Makita HM1317CB Instruction Manual Download Page 11

11 

Tableau 1. Gabarit minimum du cordon

Intensité nominale

Volts

Longueur totale du cordon en pieds

120 V

25 pi

50 pi

100 pi

150 pi

Plus de

Pas plus de

Calibre américain des fils

0

6

18

16

16

14

18

16

14

12

6

10

10

12

16

16

14

12

12

16

14

12

Non recommandé

 

000173 

GEB004-6 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 
POUR LE MARTEAU 

1. 

Portez  des  protections  d'oreilles.

  L'exposition 

au bruit peut entraîner des lésions de l'ouïe. 

2. 

Utilisez  la  ou  les  poignées  auxiliaires  si  elles 
sont  fournies  avec  l'outil.

  Toute  perte  de 

maîtrise comporte un risque de blessure. 

3. 

Saisissez l'outil électrique par ses surfaces de 
poigne  isolées  lorsque  vous  effectuez  une 
opération  au  cours  de  laquelle  l'accessoire 
tranchant peut entrer en contact avec des fils 
cachés  ou  avec  le  cordon  de  l'outil.

  Tout 

contact  d'un  accessoire  avec  un  fil  sous  tension 
mettra  sous  tension  les  parties  métalliques 
exposées de l'outil électrique et pourra causer un 
choc électrique à l'utilisateur. 

4. 

Portez  un  casque  rigide  (casque  de  sécurité) 
ainsi  que  des  lunettes  de  sécurité  et/ou  un 
écran  facial.  Les  lunettes  ordinaires  et  les 
lunettes  de  soleil  ne  constituent  PAS  des 
lunettes  de  sécurité.  Le  port  d'un  masque  à 
poussière  et  de  gants  épais  est  également 
fortement recommandé. 

5. 

Assurez-vous que le foret est bien serré avant 
d'utiliser l'outil. 

6. 

Même  dans  des  conditions  d'utilisation 
ordinaires,  l'outil  produit  des  vibrations.  Les 
vis  peuvent  ainsi  se  relâcher  facilement  et 
risquent  d'entraîner  une  rupture  de  pièce  ou 
de  causer  un  accident.  Avant  l'utilisation, 
vérifiez avec précaution que les vis sont bien 
serrées. 

7. 

Par  temps  froid  ou  lorsque  l'outil  est  resté 
inutilisé pendant une longue période, faites-le 
réchauffer  pendant  quelques  minutes  en  le 
faisant fonctionner à vide. Cela réchauffera le 
lubrifiant.  Sans  un  réchauffement  adéquat,  le 
martelage s'effectue difficilement. 

8. 

Adoptez toujours une position de travail vous 
assurant d'un bon équilibre. 
Assurez-vous  qu'il  n'y  a  personne  plus  bas 

lorsque vous utilisez l'outil en position élevée. 

9. 

Tenez l'outil fermement à deux mains. 

10. 

Gardez  vos  mains  éloignées  des  pièces 
mobiles. 

11. 

N'abandonnez pas l'outil alors qu'il tourne. Ne 
faites fonctionner l'outil qu'une fois que vous 
l'avez bien en main. 

12. 

Pendant  l'utilisation  de  l'outil,  ne  le  pointez 
vers  personne  dans  la  zone  de  travail.  Vous 
risqueriez de blesser gravement quelqu'un en 
cas d'éjection du foret. 

13. 

Ne touchez pas le foret ou les parties situées 
près 

du 

foret 

immédiatement 

après 

l'utilisation  ;  ils  peuvent  être  extrêmement 
chauds et brûler votre peau. 

14. 

Ne faites pas tourner inutilement l'outil à vide. 

15. 

Certains  matériaux  contiennent  des  produits 
chimiques  qui  peuvent  être  toxiques.  Prenez 
les  précautions  nécessaires  pour  éviter 
l'inhalation de ces poussières ou leur contact 
avec la peau. Conformez-vous aux consignes 
de sécurité du fournisseur du matériau. 

CONSERVEZ CE MODE 
D'EMPLOI. 

 

AVERTISSEMENT: 

NE  VOUS  LAISSEZ  PAS  tromper  (au  fil  d'une 
utilisation répétée) par un sentiment d'aisance ou de 
familiarité  avec  le  produit  en  négligeant  les 
consignes de sécurité qui accompagnent le produit.   
UNE  UTILISATION  INCORRECTE  ou  le  non-respect 
des  règles  de  sécurité  énoncées  dans  le  présent 
manuel d’instructions peut provoquer des blessures 
graves. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for HM1317CB

Page 1: ... DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Electric Breaker Marteau Piqueur Demoledor Eléctrico HM1317CB HM1307CB HM1317C HM1307C 010282 ...

Page 2: ...r use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock 9 If operating a power tool in a damp location is unavo...

Page 3: ...n for lubricating and changing accessories 26 Keep handles dry clean and free from oil and grease USE PROPER EXTENSION CORD Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating Table 1 shows the correc...

Page 4: ...mbols The followings show the symbols used for tool 읭 volts 읭 amperes 읭 hertz 읭 alternating current 읭 Class II Construction 읭 revolutions or reciprocation per minute 읭 number of blow FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool Switch action ON OFF ON I OFF 0 1 010283 CAUTION Before plugging in the tool ...

Page 5: ...dicate that the tool needs servicing After approx 8 hours of use the motor will automatically be shut off ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool Side handle auxiliary handle 1 2 3 010286 The side handle can be swung 360 on the vertical and secured at any desired position Just loosen the clamp nut to swing the side handle...

Page 6: ... installation procedure in reverse OPERATION Chipping Scaling Demolition 010288 Always use the side grip auxiliary handle and firmly hold the tool by both side grip and switch handle during operations Turn the tool on and apply slight pressure on the tool so that the tool will not bounce around uncontrolled Pressing very hard on the tool will not increase the efficiency MAINTENANCE CAUTION Always ...

Page 7: ...grease To reassemble the tool follow the disassembling procedure in reverse CAUTION Be careful not to damage the brush holder unit and carbon brushes especially when installing the rear cover Do not reuse the six bolts but use new ones in the reassembling since these bolts are applied with adhesive To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be per...

Page 8: ...ES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state...

Page 9: ...on que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ont été conçues vous réduirez les risques de choc électrique 5 Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les tuyaux radiateurs cuisinières et réfrigérateurs Le risque d...

Page 10: ...s réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 20 Après l utilisation d un outil électrique rangez le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec l outil électrique ou les présentes instructions d utilisation Les outils électriques représentent un danger entre les mains de personnes qui n en connaissent pas le mode ...

Page 11: ...ion vérifiez avec précaution que les vis sont bien serrées 7 Par temps froid ou lorsque l outil est resté inutilisé pendant une longue période faites le réchauffer pendant quelques minutes en le faisant fonctionner à vide Cela réchauffera le lubrifiant Sans un réchauffement adéquat le martelage s effectue difficilement 8 Adoptez toujours une position de travail vous assurant d un bon équilibre Ass...

Page 12: ...le de régler le nombre de frappes par minute simplement en tournant le cadran de réglage Cette opération est possible même si l outil est en marche Le cadran est gradué de 1 vitesse la plus lente à 5 vitesse la plus rapide Pour connaître le rapport entre les graduations du cadran et le nombre de frappes par minute consultez le tableau ci dessous Numéro sur le cadran de réglage Nombre de frappes pa...

Page 13: ...r l écrou de serrage de collier pour amener la poignée latérale dans la position choisie Serrez ensuite fermement l écrou de serrage de collier Installation et retrait du embout Pour les modèles HM1307C et HM1317C uniquement 1 2 3 010287 La partie entaillée de la queue du foret faisant face au dispositif de retenue insérez le foret à fond dans le porte outil Tirez ensuite et faites tourner le disp...

Page 14: ...lation en sens inverse UTILISATION Burinage Ecaillage Démolition 010288 Utilisez toujours la poignée latérale poignée auxiliaire et tenez fermement l outil par la poignée latérale et la poignée revolver pendant l utilisation Mettez l outil en marche et appliquez une légère pression dessus pour éviter qu il ne bondisse hors de contrôle L efficacité du travail n augmentera pas même si vous appuyez t...

Page 15: ...vercle du bouchon du carter dans le sens de la flèche puis retirez le 1 010296 Faites ensuite le plein avec de la graisse neuve 60 g Utilisez uniquement de la graisse à marteau Makita authentique accessoire en option L application d une quantité de graisse supérieure à la quantité indiquée environ 60 grammes ou 2 onces peut entraîner un mauvais martelage ou une défaillance de l outil Veuillez n ut...

Page 16: ...t payé à une usine ou à un centre de service après vente Makita Makita réparera l outil gratuitement ou le remplacera à sa discrétion si un défaut de fabrication ou un vice de matériau est découvert lors de l inspection Cette garantie ne s applique pas dans les cas où MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À LA VENTE OU À L UTILISATION DU PRODUIT CET AVIS ...

Page 17: ...las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra puesta a tierra La utilización de clavijas no modificadas y que encajen perfectamente en la toma de corriente reducirá el riesgo de que se produzca una descarga elé...

Page 18: ...éctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se inicie accidentalmente 20 Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas con ella o con las instrucciones la operen Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no saben operarlas 21 Realice el manten...

Page 19: ...a o accidente Verifique cuidadosamente si los tornillos están ajustados antes de poner en funcionamiento la herramienta 7 En clima frío o cuando la herramienta no haya sido utilizada durante largo tiempo deje calentar la herramienta durante un rato haciéndola funcionar sin carga Esto agilizará la lubricación Sin un calentamiento apropiado la operación de percusión resultará difícil de realizar 8 A...

Page 20: ...e el costado derecho de la herramienta Cambio de velocidad 1 010284 Los golpes por minuto pueden ajustarse con sólo girar el dial de ajuste Esto se puede hacer incluso cuando la herramienta se encuentra en funcionamiento El dial tiene marcas 1 velocidad mínima hasta 5 velocidad máxima Consulte la siguiente tabla para conocer las relaciones entre los ajustes numéricos del dial de ajuste y los golpe...

Page 21: ...posición deseada Sólo afloje la tuerca de la abrazadera para oscilar el mango lateral en la posición deseada Luego apriete la tuerca de la abrazadera firmemente Instalación o extracción del cincel Sólo para modelo HM1307C HM1317C 1 2 3 010287 Con la sección dentada del eje de la broca orientada hacia el retenedor de la herramienta inserte la broca en el portabrocas hasta su máxima posibilidad Lueg...

Page 22: ... OPERACIÓN Cincelado Tallado Demolición 010288 Utilice siempre la empuñadura lateral auxiliar y sujete la herramienta firmemente de la empuñadura lateral y de la empuñadura del interruptor durante las operaciones Encienda la herramienta y aplique una leve presión sobre ésta para evitar que la herramienta rebote sin control Hacer una presión excesiva con la herramienta no mejorará la eficiencia MAN...

Page 23: ...ra volver a ensamblar la herramienta siga el procedimiento de desensamblado a la inversa PRECAUCIÓN Tenga la precaución de no dañar la unidad del portaescobillas ni las escobillas de carbón especialmente al colocar la cubierta trasera No vuelva a utilizar los mismos seis pernos sino que reemplácelos con otros seis nuevos durante el reensamble ya que éstos se aplicarán con adhesivo Para mantener la...

Page 24: ...L DERIVADO DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos y usted podr...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de al...

Reviews: