background image

53

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 

(Αρχικές οδηγίες)

Περιγραφή γενικής άποψης 

1

Σκανδάλη διακπτης

2

Μπουτν σφαλίσματος

3

Καντράν ρύθμισης ταχύτητος

4

Κάλυμμα

5

Πλάγια λαβή

6

Κοχλίας κλειδώματος 

7

Αποξυστικς δίσκος 

8

Ελαστικ υπθεμα 

9

Αξνιο 

10 Κλειδί κοχλία κλειδώματος 

11

Κλειδί 

12

Οριακ μαρκάρισμα 

13

Καπάκι θήκης καρβουνάκι 

14

Κατσαβίδι 

ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 

Μοντέλο GV7000 

GV7000C 

Διάμετρος δίσκου λείανσης ...................................................... 180 χιλ. 

180 χιλ. 

Σπείρωμα ατράκτου  .................................................................. M14

 M14 

Ταχύτητα χωρίς φορτίο (n

0

) / Oνομαστική ταχύτητα (n) ........ 4.700 (λεπ

-1

) 2.500 – 4.700 (λεπ

-1

)

Ολικ μήκος  ............................................................................... 210 χιλ. 

210 χιλ. 

Βάρος καθαρ  ........................................................................... 2,1 Χγρ. 

2,1 Χγρ. 

• Λγω του συνεχιζμενου προγράμματος έρευνας

και ανάπτυξης, οι παρούσες προδιαγραφές
υπκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση. 

• Τα τεχνικά χαρακτηριστικά μπορεί να διαφέρουν

απ χώρα σε χώρα.

• Βάρος σύμφωνα με διαδικασία EPTA 01/2003

Προοριζμενη χρήση

Το εργαλείο προορίζεται για λείανση μεγάλων
επιφανειών απ ξύλο, πλαστικών και μεταλλικών
υλικών καθώς και βαμμένων επιφανειών.

Ρευματοδτηση 

Το μηχάνημα πρέπει να συνδέεται μνο σε παροχή
ρεύματος της ίδιας τάσης με αυτή που αναφέρεται
στην πινακίδα κατασκευαστού και μπορεί να
λειτουργήσει μνο με εναλλασσμενο μονοφασικ
ρεύμα. Τα μηχανήματα αυτά έχουν διπλή μνωση
σύμφωνα με τα Ευρωπαϊκά Πρτυπα και κατά
συνέπεια, μπορούν να συνδεθούν σε ακροδέκτες
χωρίς σύρμα γείωσης. 

GEA010-1

Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για το
ηλεκτρικ εργαλείο

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε λες τις

προειδοποιήσεις ασφαλείας και λες τις οδηγίες. 

Η

μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών
ενδέχεται να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά
ή/και σοβαρ τραυματισμ.

Φυλάξτε λες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες
για μελλοντική παραπομπή.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΣΚΟΥ 
ΓΥΑΛΙΣΜΑΤΟΣ

GEB036-3

Προειδοποιήσεις ασφάλειας κοινές για λειαντικές
λειτουργίες:
1.

Αυτ το ηλεκτρικ εργαλείο προορίζεται για
λειτουργία ως λειαντήρας. Διαβάστε λες τις
προειδοποιήσεις ασφάλειας, οδηγίες,
εικονογραφήσεις και προδιαγραφές που
παρέχονται με αυτ το ηλεκτρικ εργαλείο.

Αμέλεια να ακολουθήσετε λες τις οδηγίες που
αναγράφονται παρακάτω μπορεί να έχει ως
αποτέλεσμα ηλεκτροπληξία, φωτιά και/ή
προσωπικ τραυματισμ.

2.

Λειτουργίες πως τρχισμα, ξύσιμο συρμάτων,
στίλβωμα ή κψιμο δεν συνιστάται να
εκτελούνται με αυτ το ηλεκτρικ εργαλείο.

Λειτουργίες για τις οποίες το ηλεκτρικ αυτ
εργαλείο δεν έχει σχεδιαστεί μπορεί να
δημιουργήσουν κίνδυνο και να προκαλέσουν
προσωπικ τραυματισμ.

3.

Μη χρησιμοποιείτε εξαρτήματα που δεν είναι
ειδικά σχεδιασμένα και συνιστμενα απ τον
κατασκευαστή του εργαλείου. 

Απλώς και μνο

επειδή το εξάρτημα μπορεί να προσαρτηθεί στο
εργαλείο, αυτ δεν εξασφαλίζει ασφαλή
λειτουργία.

4.

Η αναγραφμενη ταχύτητα του εξαρτήματος
πρέπει να είναι τουλάχιστον ίση με την μέγιστη
ταχύτητα που είναι σημειωμένη στο ηλεκτρικ
εργαλείο. 

Εξαρτήματα που λειτουργούν

ταχύτερα απ την αναγραφμενη ταχύτητα
τους μπορεί να σπάσουν και να εκτοξευθούν.

5.

Η εξωτερική διάμετρος και το πάχος του
εξαρτήματς σας πρέπει να είναι μέσα στα ρια
ικαντητας του εργαλείου σας. 

Εξαρτήματα μη

σωστού μεγέθους δεν μπορούν να επιτηρηθούν
ή να ελεγχθούν επαρκώς.

6.

Το μέγεθος στελέχους των βάσεων υποστήριξης
ή οποιουδήποτε άλλου εξαρτήματος πρέπει να
εφαρμζει στον άξονα του ηλεκτρικού
εργαλείου. 

Εξαρτήματα με τρύπες στελεχών

που δεν ταιριάζουν με τον εξοπλισμ
εγκατάστασης του ηλεκτρικού εργαλείου θα
λειτουργούν χωρίς ισορροπία, θα δονούνται
υπερβολικά και μπορεί να προκαλέσουν
απώλεια ελέγχου.

7.

Μη χρησιμοποιείτε εξαρτήματα που έχουν
ζημιές. Πριν απ κάθε χρήση ελέγχετε το
εξάρτημα πως τις βάσεις υποστήριξης για
ρωγμές, σχίσιμο ή υπερβολική φθορά. Εάν το
ηλεκτρικ εργαλείο ή το εξάρτημα πέσει κάτω,
ελέγξτε το για ζημιές ή προσαρμστε  ένα καλ
εξάρτημα. Μετά τον έλεγχο και την
προσαρμογή ενς εξαρτήματος,
απομακρυνθείτε εσεις και οι γώρω σας απ το
επίπεδο περιστροφής του εξαρτήματος και
λειτουργείστε το ηλεκτρικ εργαλείο σε
μέγιστη ταχύτητα χωρίς φορτίο για ένα λεπτ.

Εξαρτήματα με ζημιές θα τεθούν κανονικά
εκτς λειτουργίας κατά τον χρνο αυτής της
δοκιμής.

Summary of Contents for GV7000C

Page 1: ...huurmachine Gebruiksaanwijzing E Lijadora de disco Lijadora de disco Manual de instrucciones P Lixadora de disco Lixadora de disco electrónica Manual de instruções DK Vinkelsliber Elektronisk vinkelsliber Brugsanvisning S Rondellslipmaskin Elektronisk rondellslipmaskin Bruksanvisning N Slipemaskin med skive Elektronisk slipemaskin med skive Bruksanvisning FIN Pystyhiomakone Elektroninen pystyhioma...

Page 2: ...2 10 11 6 7 8 9 15 1 2 2 3 4 5 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 14 13 ...

Page 3: ... the tool manufacturer Just because the accessory can be attached to your power tool it does not assure safe operation 4 The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart 5 The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your p...

Page 4: ...ons 18 Do not use excessively oversized sanding disc paper Follow manufacturers recommendations when selecting sanding paper Larger sanding paper extending beyond the sanding pad presents a laceration hazard and may cause snagging tearing of the disc or kickback 19 Check the backing pad carefully for cracks dam age or deformity before operation Replace cracked damaged or deformed pad immediately 2...

Page 5: ...ool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool Installing side grip auxiliary handle cover Fig 3 4 CAUTION Always be sure that the side grip is installed securely before operation Install the cover then screw the side grip on the tool securely The side grip and the cover can be installed on either side of the tool Installing or removing abrasive disc Fig 5 6 Mount the r...

Page 6: ...ibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used Be sure to identify safety measures to protect the oper ator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all p...

Page 7: ...c cet outil électri que Il y a risque de danger et de blessure si l outil électrique est utilisé pour exécuter des travaux pour lesquels il n a pas été conçu 3 N utilisez pas d accessoires non spécifique ment conçus et recommandés par le fabricant de l outil Même s il est possible de fixer un accessoire à l outil électrique cela ne garantit pas qu il fonction nera de manière sûre 4 La vitesse nomi...

Page 8: ... la poignée auxiliaire lorsque cette dernière est disponi ble pour assurer une maîtrise maximale de l outil en cas de choc en retour ou de couple de réaction au moment du démarrage L utili sateur peut maîtriser l effet du couple de réaction ou du choc en retour s il prend les précautions nécessaires b Ne placez jamais la main près d un acces soire en rotation L accessoire risquerait de passer sur ...

Page 9: ...ur plus con fortable lors d une utilisation prolongée Faites preuve de prudence lorsque vous verrouillez l outil en position de marche et gardez une prise ferme sur l outil Pour mettre l outil en route il suffit de tirer sur la gâchette de l interrupteur Pour arrêter l outil relâchez la gâchette de l interrupteur Pour obtenir un fonctionnement continu tirez sur la gâchette de l interrupteur et app...

Page 10: ...onfiés au centre de service après vente agréé d un revendeur ou d une usine Makita et toujours effectués au moyen de pièces de rechange Makita ACCESSOIRES ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utilisation avec l outil Makita spé cifié dans ce mode d emploi L utilisation de tout autre accessoire ou pièce peut comporter un risque de bles sure N utilisez les acce...

Page 11: ...mes aux Directives européennes suivantes 98 37 CE jusqu au 28 décembre 2009 puis 2006 42 CE à compter du 29 décembre 2009 et qu elles sont fabriquées conformément aux normes ou documents normalisés suivants EN60745 La documentation technique est conservée par notre représentant agréé en Europe à savoir Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Angleterre 30 jan...

Page 12: ...techni schen Daten durch Eine Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektri schen Schlag Brand und oder schweren Verletzun gen führen 2 Arbeiten wie Trennschleifen Drahtbürsten Polieren oder Abschneiden mit diesem Elektro werkzeug sind nicht zu empfehlen Benutzungs weisen für die das Elektrowerkzeug nicht ausgelegt ist können Gefahren erzeugen und Verletzungen verursachen 3 ...

Page 13: ...ren Ein Rückschlag ist eine plötzliche Reaktion auf das Hängenbleiben eines Schleiftellers oder eines ande ren Zubehörteils Hängenbleiben verursacht soforti ges Stocken des rotierenden Zubehörteils was wiederum dazu führt dass das außer Kontrolle geratene Elektrowerkzeug am Stockpunkt in die ent gegengesetzte Drehrichtung des Zubehörs geschleudert wird Rückschlag ist das Resultat fal scher Handhab...

Page 14: ...AHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF WARNUNG Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt durch wiederholten Gebrauch erworben von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhal ten MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicher heitsvorschriften in dieser Anleitung können schwere Verletzungen verursachen FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Ve...

Page 15: ...egelmäßig entfernt und über prüft werden Wenn sie bis zur Verschleißgrenze abge nutzt sind müssen sie erneuert werden Halten Sie die Kohlebürsten stets sauber damit sie ungehindert in den Haltern gleiten können Beide Kohlebürsten sollten gleichzeitig erneuert werden Verwenden Sie nur identi sche Kohlebürsten Drehen Sie die Bürstenhalterkappen mit einem Schrau bendreher heraus Nehmen Sie die abgenu...

Page 16: ...erklärung Wir die Firma Makita als verantwortlicher Hersteller erklären dass die folgende n Makita Maschine n Bezeichnung der Maschine Elecktronik tellerschleifer Modell Nr Typ GV7000C der Serienproduktion entstammen und den folgenden europäischen Richtlinien entsprechen 98 37 EG bis 28 Dezember 2009 und dann 2006 42 EG ab 29 Dezember 2009 und gemäß den folgenden Standards oder standardisier ten D...

Page 17: ...e la spazzolatura metallica la lucidatura o la troncatura Le opera zioni per le quali questo utensile elettrico non è stato progettato possono creare pericoli e causare inci denti 3 Non si devono usare accessori che non sono stati designati e consigliati appositamente dal produttore dell utensile Anche se un accessorio può essere attaccato a questo utensile elettrico esso non garantisce il funzion...

Page 18: ...cauzioni appropriate l operatore può controllare la reazione alla coppia di avvia mento e la forza del contraccolpo b Non si devono mai mettere le mani vicino all accessorio rotante Si potrebbe verificare un contraccolpo dell accessorio sulle mani c Non si deve posizionare il corpo nell area di spostamento dell utensile elettrico se si veri fica un contraccolpo Il contraccolpo spinge l utensile ne...

Page 19: ...to Rilasciare l interruttore a grilletto per arrestare l utensile Per il funzionamento continuo schiacciare l interruttore a grilletto e spingere dentro il bottone di bloccaggio Per arrestare l utensile dalla posizione di bloccaggio schiacciare completamente l interruttore e rilasciarlo Ghiera di regolazione velocità Fig 2 La velocità dell utensile può essere cambiata girando la ghiera di regolazi...

Page 20: ... l AFFIDABILITÀ del prodotto riparazione qualsiasi altra manutenzione o regolazione deve essere eseguita presso un rivenditore o centro di assistenza Makita autorizzato usando sempre ricambi Makita ACCESSORI ATTENZIONE Per l utensile specificato in questo manuale si consi gliano questi accessori o ricambi L utilizzo di altri accessori o ricambi può costituire un pericolo Usare soltanto gli accesso...

Page 21: ...erie e conformi alle direttive europee seguenti 98 37 CE fino al 28 dicembre 2009 e poi 2006 42 CE dal 29 dicembre 2009 E sono fabbricate conformemente ai seguenti standard o documenti standardizzati EN60745 La documentazione tecnica è tenuta dal nostro rappre sentante autorizzato in Europa che è Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England 30 gennaio 2009...

Page 22: ...egevens die bij dit elektrisch gereedschap worden geleverd Als u nalaat alle onderstaande instructies te volgen kan dit leiden tot een elektrische schok brand en of ernstig letsel 2 Wij adviseren u werkzaamheden zoals slijpen draadborstelen polijsten of doorslijpen niet uit te voeren met dit elektrisch gereedschap Werk zaamheden waarvoor dit elektrisch gereedschap niet is bedoeld kunnen gevaarlijk...

Page 23: ...rocutie of elektrische schokken 17 Terugslag en aanverwante waarschuwingen Terugslag is een plotselinge reactie op een vastgelo pen draaiende rugschijf of enig ander accessoire Vastlopen veroorzaakt een snelle stilstand van het draaiende accessoire dat op zijn beurt ertoe leidt dat het elektrisch gereedschap zich ongecontroleerd beweegt in de tegenovergestelde richting van de draairichting van het...

Page 24: ...orzichtig geen inwen dige onderdelen te beschadigen BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van com fort en bekendheid met het gereedschap na veelvul dig gebruik en neem alle veiligheidsvoorschriften van het betreffende product altijd strikt in acht VER KEERD GEBRUIK of het niet naleven van de veilig heidsvoorschriften in deze gebruiksaanwijzing kan leiden...

Page 25: ...tact is verwijderd alvorens inspectie of onderhoud aan het gereedschap uit te voe ren Vervangen van de koolborstels Fig 8 en 9 Verwijder en controleer regelmatig de koolborstels Ver vang de koolborstels wanneer ze tot aan de limietmarke ring versleten zijn Houd de koolborstels schoon zodat ze goed in de houders glijden Beide koolborstels dienen tegelijkertijd te worden vervangen Gebruik uitsluiten...

Page 26: ... 13 Alleen voor Europese landen EU Verklaring van Conformiteit Wij Makita Corporation als de verantwoordelijke fabrikant verklaren dat de volgende Makita machine s Aanduiding van de machine Elektronische schuurma chine Modelnr Type GV7000C in serie zijn geproduceerd en Voldoen aan de volgende Europese richtlijnen 98 37 EC tot en met 28 december 2009 en daarna aan 2006 42 EC vanaf 29 december 2009 ...

Page 27: ...lir o cortar con esta herramienta eléctrica La realización de operaciones para las que esta herra mienta eléctrica no ha sido diseñada podrá crear un riesgo y ocasionar heridas 3 No utilice accesorios que no estén específica mente diseñados y recomendados por el fabri cante de la herramienta El simple hecho de que el accesorio pueda ser instalado en su herramienta eléctrica no garantiza una operac...

Page 28: ...o reacción de torsión durante la puesta en mar cha El operario puede controlar las reacciones de torsión o fuerzas del retroceso brusco si toma las precauciones adecuadas b No ponga nunca su mano cerca del acceso rio giratorio El accesorio podrá retroceder bruscamente sobre su mano c No ponga su cuerpo en el área donde vaya a desplazarse la herramienta eléctrica si ocu rre un retroceso brusco El r...

Page 29: ...a Tenga precaución cuando bloquee la herramienta en la posición ON y mantenga la herra mienta firmemente empuñada Para encender la herramienta simplemente presione el interruptor de gatillo Suelte el interruptor de gatillo para apagar la herramienta Para una operación continua presione el interruptor de gatillo y luego empuje el botón de bloqueo Para parar la herramienta cuando funciona en la posi...

Page 30: ...berán ser realizados en Centros Autorizados o Servicio de Fábrica de Makita empleando siempre repuestos Makita ACCESORIOS PRECAUCIÓN Estos accesorios o acoplamientos están recomenda dos para utilizar con la herramienta Makita especifi cada en este manual El empleo de otros accesorios o acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir heridas personales Utilice los accesorios o acoplamientos solamente ...

Page 31: ...eas siguientes 98 37 EC hasta el 28 de diciembre de 2009 y después con 2006 42 EC desde el 29 de diciembre de 2009 Y que están fabricadas de acuerdo con las normas o documentos normalizados siguientes EN60745 Los documentos técnicos los guarda nuestro represen tante autorizado en Europa cuya persona es Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Inglaterra 30 de ...

Page 32: ...gem não são recomendadas com esta ferramenta eléc trica Operações diferentes daquelas para as quais a ferramenta foi projectada podem criar situações perigosas e causar ferimentos ao operador 3 Não utilize acessórios que não sejam especifica mente projectados e recomendados pelo fabri cante O fato de poder instalar o acessório na ferramenta eléctrica não garante um funcionamento com segurança 4 A ...

Page 33: ...e se de forma a ficar afastado da área onde a ferramenta será lançada no caso de um contragolpe O contragolpe lança a fer ramenta na direcção oposta ao movimento do disco no ponto onde prende d Tenha cuidado especialmente ao trabalhar em cantos arestas cortantes etc Evite bater com a ferramenta e prender o acessório Os cantos arestas cortantes ou as batidas com a ferramenta tendem a prender o aces...

Page 34: ...e bloqueio Para parar a ferramenta a partir da posição de bloqueio carregue completamente no gatilho do interruptor e liberte o em seguida Marcador de regulação da velocidade Fig 2 A velocidade de ferramenta pode ser alterada rodando o marcador de regulação da velocidade para dado número de ajuste de 1 a 5 Obtém maior velocidade quando o marcador está vol tado para a direcção do número 5 Obtém vel...

Page 35: ...stência técnica autorizada Makita sempre utilizando peças de reposição originais Makita ACESSÓRIOS PRECAUÇÃO Estes acessórios ou acoplamentos são os recomenda dos para uso na ferramenta MAKITA especificada neste manual A utilização de qualquer outro acessório ou acoplamento poderá ser perigosa para o operador Os acessórios ou acoplamentos devem ser utilizados de maneira adequada e apenas para os f...

Page 36: ...idade com as seguintes directivas europeias 98 37 EC até 28 de dezembro de 2009 e 2006 42 EC a partir de 29 de dezembro 2009 E estão fabricados de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos EN60745 A documentação técnica é mantida pelo nosso represen tante autorizado na Europa Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Inglaterra 30 de janeiro de 20...

Page 37: ...rhedsmæssig forsvarlig 4 Tilbehøret skal være beregnet til mindst den nominelle hastighed som er anført på maskinen Tilbehør som kører med en større hastighed end den som tilbehøret er beregnet til kan brække og slynges af 5 Tilbehørets ydre diameter og tykkelse skal være inden for din maskines kapacitet Tilbehør med en forkert størrelse kan ikke beskyttes eller styres til strækkeligt 6 Dornstørre...

Page 38: ...sler for pudsning 18 Anvend ikke sandpapir i overstørrelse til skiven Følg fabrikantens anbefalinger når De vælger sandpapir Sandpapir af en størrelse som går ud over polerskiven udgør en fare for sønderrivelse og kan føre til blokering ødelæggelse af skiven og eller tilbageslag 19 Kontroller bagskiven omhyggeligt for revner beskadigelse eller deformerede steder før anvendelse Udskift øjeblikkelig...

Page 39: ...an kun drejes til 5 og tilbage til 1 Forsøg ikke at tvinge den forbi 5 eller 1 da anordningen til regulering af hastigheden kan blive ødelagt Maskiner udstyret med elektronisk funktion er nemme at anvende takket være følgende egenskaber Konstant hastighedskontrol Elektronisk hastighedskontrol sikrer konstant hastighed Fornem finish kan opnås fordi rotationshastigheden hol des konstant selv under b...

Page 40: ...e aksial vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN60745 Arbejdsindstilling skivepudsning Vibrationsafgivelse ah DS 5 5 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 Hvis maskinen anvendes til andre formål kan værdierne for vibration være anderledes ENG901 1 Den angivne vibrationsemmisionsværdi er blevet målt i overensstemmelse med standardtestmetoden og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden Den a...

Page 41: ...e av maskinens till verkare Bara för att ett tillbehör kan monteras på maskinen innebär det inte att det är säkert att använda 4 Tillbehörets märkvarvtal måste vara minst lika med det maximala varvtal som finns angivet på maskinen Tillbehör som snurrar fortare än deras märkvarvtal kan splittras 5 Tillbehörets utvändiga diameter och tjocklek måste ligga inom maskinens angivna kapacitet Tillbehör av...

Page 42: ...per av för stor storlek Följ tillverkarens rekommendationer vid val av slip papper Slippapper som är större än slipskivan är en skaderisk och de kan fastna skada skivan eller orsaka bakslag 19 Kontrollera stödplattan noga före användning så att den inte är sprucken skadad eller deforme rad Byt omedelbart ut en sprucken skadad eller deformerad stödskiva 20 Använd ALDRIG maskinen tillsammans med såg...

Page 43: ...h säker start tack vare att startchocken dämpas MONTERING FÖRSIKTIGHET Se alltid till att maskinen är avstängd och nätkontakten urdragen innan du utför något arbete på själva maski nen Montering av sidogreppet extra handtag och skyddet Fig 3 och 4 FÖRSIKTIGHET Var noga med att montera sidogreppet ordentligt före användning Montera skyddet och skruva sedan fast sidogreppet ordentligt på verktyget S...

Page 44: ...vändas för att jämföra olika maskiner Uppgivna vibrationsvärden kan dessutom användas som preliminär bedömning av vibrationsexponering VARNING Vibrationsexponering under faktisk användning av maskinen kan skilja sig från uppgivna värden beroende på att maskinen kan användas på olika sätt Vidta skyddsåtgärder för användaren baserat på en bedömning av exponering under aktuella förhållanden med hänsy...

Page 45: ...nten Selv om et tilbehør kan festes på maskinen betyr ikke det automatisk at det er trygt å bruke 4 Merkehastigheten til tilbehøret må være lik eller høyere enn den maksimale hastigheten som er avmerket på maskinen Tilbehør som roterer for tere enn merkehastigheten sin kan gå i stykker og fly fra hverandre 5 Den ytre diameteren og tykkelsen av tilbehøret må ligge innenfor merkekapasiteten til mask...

Page 46: ...t for sliping 18 Ikke bruk alt for stort smergelpapir Følg produ sentens anbefalinger når du velger smergelpa pir Større smergelpapir som stikker lenger ut enn bakputen kan flenge opp ting sette seg fast sprekke eller forårsake tilbakeslag 19 Før du begynner å bruke verktøyet må du kon trollere nøye at rondellen ikke er deformert eller har sprekker eller andre skader En deformert sprukken eller sk...

Page 47: ... Montere sidegrep hjelpehåndtak deksel Fig 3 og 4 NB Forviss deg alltid om at støttehåndtaket er skikkelig montert før du tar maskinen i bruk Monter dekslet og skru sidegrepet godt fast på verktøyet Sidegrepet og dekslet kan monteres på begge sider av verktøyet Montering og demontering av slipeskiven Fig 5 og 6 Monter gummiputen på spindelen Sett slipeskiven oppå gummiputen og skru låsemutteren fa...

Page 48: ...t Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene kan også brukes til en foreløpig vurdering av eksponerin gen ADVARSEL De genererte vibrasjonene ved faktisk bruk av elektro verktøyet kan avvike fra den oppgitte vibrasjonsverdien avhengig av hvordan verktøyet brukes Sørg for å identifisere sikkerhetstiltak som er basert på et estimat av eksponeringen under de faktiske bruks forholdene idet det t...

Page 49: ...valmistaja ei suosittele Se että lisävaruste voidaan kiinnittää koneeseen ei takaa turvallista käyttöä 4 Lisävarusteen nimellisnopeuden täytyy olla vähintään sama kuin koneeseen merkitty maksi minopeus Nimellisnopeutta nopeammin käyvät lisävarusteet voivat rikkoutua ja singota erilleen 5 Lisävarusteen ulkoläpimitan ja paksuuden täy tyy olla koneen kapasiteetin rajoissa Väärän kokoisia lisävarustei...

Page 50: ...ia turvallisuusvaroituksia 18 Älä käytä liian suurta hiomislaikkapaperia Nou data valmistajan suosituksia valitessasi hiomispa peria Suuri hiomispaperi joka ulottuu hiomistyynyn ulkopuolelle on vaarassa repeytyä ja saattaa aiheuttaa kiristymistä laikan repeytymisen tai ponnahduksen 19 Ennen käyttöä tarkasta huolellisesti onko tuki tyynyssä halkeamia vaurioita tai epämuodostu mia Vaihda haljennut v...

Page 51: ... tehtävien toimenpiteiden tekemistä että kone on sammutettu ja irrotettu pistora siasta Sivukädensijan apukahvan ja suojuksen kiinnittäminen Kuva 3 ja 4 VARO Varmista aina että sivukahva asennetaan kunnolla ennen käyttöä Kiinnitä suojus ja ruuvaa sitten sivukädensija tiukasti kiinni koneeseen Sivukädensija ja suojus voidaan kiinnit tää koneen kummalle puolelle tahansa Hiomalaikan kiinnittäminen ja...

Page 52: ...nään Ilmoitettua tärinäpäästöarvoa voidaan käyttää myös altistumisen alustavan arviointiin VAROITUS Työkalun käytönaikainen tärinäpäästö voi poiketa ilmoi tetusta päästöarvosta työkalun käyttötavan mukaan Muista tutustua käyttäjän suojelemiseen tarkoitettuihin turvallisuustoimenpiteisiin jotka perustuvat todellisiin käyttöolosuhteisiin ottaen huomioon kaikki toimintajak son osat kuten työkalun sam...

Page 53: ...ίες εικονογραφήσεις και προδιαγραφές που παρέχονται με αυτ το ηλεκτρικ εργαλείο Αμέλεια να ακολουθήσετε λες τις οδηγίες που αναγράφονται παρακάτω μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα ηλεκτροπληξία φωτιά και ή προσωπικ τραυματισμ 2 Λειτουργίες πως τρ χισμα ξύσιμο συρμάτων στίλβωμα ή κ ψιμο δεν συνιστάται να εκτελούνται με αυτ το ηλεκτρικ εργαλείο Λειτουργίες για τις οποίες το ηλεκτρικ αυτ εργαλείο δεν έχει...

Page 54: ...α προκαλέσουν ηλεκτροπληξία ή σοκ 17 Οπισθολάκτισμα και σχετικές προειδοποιήσεις Το οπισθολάκτισμα είναι μια ξαφνική αντίδραση σε μιά εμπλοκή της περιστρεφ μενης βάσης υποστήριξης ή οποιοδήποτε άλλου εξαρτήματος Μιά εμπλοκή προκαλεί γρήγορο σταμάτημα του περιστρεφ μενου εξαρτήματος το οποίο με την σειρά του αναγκάζει το μη ελεγχ μενο ηλεκτρικ εργαλείο να κινηθεί προς την αντίθετη διεύθυνση της περ...

Page 55: ...ρικά μέρη ΦΥΛΑΞΕΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ επιτρέψετε το βαθμ άνεσης ή εξοικείωσης με το προϊ ν λ γω επανειλημμένης χρήσης να αντικαταστήσει την αυστηρή τήρηση των καν νων ασφαλείας του παρ ντος εργαλείου ΚΑΚΗ ΧΡΗΣΗ ή αμέλεια να ακολουθήσετε τους καν νες ασφάλειας που διατυπώνονται σ αυτ το εγχειρίδιο οδηγιών μπορεί να προκαλέσει σοβαρ προσωπικ τραυματισμ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ ...

Page 56: ...ε λειτουργία και στη συνέχεια εφαρμ στε τον δίσκο λείανσης στο τεμάχιο εργασίας Γενικώς κρατήστε τον δίσκο λείανσης υπ γωνία 15 μοιρών περίπου προς την επιφάνεια του τεμαχίου εργασίας Ασκήστε ελαφρά πίεση μ νο Η υπερβολική πίεση θα οδηγήσει σε κακή απ δοση και πρ ωρη φθορά του δίσκου λείανσης ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πάντοτε βεβαιώνεστε τι το εργαλείο είναι σβηστ και αποσυνδεδεμένο απ το ρεύμα πριν επιχε...

Page 57: ...πής ανάλογα με τον τρ πο χρήσης του εργαλείου Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπ ψη λες τις συνιστώσες του κύκλου λειτουργίας πως τους χρ νους που το εργαλείο είναι εκτ ς λειτουργίας και ταν βρίσκεται σε αδρανή λειτουργία πέραν του χρ νου ενεργοποίησης ENH101 13 Μ νο για χώρες της Ευρώπης Δήλωση...

Page 58: ...58 ...

Page 59: ...59 ...

Page 60: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884357H992 ...

Reviews: