background image

17

Cuando ocurra esto, ambas escobillas de carbón
deberán ser sustituidas. Mantenga las escobillas de
carbón limpias y de forma que entren libremente en los
portaescobillas. Ambas escobillas de carbón deberán
ser sustituidas al mismo tiempo. Utilice únicamente
escobillas de carbón idénticas.

Utilice una llave hexagonal para retirar la cubierta
trasera.

Utilice un destornillador para quitar los tapones
portaescobillas. Extraiga las escobillas gastadas, inserte
las nuevas y vuelva a colocar los tapones
portaescobillas.

Lubricación

Esta herramienta no necesita lubricación por hora ni
diaria dado que posee un sistema incorporado de
lubricación. Se la debe lubricar cada 6 meses de uso.
Para ello debe enviar la herramienta completa a un
Centro Autorizado Makita o al Servicio Técnico de
Fábrica. Sin embargo, si las circunstancias requieren
que ud. mismo realice la lubricación, proceda de la
siguiente manera.

Deje la herramienta en marcha varios minutos para
calentarla. Apague y desenchufe la herramienta.

Retire la tapa del cigüeñal empleando un llave de tuerca
de retención 35 Makita (accesorio opcional). Deje la
herramienta sobre la mesa con la punta de la broca

apuntando hacia arriba. Esto permitirá que la grasa vieja
se acumule dentro de la caja del cigüeñal.

Limpie la grasa vieja del interior y reemplácela con grasa
nueva (30 g; 1 oz). Utilice solamente grasa para martillo
Makita genuina. Si se llena con más de la cantidad de
grasa necesaria (aprox. 30 g; 1 oz) se puede provocar
una acción de martillo defectuosa o una falla en la
herramienta. Sólo rellene con la cantidad de grasa
específica.

Vuelva a poner la tapa del cigüeñal y ajuste con la llave
de tuerca de retención.

PRECAUCIÓN:

No apriete la tapa del cárter excesivamente. Está
hecha de resina y está expuesta a roturas.

Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del
producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de
mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en
Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando
siempre repuestos Makita.

ACCESORIOS

PRECAUCIÓN:

Estos accesorios o acoplamientos están
recomendados para utilizar con su herramienta
Makita especificada en este manual. El empleo de
cualesquiera otros accesorios o acoplamientos
conllevará un riesgo de sufrir heridas personales.
Utilice los accesorios o acoplamientos solamente
para su fin establecido.

Si necesita cualquier ayuda para más detalles en
relación con estos accesorios, pregunte a su centro de
servicio Makita local.

Punta rompedora

Cortafierro

1. Llave Allen
2. Cubierta 

posterior

1. Destornillador
2. Tapa del 

portaescobillas

1

2

002949

1

2

002950

1. Llave de 

contratuerca

2. Tapa del cárter

1. Grasa para 

martillo

1

2

002963

1

002964

Summary of Contents for hm1211b

Page 1: ...STRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AVERTISSEMENT Pour votre propre sécurité prière de lire attentivement avant l utilisation GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ADVERTENCIA Para su seguridad personal LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA Demolition Hammer Marteau de démolition Martillo Domoledor HM1211B 002878 ...

Page 2: ...cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock Personal safety 9 Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power too...

Page 3: ...4 2 DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to hammer safety rules If you use this tool unsafely or incorrectly you can suffer serious per sonal injury 1 Wear ear protectors Exposure to noise can cause hearing loss 2 Use auxiliary handles supplied with the tool Loss of control can cause personal injury 3 Hold tools by insulated gripping surf...

Page 4: ...zontal Turn the clamp nut clockwise to secure the handle in the desired posi tion Installing or removing the bit There is a raised dimple on one of the faces of the tool retainer handle where you grip it Pull out and then turn the tool retainer so that the dimple faces toward the large opening in the end of the tool tool holder The shank of the bit is then inserted into the tool holder with the no...

Page 5: ...the brush holder caps Lubrication This tool requires no hourly or daily lubrication because it has a grease packed lubrication system It should be relubricated after every 6 months of operation Send the complete tool to Makita Authorized or Factory Service Center for this lubrication service However if circum stances require that you should lubricate it by yourself proceed as follows Run the tool ...

Page 6: ...EAR from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to one of Makita s Factory or Authorized Service Centers If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material Makita will repair or at our option replace without charge This Warranty does not apply where repairs have been made or attempted...

Page 7: ...nsérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ont été conçues vous réduirez les risques de choc électrique 5 Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les tuyaux radiateurs cuisinières et réfrigérateurs Le risque de choc électrique augmentera si votre corps se trouve mis à la terre 6 N exposez pas les outils électriques à la pluie et évitez qu ils ne soi...

Page 8: ...ssez aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec l outil électrique ou les présentes instructions d utilisation Les outils électriques représentent un danger entre les mains de personnes qui n en connaissent pas le mode d utilisation 20 Ne négligez pas l entretien des outils électriques Assurez vous que les pièces mobiles ne sont ni désalignées ni coincées qu aucune pièce n est ...

Page 9: ...ites démarrer l outil qu une fois l avoir pris bien en main 12 Pendant l utilisation de l outil ne le pointez vers personne dans la zone de travail Vous risqueriez de blesser gravement quelqu un en cas d éjection du foret 13 Ne touchez ni le foret ni les pièces adjacentes immédiatement après l utilisation de l outil car ils peuvent être extrêmement chauds et vous brûler la peau 14 Ne faites pas to...

Page 10: ...l Ensuite retirez et tournez le dispositif de retenue sur 180 degrés 1 2 tour pour immobiliser le foret Le cran d arrêt pointera alors en sens opposé au porte outil et au foret Saisissez l outil de façon sûre et essayez de retirer le foret du porte outil par la force en tirant pour vous assurer qu il est adéquatement retenu Pour retirer la fraise suivez la procédure d installation en sens inverse ...

Page 11: ...se déposer à l intérieur du carter Essuyez la graisse usée à l intérieur puis remplacez la par de la graisse fraîche 30 g 1 oz Utilisez uniquement la graisse à marteau Makita authentique accessoire en option Si vous versez davantage de graisse que la quantité spécifiée environ 30 g 1 oz le mouvement de martelage risque d être faussé ou l outil risque de ne pas bien fonctionner Ne versez que la qua...

Page 12: ...fectuées ou tentées par un tiers des réparations s imposent suite à une usure normale l outil a été malmené mal utilisé ou mal entretenu l outil a subi des modifications MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À LA VENTE OU À L UTILISATION DU PRODUIT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE ...

Page 13: ...uberías refrigeradores y hornillos Se corre más riesgo de sufrir una descarga eléctrica si el cuerpo está a tierra 6 No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a la humedad Si ingresa agua en la herramienta eléctrica aumenta el riesgo de sufrir una descarga eléctrica 7 No tire del cable Nunca utilice el cable para transportar tirar o desenchufar la herramienta eléctrica Mantenga el cable...

Page 14: ...ezas rotas y demás condiciones que puedan afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica Si está dañada haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas que no han recibido un mantenimiento adecuado 21 Mantenga las herramientas de corte limpias y filosas Si recibe un mantenimiento adecuado y tiene los bordes afilados es pro...

Page 15: ...o las partes cercanas a ella inmediatamente después de operar la herramienta puesto que pueden estar calientes y quemarle la piel 14 No opere la herramienta sin carga innecesariamente 15 Algunos materiales contienen químicos que pueden resultar tóxicos Sea prevenido y evite inhalar polvo y el contacto con la piel Observe la información de seguridad sobre materiales del vendedor GUARDE ESTAS INSTRU...

Page 16: ...edará opuesta a la broca y al retén de la herramienta Sostenga la herramienta firmemente e intente tirar la broca con fuerza hacia afuera del soporte de la herramienta para asegurarse de que ha quedado correctamente sujeta Para retirar la broca siga el proceso inverso al de instalación OPERACIÓN Cincelado Tallado Demolición Sostenga la herramienta firmemente con ambas manos Encienda la herramienta...

Page 17: ...ntro de la caja del cigüeñal Limpie la grasa vieja del interior y reemplácela con grasa nueva 30 g 1 oz Utilice solamente grasa para martillo Makita genuina Si se llena con más de la cantidad de grasa necesaria aprox 30 g 1 oz se puede provocar una acción de martillo defectuosa o una falla en la herramienta Sólo rellene con la cantidad de grasa específica Vuelva a poner la tapa del cigüeñal y ajus...

Page 18: ...se hayan hecho o intentado hacer reparaciones por otros se requieran reparaciones debido al desgaste normal la herramienta haya sido abusada mal usada o mantenido indebidamente se hayan hecho alteraciones a la herramienta EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO FORTUITO O CONSECUENCIAL DERIVADO DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COM...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...CIA Algunos tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros pro...

Reviews: