, δηλαδή στους 10°C έως 

40°C. Αφήστε μια θερμή κασέτα μπαταριών να 

κρυώσει πριν την φορτίσετε.

4. 

Όταν δεν χρησιμοποιείτε την κασέτα μπαταριών, 

αφαιρέστε την από το εργαλείο ή τον φορτιστή.

5. 

Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών εάν δεν τη 

χρησιμοποιείτε για μεγάλη χρονική περίοδο 

(περισσότερο από έξι μήνες). 

Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας για 

την ασύρματη μονάδα

1. 

Μην αποσυναρμολογείτε ή παραβιάζετε την 

ασύρματη μονάδα.

2. 

Διατηρείτε την ασύρματη μονάδα μακριά από 

μικρά παιδιά. Αν καταποθεί κατά λάθος, αναζη

-

τήστε αμέσως ιατρική βοήθεια.

3. 

Να χρησιμοποιείτε την ασύρματη μονάδα μόνο 

με εργαλεία της Makita.

4. 

Μην εκθέτετε την ασύρματη μονάδα στη βροχή 

ή σε υγρές συνθήκες.

5. 

Μη χρησιμοποιείτε την ασύρματη μονάδα σε 

μέρη όπου η θερμοκρασία ξεπερνάει τους 50°C.

6. 

Μη θέτετε την ασύρματη μονάδα σε λειτουργία 

σε μέρη όπου υπάρχουν ιατρικά όργανα, όπως 

καρδιακοί βηματοδότες.

7. 

Μη θέτετε την ασύρματη μονάδα σε λειτουργία σε 

μέρη όπου υπάρχουν αυτοματοποιημένες διατάξεις.

 

Αν τεθούν σε λειτουργία, οι αυτοματοποιημένες συσκευές 

μπορεί να εμφανίσουν δυσλειτουργία ή σφάλμα.

8. 

Μη θέσετε σε λειτουργία την ασύρματη μονάδα 

σε μέρη με υψηλή θερμοκρασία ή σε μέρη 

όπου μπορεί να παραχθεί στατικός ηλεκτρι

-

σμός ή ηλεκτρικός θόρυβος.

Summary of Contents for HR001G

Page 1: ...T Tassellatore combinato a batteria ISTRUZIONI PER L USO 57 NL Accucombihamer GEBRUIKSAANWIJZING 74 ES Martillo Rotativo Combinado Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 90 PT Martelete Combinado A Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 107 DA Akku kombinationshammer BRUGSANVISNING 123 EL Φορητό δράπανο συνδυασμού ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 137 TR Kablosuz Kombine Darbeli Matkap KULLANMA KILAVUZU 154 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 A B Fig 6 1 2 3 Fig 7 1 2 3 4 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 Fig 9 1 Fig 10 1 Fig 11 1 Fig 12 Fig 13 1 2 3 Fig 14 1 2 Fig 15 3 ...

Page 4: ...1 Fig 16 1 A Fig 17 1 Fig 18 1 Fig 19 1 2 Fig 20 1 Fig 21 1 2 Fig 22 1 Fig 23 4 ...

Page 5: ...3 4 1 2 Fig 24 Fig 25 1 Fig 26 1 Fig 27 2 1 Fig 28 1 Fig 29 1 2 Fig 30 5 ...

Page 6: ...Fig 31 Fig 32 Fig 33 Fig 34 1 2 Fig 35 1 2 Fig 36 2 1 Fig 37 1 Fig 38 6 ...

Page 7: ...1 Fig 39 Fig 40 Fig 41 Fig 42 Fig 43 1 Fig 44 3 1 4 2 Fig 45 7 ...

Page 8: ...1 2 3 Fig 46 1 Fig 47 1 2 1 2 Fig 48 Fig 49 1 Fig 50 8 ...

Page 9: ...1 2 Fig 51 1 Fig 52 1 Fig 53 1 2 1 2 Fig 54 1 Fig 55 2 1 Fig 56 9 ...

Page 10: ...1 2 Fig 57 1 2 Fig 58 10 ...

Page 11: ...idge and charger Battery cartridge BL4025 BL4040 Charger DC40RA Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence WARNING Only use the battery cartridges and chargers listed above Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and or fire Intended use The tool is intended for hammer drilling and drilling in brick ...

Page 12: ...0745 2 6 Hammer drilling into concrete with DX14 ah HD 6 0 m s 2 1 5 m s 2 EN60745 2 6 Chiselling func tion with side grip ah Cheq 7 5 m s 2 1 5 m s 2 EN60745 2 6 Drilling into metal ah D 2 5 m s 2 1 5 m s 2 EN60745 2 1 Model HR003G Work mode Vibration emission Uncertainty K Applicable standard Hammer drilling into concrete ah HD 7 0 m s 2 1 5 m s 2 EN60745 2 6 Hammer drilling into concrete with D...

Page 13: ... battery cartridge and the bit are removed before handing the tool to other person 16 Before operation make sure that there is no buried object such as electric pipe water pipe or gas pipe in the working area Otherwise the drill bit chisel may touch them resulting an electric shock electrical leakage or gas leak SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained ...

Page 14: ...ions 5 Do not use the wireless unit in places where the temperature exceeds 50 C 122 F 6 Do not operate the wireless unit in places where medical instruments such as heart pace makers are nearby 7 Do not operate the wireless unit in places where automated devices are nearby If operated auto mated devices may develop malfunction or error 8 Do not operate the wireless unit in places under high tempe...

Page 15: ...ent temperature the indication may differ slightly from the actual capacity Tool battery protection system The tool is equipped with a tool battery protection sys tem This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life The tool will auto matically stop during operation if the tool or battery is placed under one of the following conditions Overload protection When ...

Page 16: ... rotation Depress the reversing switch lever from the A side for clockwise rotation or from the B side for coun terclockwise rotation When the reversing switch lever is in the neutral posi tion the switch trigger cannot be pulled Changing the quick change chuck for SDS plus For HR002G HR004G The quick change chuck for SDS plus can be easily exchanged for the quick change drill chuck Removing the q...

Page 17: ...led extend the guide by pushing up the extension button Fig 16 1 Extension button Adjusting the drilling depth of the dust collection system Optional accessory Slide the depth adjustment button to the desired posi tion while pushing it up The distance A is the drilling depth Fig 17 1 Depth adjustment button Torque limiter NOTICE As soon as the torque limiter actuates switch off the tool immediatel...

Page 18: ...it back and forth while pressing the lock button After the adjustment release the lock button to lock the depth gauge NOTE Make sure that the depth gauge does not touch the main body of the tool when attaching it Installing or removing the dust collection system Optional accessory To install the dust collection system insert the tool into the dust collection system all the way until it locks in pl...

Page 19: ...uto matically centers itself during operation This does not affect the drilling precision Chipping Scaling Demolition Set the action mode changing knob to the symbol Hold the tool firmly with both hands Turn the tool on and apply slight pressure on the tool so that the tool will not bounce around uncontrolled Pressing very hard on the tool will not increase the efficiency Fig 34 Drilling in wood o...

Page 20: ...42 NOTICE Do not use the dust cup set when drill ing in metal or similar It may damage the dust cup set due to the heat produced by small metal dust or similar NOTICE Do not install or remove the dust cup set with the drill bit installed in the tool It may damage the dust cup set and cause dust leak Connecting lanyard tether strap to the hook Safety warnings specific for use at height Read all saf...

Page 21: ...ireless unit If the hooks do not catch the wireless unit close the lid completely and open it slowly again Tool registration for the vacuum cleaner NOTE A Makita vacuum cleaner supporting the wireless activation function is required for the tool registration NOTE Finish installing the wireless unit to the tool before starting the tool registration NOTE During the tool registration do not pull the ...

Page 22: ... wireless activation of the vacuum cleaner is available and the tool is running Tool registration Green 20 seconds Ready for the tool registration Waiting for the registration by the vacuum cleaner 2 seconds The tool registration has been finished The wireless activation lamp will start blinking in blue Cancelling tool registration Red 20 seconds Ready for the cancellation of the tool registration...

Page 23: ... power button on the vacuum cleaner is turned on Push the wireless activation button briefly and perform the tool registration cancellation procedures again The tool registration procedures for the tool or vacuum cleaner have not finished Perform the tool registration procedures for both the tool and the vacuum cleaner at the same timing Radio disturbance by other appliances which generate high in...

Page 24: ...placing sealing cap Optional accessory If the sealing cap is worn out the performance of the dust collection decreases Replace it if it s worn out Remove the sealing cap and then attach a new one with its protrusion facing upward Fig 58 1 Protrusion 2 Sealing cap OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The...

Page 25: ...bleau Batterie et chargeur applicables Batterie BL4025 BL4040 Chargeur DC40RA Certains chargeurs et batteries répertoriés ci dessus peuvent ne pas être disponibles selon la région où vous résidez AVERTISSEMENT N utilisez que les batteries et les chargeurs répertoriés ci dessus L utilisation d autres batteries et chargeurs peut provoquer des blessures et ou un incendie Utilisation prévue L outil es...

Page 26: ... 7 0 m s 2 1 5 m s 2 EN60745 2 6 Perçage avec martelage dans le béton avec le DX12 ah HD 7 0 m s 2 1 5 m s 2 EN60745 2 6 Fonction de ciselage avec poignée laté rale ah Cheq 6 5 m s 2 1 5 m s 2 EN60745 2 6 Perçage dans le métal ah D 2 5 m s 2 ou moins 1 5 m s 2 EN60745 2 1 Modèle HR002G Mode de travail Émission de vibrations Incertitude K Norme applicable Perçage avec martelage dans le béton ah HD ...

Page 27: ...est également vivement recommandé de porter un masque anti poussière et des gants matelassés 5 Avant utilisation assurez vous que le foret est bien fixé en place 6 Dans des conditions normales de fonctionne ment l outil est conçu pour émettre des vibra tions Les vis peuvent se desserrer facilement et provoquer une panne ou un accident Avant utilisation vérifiez soigneusement que les vis sont bien ...

Page 28: ...un incendie une chaleur excessive une explosion ou une fuite de l électrolyte 13 Lorsque vous n utilisez pas l outil pendant une période prolongée la batterie doit être retirée de l outil 14 Pendant et après l utilisation la batterie peut chauffer ce qui peut entraîner des brûlures y compris en cas de température relativement basse Manipulez les batteries chaudes avec précaution 15 Ne touchez pas ...

Page 29: ...nnecteur sans fil en le conservant dans l étui fourni ou dans un récipient anti statique 26 N insérez pas d autres dispositifs que le connec teur sans fil Makita dans la fente sur l outil 27 N utilisez pas l outil si le couvercle de la fente est endommagé L eau la poussière ou la saleté pourraient pénétrer dans la fente provoquant un dysfonctionnement 28 Ne tirez ni ne tordez plus que nécessaire l...

Page 30: ...pas le cadran de réglage pendant que l outil fonctionne Si vous ne suivez pas cette directive vous risquez de perdre la maîtrise de l outil et de vous blesser REMARQUE L utilisation constante de l outil à une vitesse basse pendant un long moment entraîne une surcharge du moteur ce qui entraîne un dysfonctionnement de l outil REMARQUE Le cadran de réglage de la vitesse ne peut pas être tourné plus ...

Page 31: ...ur l une des trois positions du mode de fonctionnement Rotation avec martelage Pour percer dans le béton de la maçonnerie etc tournez le bouton de changement de mode jusqu au symbole Utilisez un foret à pointe en carbure de tungstène accessoire en option Fig 9 1 Rotation avec martelage 2 Bouton de changement de mode Rotation uniquement Pour percer dans le bois le métal ou des matériaux en plastiqu...

Page 32: ...E Si le foret est animé d un mouvement oscillant à l accélération prédéterminée pendant le burinage l écaillage ou la démolition le moteur sera forcé à s arrêter Dans ce cas relâchez la gâchette puis enclenchez la à nouveau pour redémarrer l outil ASSEMBLAGE ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est reti rée avant d effectuer toute tâche dessus Poignée lat...

Page 33: ...rateur à l ensemble du collecteur de poussières retirez le bouchon à poussière avant de le raccorder Fig 29 1 Bouchon à poussière Pour retirer l ensemble du collecteur de poussières reti rez le foret tout en tirant sur le carter du mandrin dans le sens de la flèche Fig 30 1 Foret 2 Carter du mandrin Saisissez la base du collecteur de poussières et extrayez le Fig 31 NOTE Si le bouchon se détache d...

Page 34: ... risquerait d être endommagé De plus le mandrin à foret se détacherait lors de l inversion de la rotation de l outil REMARQUE Une pression excessive sur l outil n accélèrera pas le perçage En fait la pression exces sive abîmera la pointe du foret provoquera une baisse de rendement de l outil et réduira sa durée de service Réglez le bouton de changement de mode sur le symbole Pour le HR001G HR003G ...

Page 35: ...auteur Lisez toutes les consignes de sécurité et instruc tions Le non respect des avertissements et instruc tions peut entraîner de graves blessures 1 L outil doit toujours être attaché lorsque vous travaillez en hauteur La longueur maximum de la longe est de 2 m La hauteur de chute maximale autorisée pour la longe sangle de retenue ne doit pas dépas ser 2 m 2 Utilisez uniquement des longes conven...

Page 36: ...connecteur sans fil gardez le dans l étui fourni ou dans un récipient anti statique REMARQUE Utilisez toujours les crochets au dos du couvercle lorsque vous retirez le connec teur sans fil Si les crochets ne s attachent pas au connecteur sans fil fermez complètement le cou vercle puis rouvrez le lentement Enregistrement de l outil pour l aspirateur NOTE Un aspirateur Makita compatible avec la fonc...

Page 37: ...res Pendant le fonction nement de l outil L activation sans fil de l aspirateur est disponible et l outil fonctionne Enregis trement de l outil Vert 20 secondes Prêt pour l enregistrement de l outil En attente d enregistrement par l aspirateur 2 secondes L enregistrement de l outil est terminé Le témoin d activation sans fil se met à clignoter en bleu Annulation de l enre gistrement de l outil Rou...

Page 38: ...de l outil la gâchette de l outil est enclenchée ou le bouton d alimentation de l aspirateur est placé sur Marche Appuyez brièvement sur le bouton d activation sans fil et recommencez l enregistrement de l outil l annu lation de l enregistrement de l outil Les procédures d enregistrement de l outil pour l outil ou l aspirateur ne sont pas terminées Procédez à l enregistrement de l outil à la fois ...

Page 39: ...ubi une usure les perfor mances de collecte des poussières baissent S il est usé remplacez le Retirez le bouchon hermétique puis fixez en un nou veau en positionnant la saillie vers le haut Fig 58 1 Saillie 2 Bouchon hermétique ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utili sation avec l outil Makita spécifié dans ce mode d emploi L utilisat...

Page 40: ...mäß dem EPTA Verfahren 01 2014 sind in der Tabelle angegeben Zutreffende Akkus und Ladegeräte Akku BL4025 BL4040 Ladegerät DC40RA Einige der oben aufgelisteten Akkus und Ladegeräte sind je nach Ihrem Wohngebiet eventuell nicht erhältlich WARNUNG Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus und Ladegeräte Bei Verwendung irgend welcher anderer Akkus und Ladegeräte besteht Verletzungs und oder Brand...

Page 41: ...0745 2 1 Modell HR002G Arbeitsmodus Vibrationse mission Messunsi cherheit K Zutreffender Standard Hammerbohren in Beton ah HD 6 5 m s 2 1 5 m s 2 EN60745 2 6 Hammerbohren in Beton mit DX14 ah HD 6 0 m s 2 1 5 m s 2 EN60745 2 6 Meißelfunktion mit Seitengriff ah Cheq 7 5 m s 2 1 5 m s 2 EN60745 2 6 Bohren in Metall ah D 2 5 m s2 1 5 m s 2 EN60745 2 1 Modell HR003G Arbeitsmodus Vibrationse mission Me...

Page 42: ...rkzeugs an hochgelegenen Arbeitsplätzen dass sich keine Personen darunter aufhalten 9 Halten Sie das Werkzeug mit beiden Händen fest 10 Halten Sie Ihre Hände von beweglichen Teilen fern 11 Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsichtigt lau fen Benutzen Sie das Werkzeug nur mit Handhaltung 12 Richten Sie das Werkzeug während des Betriebs nicht auf umstehende Personen Der Einsatz könnte herausschnell...

Page 43: ...Achten Sie darauf dass sich keine Späne Staub oder Schmutz in den Anschlusskontakten Löchern und Nuten des Akkus absetzen Dies kann zu einer Leistungseinbuße oder Betriebsstörung des Werkzeugs oder des Akkus führen 17 Wenn das Werkzeug den Einsatz in der Nähe einer Hochspannungs Stromleitung nicht unter stützt benutzen Sie den Akku nicht in der Nähe einer Hochspannungs Stromleitung Dies kann zu ei...

Page 44: ... ein 27 Benutzen Sie das Werkzeug nicht wenn der Deckel des Steckplatzes beschädigt ist Wasser Staub und Schmutz die in den Steckplatz eindringen können eine Funktionsstörung verursachen 28 Ziehen und oder verdrehen Sie den Deckel des Steckplatzes nicht mehr als nötig Bringen Sie den Deckel wieder an falls er sich vom Werkzeug löst 29 Ersetzen Sie den Deckel des Steckplatzes falls er verloren geht...

Page 45: ...d und der Drehzahl bzw der Schlagzahl pro Minute ist aus der nachstehenden Tabelle ersichtlich Nummer Drehzahl pro Minute Schlagzahl pro Minute 5 980 5 000 4 870 4 440 3 630 3 210 2 380 1 940 1 300 1 530 VORSICHT Drehen Sie das Stellrad nicht bei laufendem Werkzeug Eine Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann den Verlust der Kontrolle über das Werkzeug und Verletzungen zur Folge haben ANMERKUNG ...

Page 46: ...e die Linie auf das Symbol aus Setzen Sie das Schnellwechsel Bohrfutter auf die Spindel des Werkzeugs Fassen Sie die Wechselhülse des Schnellwechsel Bohrfutters und drehen Sie die Wechselhülsenlinie zum Symbol bis ein deutliches Klicken zu hören ist Abb 8 1 Schnellwechsel Bohrfutter 2 Spindel 3 Wechselhülsenlinie 4 Wechselhülse Wahl der Betriebsart ANMERKUNG Betätigen Sie den Betriebsart Umschaltk...

Page 47: ...e das Werkzeug bei Aktivierung des Drehmomentbegrenzers sofort aus Dies verhindert vorzeitigen Verschleiß des Werkzeugs ANMERKUNG Bohrereinsätze wie z B eine Lochsäge die zum Klemmen oder Hängenbleiben in der Bohrung neigen sind für dieses Werkzeug nicht geeignet Dies liegt daran dass sie eine zu häufige Aktivierung des Drehmomentbegrenzers verursachen Der Drehmomentbegrenzer wird bei Erreichen ei...

Page 48: ...ierknopf 3 Markierung 4 Gezahnte Seite Stellen Sie den Tiefenanschlag ein indem Sie ihn bei gedrücktem Sperrknopf vor und zurück schieben Lassen Sie den Sperrknopf nach der Einstellung los um den Tiefenanschlag zu verriegeln HINWEIS Vergewissern Sie sich beim Anbringen dass der Tiefenanschlag nicht den Hauptteil des Werkzeugs berührt Anbringen und Abnehmen des Staubabsaugsystems Sonderzubehör Um d...

Page 49: ...gewünschte Bohrstelle und drücken Sie dann den Auslöseschalter Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf das Werkzeug aus Leichter Druck liefert die besten Ergebnisse Halten Sie das Werkzeug in Position und vermeiden Sie Abrutschen vom Loch Üben Sie keinen stärkeren Druck aus wenn das Bohrloch mit Spänen oder Bohrmehl zugesetzt wird Lassen Sie statt dessen das Werkzeug leer laufen und ziehen Sie dann ...

Page 50: ... 000 mm 3 Staub ange sammelt haben oder wenn Sie das Gefühl haben dass die Saugleistung nachgelassen hat HINWEIS 50 000 mm 3 Staub entsprechen dem Bohren von 10 Löchern von ø10 mm und 65 mm Tiefe 14 Löcher von ø3 8 und 2 Tiefe Abb 37 1 Staubsammelbehälter 2 Einstellrad Staubentsorgung Sonderzubehör VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets dass das Werkzeug a...

Page 51: ...Vermeiden Sie es in der Schnur verwickelt zu werden 14 Halten Sie die Schnur vom Bohrbereich des Werkzeugs fern 15 Verwenden Sie einen Schraubkarabiner Multi Action und Screw Gate Ausführung Verwenden Sie keine Single Action Karabiner mit Federschnapper 16 Falls das Werkzeug herunterfällt muss es markiert und außer Betrieb genommen werden und sollte von einem Makita Werk oder einem autorisierten S...

Page 52: ...in ken Drücken Sie die Funk Aktivierungstaste am Werkzeug während die Funk Aktivierungslampe am Staubsauger blinkt Falls die Funk Aktivierungslampe nicht in Grün blinkt drücken Sie die Funk Aktivierungstaste kurz und halten Sie sie erneut gedrückt HINWEIS Wenn Sie zwei oder mehr Werkzeugregistrierungen für ein Sauggerät durch führen beenden Sie die Werkzeugregistrierungen nacheinander Starten der ...

Page 53: ...ungslampe beginnt in Blau zu blinken Sonstiges Rot 3 Sekunden Der Funk Adapter wird mit Strom versorgt und die Funk Aktivierungsfunktion wird gestartet Aus Die Funk Aktivierung des Sauggerätes ist gestoppt Aufheben der Werkzeugregistrierung für das Sauggerät Führen Sie das folgende Verfahren durch um die Werkzeugregistrierung für das Sauggerät aufzuheben 1 Setzen Sie die Akkus in das Sauggerät und...

Page 54: ...rkzeug installiert Installieren Sie den Funk Adapter korrekt Die Kontakte des Funk Adapters und oder des Steckplatzes sind verschmutzt Wischen Sie Staub und Schmutz an den Kontakten des Funk Adapters sachte ab und reinigen Sie den Steckplatz Der Bereitschaftsschalter am Sauggerät ist nicht auf AUTO eingestellt Stellen Sie den Bereitschaftsschalter am Sauggerät auf AUTO Keine Stromversorgung Versor...

Page 55: ...ft an obwohl der Auslöseschalter des Werkzeugs nicht betätigt wurde Andere Benutzer nutzen die Funk Aktivierung des Sauggerätes mit ihren Werkzeugen Schalten Sie die Funk Aktivierungstaste der anderen Werkzeuge aus oder heben Sie die Werkzeugregistrierung der anderen Werkzeuge auf WARTUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions oder Wartungsarbeiten stets dass das Werkz...

Page 56: ... Ihre Makita Kundendienststelle Bohrereinsätze mit Hartmetallschneide SDS plus Einsätze mit Hartmetallschneide Bohrkrone Spitzmeißel Diamant Bohrkrone Flachmeißel Putzmeißel Nutenmeißel Futteradapter Schlüsselloses Bohrfutter Bohrerfett Tiefenanschlag Ausblaspipette Staubfangteller Staubfangtellersatz Aufhängersatz Staubsammelbehältersatz Bohrfuttersatz Filtersatz Werkzeugaufnahmesatz Absaugstutze...

Page 57: ...licabili Cartuccia della batteria BL4025 BL4040 Caricabatterie DC40RA Alcune cartucce delle batterie e alcuni caricabatterie elencati sopra potrebbero non essere disponibili a seconda della propria area geografica di residenza AVVERTIMENTO Utilizzare solo le cartucce delle batterie e i caricabatterie elencati sopra L utilizzo di altre cartucce delle batterie e di altri caricabatterie potrebbe caus...

Page 58: ... m s 2 1 5 m s 2 EN60745 2 6 Foratura a percussione del calce struzzo con DX12 ah HD 7 0 m s 2 1 5 m s 2 EN60745 2 6 Funzione di scalpellatura con impugna tura laterale ah Cheq 6 5 m s 2 1 5 m s 2 EN60745 2 6 Foratura nel metallo ah D 2 5 m s 2 o inferiore 1 5 m s 2 EN60745 2 1 Modello HR002G Modalità operativa Emissione di vibrazioni Incertezza K Standard applicabile Foratura a percussione del ca...

Page 59: ...sono occhiali di sicurezza Inoltre si consiglia caldamente di indossare una mascherina antipolvere e guanti dall imbottitura spessa 5 Accertarsi che la punta sia fissata saldamente in sede prima dell utilizzo 6 Nell utilizzo normale l utensile è progettato per produrre vibrazioni Le viti potrebbero allentarsi facilmente causando un guasto o un incidente Controllare con cura che le viti siano serra...

Page 60: ...ficati da Makita L installazione delle batterie in pro dotti non compatibili potrebbe risultare in incendi calore eccessivo esplosioni o perdite di liquido elettrolitico 13 Se l utensile non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato la batteria deve essere rimossa dall utensile 14 Durante e dopo l uso la cartuccia della batteria potrebbe assorbire calore che può causare ustioni o ustioni...

Page 61: ...a nella custodia in dotazione o in un contenitore antistatico 26 Non inserire alcun dispositivo diverso dall unità senza fili Makita nell alloggiamento presente sull utensile 27 Non utilizzare l utensile con il coperchio dell alloggiamento danneggiato Qualora nell al loggiamento penetrino acqua polvere e sporco potrebbero causare un malfunzionamento 28 Non tirare né attorcigliare il coperchio dell...

Page 62: ...entando la pressione sull interruttore a grilletto Rilasciare l interruttore a grilletto per arrestare l utensile Modifica della velocità È possibile regolare il numero di giri e di colpi al minuto ruotando la manopola di regolazione La manopola è con trassegnata da 1 velocità minima a 5 velocità massima Fig 4 1 Manopola di regolazione Per informazioni sul rapporto tra il numero sulla manopola di ...

Page 63: ... nella direzione della freccia Fig 7 1 Mandrino a sgancio rapido per SDS plus 2 Copertura di sgancio 3 Linea della coper tura di sgancio Installazione del mandrino a sgancio rapido Verificare che la linea del mandrino a sgancio rapido mostri il simbolo Afferrare la copertura di sgancio del man drino a sgancio rapido e impostare la linea sul simbolo Posizionare il mandrino a sgancio rapido sull alb...

Page 64: ... è la profondità di foratura Fig 17 1 Pulsante di regolazione della profondità Limitatore di coppia AVVISO Non appena si attiva il limitatore di cop pia spegnere immediatamente l utensile Questa operazione contribuisce a evitare un usura prematura dell utensile AVVISO Le punte per trapano come le seghe a tazza che tendono a incepparsi o incastrarsi facil mente nel foro non sono appropriate per que...

Page 65: ...orientato nella stessa direzione indicata dal simbolo Fig 24 1 Calibro di profondità 2 Pulsante di blocco 3 Simbolo 4 Lato dentato Regolare il calibro di profondità spostandolo avanti e indietro mentre si tiene premuto il pulsante di blocco Dopo la regolazione rilasciare il pulsante di blocco per bloccare il calibro di profondità NOTA Accertarsi che il calibro di profondità non toc chi il corpo pr...

Page 66: ...ta di controllo dell utensile e la possibilità di gravi lesioni personali Impostare la manopola di modifica della modalità ope rativa sul simbolo Posizionare la punta per trapano sul punto desiderato per il foro quindi premere l interruttore a grilletto Non forzare l utensile Una leggera pressione produce i risul tati migliori Mantenere l utensile in posizione ed evitare che scivoli via dal foro N...

Page 67: ...ndo si nota che le prestazioni di aspira zione si sono ridotte NOTA 50 000 mm3 di polveri sono equivalenti alla perforazione di 10 fori di diametro pari a 10 mm e di profondità pari a 65 mm 14 fori di diametro pari a 3 8 e di profondità pari a 2 Fig 37 1 Contenitore polveri 2 Manopola Smaltimento delle polveri Accessorio opzionale ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la ca...

Page 68: ...ilizzare un moschettone con ghiera ad azio namento multiplo e con leva dotata di ghiera a vite Non utilizzare moschettoni a scatto con clip a molla 16 Nel caso che l utensile venga fatto cadere deve essere etichettato e rimosso dal servizio e dovrebbe venire sottoposto a ispezione presso una fabbrica Makita o un centro di assistenza autorizzato Makita FUNZIONE DI ATTIVAZIONE DELLA COMUNICAZIONE SE...

Page 69: ...aspiratore sta lampeg giando Qualora l indicatore luminoso di attivazione della comunicazione senza fili non lampeggi in verde premere brevemente e tenere premuto di nuovo il pul sante di attivazione della comunicazione senza fili NOTA Quando si intende effettuare due o più regi strazioni di utensili per un unico aspirapolvere com pletare la registrazione degli utensili uno alla volta Avvio della ...

Page 70: ...giare in blu Altro Rosso 3 secondi L alimentazione è fornita all unità senza fili e la funzione di attiva zione della comunicazione senza fili si sta avviando Spento L attivazione della funzione di comunicazione senza fili dell aspi rapolvere è stata arrestata Annullamento della registrazione dell utensile per l aspirapolvere Quando si intende annullare la registrazione dell u tensile per l aspira...

Page 71: ...ità senza fili è installata in modo errato nell utensile Installare l unità senza fili correttamente Il terminale dell unità senza fili e o l alloggiamento sono sporchi Asportare delicatamente polvere e sporco pre senti sul terminale dell unità senza fili e pulire l alloggiamento Il commutatore di standby sull aspira polvere non è impostato su AUTO Impostare il commutatore di standby sull aspirapo...

Page 72: ...spositivi Wi Fi e forni a microonde L aspirapolvere entra in funzione mentre l interruttore a grilletto dell u tensile non è premuto Altri utenti stanno utilizzando l attiva zione della comunicazione senza fili dell aspirapolvere con i loro utensili Disattivare il pulsante di attivazione della comunica zione senza fili degli altri utensili oppure annullare la registrazione degli altri utensili MAN...

Page 73: ...estite in carburo Punta a corona Scalpello per cemento Punta a corona diamantata Tagliolo a freddo Scalpello largo Scalpello per scanalatura Adattatore per mandrino Mandrino autoserrante per trapano Grasso per punte Calibro di profondità Soffietto a peretta Coppa raccoglipolvere Kit coppa raccoglipolvere Kit gancio Kit contenitore polveri Kit mandrino per trapano Kit filtro Kit supporto utensile K...

Page 74: ...m binatie overeenkomstig de EPTA procedure 01 2014 worden getoond in de tabel Toepasselijke accu s en laders Accu BL4025 BL4040 Lader DC40RA Sommige van de hierboven vermelde accu s en laders zijn mogelijk niet leverbaar afhankelijk van waar u woont WAARSCHUWING Gebruik uitsluitend de accu s en laders die hierboven worden genoemd Gebruik van enige andere accu of lader kan leiden tot letsel en of b...

Page 75: ... 5 m s 2 of lager 1 5 m s 2 EN60745 2 1 Model HR002G Toepassing Trillingsemissie Onzekerheid K Toepasselijke norm Hamerboren in beton ah HD 6 5 m s 2 1 5 m s 2 EN60745 2 6 Hamerboren in beton met DX14 ah HD 6 0 m s 2 1 5 m s 2 EN60745 2 6 Beitelen met zijhandgreep ah Cheq 7 5 m s 2 1 5 m s 2 EN60745 2 6 Boren in metaal ah D 2 5 m s2 1 5 m s 2 EN60745 2 1 Model HR003G Toepassing Trillingsemissie On...

Page 76: ...st opwarmen door het onbelast te laten werken Hierdoor zal de smering worden verbeterd Zonder degelijk opwarmen zal de hamerwer king moeilijk zijn 8 Zorg ook altijd dat u stevig op een solide bodem staat Let bij het werken op hoge plaatsen op dat er zich niemand recht onder u bevindt 9 Houd het gereedschap stevig met beide han den vast 10 Houd uw handen uit de buurt van bewegende delen 11 Laat het...

Page 77: ...worden veroorzaakt Wees voorzichtig bij het hanteren van een hete accu 15 Raak de aansluitpunten van het gereedschap niet onmiddellijk na gebruik aan omdat deze heet genoeg kunnen zijn om brandwonden te veroorzaken 16 Zorg ervoor dat geen steenslag stof of grond vast komt te zitten op in de aansluitpunten openingen en groeven van de accu Dit kan leiden tot slechte prestaties of een defect van het ...

Page 78: ...n draad loos eenheid van Makita aan in de gleuf van het gereedschap 27 Gebruik het gereedschap niet als de afdekking van de gleuf beschadigd is Water stof en vuil die in de gleuf binnendringen kunnen een storing veroorzaken 28 Trek en draai niet meer dan nodig is aan de afdekking van de gleuf Plaats de afdekking terug als deze los komt van het gereedschap 29 Vervang de afdekking van de gleuf als d...

Page 79: ...t 5 hoogste toerental Fig 4 1 Regelaar Zie de tabel hieronder voor het verband tussen het cijfer op de regelaar en het aantal omwentelingen en slagen per minuut Cijfer Omwentelingen per minuut Slagen per minuut 5 980 5 000 4 870 4 440 3 630 3 210 2 380 1 940 1 300 1 530 LET OP Draai niet aan de regelaar terwijl het gereedschap nog draait Als u dit niet doet kan u de controle over het gereedschap v...

Page 80: ...e te voorkomen zorgt u ervoor dat de werkingsfunctiekeuzeknop altijd precies in een van de drie werkingsfunctie standen staat Hamerboren Voor het boren in beton metselwerk enz draait u de werkingsfunctiekeuzeknop naar het symbool Gebruik een bit met een hardmetalen punt optioneel accessoire Fig 9 1 Hamerboren 2 Werkingsfunctiekeuzeknop Alleen boren Voor het boren in hout metaal of kunststofmateria...

Page 81: ...Als tijdens beitelen bikken of slopen met het bit wordt gezwaaid met een vooraf bepaalde versnel ling wordt de motor geforceerd gestopt Laat in dat geval de trekkerschakelaar los en knijp daarna de trekkerscha kelaar weer in om het gereedschap weer te starten MONTAGE LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens enig werk aan het gereedschap uit te...

Page 82: ...n trek hem eraf Fig 31 OPMERKING Als de dop loskomt uit de stofvanger brengt u deze weer aan met de bedrukte kant naar boven gericht zodat de groef op de dop in de binnen omtrek van zijn bevestiging valt Fig 32 BEDIENING LET OP Gebruik altijd de zijhandgreep hulphand greep en houd het gereedschap tijdens het gebruik stevig vast bij zowel de zijhandgreep als de hoofdhandgreep LET OP Zorg er altijd ...

Page 83: ...rkopadapter op een sleutelloze boorkop waarop een schroefmaat 1 2 20 kan worden gemon teerd en breng het geheel aan op het gereedschap Voor het aanbrengen raadpleegt u het tekstdeel Het boorbit aanbrengen of verwijderen Fig 35 1 Sleutelloze boorkop 2 Boorkopadapter Voor HR002G HR004G Gebruik de snelwisselboorkop als standaarduitrusting Voor het aanbrengen raadpleegt u het tekstdeel De snelwisselko...

Page 84: ...ng inclusief het materiaal en de stiksels Gebruik het niet wanneer het beschadigd is of niet correct werkt 6 Wikkel touwen niet rondom scherpe of ruwe ran den en laat ze er niet mee in aanraking komen 7 Bevestig het andere uiteinde van het touw bui ten het werkgebied zodat een vallend gereed schap stevig bevestigd blijft 8 Bevestig het touw zodanig dat het gereed schap tijdens het vallen zich verw...

Page 85: ... de gebruiksaanwij zing van de stofzuiger Als u wilt dat de stofzuiger wordt ingeschakeld tegelijk met de bediening van de schakelaar van het gereed schap moet u van tevoren de registratie van het gereedschap voltooien 1 Breng de accu s aan in de stofzuiger en het gereedschap 2 Zet de standbyschakelaar op de stofzuiger op AUTO Fig 47 1 Standbyschakelaar 3 Houd de knop voor draadloos inschakelen op...

Page 86: ...an het gereedschap Wachten op registra tie door de stofzuiger 2 seconden De registratie van het gereedschap is voltooid De lamp van draadloos inschakelen knippert blauw Registratie van het gereed schap annuleren Rood 20 seconden Klaar om de registratie van het gereedschap te annuleren Wachten op annuleren door de stofzuiger 2 seconden Het annuleren van de registratie van het gereedschap is voltooi...

Page 87: ...gereedschap De draadloos eenheid is verkeerd aangebracht in het gereedschap Breng de draadloos eenheid op de juiste wijze aan De aansluitingen van de draadloos een heid en of de gleuf zijn vuil Veeg het stof en vuil op de aansluitingen van de draadloos eenheid voorzichtig af en reinig de gleuf De standbyschakelaar op de stofzuiger is niet op AUTO gezet Zet de standbyschakelaar op de stofzuiger op ...

Page 88: ...n de stofzuiger uit de buurt van apparaten zoals Wi Fi apparaten en magnetrons De stofzuiger wordt ingeschakeld terwijl de trekkerschakelaar van het gereedschap niet wordt ingeknepen Andere gebruikers gebruiken op hun gereedschap de functie voor draadloos inschakelen van de stofzuiger Schakel de knop voor draadloos inschakelen van de andere gereedschappen uit of annuleer de registra tie van de and...

Page 89: ...et het plaatselijke Makita servicecentrum Boren met een hardmetalen punt SDS plus bits met een hardmetalen punt Kernboor Puntbeitel Diamantkernboor Koudbeitel Bikbeitel Groefbeitel Boorkopadapter Sleutelloze boorkop Boorvet Dieptemaat Luchtblazer Stofvanger Stofvangerset Haakset Stofopvangdoosset Boorkopset Filterset Gereedschapshouderset Koppelstukset Stofopvangsysteem Draadloos eenheid Originele...

Page 90: ...a Cartucho de batería y cargador aplicables Cartucho de batería BL4025 BL4040 Cargador DC40RA Algunos de los cartuchos de batería y cargadores indicados arriba puede que no estén disponibles depen diendo de su región de residencia ADVERTENCIA Utilice solamente los cartuchos de batería y cargadores indicados arriba La utiliza ción de cualquier otro cartucho de batería y cargador puede ocasionar her...

Page 91: ...usión en hormigón ah HD 7 0 m s 2 1 5 m s 2 EN60745 2 6 Perforación con percusión en hormigón con DX12 ah HD 7 0 m s 2 1 5 m s 2 EN60745 2 6 Función de cincelado con empuñadura lateral ah Cheq 6 5 m s 2 1 5 m s 2 EN60745 2 6 Perforación en metal ah D 2 5 m s 2 o menos 1 5 m s 2 EN60745 2 1 Modelo HR002G Modo de trabajo Emisión de vibración Incertidum bre K Estándar aplicable Perforación con percus...

Page 92: ... sol NO sirven para proteger los ojos También es muy recomen dable ponerse una máscara contra el polvo y guantes espesamente acolchados 5 Asegúrese de que la broca está sujetada en su sitio antes de iniciar la operación 6 La herramienta ha sido diseñada de modo que produzca vibración durante la utilización nor mal Los tornillos se pueden aflojar fácilmente ocasionando una rotura o un accidente Com...

Page 93: ...rolito 13 Si la herramienta no va a ser utilizada durante un periodo de tiempo largo la batería deberá ser retirada de la herramienta 14 Durante y después de la utilización el cartucho de batería podrá acumular calor lo cual puede ocasionar quemaduras o quemaduras de baja temperatura Preste atención al manejo de cartuchos de batería calientes 15 No toque el terminal de la herramienta inme diatamen...

Page 94: ...ática 26 No inserte ningún dispositivo excepto la uni dad inalámbrica de Makita en la ranura de la herramienta 27 No utilice la herramienta con la tapa de la ranura dañada Si entra en la ranura agua polvo o sucie dad puede ocasionar un mal funcionamiento 28 No tire de la tapa de la ranura ni la retuerza más de lo necesario Vuelva a colocar la tapa si se desprende de la herramienta 29 Reemplace la ...

Page 95: ...ienta compruebe siempre para cerciorarse de que el gatillo inte rruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición OFF cuando lo suelta Fig 3 1 Gatillo interruptor Para poner en marcha la herramienta simplemente apriete el gatillo interruptor La velocidad de la herra mienta aumenta incrementando la presión en el gatillo interruptor Suelte el gatillo interruptor para parar Cambio de velocida...

Page 96: ...cción del mandril de cambio rápido para SDS plus PRECAUCIÓN Antes de extraer el mandril de cam bio rápido para SDS plus asegúrese de retirar la broca Sujete la cubierta de cambio del mandril de cambio rápido para SDS plus y gírela en la dirección de la flecha hasta que la línea de la cubierta de cambio se mueva del símbolo al símbolo Empuje con fuerza en la dirección de la flecha Fig 7 1 Mandril d...

Page 97: ...quilla hacia delante por completo empu jando hacia arriba el botón de ajuste de la guía Si ha instalado una broca larga extienda la guía empu jando hacia arriba el botón de extensión Fig 16 1 Botón de extensión Ajuste de la profundidad de perforación del sistema de recolección de polvo Accesorio opcional Deslice el botón de ajuste de profundidad hasta la posición deseada mientras lo empuja hacia a...

Page 98: ... está sujetado firmemente en su sitio girán dolo ligeramente Tope de profundidad El tope de profundidad resulta útil para perforar aguje ros de profundidad uniforme Mantenga presionado el botón de bloqueo y después inserte el tope de profundidad en el agujero hexagonal Asegúrese de que el lado dentado del tope de profundi dad esté orientado hacia la marca Fig 24 1 Tope de profundidad 2 Botón de bl...

Page 99: ...ción con percusión PRECAUCIÓN En el momento de comenzar a penetrar cuando se atasca el agujero con viru tas y partículas o cuando se topa con varillas de refuerzo incrustadas en el hormigón se ejerce una tremenda y repentina fuerza de contorsión sobre la herramienta broca Utilice siempre la empuñadura lateral mango auxiliar y sujete la herramienta firmemente por ambos la empuñadura lateral y el ma...

Page 100: ...da del control de la herramienta Al sacudir el polvo del filtro de dentro del recipiente para polvo puede mantener la eficacia de aspiración y también reducir el número de veces que hay que desechar el polvo Gire el dial del recipiente para polvo tres veces después de la recogida de cada 50 000 mm 3 de polvo o cuando sienta que el rendimiento de aspiración ha disminuido NOTA 50 000 mm3 de polvo eq...

Page 101: ...ejado del área de perforación de la herramienta 15 Utilice un mosquetón con cierre de seguridad tipo acción múltiple y cierre de rosca No utilice mosquetones con pestillo de resorte de acción simple 16 En el caso de que la herramienta se caiga se deberá etiquetar y poner fuera de servicio y deberá ser inspeccionada en una fábrica Makita o en un centro de servicio autorizado FUNCIÓN DE ACTIVACIÓN I...

Page 102: ...tras la lámpara de activa ción inalámbrica en la aspiradora está parpadeando Si la lámpara de activación inalámbrica no parpadea en verde presione el botón de activación inalámbrica brevemente y manténgalo presionado otra vez NOTA Cuando realice dos o más registros de herramienta para un aspirador termine el registro de herramienta de uno en uno Inicio de la función de activación inalámbrica NOTA ...

Page 103: ...ar en azul Otros Rojo 3 segundos La alimentación se suministra a la unidad inalámbrica y la función de activación inalámbrica se está poniendo en marcha Apagada La activación inalámbrica del aspirador está detenida Cancelación del registro de herramienta para el aspirador Realice el procedimiento siguiente cuando vaya a can celar el registro de herramienta para el aspirador 1 Instale las baterías ...

Page 104: ...tá instalada incorrectamente en la herramienta Instale la unidad inalámbrica correctamente El terminal de la unidad inalámbrica y o la ranura están sucios Retire con cuidado el polvo y la suciedad del termi nal de la unidad inalámbrica y limpie la ranura El interruptor de espera del aspirador no está ajustado a AUTO Ajuste el interruptor de espera del aspirador a AUTO No se está suministrando alim...

Page 105: ...aparatos tales como dispositivos Wi Fi y hornos de microondas El aspirador se pone en marcha mientras el gatillo interruptor de la herramienta no está apretado Otros usuarios están utilizando la activación inalámbrica del aspirador con sus herramientas Desactive el botón de activación inalámbrica de las otras herramientas o cancele el registro de herra mienta de las otras herramientas MANTENIMIENT...

Page 106: ...n punta de carburo SDS Plus Barrena tubular Barreno Barrena tubular de diamante Cortafríos Cincel desincrustador Cincel para ranuras Adaptador de mandril Mandril de broca sin llave Grasa para brocas Tope de profundidad Soplador Colector de polvo Juego colector de polvo Juego de gancho Juego de recipiente para polvo Juego de mandril para taladro Juego de filtro Juego de portaherramientas Juego de a...

Page 107: ...teria e carregador aplicável Bateria BL4025 BL4040 Carregador DC40RA Algumas das baterias e carregadores listados acima poderão não estar disponíveis dependendo da sua região de residência AVISO Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima A utilização de quaisquer outras bate rias e carregadores pode causar ferimentos e ou um incêndio Utilização prevista A ferramenta serve para perfur...

Page 108: ... cimento ah HD 7 0 m s 2 1 5 m s 2 EN60745 2 6 Perfuração com martelo em cimento com DX12 ah HD 7 0 m s 2 1 5 m s 2 EN60745 2 6 Função de burilagem com punho lateral ah Cheq 6 5 m s 2 1 5 m s 2 EN60745 2 6 Perfuração em metal ah D 2 5 m s 2 ou menos 1 5 m s 2 EN60745 2 1 Modelo HR002G Modo de fun cionamento Emissão de vibração Incerteza K Padrão aplicável Perfuração com martelo em cimento ah HD 6 ...

Page 109: ...ta antes da operação 6 Nas condições normais de operação a ferra menta destina se a produzir vibração Os para fusos podem ser facilmente desapertados causando uma avaria ou acidente Verifique cuidadosamente o aperto dos parafusos antes da operação 7 No tempo frio ou no caso de a ferramenta não ter sido utilizada por um longo período deixe a ferramenta a aquecer durante algum tempo operando a sem c...

Page 110: ...ão ao manuseamento de baterias quentes 15 Não toque no terminal da ferramenta ime diatamente após a utilização pois pode ficar suficientemente quente para provocar queimaduras 16 Não permita a adesão de aparas pó ou suji dade nos terminais nos orifícios e nas ranhu ras da bateria Pode resultar no fraco desempe nho ou na avaria da ferramenta ou bateria 17 A menos que a ferramenta suporte a utilizaç...

Page 111: ...erramenta 27 Não utilize a ferramenta com a tampa da ranhura danificada A entrada de água poeira e sujidade na ranhura pode causar o mau funcionamento 28 Não puxe e ou torça a tampa da ranhura além do necessário Recoloque a tampa se esta sair da ferramenta 29 Substitua a tampa da ranhura se a perder ou danificar GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a fe...

Page 112: ...uando a ferramenta está a funcionar O não cum primento desta instrução pode resultar em perda de controlo da ferramenta e provocar ferimentos OBSERVAÇÃO Se a ferramenta for operada continuamente a velocidade baixa durante um período prolongado o motor fica sobrecarregado resultando na avaria da ferramenta OBSERVAÇÃO O disco de ajuste da veloci dade só pode ser rodado até 5 e de volta ao 1 Não o fo...

Page 113: ...rfurar em materiais de madeira metal ou plástico rode o botão de alteração do modo de ação para o símbolo Utilize uma broca de perfurar helicoidal ou broca de perfurar em madeira Fig 10 1 Apenas rotação Apenas martelagem Para operações de aparamento raspagem ou demolição rode o botão de alteração do modo de ação para o símbolo Utilize um buril de ponta buril buril de raspagem etc Fig 11 1 Apenas m...

Page 114: ...ada antes de executar qualquer trabalho na ferramenta Pega lateral pega auxiliar PRECAUÇÃO Utilize sempre a pega lateral para garantir uma operação segura PRECAUÇÃO Após instalar ou ajustar a pega lateral certifique se de que a pega lateral está firmemente segura Para instalar o punho lateral siga os passos seguintes 1 Solte o parafuso de orelhas no punho lateral Fig 18 1 Parafuso de orelhas 2 Pre...

Page 115: ... tampa do mandril no sentido da seta Fig 30 1 Broca 2 Tampa do mandril Segure na base do reservatório de pó e retire a Fig 31 NOTA Se a tampa sair do reservatório de pó ligue a com o lado impresso virado para cima de modo a que a ranhura na tampa encaixe na periferia interior do acessório Fig 32 OPERAÇÃO PRECAUÇÃO Utilize sempre o punho lateral pega auxiliar e segure firmemente a ferramenta pelos ...

Page 116: ...a realidade esta pressão excessiva servirá apenas para danificar a ponta da broca de perfuração dimi nuir o desempenho da ferramenta e encurtar o tempo de vida útil da ferramenta Defina o botão de alteração do modo de ação para o símbolo Para HR001G HR003G Acessório opcional Aperte o adaptador do mandril num mandril da broca sem chave no qual pode ser instalado o parafuso de tamanho 1 2 20 e de se...

Page 117: ... segurança A inobservância dos avisos e das instruções pode resul tar em ferimentos graves 1 Mantenha sempre a ferramenta amarrada quando trabalhar em altura O comprimento máximo do cordão é de 2 m A altura de queda máxima admissível para cordão tirante não deve exceder 2 m 2 Utilize apenas com cordões apropriados para este tipo de ferramenta e com classificação nominal mínima de 8 0 kg 3 Não amar...

Page 118: ... OBSERVAÇÃO Utilize sempre os ganchos da parte traseira da tampa quando remover a unidade sem fios Se os ganchos não agarrarem a unidade sem fios feche a tampa completamente e volte a abri la lentamente Registo da ferramenta para o aspirador NOTA O aspirador Makita que suporta a função de ativação sem fios é necessário para o registo da ferramenta NOTA Conclua a instalação da unidade sem fios na f...

Page 119: ...do o aspirador não é utilizado durante 2 horas Quando a ferramenta estiver a funcionar A ativação sem fios do aspirador está disponível e a ferramenta está a funcionar Registo da ferramenta Verde 20 segundos Preparado para o registo da ferramenta A aguardar o registo pelo aspirador 2 segundos O registo da ferramenta foi concluído A lâmpada de ativação sem fios começa a piscar a azul Cancelar o reg...

Page 120: ...ada incorretamente na ferramenta Instale a unidade sem fios corretamente O terminal da unidade sem fios e ou a ranhura estão sujos Limpe delicadamente a poeira e a sujidade do terminal da unidade sem fios e limpe a ranhura O interruptor do modo de espera do aspirador não está regulado para AUTO Regule o interruptor do modo de espera no aspira dor para AUTO Sem fornecimento de alimentação elétrica ...

Page 121: ...fastados de aparelhos como dispositivos Wi Fi e fornos microondas O aspirador funciona enquanto o gatilho do interruptor não for puxado Outros utilizadores estão a utilizar a ativação sem fios do aspirador com as respetivas ferramentas Desligue o botão de ativação sem fios das outras ferramentas ou cancele o registo da ferramenta das outras ferramentas MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de ...

Page 122: ... SDS plus Broca de núcleo Buril de ponta Broca de núcleo diamantada Buril Buril de raspagem Buril para ranhuras Adaptador do mandril Mandril da broca sem chave Massa lubrificante da broca Micrómetro de profundidade Ampola de sopragem Reservatório de pó Conjunto do reservatório de pó Conjunto do gancho Conjunto da caixa do pó Conjunto do mandril da broca Conjunto do filtro Conjunto do suporte da fe...

Page 123: ...abellen Anvendelig akku og oplader Akku BL4025 BL4040 Oplader DC40RA Nogle af de akkuer og opladere der er angivet ovenfor er muligvis ikke tilgængelige afhængigt af hvilket område du bor i ADVARSEL Brug kun de akkuer og opladere der er angivet ovenfor Brug af andre akkuer og opladere kan medføre personskade og eller brand Tilsigtet brug Denne maskine er beregnet til hammerboring og boring i murst...

Page 124: ...60745 2 6 Slagboring i beton med DX14 ah HD 6 0 m s 2 1 5 m s 2 EN60745 2 6 Mejslingsfunktion med sidehånd tag ah Cheq 7 5 m s 2 1 5 m s 2 EN60745 2 6 Boring i metal ah D 2 5 m s 2 1 5 m s 2 EN60745 2 1 Model HR003G Arbejdstilstand Vibrationse mission Usikkerhed K Gældende standard Slagboring i beton ah HD 7 0 m s 2 1 5 m s 2 EN60745 2 6 Slagboring i beton med DX12 ah HD 7 0 m s 2 1 5 m s 2 EN6074...

Page 125: ...ateriale leverandørens sikkerhedsdata 15 Sørg altid for at der er slukket for maskinen og at akkuen og bitten er fjernet før du over drager maskinen til en anden person 16 Inden betjening skal du sørge for at der ikke er nogen skjulte genstande som fx elektriske rør vandrør eller gasrør i arbejdsområdet Ellers kan borebitten mejslen muligvis røre dem hvilket kan resul tere i et elektrisk stød elek...

Page 126: ...50 C 6 Brug ikke den trådløse enhed i nærheden af medicinske instrumenter som f eks pacemakere 7 Brug ikke den trådløse enhed i nærheden af automatiske enheder Hvis den bruges kan automatiske enheder udvikle fejlfunktion eller fejl 8 Undlad at betjene den trådløse enhed på steder med høje temperaturer eller steder hvor der kan genereres statisk elektricitet eller elektrisk støj 9 Den trådløse enhe...

Page 127: ... Beskyttelsessystem til værktøj batteri Maskinen er udstyret med et beskyttelsessystem til maski nen batteriet Dette system afbryder automatisk strømmen til motoren for at forlænge maskinens og batteriets levetid Maskinen stopper automatisk under brugen hvis maski nen eller batteriet udsættes for et af følgende forhold Overbelastningsbeskyttelse Hvis batteriet bruges på en måde der får det til at ...

Page 128: ...t skifte omløbs retning Skub omløbsvælgeren ind fra A siden for omdrej ning med uret og fra B siden for omdrejning mod uret Når omløbsvælgeren er i neutral stilling kan afbryder knappen ikke trykkes ind Udskiftning af patron til hurtigskift til SDS plus For HR002G HR004G Det er let at skifte patronen til hurtigskift til SDS plus ud med borepatronen til hurtigskift Fjernelse af patronen til hurtigs...

Page 129: ... Flyt dybdejusteringsknappen til den ønskede position idet den skubbes opad Afstanden A er boredybden Fig 17 1 Dybdejusteringsknap Momentbegrænser BEMÆRKNING Så snart momentbegrænse ren udløses skal du med det samme slukke for maskinen Dette hjælper med til at forhindre at maskinen nedslides for tidligt BEMÆRKNING Borebits som f eks hulsave der nemt kommer i klemme eller sætter sig fast i hullet e...

Page 130: ... den monteres Montering eller fjernelse af systemet til støvopsamling Ekstraudstyr For at montere systemet til støvopsamling skal du sætte maskinen hele vejen ind i systemet til støvopsamling indtil den låses på plads med et lille dobbelt klik Fig 25 Hvis du vil fjerne systemet til støvopsamling skal du trække i maskinen idet der trykkes på lås fra knappen Fig 26 1 Lås fra knap Støvopsamler Ekstra...

Page 131: ...genoptages BEMÆRK Der kan forekomme excentricitet i bore bittens rotation når maskinen betjenes uden belast ning Maskinen centrerer automatisk sig selv under brug Dette har ikke betydning for præcisionen under boring Mejsling afbankning nedrivning Indstil omskifterknappen til ændring af funktionsmåde til symbolet Hold godt fast i maskinen med begge hænder Tænd for maskinen og tryk let på maskinen ...

Page 132: ... luft på filteret Hvis du gør dette kan det beskadige filteret Udblæsningskolbe Ekstraudstyr Når hullet er boret skal du bruge udblæsningskolben til at fjerne støv fra hullet Fig 41 Brug af støvopsamlersættet Ekstraudstyr Monter støvopsamlersættet mod loftet under betjening af maskinen Fig 42 BEMÆRKNING Brug ikke støvopsamlersæt tet når du borer i metal eller lignende Dette kan beskadige støvopsam...

Page 133: ...uren Fig 44 1 Låg 2 Indsæt den trådløse enhed i åbningen og luk derefter låget Ved indsættelse af den trådløse enhed skal frems pringene justeres i forhold til de forsænkede dele på åbningen Fig 45 1 Trådløs enhed 2 Fremspring 3 Låg 4 Forsænket del Ved fjernelse af den trådløse enhed åbnes låget lang somt Krogene bag på låget løfter den trådløse enhed når du trækker låget op Fig 46 1 Trådløs enhed...

Page 134: ...vedrørende betydningen af lampens status Status Trådløs aktiveringslampe Beskrivelse Farve Tændt Blinker Varighed Standby Blå 2 timer Den trådløse aktivering af støvsugeren er tilgængelig Lampen slukkes automatisk hvis der ikke sker nogen betjening i 2 timer Når maski nen kører Den trådløse aktivering af støvsugeren er tilgængelig og maski nen kører Maskinre gistrering Grøn 20 sekunder Klar til ma...

Page 135: ...g der trykkes på afbryderknappen på maskinen eller der tændes på hovedafbryderen på støvsugeren Tryk kortvarigt på den trådløse aktiveringsknap og udfør procedurerne for maskinregistrering annul lering igen Maskinregistreringsprocedurerne på maskinen eller støvsugeren er ikke fuldført Gennemfør maskinregistreringsprocedurerne både på maskinen og støvsugeren på samme tid Radiointerferens fra andre ...

Page 136: ...ætten Ekstraudstyr Hvis tætningshætten er slidt op forringes ydelsen af støvopsamlingen Udskift den hvis den er slidt op Fjern tætningshætten og monter derefter en ny med fremspringet vendt opad Fig 58 1 Fremspring 2 Tætningshætte EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Det følgende tilbehør og eks traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine der er beskrevet i denne brugsanvis ning Anvendelse af andet...

Page 137: ...παταριών και φορτιστής Κασέτα μπαταρίας BL4025 BL4040 Φορτιστής DC40RA Ορισμένες από τις κασέτες και τους φορτιστές μπαταριών που αναγράφονται παραπάνω ίσως να μην είναι διαθέσιμοι ανάλογα με την τοποθεσία κατοικίας σας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να χρησιμοποιείτε μόνο τις κασέτες μπαταριών και τους φορτιστές που παρατίθενται ανωτέρω Η χρήση οποιασδήποτε άλλης κασέτας μπαταριών ή φορτιστή μπορεί να προκαλέσει ...

Page 138: ...υπο Κρουστική διάτρηση σε σκυρόδεμα ah HD 7 0 m s 2 1 5 m s 2 EN60745 2 6 Κρουστική διάτρηση σε σκυρόδεμα με DX12 ah HD 7 0 m s 2 1 5 m s 2 EN60745 2 6 Λειτουργία καλεμίσματος με πλευρική λαβή ah Cheq 6 5 m s 2 1 5 m s 2 EN60745 2 6 Διάτρηση σε μέταλλο ah D 2 5 m s 2 ή λιγότερο 1 5 m s 2 EN60745 2 1 Μοντέλο HR002G Είδος εργασίας Εκπομπή κραδασμών Αβεβαιότητα K Ισχύον πρότυπο Κρουστική διάτρηση σε ...

Page 139: ...ι ασφαλίσει 6 Σε κανονικές συνθήκες λειτουργίας το εργαλείο είναι σχεδιασμένο να παράγει κραδασμούς Οι βίδες μπορεί να χαλαρώσουν εύκολα προκαλώ ντας βλάβη ή ατύχημα Ελέγξτε προσεκτικά το σφίξιμο των βιδών πριν από τη λειτουργία 7 Όταν κάνει κρύο ή αν δεν έχετε χρησιμοποιήσει το εργα λείο για μεγάλο χρονικό διάστημα αφήστε το να ζεσταθεί για λίγο επιτρέποντάς του να λειτουργήσει χωρίς φορτίο Με αυ...

Page 140: ...γονός που μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα ή εγκαύματα από χαμηλή θερμοκρασία Προσέχετε το χειρι σμό των ζεστών κασετών μπαταριών 15 Μην αγγίξετε τον ακροδέκτη του εργαλείου αμέσως μετά τη χρήση επειδή μπορεί να έχει ζεσταθεί αρκετά για να προκαλέσει εγκαύματα 16 Μην αφήνετε θραύσματα σκόνη ή βρομιά να κολλήσει στους ακροδέκτες τις οπές και τις εγκοπές της κασέτας μπαταριών Μπορεί να έχει ως αποτέλε...

Page 141: ...kita μέσα στη σχισμή στο εργαλείο 27 Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο αν το καπάκι της σχισμής είναι κατεστραμμένο Αν εισέλθει νερό σκόνη και βρομιά μέσα στη σχισμή μπορεί να προκληθεί δυσλειτουργία 28 Μην τραβάτε ή και μη συστρέφετε το καπάκι της σχισμής περισσότερο από ότι απαιτείται Τοποθετήστε ξανά το καπάκι αν βγει από το εργαλείο 29 Αντικαταστήστε ξανά το καπάκι της σχισμής αν χαθεί ή καταστραφ...

Page 142: ...ακόπτης ενεργοποιείται κανονικά και επιστρέφει στη θέση OFF όταν ελευθερώνεται Εικ 3 1 Σκανδάλη διακόπτης Για να ξεκινήσετε το εργαλείο απλώς τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτη Η ταχύτητα του εργαλείου αυξά νει αν αυξήσετε την πίεση στη σκανδάλη διακόπτη Ελευθερώστε τη σκανδάλη διακόπτη για να σταματήσει Αλλαγή ταχύτητας Οι στροφές και οι κρούσεις ανά λεπτό μπορούν να ρυθμιστούν με περιστροφή του ρυθμι...

Page 143: ...την αφαίρεση του σφιγκτήρα ταχείας αλλαγής για SDS plus βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει τη μύτη Κρατήστε το κάλυμμα αλλαγής του σφιγκτήρα ταχείας αλλαγής για SDS plus και περιστρέψτε το προς την κατεύθυνση του βέλους έως ότου η γραμμή καλύμματος αλλαγής μετακινηθεί από το σύμβολο στο σύμβολο Τραβήξτε με δύναμη προς την κατεύθυνση του βέλους Εικ 7 1 Σφιγκτήρας ταχείας αλλαγής για SDS plus 2 Κάλυμμα...

Page 144: ...ω το κουμπί ρύθμισης οδη γού για να αφήσετε εντελώς το ακροφύσιο προς τα μπροστά Αν είναι εγκατεστημένη μια μακριά μύτη τρυπανιού προεκτείνετε τον οδηγό σπρώχνοντας προς τα πάνω το κουμπί προέκτασης Εικ 16 1 Κουμπί προέκτασης Ρύθμιση του βάθους τρυπανίσματος του συστήματος συλλογής σκόνης Προαιρετικό εξάρτημα Σύρετε το κουμπί ρύθμισης βάθους στην επιθυμητή θέση ενώ το σπρώχνετε προς τα πάνω Η απόσ...

Page 145: ...έχεια βεβαιωθείτε ότι το καλέμι έχει ασφαλίσει σταθερά περιστρέφοντάς το απαλά Ρυθμιστής βάθους Ο ρυθμιστής βάθους διευκολύνει τη διάνοιξη οπών ομοιόμορφου βάθους Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί ασφάλισης και μετά εισαγάγετε τον ρυθμιστή βάθους στην εξαγωνική οπή Φροντίστε η οδοντωτή πλευρά του ρυθμιστή βάθους να είναι στραμμένη προς την ένδειξη Εικ 24 1 Ρυθμιστής βάθους 2 Κουμπί ασφάλισης 3 Σήμανσ...

Page 146: ...ΣΟΧΗ Το εργαλείο μύτη τρυπανιού υφίσταται ισχυρή και ξαφνική περιστροφική δύναμη τη στιγμή που διέρχεται από την οπή όταν η οπή παρουσιάζει έμφραξη με θραύσματα και σωματίδια ή όταν συνα ντήσει βέργες ενίσχυσης πακτωμένες στο σκυρόδεμα Να χρησιμοποιείτε πάντα την πλάγια λαβή βοη θητική λαβή και να κρατάτε σταθερά το εργαλείο από την πλάγια λαβή και τη λαβή διακόπτη κατά την εκτέλεση των εργασιών Η...

Page 147: ...νώ η θήκη σκόνης έχει αφαιρεθεί από το σύστημα συλλογής σκόνης Αν το κάνετε αυτό μπορεί να προκληθεί εισπνοή της σκόνης ΠΡΟΣΟΧΗ Να σβήνετε πάντα το εργαλείο όταν γυρίζετε τον επιλογέα στη θήκη σκόνης Αν γυρίσετε τον επιλογέα ενώ το εργαλείο λειτουργεί μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την απώλεια ελέγχου του εργαλείου Αν κτυπήσετε τη σκόνη στο φίλτρο μέσα στη θήκη σκό νης μπορείτε να διατηρήσετε την απ...

Page 148: ...ώρο εργασίας ώστε το εργαλείο να συγκρατηθεί με ασφάλεια στην περίπτωση που πέσει 8 Προσδέστε τον αναδέτη με τρόπο ώστε το εργαλείο να απομακρυνθεί από τον χειριστή σε περίπτωση που πέσει Τα εργαλεία που πέφτουν αιωρούνται στον αναδέτη γεγονός που μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό και απώλεια ισορροπίας 9 Μην χρησιμοποιείτε κοντά σε κινούμενα μέρη ή σε μηχανήματα που βρίσκονται σε λειτουρ γία Η μη ...

Page 149: ...ετε την ηλεκτρική σκούπα μαζί με τη λειτουργία διακόπτη του εργαλείου ολοκλη ρώστε εκ των προτέρων την καταχώρηση εργαλείου 1 Τοποθετήστε τις μπαταρίες στην ηλεκτρική σκούπα και στο εργαλείο 2 Θέστε τον διακόπτη αναμονής στην ηλεκτρική σκούπα στη θέση AUTO Εικ 47 1 Διακόπτης αναμονής 3 Πατήστε το κουμπί ασύρματης ενεργοποίησης στην ηλεκτρική σκούπα για 3 δευτερόλεπτα μέχρι η λυχνία ασύρματης ενεργ...

Page 150: ...α 2 δευτερό λεπτα Η καταχώρηση εργαλείου έχει ολοκληρωθεί Η λυχνία ασύρματης ενεργοποίησης θα αρχίσει να αναβοσβήνει με μπλε χρώμα Ακύρωση καταχώ ρησης εργαλείου Κόκκινη 20 δευτε ρόλεπτα Έτοιμο για ακύρωση της καταχώρησης εργαλείου Σε αναμονή για ακύρωση από την ηλεκτρική σκούπα 2 δευτερό λεπτα Η ακύρωση της καταχώρησης εργαλείου έχει ολοκληρωθεί Η λυχνία ασύρματης ενεργοποίησης θα αρχίσει να αναβ...

Page 151: ...α είναι εγκατεστη μένη στο εργαλείο λανθασμένα Τοποθετήστε σωστά την ασύρματη μονάδα Ο ακροδέκτης της ασύρματης μονάδας ή και η σχισμή είναι βρόμικα Σκουπίστε απαλά τη σκόνη και τη βρομιά από τον ακροδέκτη της ασύρματης μονάδας και καθαρίστε τη σχισμή Ο διακόπτης αναμονής στην ηλε κτρική σκούπα δεν έχει τεθεί στη θέση AUTO Θέστε τον διακόπτη αναμονής στην ηλεκτρική σκούπα στη θέση AUTO Δεν υπάρχει...

Page 152: ... μακριά από τις συσκευές όπως συσκευές Wi Fi και φούρνους μικροκυμάτων Η ηλεκτρική σκούπα λειτουργεί ενώ δεν τραβάτε τη σκανδάλη διακόπτη του εργαλείου Άλλοι χρήστες χρησιμοποιούν την ασύρματη ενεργοποίηση της ηλεκτρικής σκούπας με τα εργαλεία τους Κλείστε το κουμπί ασύρματης ενεργοποίησης των άλλων εργαλείων ή ακυρώστε την καταχώρηση εργαλείου των άλλων εργαλείων ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν την εκτέλε...

Page 153: ... Μύτες τρυπανιού με άκρο καρβιδίου μύτες με άκρο καρβιδίου SDS plus Μύτη πυρήνα Διατρητική βελόνα Μύτη με αδαμάντινο πυρήνα Κοπίδι χαρακτών Κοπίδι αφαίρεσης σκουριάς Κοπίδι δημιουργίας αυλάκων Προσαρμογέας σφιγκτήρα Σφιγκτήρας τρυπανιού χωρίς κλειδί Γράσο μυτών Ρυθμιστής βάθους Φυσερό Κάλυμμα σκόνης Σετ καλύμματος σκόνης Σετ γάντζου Σετ θήκης σκόνης Σετ σφιγκτήρα τρυπανιού Σετ φίλτρου Σετ υποδοχέα...

Page 154: ...ya kartuşu BL4025 BL4040 Şarj aleti DC40RA Yukarıda listelenen batarya kartuşlarının ve şarj aletlerinin bazıları yaşadığınız bölgeye bağlı olarak mevcut olmayabilir UYARI Sadece yukarıda listelenen batarya kartuşlarını ve şarj aletlerini kullanın Başka batarya kartuş larının ve şarj aletlerinin kullanılması yaralanma ve veya yangına neden olabilir Kullanım amacı Bu alet tuğla beton ve taş malzeme...

Page 155: ...i beton delme ah HD 6 5 m s 2 1 5 m s 2 EN60745 2 6 DX14 ile darbeli beton delme ah HD 6 0 m s 2 1 5 m s 2 EN60745 2 6 Yan kavrama koluyla yontma işlevi ah Cheq 7 5 m s 2 1 5 m s 2 EN60745 2 6 Metal delme ah D 2 5 m s 2 1 5 m s 2 EN60745 2 1 Model HR003G Çalışma modu Titreşim emisyonu Belirsizlik K Geçerli standart Darbeli beton delme ah HD 7 0 m s 2 1 5 m s 2 EN60745 2 6 DX12 ile darbeli beton de...

Page 156: ...cilt temasını önlemek için tedbir alın Malzeme sağlayıcısının güvenlik bilgilerine uyun 15 Aleti başka bir kişiye vermeden önce mutlaka aletin kapalı olduğundan ve batarya kartuşu ile ucun çıkarıldığından emin olun 16 Çalışma öncesinde çalışma alanında elekt rik borusu su borusu veya gaz borusu gibi gömülü nesneler olmadığından emin olun Aksi takdirde matkap ucu keski bunlara dokunarak elektrik ça...

Page 157: ...uklardan uzak tutun Kazara yutulursa derhal tıbbi yardım alın 3 Kablosuz ünitesini sadece Makita aletlerle kullanın 4 Kablosuz ünitesini yağmura veya ıslak koşul lara maruz bırakmayın 5 Kablosuz ünitesini sıcaklığın 50 C yi aştığı yerlerde kullanmayın 6 Kablosuz ünitesini kalp pilleri gibi tıbbi cihaz ların yakınında bulunan yerlerde kullanmayın 7 Kablosuz ünitesini otomatik cihazların yakınında b...

Page 158: ...Batarya arızalanmış olabilir NOT Kullanım koşullarına ve ortam sıcaklığına bağlı olarak gösterilen değer gerçek kapasiteden biraz farklılık gösterebilir Alet batarya koruma sistemi Bu alet bir alet batarya koruma sistemi ile donatılmıştır Bu sistem motora giden gücü otomatik olarak keserek uzun alet ve batarya ömrü sağlar Alet veya batarya için aşağıdaki durumlardan biri söz konusu olduğunda aleti...

Page 159: ...tersi yönde dönüş içinse B tarafından bastırın Ters döndürme anahtarı nötr konumundayken tetik anahtar çekilemez SDS plus için hızlı değiştirilebilir mandrenin değiştirilmesi HR002G HR004G için SDS plus için hızlı değiştirilebilir mandren hızlı değişti rilebilir matkap mandreni için kolayca değiştirilebilir SDS plus için hızlı değiştirilebilir mandrenin çıkarılması DİKKAT SDS plus için hızlı değiş...

Page 160: ...ni yukarı ittirerek istediğiniz konuma getirin A mesafesi delme derinliğidir Şek 17 1 Derinlik ayarlama düğmesi Tork sınırlandırıcı ÖNEMLİ NOT Tork sınırlandırıcı etkinleştiğinde aleti hemen kapatın Bu işlem aletin erkenden aşınmasını önler ÖNEMLİ NOT Delik açma testeresi gibi kolayca deliğe sıkışma veya takılma olasılığı bulunan mat kap uçları bu aletle kullanım için uygun değildir Bunun nedeni t...

Page 161: ... 25 Toz toplama sistemini çıkarmak için kilit açma düğme sine basarak aleti çekin Şek 26 1 Kilit açma düğmesi Toz başlığı İsteğe bağlı aksesuarlar Tozun yere ve üzerinize dökülmesini önlemek için başınızdan daha yukarıdaki delme işlemlerini gerçekleştirirken toz başlı ğını kullanın Toz başlığını şekilde gösterildiği gibi uca takın Toz başlığının takılabileceği uç boyutları aşağıda verilmiştir Mode...

Page 162: ...yca çıkartılabilir Fakat bu durumda aleti sıkıca tutmak gerekir aksi halde alet darbe ile aniden elden çıkabilir DİKKAT İş parçalarını daima bir mengene ya da benzer sıkıştırma aygıtlarıyla sabitleyin ÖNEMLİ NOT Matkap mandreni aletin üzerine takılı olduğunda kırmalı dönüş özelliğini asla kullanmayın Matkap mandreni zarar görebilir Ayrıca alet ters dönerken matkap mandreni yerinden çıkar ÖNEMLİ NO...

Page 163: ...toz sızıntısına neden olabilir Halatın bağlama kayışı kancaya bağlanması Yüksekte kullanıma özel güvenlik uyarıları Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatları okuyun Uyarıların ve talimatların izlenmemesi ciddi yaralan maya yol açabilir 1 Yüksekte çalışırken aleti her zaman bağlı tutun Maksimum halat uzunluğu 2 m dir Halat bağlama kayışı için izin verilebilir mak simum düşme yüksekliği 2 m yi geçmeme...

Page 164: ...sa kapağı tamamen kapatın ve yavaşça tekrar açın Elektrikli süpürge için alet kaydı NOT Alet kaydı için kablosuz çalıştırma işlevini des tekleyen bir Makita elektrikli süpürge gerekir NOT Alet kaydına başlamadan önce kablosuz ünite sini alete takmayı bitirin NOT Alet kaydı sırasında anahtar tetiği çekmeyin veya elektrikli süpürge üzerindeki güç düğmesini açmayın NOT Elektrikli süpürge kullanma kıl...

Page 165: ... kullanılabilir ve alet çalışıyor Alet kaydı Yeşil 20 saniye Alet kaydı için hazır Elektrikli süpürge tarafından alet kaydı bekleniyor 2 saniye Alet kaydı tamamlandı Kablosuz çalıştırma lambası mavi yanıp sönmeye başlar Alet kay dının iptal edilmesi Kırmızı 20 saniye Alet kaydının iptali için hazır Elektrikli süpürge tarafından iptal bekleniyor 2 saniye Alet kaydı iptali tamamlandı Kablosuz çalışt...

Page 166: ...ektrikli süpürge üzerindeki güç düğmesine basılmış Kablosuz çalıştırma düğmesine kısa süreyle basın ve alet kaydı iptal prosedürlerini yeniden uygulayın Alet veya elektrikli süpürge için alet kaydı prosedürleri tamamlanmamış Alet ve elektrikli süpürge için alet kaydı prosedürle rini aynı zamanda uygulayın Yüksek güçte radyo dalgaları üreten diğer cihazlardan radyo paraziti Aleti ve elektrikli süpü...

Page 167: ...ğı eskirse toz toplama performansı düşer Eskirse değiştirin Sızdırmazlık başlığını çıkarın ve daha sonra çıkıntısı yukarı gelecek şekilde yenisini takın Şek 58 1 Çıkıntı 2 Sızdırmazlık başlığı İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanıl mak için tavsiye edilmektedir Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması ins...

Page 168: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885753A997 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20190827 ...

Page 169: ...schrift auf der letzten Seite ITALIANO Allegato A Dichiarazione di conformità CE In qualità di fabbricante Makita Europe N V con indirizzo aziendale Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgio autorizza Hiroshi Tsujimura alla compilazione della documentazione tecnica e dichiara sotto la propria ed esclusiva responsabilità che il prodotto o i prodotti con designazione Tassellatore combinato a b...

Page 170: ...IDE 885753 505 1 7 2019 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Reviews: